SLIMCOOL. Összeszerelési utasítások. Instruções de montagem. Dirna Bergstrom. F-4218 rev.01

Hasonló dokumentumok
Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Escalas métricas em metal RL

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Instruções de segurança importantes Antes de utilizar este equipamento, cumpra as seguintes advertências:

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/8 NU_091096_000_ _DIAGNOSTIKA_HU

MASSEY FERGUSON MASSEY FERGUSON TABELA 2019 MODELOS ATUAIS OUTROS MODELOS / 40 / MODELO DE PALA te7 te8 te9 te10 te20 te30 te40.

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói:

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Felhasználói útmutató

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Rosemount irányított hullámú radar

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/7 NU_ _MOLPIR_001_ _DIAGNOSTIKA_HU

Fontos használati utasítások:

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

CABO VERDE ILHA DO SAL

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Kit DAS107PLUS Összeszerelési útmutató. IP2283HUN

Műanyag cső hegesztő WD W

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DistoX2 Összeszerelési Utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW

Felhasználói útmutató

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Paperfox MP-2 Prés eurolyuk szerszámmal Használati útmutató

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Mennyezeti ventilátor

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SV-802/AL SV-802/AL Color. Videokaputelefon 2 vezetékes vandálbiztos. Rock Series. Telepítõi kézikönyv

GOLDEN MEDIA GM

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Felhasználói kézikönyv

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Szoba edzőgép

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Lumination LED világítótestek

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

Szerelési és karbantartási utasítás

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Felhasználói Kézikönyv

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Füstgáz elvezető rendszerek

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Átírás:

SLICOOL Dirna ergstrom DAF 1001845905 1541250 Összeszerelési utasítások Instruções de montagem HU PT F-4218 rev.01 1001845280

HU SLICOOL Javaslatok az összeszereléshez Az összeszerelés előtt olvassa el az utasításokat, és kövesse azokat a szerelési folyamat végrehajtása során. A művelethez megfelelő szerszámokat használjon. Vegye ki az indítókulcsot. Villamosság Szakítsa meg a kapcsolatot az akkumulátorral az összeszerelés előtt. iztosítsa a villamos tartozékok csatlakozását, és ellenőrizze azok megfelelő illeszkedését. Szerszámok Torx csavarhúzó készlet Imbuszkulcs készlet 10-es, 13-as, 14-es, 20-as villáskulcs Olló érőszalag Kapcsolódó dokumentumok Összeszerelési utasítások 1001845280 Használati útmutató 1001845151 Hibakeresés 1001845149 Pótalkatrészek listája 1001845154 ellékelt dokumentumok Gyors útmutató 1000959581! Figyelem! Garancia Szimbólumok 220AA10017 Ha a berendezés felszerelése során megbillen, illetve ha a fülkét a rászerelt berendezéssel együtt megdönti, a vízszintes helyzetbe visszakerülése után minimum 60 percig várjon a működtetésével. Törékeny Vigyázat, becsípődés! Elektromos veszély! Figyelem! A klímaberendezés tetőre szerelésekor a fülke felső részét javasolt egy ronggyal vagy pléddel megóvni az esetleges karcolásoktól. A SlimCool tetőn történő elhelyezésekor figyelembe kell venni, hogy a tetőnyílással ellátott fülkék szerkezeti kialakításuk révén általában elbírják a berendezés súlyát. Ha azonban a tetőn nyílást kellene vágni, vagy a tetőnyílással rendelkező fülke anyaga nem megfelelő teherbírású (üvegszálból, műanyagból, stb. készült tető), a szerelést végző személy feladata, hogy saját felelősségére eldöntse, szükség van-e a tető megerősítésére az esetleges deformáció, törés, beázás, stb. elkerülése érdekében, és biztosítsa a megfelelő módon ezek elkerülését. A DAF XF 105 típusú, műanyagszálas fülke esetén különös figyelemmel kell eljárni, és csak a fülke merevítőire szabad támaszkodni a műanyagszálas rész összeroppanásának elkerülése érdekében. 2!!!!!!! Figyelmeztetések A szerelést végző személynek megfelelő ismeretekkel kell rendelkeznie a járművek klímaberendezéseiről. A Dirna ergstrom nem tekinthető felelősnek, ha a berendezés helytelen kezelése vagy felszerelése, illetve kifejezett, írásban adott engedélyünk nélkül végzett bármely változtatás vagy helyettesítés miatt hiba keletkezik. Gázzal előre feltöltött berendezés. (e nyúljon a hűtőgáz áramköréhez). A termék garanciális eljárását a Hibakeresés fejezetben tekintheti meg. A berendezéshez tartozó távvezérlő és a vezérlőpanel helyes működéséhez tekintse meg a Használati utasítást. A felszerelés után a felhasználónak a következő dokumentumokat kell kézhez kapnia: Felhasználói kézikönyv, Garancia és Hibakeresés.

SLICOOL HU! FOTOS: Jelen dokumentum a következő modellek összeszerelési utasítását tartalmazza: DAF XF 105 SPACE CA EUO 5 (E ÁLLÍTHATÓ SPOILE) DAF XF 105 SPACE CA EUO 5 (E ÁLLÍTHATÓ SPOILE) 3

HU SLICOOL DAF XF SUPE SPACE CA EUO 5 ÉS EUO 6 EUO 5 EUO 6 DAF XF SPACE CA EUO 6 4

SLICOOL HU DAF XF 105 Space Cab EUO 5 ÉS EUO 6 1 Távolítsa el a tetőnyílás fedelét, a rögzítő elemeket, és adja át őket az ügyfélnek (*). 1 * * 1a Az EPD tömítőlemez felragasztása előtt távolítsa el a tetőre felragasztott felesleges anyagokat. 1a 1a 5

HU SLICOOL DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 ÉS EUO 6 1b Távolítsa el az oldalsó takarólemezeket (*) a fülke hátulja felé húzva őket. 1b * * 1b 1c Távolítsa el az elülső takarólemezt (*) lefelé húzva, és húzza ki a fények kapcsait. 1c * 1d Egy speciális szerszámmal távolítsa el az elülső részről a kárpitozást tartó rögzítőket a napellenző függöny sínétől kiindulva. 1d 1d 6

SLICOOL HU DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 ÉS EUO 6 1e A kárpitozást lefelé húzva távolítsa el a tetőnyílás függönyét tartó sín elülső csavarjait, majd távolítsa el a sínt. 1e 1e 1f Távolítsa el a tetőnyílás belső keretét (*). * 1f 1g A tartócsavarok eltávolítása és a csatlakozó kihúzása után távolítsa el a tetőnyílás fedelét. 1g 1g 1g 7

HU SLICOOL VALAEYI ODELL 2 agassza fel az EPD tömítőlemezt a tetőnyílás köré (ld. a részletrajzot a tömítés végső illesztési éleinek vágásához). - DAF XF 105 SPACE CA. EUO 5 E ÁLLÍTHATÓ SPOILEEL - 25 x 25 mm-es tömítés. - DAF XF 105 SPACE CA. EUO 5 ÁLLÍTHATÓ SPOILEEL - 25 x 15 mmes tömítés. 2 - DAF XF 105 SUPE SPACE CA. EUO 5 ÉS EUO 6-25 x 25 mm-es tömítés. - DAF XF SPACE CA EUO 6-25 x 25 mmes tömítés.! HOGYA KELL AZ EPD TÖÍTŐLEEZT VÁGI A VÍZ FÜLKÉE TÖTÉŐ SZIVÁGÁSÁAK ELKEÜLÉSÉHEZ A 15 mm A- agassza fel a tömítőlemezt úgy, hogy 100 mm hosszú védőpapírt meghagy mindkét végén. - Távolítsa el a két darab papírt. C- agassza le mindkét vég lenyomása közben. Tömítőlemez Tömítőlemez Fülke teteje kb. 100 mm (védőpapír) C Tömítőlemez Tömítőlemez Tömítőlemez Tömítőlemez Eltávolítás 8

SLICOOL HU CSAK A KÖVETKEZŐ ODELLEK ESETÉ: DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 ÉS EUO 6 2a Helyezze a SlimCool berendezést függőleges helyzetbe, lazítsa meg a központosítók csavarjait annyira, hogy azokat el tudja mozdítani. Tolja a központosítókat a berendezés hátsó része felé, amíg a rajtuk futó sínben a csavarok meg nem ütköznek, majd húzza meg ismét a csavarokat. 2a EEDEZÉS ELÜLSŐ ÉSZE 2a 2b Csavarja rá a 4 db 8x32-es hatlapfejű csavart a hatszögű alapra, majd szorítsa őket az alaphoz egy ellenanyával (ld. 13. oldali vázlat). 2b 2b 2b 9

HU SLICOOL VALAEYI ODELL 3 FÜLKE KÜLSEJE: Helyezze a SlimCool klímaberendezést a tetőnyílásra, és illessze bele a központosítókat is. 3 3 Tetőnyílás! Figyelem! Amikor a berendezést a tetőnyílásra helyezi, győződjön meg róla, hogy a vízelvezető kimeneteit nem tömíti el az EPD tömítőlemez. DAF XF 105 Space Cab EUO 5 nem állítható spoilerrel DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 ÉS EUO 6 4 Helyezzen tartóelemeket a kárpitozás alá, majd rögzítse a hatlapfejű csavarokhoz 4 db 8/125x45-ös csavarral, 4 db Ø8-as széles karimájú lapos alátéttel és 4 db Ø8-as grower típusú alátéttel. A berendezés rögzítéséhez húzza meg őket annyira, hogy a tartóelemek hozzáütközzenek a hatlapfejű csavaroknak. 4 4 4 10

SLICOOL HU DAF XF 105 Space Cab (EUO 5 állítható spoilerrel) 5 Helyezzen 2 db tartóelemet a vázlaton jelzett módon, helyezzen 4 db Ø25x9x10-es távtartót, 4 db 8/125x55-ös csavart, és húzza meg őket ütközésig. (Ld. 12. oldali vázlat.) őr Támogatás Pozíció támogatás Hexagon -F Ø 8 Szétválasztó Ø 25x9x10 Támogatás ugós alátét osó lakás karimájú 8/125x55-ös csavar 11

HU SLICOOL obbantott ábra a tartók rögzítéséig DAF XF 105 Space Cab Euro 6 DAF XF 105 Space Cab Euro 5 nem állítható spoilerrel 25x25 mm-es EPD tömítőlemez Fülke teteje Kárpitozás ögzítő tartóelem 8/125x45 DAF XF 105 Space Cab EUO 5 állítható spoilerrel 25x15 mm-es EPD tömítőlemez Fülke teteje 10 mm-es távtartó ögzítő tartóelem Kárpitozás 8/125x55 12

SLICOOL obbantott ábra a tartók rögzítéséig DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 ÉS EUO 6 HU 25x25 mm-es EPD tömítőlemez Fülke teteje első és külső menetes hatlapfejű csavar (L=32) Kárpitozás ögzítő tartóelem 8/125x45 észletes utasítások a kábelek csatlakoztatásához a tetőablaknál kialakított eredeti csatlakozás esetén 6 Csatlakoztassa a berendezés sorkapcsát a tetőablaknál található eredeti sorkapoccsal. 13

HU SLICOOL VALAEYI ODELL, KIVÉVE EUO 6 észletes utasítások a tápkábelek elhelyezéséhez a jobb felső kesztyűtartóhoz való hozzáférés esetén 6 yissa ki a jobb felső kesztyűtartó fedelét, és távolítsa el az alsó oldal csavarjait. (A) 6 6 A 6a! Távolítsa el kissé a kesztyűtartót, dugja be a kezét az alsó részen, és keresse meg az eredeti kábelezést. Ezt a kábelköteget egy meglévő 40 Amperes biztosíték védi, amely a központi biztosítékok eredeti dobozában található. Ha a meglévő kábelek csatlakozója már használatban van (például egy mikrohullámú sütő van hozzá csatlakoztatva), alakítson ki a központi dobozban a kesztyűtartóhoz vezető, a dobozban lévő csatlakozóhoz hasonló új kábelcsatlakozást. A hálózati kábel védelmére helyezzen el egy új, különálló 40 Amperes biztosítékot. (Tartsa meg a 40 A-es biztosítékot a központi biztosítékdobozban.) 6a 6b Vezesse végig az egység kábelkötegét a tető és a kárpitozás között a kesztyűtartó felett, majd dugja be mindkét csatlakozót. A csatlakoztatás után az egység ellenőrzést végez, az összes fény felgyullad, majd kialszik, jelezve, hogy az egység készen áll. ögzítse az egység kábelkötegét kábelkötözővel az alumíniumtartóhoz az ábrán jelzett módon. 6b FOTOS Abban az esetben, ha a kábelezés során felcserélték volna a pólusokat, az egység elektronikus vezérlője szaggatottan sípolni fog. em szabad megnyomni sem a panel, sem a berendezés távvezérlő gombjait, mert helyrehozhatatlan károk keletkezhetnek az elektronikai rendszerben. A szaggatott sípolás jelzésekor kapcsolja szét a berendezést, és ellenőrizze a csatlakozás pólusait. 14

SLICOOL HU VALAEYI ODELL, KIVÉVE EUO 6 észletes utasítások a tápkábelek elhelyezéséhez a jobb felső kesztyűtartóhoz való hozzáférés nélkül 6 6 A csavarok imbuszkulccsal történő meglazítása után távolítsa el az elülső napellenző függöny mozgató rúdját. 6 6 6a Csavarja ki a kesztyűtartó felső csavarjait, és fordítsa ki a kesztyűtartókat. 6a 6a 6a 6a 15

HU SLICOOL VALAEYI ODELL, KIVÉVE EUO 6 észletes utasítások a tápkábelek elhelyezéséhez 7 Az eredeti tápkábel (A) a központi részen található. A mellékelt kábel segítségével hozza létre a csatlakozást. 7 A 7 7 8 yissa ki a biztosítékok fedelét, helyezze be a 40 A-es maxi biztosítékot a jelzett helyre. 8 40 A-es maxi biztosíték 8 16

SLICOOL észletes utasítások az Euro 6 modell kábeleinek elhelyezéséhez HU 9 Távolítsa el a fülkéből a jelzett fedeleket. 9 9 10 Vegye ki a biztosítékdobozt. 10 10 11 Vezesse a csatlakozófejjel ellátott, mellékelt kék kábelt az eredeti kábelek mentén az A pontig, majd csatlakoztassa. 11 11 11 A A 11 17

HU SLICOOL észletes utasítások az Euro 6 modell kábeleinek elhelyezéséhez 12 Helyezze a 25 A-es biztosítékot a () ponthoz. 12 13 Vezesse a csatlakozófejjel ellátott, mellékelt barna kábelt az eredeti kábelek mentén az C pontig, majd csatlakoztassa. 13 13 13 C 18

SLICOOL észletes utasítások az Euro 6 modell kábeleinek elhelyezéséhez HU 14 yissa ki a jobb felső kesztyűtartót (D), és távolítsa el a fedelet (E). 13 13 D E 15 Az utas felőli oldalon, az alsó részen található gégecsövön keresztül dugja be az Az és kábelt, majd húzza ki a cső jobb felső kesztyűtartójánál található végén. 15 15 15 16 Kapcsolja a mellékelt kapcsokat az Az és az kábelre, majd dugja be őket a mellékelt csatlakozófejbe úgy, hogy a csatlakozófej színe megegyezzen a mellékelt kábelével. 16 16 Az Az 19

HU SLICOOL észletes utasítások az Euro 6 modell kábeleinek elhelyezéséhez 17 Csatlakoztassa a kábelek csatlakozófejeit, majd vezesse a kábeleket az eredeti kesztyűtartók és a kárpitozás mögött a berendezésig, végül dugja be őket a berendezésbe. 17 Az Az 17 18 A 2012. szeptember 10-e után gyártott DAF XF 105 Space Cab típusú járművek esetén a berendezés alapjába csavart L78-as és L36- os 6-os belső és külső menetes hatlapfejű csavarokat cserélje le L68-as, illetve L26- os 6-os belső és külső menetes hatlapfejű csavarokra. Ld. csatolt vázlatok. 20

SLICOOL HU DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 ÉS EUO 6 Oldalnézeti robbantott ábra a konzolok rögzítéséig első és külső menetes hatlapfejű csavar (L=78) első és külső menetes hatlapfejű csavar (L=78) 25x25 mm-es EPD tömítőlemez Fülke teteje Kárpitozás ögzítő tartóelem Konzol Elölnézeti robbantott ábra a konzolok rögzítéséig -H L=78 Kárpitozás Konzol 6/100x15-ös imbuszcsavar első levegőelosztó panel 21

HU SLICOOL DAF XF 105 Space Cab EUO 5 nem állítható spoilerrel DAF XF 105 Space Cab EUO 6 Oldalnézeti robbantott ábra a konzolok rögzítéséig első és külső menetes hatlapfejű csavar (L=78) első és külső menetes hatlapfejű csavar (L=36) 25x25 mm-es EPD tömítőlemez Fülke teteje Kárpitozás ögzítő tartóelem Konzol Elölnézeti robbantott ábra a konzolok rögzítéséig 78 mm-es belső és külső menetes hatlapfejű csavar Kárpitozás Konzol 6/100x15-ös imbuszcsavar első levegőelosztó panel 22

SLICOOL HU DAF XF 105 Space Cab EUO 5 állítható spoilerrel Oldalnézeti robbantott ábra a konzolok rögzítéséig első és külső menetes hatlapfejű csavar (L=68) első és külső menetes hatlapfejű csavar (L=26) 25x15 mm-es EPD tömítőlemez Fülke teteje Kárpitozás ögzítő tartóelem Konzol Elölnézeti robbantott ábra a konzolok rögzítéséig 10 mm-es távtartó 68 mm-es belső és külső menetes hatlapfejű csavar Kárpitozás Konzol 6/100x15-ös imbuszcsavar első levegőelosztó panel 23

HU SLICOOL VALAEYI ODELL 18 Helyezze vissza a takarólemezeket az eredeti helyükre. Helyezze fel a konzolt a kétoldali belső menettel rendelkező hatlapfejű csavarra 4 db 6/100x15-ös imbuszcsavarral úgy, hogy a konzol rövidebb része a fülke elülső része felé álljon. 18 19 Takarja le a 4 db 6/100x15-ös imbuszcsavart a köralakú 6-os műanyag takarólemezekkel. 19 24

SLICOOL HU VALAEYI ODELL A TETŐALAKÁL KIALAKÍTOTT EEDETI CSATLAKOZÁS ESETÉ - Elektromos vázlat FOTOS FIGYELEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Centrifugál ventilátor Visszatérő levegő érzékelője TC 15KΩ a 25º 4 Amp. a A a Az V A a Kék Fekete Vörös Zöld Fehér Sárga arancssárga arna Elektronikus vezérlő Fogyasztás 30 ma Az Kondenzátor ventilátora 25 A-es biztosíték (az eredeti biztosítékdobozban) 2 Amp. PW. - + + F I C P T - + + F I C P T Kompresszor elektronikus modulja Kompresszor Kompresszor elektronikus modulja Kompresszor 25

HU SLICOOL VALAEYI EUO 5 ODELL A KESZTYŰTATÓK ÖGÖTT Elektromos vázlat FOTOS FIGYELEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Visszatérő levegő érzékelője Centrifugál ventilátor TC 15KΩ a 25º Az 2,6 Amp. Kék Fekete Elektronikus vezérlő Fogyasztás 30 ma 40 A-es biztosíték (az eredeti biztosítékdobozban) Vörös V Zöld Fehér A Sárga a arancssárga arna Kondenzátor ventilátora 2,9 Amp. PW. Kompresszor elektronikus modulja Kompresszor Kompresszor elektronikus modulja Kompresszor 26

SLICOOL HU VALAEYI EUO 6 ODELL A TETŐALAKÁL KIALAKÍTOTT Elektromos vázlat FOTOS FIGYELEZTETÉS! Ügyeljen rá, hogy a berendezés pólusait megfelelően csatlakoztassa, és azokat ne cserélje fel. Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol be, és a berendezés nem működik. Centrifugál ventilátor Visszatérő levegő érzékelője TC 15KΩ a 25º 2,6 Amp. a A a Elektronikus vezérlő Fogyasztás 30 ma Eredeti csatlakozások Az V A a Azul egro ojo Verde lanco Amarillo aranja arrón Az 25 A-es biztosíték az eredeti csatlakozásban Az Kondenzátor ventilátora 2,9 Amp. PW. - + + F I C P T - + + F I C P T Kompresszor elektronikus modulja Kompresszor Kompresszor elektronikus modulja Kompresszor 27

PT SLICOOL ecomendações para a montagem Antes de iniciar a montagem, ler as instruções e seguilas durante o processo de instalação. Usar as ferramentas adequadas para cada operação. Electricidade Desligar a chave de contacto. Desligar a bateria antes de iniciar a montagem. Assegurar a ligação dos componentes eléctricos, verificando que encaixam correctamente. Jogo de chaves Torx Jogo de chaves Allen Chave fixa 10, 13, 14, 20 Tesouras Fita métrica Ferramentas Documentação relacionada Instruções de montagem 1001845280 anual do utilizador 1001845151 Diagnóstico de avarias 1001845149 Lista de peças sobressalentes 1001845154 Documentação incluída! Atenção Se, durante a montagem, o equipamento se inclinar ou a cabina descer com o equipamento montado, é necessário esperar no mínimo 60 minutos com o equipamento na horizontal antes de o colocar em funcionamento. Guia rápido 1000959581 Garantia 220AA10017 Frágil Atenção corte! Símbolos! Atenção isco eléctrico Ao instalar equipamento de ar condicionado no tecto deve proteger-se a parte superior da cabine com um pano ou uma manta protectora para evitar possíveis riscos. Para instalar SlimCool no tecto é necessário ter em mente que as cabinas, normalmente equipadas com escotilha, têm uma estrutura suficiente para suportar o peso do equipamento. o entanto, quando isso não acontece e é necessário realizar cortes no tecto ou, caso inclua escotilha, o material não é suficientemente resistente (o caso de tectos de fibra, plástico, etc...) é o instalador quem deve decidir, à sua responsabilidade, sobre a necessidade de reforçar o tecto para evitar possíveis deformações, quebras, entradas de água, etc... activando os meios para que isso não aconteça. as cabinas DAF XF 105 altas com tecto de fibra dever-se-á ter especial cuidado e o utilizador só deverá apoiar-se na estrutura da cabina para evitar afundamentos na parte da fibra. 28!! Advertências O instalador deve possuir formação suficiente em ar condicionado de veículos.! A Dirna ergstrom está isenta de qualquer responsabilidade caso se produzam avarias decorrentes de uma manipulação ou instalação indevida do equipamento, ou por modificações e substituições efectuadas sem autorização por escrito.!!!! Equipamento pré-carregado com gás. (ão manipular o circuito de gás refrigerante). Ver o procedimento de garantia do produto incluído no Diagnóstico de avarias. Ver o manual de utilizador do equipamento para o correcto funcionamento do comando à distância e do painel de controlo. Ao concluir a instalação deverá ser entregue ao utilizador: anual do utilizador, garantia e diagnóstico de avarias.

SLICOOL PT! IPOTATE: Este documento contém as instruções de montagem dos modelos: DAF XF 105 SPACE CA EUO 5 (SPOILE ÃO AJUSTÁVEL) DAF XF 105 SPACE CA EUO 5 (SPOILE AJUSTÁVEL) 29

PT SLICOOL DAF XF SUPE SPACE CA EUO 5 E EUO 6 EUO 5 EUO 6 DAF XF SPACE CA EUO 6 30

SLICOOL PT DAF XF 105 Space Cab EUO 5 e EUO 6 1 Desmontar a tampa da escotilha e os elementos de fixação, e entregá-los ao cliente (*). 1 * * 1a emover os resíduos remanescentes que tenham aderido ao tecto antes de colar o vedante EPD. 1a 1a 31

PT SLICOOL DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 e EUO 6 1b Desmontar as guarnições laterais (*) puxandoos e deslocando-os para a parte traseira da cabina. 1b * * 1b 1c Desmontar a guarnição dianteira (*) puxando para baixo e desligando o bloco de terminais das luzes. 1c * 1d Desmontar os ganchos de fixação do estofo da parte dianteira a partir da calha da cortina com uma ferramenta especial. 1d 1d 32

SLICOOL PT DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 e EUO 6 1e Deslocando o estofo para baixo, desmontar os parafusos dianteiros de fixação da calha da cortina da escotilha e desmontá-la. 1e 1e 1f Desmontar o quadro interior de escotilha (*). * 1f 1g Desmontar a escotilha removendo os parafusos de fixação e desligando o conector. 1g 1g 1g 33

PT SLICOOL TODOS OS ODELOS 2 Colocar o vedante EPD em volta do orifício da escotilha (ver o detalhe para cortar os rebordos finais de união do vedante). - DAF XF 105 SPACE CA. EUO 5 SPOILE ÃO AJUSTÁVEL - vedante 25 x 25. - DAF XF 105 SPACE CA. EUO 5 SPOILE AJUSTÁVEL - vedante 25 x 15. - DAF XF 105 SUPE SPACE CA. EUO 5 E EUO 6 - vedante 25 x 25. 2 - DAF XF SPACE CA EUO 6 - vedante 25 x 25.! COO COTA O VEDATE EPD PAA EVI- TA IFILTAÇÃO DE ÁGUA A CAIA A 15 mm A- Colar o vedante, mantendo 100 mm de papel protector de cada lado. - etirar as duas peças de papel. C- Colar premindo ambas as extremidades. Vedante Vedante Tecto cabina 100 mm aprox. (papel protector) C Vedante Vedante Vedante Vedante Eliminar 34

SLICOOL PT APEAS PAA ODELOS: DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 e EUO 6 2a Colocar o equipamento SlimCool na posição vertical, desapertar os parafusos dos centradores apenas para permitir a sua deslocação. Deslocar os centradores para a traseira do equipamento até que os parafusos toquem nas calhas dos centradores e voltar a apertar os parafusos. 2a PATE DIATEIA DO EQUIPAETO 2a 2b Enroscar (4) hexágonos 8x32 sobre os hexágonos da base e apertá-los como porcas de bloqueio (ver esquema página 38). 2b 2b 2b 35

PT SLICOOL TODOS OS ODELOS 3 EXTEIO CAIA: Posicionar o SlimCool no orifício da escotilha, encaixando centradores no mesmo. 3 3 Escotilha! Atenção! Ao colocar o equipamento no orifício da escotilha, verificar se as saídas de descarga não ficam obstruídas pelo vedante EPD. DAF XF 105 Space Cab EUO 5 spoiler não ajustável DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 e EUO 6 4 Introduzir suportes de fixação por baixo do estofo e fixar os hexágonos com (4) parafusos 8/125x45, (4) anilha planas de diâmetro Ø 8 e (4) anilhas grower Ø 8; para fixar o equipamento, apertar até os suportes entrarem em contacto com os hexágonos. 4 4 4 36

SLICOOL PT DAF XF 105 Space Cab (EUO 5 spoiler ajustável) 5 Colocar (2) suportes de fixação como indicado no esquema, colocar (4) separadores Ø 25x9x10; (4) parafusos 8/125x55 e apertar até fazer contacto. (ver esquema página 37). eforço Estofamento posição de suporte Hexágono F- Ø8 Espaçador Ø25x9x10 eforço Arruela elástica Anilha plana de abas largas Parafuso 8/125x55 37

PT SLICOOL Vista expandida até à fixação dos suportes DAF XF 105 Space Cab Euro 6 DAF XF 105 Space Cab Euro 5 spoiler não ajustável Vedante EPD 25x25 Tecto cabina Estofo Suporte fixação 8/125x45 DAF XF 105 Space Cab EUO 5 spoiler ajustável Vedante EPD 25x15 Tecto cabina Spacer 10 mm Estofo Suporte fixação 8/125x55 38

SLICOOL Vista expandida até à fixação dos suportes DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 e EUO 6 PT Vedante EPD 25x25 Tecto cabina Hexágono -H (L=32) Estofo Suporte fixação 8/125x45 Instruções detalhadas sobre a ligação da cablagem com a derivação original na escotilha 6 Ligar o terminal do equipamento ao terminal original situado no habitáculo da escotilha. 39

PT SLICOOL TODOS OS ODELOS EXCEPTO EUO 6 Instruções detalhadas sobre a instalação da cablagem de alimentação com acesso pelo porta-luvas superior direito 6 Abrir a tampa do porta-luvas superior direito e remover os dois parafusos do lado inferior. (A) 6 6 A 6a Separar ligeiramente o porta-luvas e introduzir a mão através do lado inferior para recolher a cablagem original. Esta linha é protegida por um fusível de 40 amperes existente nas caixas de fusíveis originais centrais. 6a! Se o conector de cablagem existente já se encontrar em uso (por exemplo: ligado a um microondas), adicionar um novo conector de cablagem, semelhante ao existente na caixa, desde o porta-luvas à caixa central. Proteger o cabo de alimentação de corrente com um novo fusível separado de 40 Amp. (eservar o fusível de 40 Amp. na caixa de fusíveis central). 6b Conduzir a linha de cablagem da unidade entre o tecto e o estofo por cima do porta-luvas e ligar ambos os conectores. Uma vez unidos, a unidade realizará uma função de verificação em que todas as luzes se acenderão e apagarão, indicando que a unidade está pronta. Fixar a linha cablada da unidade ao suporte de alumínio como ilustrado na imagem por meio de braçadeiras de plástico. 6b IPOTATE Caso a linha seja ligada com a polaridade invertida por lapso, o controlo electrónico da unidade emitirá um sinal sonoro intermitente. ão tocar em nenhuma tecla do painel nem do comando à distância do equipamento já que poderiam produzir-se danos irreparáveis no sistema electrónico. Ao ouvir este sinal sonoro intermitente, desligar o equipamento e verificar a polaridade da ligação. 40

SLICOOL PT TODOS OS ODELOS EXCEPTO EUO 6 Instruções detalhadas sobre a instalação da cablagem de alimentação sem acesso pelo porta-luvas superior direito 6 6 Desmontar as barras de deslocação das cortinas dianteiras soltando os parafusos com a chave allen. 6 6 6a Desmontar os parafusos superiores dos portaluvas e basculá-los. 6a 6a 6a 6a 41

PT SLICOOL TODOS OS ODELOS EXCEPTO EUO 6 Instruções detalhadas sobre a instalação da cablagem de alimentação 7 a parte central situa-se o cabo original de alimentação (A). Fazer a ligação ligando o cabo fornecido. 7 A 7 7 8 Abrir a tampa dos fusíveis e colocar o máxifusível de 40 A no lugar do indicado. 8 áxi-fusível 40 A 8 42

SLICOOL PT Instruções detalhadas sobre a instalação da cablagem do modelo Euro 6 9 Desmontar as tampas indicadas pelo interior da cabina. 9 9 10 Desmontar a caixa de fusíveis. 10 10 11 Passar a extremidade do cabo azul com caixa fornecido juntamente com os cabos originais até ao ponto A e ligar. 11 11 11 A A 11 43

PT SLICOOL Instruções detalhadas sobre a instalação da cablagem do modelo Euro 6 12 Colocar o fusível de 25 A em (). 12 13 Passar a extremidade do cabo castanho com caixa fornecido juntamente com os cabos originais até ao ponto C e ligar. 13 13 13 C 44

SLICOOL PT Instruções detalhadas sobre a instalação da cablagem do modelo Euro 6 14 Abrir o porta-luvas superior direito (D) e desmontar a tampa (E). 13 13 D E 15 Pelo tubo corrugado situado na parte inferior do lado do passageiro, introduzir o cabo Az e e puxá-lo pela extremidade do tubo que sai do porta-luvas superior direito. 15 15 15 16 Grampear os terminais fornecidos nos cabos Az e, e introduzir na caixa fornecida fazendo coincidir as cores com as da caixa de cablagem fornecida. 16 16 Az Az 45

PT SLICOOL Instruções detalhadas sobre a instalação da cablagem do modelo Euro 6 17 Ligar as caixas de cablagem e levar a cablagem por trás dos porta-luvas originais e do estofo até ao equipamento, e ligá-las ao equipamento. 17 Az Az 17 18 o caso de veículos DAF XF 105 Space Cab fabricados a partir de 10/09/2012 e posterior, substituir os hexágonos -H 6 L78 e L36 roscados na base do equipamento por hexágonos -H 6 de L68 e L26 respectivamente antes de montar a consola. Ver esquemas em anexo. 46

SLICOOL PT DAF XF 105 Super Space Cab EUO 5 e EUO 6 Vista expandida lateral até à fixação das consolas Hexágono -H (L=78) Hexágono -H (L=36) Vedante EPD 25x25 Tecto cabina Suporte fixação Estofo Consola Vista expandida frontal até à fixação das consolas -H L=78 Estofo Consola Parafuso 6/100x15 allen Painel interior de distribuição de ar 47

PT SLICOOL DAF XF 105 Space Cab EUO 5 spoiler não ajustável DAF XF 105 Space Cab EUO 6 Vista expandida lateral até à fixação das consolas Hexágono -H (L=78) Hexágono -H (L=36) Vedante EPD 25x25 Tecto cabina Suporte fixação Estofo Consola Vista expandida frontal até à fixação das consolas Hexágono -H 78 mm Estofo Consola Parafuso 6/100x15 allen Painel interior de distribuição de ar 48

SLICOOL PT DAF XF 105 Space Cab EUO 5 spoiler ajustável Vista expandida lateral até à fixação das consolas Hexágono -H (L=68) -F hexagon (L=26) Vedante EPD 25x15 Tecto cabina Frente Suporte fixação Estofo Consola Vista expandida frontal até à fixação das consolas Separador 10 mm Hexágono -H 68mm Estofo Consola Parafuso 6/100x15 allen Painel interior de distribuição de ar 49

PT SLICOOL TODOS OS ODELOS 18 Voltar a montar as guarnições originais na sua posição. ontar a consola sobre os hexágonos H-H com (4) parafusos 6/100x15 allen, posicionando a parte mais curta da consola, na parte dianteira da cabina. 18 19 Cobrir os (4) parafusos 6/100x15 allen com as guarnições redondas 6 de plástico. 19 50

SLICOOL PT TODOS OS ODELOS CO DEIVAÇÃO OIGIAL A ESCOTILHA Esquema eléctrico AVISO IPOTATE! Tenha o cuidado de não inverter as polaridades ao ligar a alimentação no equipamento; o visor não se liga e o equipamento não funciona. Ventilador centrífugo Sensor do ar de retorno TC 15KΩ a 25º 4 Amp. a A a Az V A a Azul Preto Vermelho Verde ranco Amarelo Laranja Castanho Controlo electrónico Consumo de 30 mamp. Az Ventilador do condensador Fusível 25A (na caixa de fusíveis original) 2 Amp. PW. - + + F I C P T - + + F I C P T ódulo electrónico do compressor Compressor ódulo electrónico do compressor Compressor 51

PT SLICOOL TODOS OS ODELOS EUO 5 ATÁS DOS POTA-LUVAS Esquema eléctrico AVISO IPOTATE! Tenha o cuidado de não inverter as polaridades ao ligar a alimentação no equipamento; o visor não se liga e o equipamento não funciona. Sensor do ar de retorno Ventilador centrífugo TC 15KΩ a 25º Az 2,6 Amp. Azul Preto Controlo electrónico Consumo de 30 mamp. Fusível 40A (na caixa de fusíveis original) Vermelho V Verde ranco A Amarelo a Laranja Castanho Ventilador do condensador 2,9 Amp. PW. ódulo electrónico do compressor Compressor ódulo electrónico do compressor Compressor 52

SLICOOL PT TODOS OS ODELOS EUO 6 SE DEIVAÇÃO OIGIAL A ESCOTILHA - Esquema eléctrico AVISO IPOTATE! Tenha o cuidado de não inverter as polaridades ao ligar a alimentação no equipamento; o visor não se liga e o equipamento não funciona. Ventilador centrífugo Sensor do ar de retorno TC 15KΩ a 25º 2,6 Amp. a A a Controlo electrónico Consumo de 30 mamp. Conetores originais Az V A a Azul Preto Vermelho Verde ranco Amarelo Laranja Castanho Az Fusível 25A no conetor original Az Ventilador do condensador 2,9 Amp. PW. - + + F I C P T - + + F I C P T ódulo electrónico do compressor Compressor ódulo electrónico do compressor Compressor 53

HU SLICOOL 54

SLICOOL HU 55

Ed: 12/02/2018 d: 18/04/2018 a Francisco Alonso, 6 28806 Alcalá de Henares, adrid SPAI Contact Phone Fax E-ail Sales (Ventas Internacional) +34 91 8770510 +34 91 8771158 sales@dirna.bergstrominc.com Comercial acional +34 91 8775841 +34 91 8836321 ventas@dirna.bergstrominc.com Orders & Deliveries (Logística internacional) Orders & Deliveries (Logística nacional) Technical Assistance (Internacional) Technical Assistance (acional) +34 91 8775846 +34 91 8771158 export@dirna.bergstrominc.com +34 91 8775840 +34 91 8836321 comercial@dirna.bergstrominc.com +49 511 86679681 +49 511 86679710 technicalassistance@dirna.bergstrominc.com +34 91 8775845 +34 91 883 6321 jcastillo@dirna.bergstrominc.com www.dirna.com!!!!! ATECIÓ: OTE: ATTETIO: HIWEIS: ATTEZIOE: Dirna ergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Dirna ergstrom reserves the right to change the data contained in this brochure. Dirna ergstrom se réserve le droit d effectuer à tout moment des modifications des données reprises sur cette publication, pour des raisons techniques ou commerciales. Dirna ergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna ergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.