EURÓPAI PARLAMENT. Költségvetési Ellenőrző Bizottság február 25. PE v01-00

Hasonló dokumentumok
EURÓPAI PARLAMENT JELENTÉSTERVEZET. Költségvetési Ellenőrző Bizottság

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

5304/15 ADD 1 ek/as/as/ek/agh 1 DG G 2A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 1. (07.02) (OR. en) 5753/13 ADD 1 FIN 45 PE-L 5

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT JELENTÉSTERVEZET. Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2007/2041(DEC)

Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

5306/15 ADD 1 ok/it/kz 1 DG G 2A

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0092/

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2007(INI)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0081/

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

MÁSODIK JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0264/

JELENTÉS az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja 2010-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Központ válaszaival együtt (2011/C 366/21)

JELENTÉS az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Központ válaszaival együtt (2009/C 304/20)

JELENTÉS. az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Hivatal válaszával együtt (2017/C 417/17)

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (6) bekezdésére és 132. cikkére,

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/2013(BUD) Véleménytervezet Victor Boștinaru (PE v01-00)

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0217(COD) a Költségvetési Bizottság részéről

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

ELFOGADOTT SZÖVEGEK évi mentesítés: az Európai Unió általános költségvetése - Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

Végső változat, 2010 Szeptember Integrált Irányítási Rendszer (IIR) a helyi és regionális szintű fenntartható fejlődésért

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 8. (10.02) (OR. en) 6084/12 ADD 1 FIN 69 PE-L 4

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁS: Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2007/2206(INI) Véleménytervezet Den Dover (PE400.

MÁSODIK JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0275/

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0086/5. Módosítás. Benedek Jávor a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 13. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Nyilatkozat a kizárási kritériumokról és a kiválasztási szempontokról

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

A évi költségvetési eljárás A költségvetés-tervezet összeállítása Az intézmények igazgatási kiadásai

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

JELENTÉS. az Euratom Ellátási Ügynökség 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, az Ügynökség válaszával együtt (2017/C 417/33)

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

JELENTÉS. az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, az Ügynökség válaszával együtt (2017/C 417/37)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0135/13. Módosítás. Markus Pieper, Petri Sarvamaa a PPE képviselőcsoport nevében

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

L 346/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS

A TANÁCS július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT. Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság. a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2155(INI)

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

1/2016. sz. vélemény

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A SZÁMVEVŐSZÉK. Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) cikke.

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

MÓDOSÍTÁS: 1-8. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2075(DEC) Véleménytervezet Reimer Böge (PE v01-00)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2139(DEC)

JELENTÉS (2017/C 417/07)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

A kkv-k hozzáférése az uniós közbeszerzési piacokhoz

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Az Európai Unió Intézményei, az Európai Tanács

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.

Plenárisülés-dokumentum

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE. (2010. július 12.) a Magyar Nemzeti Bankról szóló törvény jövedelemkorlátozást bevezető módosításáról

MÁSODIK JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0011/

IRÁNYÍTÁSI ÉS KONTROLL RENDSZEREK SCHMIDT ZSÓFIA

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

JELENTÉS. az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Hatóság válaszával együtt

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

A Bizottság által elfogadott törvényhozói javaslatok

A kkv-k az új uniós közbeszerzési irányelvekben. Dr. Boros Anita - főosztályvezető Közbeszerzési Hatóság

AJÁNLÁSOK. A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2014. április 9.) a vállalatirányítási jelentéstétel minőségéről (a betart vagy indokol elv)

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

***I JELENTÉSTERVEZET

ECA/2015/JUR ÁLLÁSHIRDETÉS. 2 jogászi állás, AD 8/9 besorolási fokozat Jogi Szolgálat, Elnökség

10800/18 ADD 1 as/it/gf 1 DRI

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2009 2005. február 25. PE 355.472v01-00 1-27 MÓDOSÍTÁS Jelentéstervezet (PE 355.379v01-00) Inés Ayala Sender és Carl Schlyter 1. az Európai Újjáépítési Ügynökség 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0235/2004 2004/2051(DEC)) 2. az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0226/2004 2004/2050(DEC)) 3. az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0227/2004 2004/2060(DEC)) 4. az Európai Környezetvédelmi Ügynökség 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0228/2004 2004/2053(DEC)) 5. az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0232/2004 2004/2061(DEC)) 6. az Európai Gyógyszerértékelő Ügynökség 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0231/2004 2004/2056(DEC)) 7. az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0233/2004 2004/2062(DEC)) 8. az Európai Igazságügyi Együttműködési Egység (Eurojust) 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0239/2004 2004/2063(DEC)) 9. az Európai Képzési Alapítvány 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0229/2004 2004/2058(DEC)) 10. a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontja 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0230/2004 2004/2055(DEC)) 11. a Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0234/2004 2004/2059(DEC)) 12. az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0236/2004 2004/2054(DEC)) 13. az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0237/2004 2004/2057(DEC)) 14. az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2003-as pénzügyi évre vonatkozó mentesítéséről (C6-0238/2004 2004/2052(DEC)) 1. Európai Újjáépítési Ügynökség 1a. Javaslat európai parlamenti határozatra AM\558131.doc PE 355.472

Christopher Heaton-Harris által javasolt módosítás 1. módosítás 1. bekezdés 1. Elhalasztja az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatójának mentesítését a 2003-as pénzügyi év költségvetésének végrehajtását illetően; 1b. Európai parlamenti állásfoglalási indítvány 2. módosítás 13 a (új) bekezdés 13a. Utal az OLAF legutóbbi tevékenységi jelentésére (Esettanulmány, 34.o.) mely szerint az OLAF döntő bizonyítékot talált arra vonatkozóan, hogy a sikeres vállalat segítséget kapott az ügynökség alkalmazottjától, akit a kérdéses infrastruktúrakiépítési szerződéssel kapcsolatosan, az ajánlattételi dokumentumok elkészítése miatt felfüggesztettek; 3. módosítás 13 b (új) bekezdés 13b. Továbbá rámutat arra, hogy a versenytárgyalási kiírásokra vonatkozó szabályok értelmében, még az ajánlattevő kísérlete is arra, hogy bizalmas információt szerezzen az ajánlati felhívási eljárásra vonatkozóan, az eljárásból való kizárást vonja maga után, és így a sikeres vállalatot ki kellett volna zárni a kb. 50 millió Euró értékű szerződés odaítélésével járó eljárásból, ha ismert lett volna az ajánlatok kiértékelésekor, hogy a később felfüggesztett alkalmazottat előzetes tárgyalásokra meghívták a vállalat székhelyére; PE 355.472 2/11 AM\558131.doc

4. módosítás 13 c (új) bekezdés 13c. Nem érti, hogy a Bizottságtól származó információ alapján (Kérdések Michel és Ferrero-Waldner bizottsági tagok 2004. december 3.-i írásos válaszaira) az OLAF miért nem tudott végső jelentést adni az ügynökség igazgató tanácsának tagjai számára erre az ügyre vonatkozóan; elvárja, hogy ezt a helyzet haladéktalanul orvosolják, hogy az ügynökség legfelsőbb határozathozatali testülete teljes képet kapjon az eseményekről; 5. módosítás 13 d (új) bekezdés 13d. Felhívja az ügynökséget arra, hogy magyarázza el, hogyan lehetséges, hogy a csak 2004. májusában elkészített és nyilvánosságra hozott jelentésében ( A szerbiai energia szektor különböző tevékenységeinek vizsgálata ), azt állítja, hogy nem történtek rendellenességek a kérdéses ajánlati felhívási eljárással kapcsolatosan, annak ellenére, hogy a német igazságügyi hatóságokat már riasztották korrupció gyanúja miatt és az ügynökség igazgatójának tudnia kellett az OLAF jelentésről, mely szerint az ügynökség egy alkalmazottja segítette a sikeres vállalatot az ajánlati dokumentumok elkészítésében, melyet azután neki kellett értékelnie mint felelős program igazgatónak; 6. módosítás 13 e (új) bekezdés 13e. Felhívja az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatóját, hogy a jövőben következetesen alkalmazza a Költségvetési rendelet 103. cikkét és függessze fel az olyan szerződések teljesítését, melyekben súlyos hibák, szabálytalanságok, vagy csalás történt a közbeszerzési eljárás során; Általános megjegyzések AM\558131.doc 3/11 PE 355.472

A horizontális módosítások az összes ügynökségre vonatkoznak. Ha azonban a módosítás az Európai Újjáépítési Ügynökség felmentésére vonatkozó döntés elhalasztására vonatkozóan elfogadást nyer, a horizontális módosítások nyilvánvalóan a többi 13 ügynökségre vonatkoznak. A szokásos módon alkalmazott sorozatszám jelölést kapták. 7. módosítás 18. bekezdés 18. Felidézi álláspontját, hogy miközben támogatta a Bizottság korlátozott számú modell kialakítására irányuló erőfeszítéseit legalábbis a jövendő szabályozási ügynökségeket illetően, azt a nézetet képviselte, hogy az aktuális és a jövőbeli ügynökségek szerkezete alaposabb vizsgálatot igényel intézményközi szinten; azt is hangsúlyozza, hogy mielőtt a Bizottság meghatározná a szabályozási ügynökségek működésének keretfeltételeit, intézményközi megállapodásnak kell a közös irányvonalakat pontosan meghatároznia; ennek még az ügynökségek harmonizált szerkezeti keretrendszerének kialakítása előtt meg kell történnie; 8. módosítás 20 (a) bekezdés (a) következtetéseket vonjon le az ügynökségi tevékenységeknek az EU politikáival való koherenciáját illetően általában, és az ügynökségek, illetve a bizottság részlegeinek jelenlegi és kifejlesztendő együttműködését és ezek átfedésének elkerülését illetően; 9. módosítás 20(c) bekezdés (c) meghatározza és fokozza az ügynökségek tevékenységének hatását az EU és állampolgárai közötti távolság csökkentése és az EU hozzáférhetőségének és láthatóságának fokozása tekintetében; PE 355.472 4/11 AM\558131.doc

10. módosítás 22. bekezdés 22. felkéri az ügynökségeket, hogy aktívan vegyenek részt ebben a folyamatban, és működjenek együtt a Bizottsággal, nyújtsanak megfelelő tájékoztatást, a működésüket, szerepüket, megbízásukat és szükségleteiket érintő lényeges kérdésekről, illetve bármely olyan más tényezőről, amely segítheti a mentesítési eljárás továbbfejlesztését, illetve hozzájárulhat az ilyen eljárás sikeréhez; felkéri az ügynökségeket, hogy ezeket az információkat az illetékes bizottságok részére is továbbítsák; 11. módosítás 22 a (új) bekezdés 22a. Azt a nézetet vallja, hogy a demokrácia elvének az ügynökségek igazgatóinak kinevezésére ugyanúgy vonatkoznia kell ahogy a Bizottság elnökének kinevezésére is vonatkozik; ezért ismételten említi 2003. április 8.-i határozatának 39. bekezdését, mely az Európai Újjáépítési Ügynökség igazgatójának felmentésére vonatkozó döntéshez kapcsolódó megjegyzéseket tartalmazza a 2001-es költségvetésének végrehajtására vonatkozóan 1 és ismételten felhívja a Bizottságot, hogy tegyen javaslatot az ügynökségeket irányító alapvető szabályok megváltoztatására, melyek arról rendelkeznek, hogy a közösségi intézmények igazgatóit a jövőben csak a Parlament hozzájárulásával lehet kinevezni; 12. módosítás 23a (új) bekezdés 23a. Hangsúlyozza, hogy egy új ügynökség létrehozására vonatkozó bármely döntés meghozatala előtt a Bizottságnak alaposan értékelnie kell az adott ügynökség funkciójának szükségességét és hozzáadott értékét, figyelembe véve a fennálló 1 HL L 148, 2003. június 16., 96. oldal AM\558131.doc 5/11 PE 355.472

struktúrákat, a szubszidiaritás elvét, a költségvetési megszorításokat és az eljárások egyszerűsítését; Inés Ayala Sender és Carl Schlyter által javasolt módosítás 13. módosítés 24. bekezdés 24. Elvárja (törlés), hogy a Bizottság sürgősen nyújtsa be (törlés) az ügynökségek személyzeti politikájára vonatkozó iránymutatásokat, melyeket a Parlament kért a Bizottságtól a 2005-ös költségvetési eljárás befejezése előtti benyújtásra; 14. módosítás 26. bekezdés 26. Felkéri az ügynökségeket, hogy tegyenek további erőfeszítéseket a más köztisztviselőkre alkalmazandó személyzeti szabályzat saját személyzetükre történő megfelelő alkalmazása érdekében (toborzási eljárások és az ezzel kapcsolatban hozott döntések, személyes akták, díjazás és egyéb jogosultságok számítása, előmeneteli politika, szabad állások százaléka, kvóták a nemi egyenjogúság figyelembevételére, stb.); 15. módosítás 27. bekezdés 27. Megállapítja, hogy általában véve, az ügynökségek személyzeti összetételét tekintve egyenlőtlenség tapasztalható a férfi és női alkalmazottak százalékos arányában; fájlalja, hogy a személyzet nagyjából egy harmadát kitevő férfiak túlsúlyban vannak a magasabb fokozatú beosztásokban, míg a nők általában az alacsonyabb fokozatú beosztásokban képviseltetik magukat nagyobb arányban; elvárja, hogy az ügynökségek azonnali és hatékony intézkedéseket hozzanak a helyzet javítása érdekében; PE 355.472 6/11 AM\558131.doc

Inés Ayala Sender és Carl Schlyter által javasolt módosítás 16. módosítás 27 a (új) bekezdés 27a. Felhívja az ügynökségeket, hogy személyzeti politikájukban biztosítsák a foglalkoztatáshoz, szakképzéshez, előmenetelhez és munkakörülményekhez való hozzáférés terén a nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód elvének alkalmazására vonatkozó 76/207/EGK tanácsi irányelvet módosító 2002. szeptember 23.-i, európai parlamenti és tanácsi 2002/73/EK irányelv összes vonatkozó előírásainak alkalmazását; 17. módosítás 28. bekezdés 28. Elvárja, hogy az ügynökségek a Számvevőszék vonatkozó észrevételeire adott válaszként teljes mértékben betartsák a költségvetési rendeletben lefektetett költségvetési alapelveket, különösen az egységesség és a teljesség elvét; felhívja azon ügynökségeket, amelyek még nem teljesítették a költségvetési rendeletben meghatározott számviteli követelményeket, hogy tegyék meg a szükséges lépéseket és erősítsék meg még jobban eljárásaikat a belső irányítás és ellenőrzés tekintetében a felelősségre vonhatóság, az átláthatóság és az európai hozzáadott érték növelése céljával; 18. módosítás 31. bekezdés 31. Tudomásul veszi néhány, különösen az újonnan létrehozott" ügynökségek igazgatói által említett, a költségvetési rendeletben lefektetett, az ügynökségekre nézve kötelező jelentéskészítési dátumoknak és határidőknek való megfeleléssel kapcsolatban felmerülő nehézségeket; felhívja az ügynökségek igazgatóit, hogy a költségvetési rendelet közelgő, 2005. évi felülvizsgálatát szem előtt tartva, tájékoztassák a költségvetési és a költségvetési ellenőrző bizottságot az addig felmerült problémákról, hogy a felülvizsgálat keretében ezeket is figyelembe lehessen venni; elvárja, hogy az igazgatók külön javaslatokat tegyenek a működési követelményeiknek leginkább megfelelő határidőkre a AM\558131.doc 7/11 PE 355.472

költségvetési rendeletben az ügynökségek számára meghatározott jelentéstételi kötelezettségek szem előtt tartása mellett; 19. módosítás 34. bekezdés 34. felkéri az ügynökségeket, hogy fejlesszenek ki átfogó kommunikációs stratégiát munkájuk eredményeinek nyilvánosság elé tárására a megfelelő formában (azon túlmenően, hogy ezeket az eredményeket ismertetik az intézményekkel, a tagállamok illetékes szolgálataival, szakemberekkel, partnerekkel vagy meghatározott kedvezményezettekkel); felhívja az ügynökségeket, hogy egy ilyen stratégia kidolgozásának szem előtt tartása mellett fokozzák együttműködésüket és az e cél megvalósítását célzó bevált gyakorlatokat illető információcseréjüket; elvárja, hogy illetékes bizottságait az ügynökségek még a következő mentesítési eljárás előtt annak rendje és módja szerint értesítsék a stratégia kidolgozásának előrehaladásáról, a tevékenységük hatékony és időben történő ellenőrzésének biztosítása érdekében; 5. Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség Inés Ayala Sender és Carl Schlyter álta javasolt módosítás 20. módosítás 5. bekezdés 5. Megismétli felhívását, miszerint az Ügynökségnek szigorúbb programozást kell alkalmaznia, és javítania kell operatív tevékenységei ellenőrzését; felkéri az Ügynökséget, hogy folytassa erőfeszítéseit operatív szempontból pontosabban definiált és realisztikusabb célkitűzések meghatározása terén, ahogy azt a Bizottságnak az ügynökségre vonatkozó 2003-as értékelése javasolta; Inés Ayala Sender and Carl Schlyter által javasolt módosítás 21. módosítás 6. bekezdés PE 355.472 8/11 AM\558131.doc 6. Tudomásul veszi az ügynökség magyarázatát munkaprogramjának csökkentett számú témaközpontokkal való együttműködésben történő lefolytatásával kapcsolatos erőfeszítéseire vonatkozóan; felhívja az ügynökséget, hogy 2004-es éves tevékenységi

jelentésébe foglaljon be egy elemzést a témaközpontokkal végzett munkáján keresztül szerzett tanulságokra vonatkozóan, melyre utalás található az ügynökség alapszabályának rendelkezéseiben, fejtse ki az ilyen együttműködési modell előnyeit és hátrányait; továbbá felhívja az ügynökséget, hogy jelentésében világítson rá az eddig szerzett eredmények hozzáadott étékére; biztatja az ügynökséget, hogy erősítse tovább a témaközpontok által bejelentett költségek figyelését és kérjen hitelesítést a munkájukra vonatkozóan külső ellenőrtől, ahogy azt az ECA javasolta; 7. Az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja Inés Ayala Sender and Carl Schlyter által javasolt módosítás 22. módosítás 5. bekezdés 5. Tudomásul veszi a központ aggodalmát a 2343/2002 számú EK, Euratom rendelkezésben meghatározott jegyzék miatt, melynek megfelelően az ECA köteles megállapításokat tenni az ügynökségek átmeneti számláira vonatkozóan (annak 83(1) cikke szerint) június 15.-ig és az igazgatóknak július 1.-ig el kell küldeniük a végső számlákat a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének (83(3) cikk) az igazgatóság véleményezésével együtt; tudatában van az ebből adódó nehézségeknek, nevezetesen az ügynökség igazgatóságától a két időpont között beszerzendő véleményezéssel kapcsolatosan; Inés Ayala Sender és Carl Schlyter által javasolt módosítás 23. módosítás 8. bekezdés Or. en 8. A központtal történt információcserét követően tudomásul veszi, hogy a 2003-as költségvetés szerint a Központ által oldalanként meghatározott és kiszámlázott fordítási díj 77,5 euró, mely tartalmazza a Központ összes költségét (személyzet, épületek, IT, berendezések, szabadúszó fordítói díjak, nyugdíj és társadalombiztosítási járulékok), valamint a helyben végzett nyelvi minőségi ellenőrzés díja, a formázás és frissítés, valamint az alvállalkozók bevonásának összes szükséges adminisztrációs költségei; felhívja a Bizottságot, hogy értékelje a különböző fordítói központok teljesítményét és hozzáadott értékét a költség-haszon arány alapján (törölve) a pénzeszközök felhasználásának optimalizálása és egy európai fordítási rendszer referencia garantálása érdekében; AM\558131.doc 9/11 PE 355.472

Inés Ayala Sender által javasolt módosítás 24. módosítás 9. bekezdés 9. Megállapítja, hogy biztonsági, titkossági, sürgősségi vagy szakképesítést igénylő fordítások esetén indokolt lehet a belső fordítók szolgálatainak igénybevétele; megjegyzi, hogy ahol a kívánt minőségi kritériumokat teljesítik, a központ külső fordítókkal együttműködve dolgozik, és 2003-ban teljes munkájának 40%-át külső alvállalkozókkal végeztette; 11. Rasszizmus és Idegengyőlölet Európai Megfigyelőközpontja Inés Ayala Sender and Carl Schlyter által javasolt módosítás 25. módosítás 8. bekezdés 8. Üdvözli a sokféleségi vizsgálat tervét és üdvözli, hogy a Központ minden szinten bevont személyzetet a kisebbségek köréből; elvárja, hogy a Központ javítsa nyilvánvalóan a magasabb pozíciókban alkalmazott nők arányát; 13. Európai Tengerbiztonsági Ügynökség Inés Ayala Sender és Carl Schlyter által javasolt módosítás 26. módosítás 6. bekezdés 6. Tudomásul veszi az Ügynökség indulási helyzetét és az igazgató által tapasztalt nehézségeket a nemi esélyegyenlőség általános megteremtése elvének szigorú érvényre juttatása terén, az alkalmazottak felvételével kapcsolatosan; felkéri az ügynökséget, hogy 2005 év vége előtt dolgozzon ki és vezessen be az európai intézményeknél alkalmazotthoz hasonló pozitív cselekvési tervet és tegyen külön erőfeszítést az információ és kommunikáció terén a nők bátorítására az ügynökségnél meghirdetett állásokra való jelentkezés terén; 14. Európa Repülésbiztonsági Ügynökség PE 355.472 10/11 AM\558131.doc

Inés Ayala Sender and Carl Schlyter által javasolt módosítás 27. módosítás 6. bekezdés 6. Tudomásul veszi az Ügynökség indulási helyzetét és az igazgató által tapasztalt nehézségeket a nemi esélyegyenlőség általános megteremtése elvének szigorú érvényre juttatása terén az alkalmazottak felvételével kapcsolatosan; felkéri az ügynökséget, hogy 2005 év vége előtt dolgozzon ki és vezessen be az európai intézményeknél alkalmazotthoz hasonló pozitív cselekvési tervet és tegyen külön erőfeszítést az információ és kommunikáció terén a nők bátorítására az ügynökségnél meghirdetett állásokra való jelentkezés terén; AM\558131.doc 11/11 PE 355.472