DA 200E DA 200ES FÖLDFÚRÓ. Használati utasítás

Hasonló dokumentumok
Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelés és használati utasítások

A cserét a következő sorrendben végezze:

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

123HD60. Használati utasítás

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!

Klarstein Herakles

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Klarstein konyhai robotok

Száraz porszívó vizes szűrővel

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel

DutyMax hidraulikus festékszórók

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze:

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

K750. Használati utasítás

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Etanolos kandalló

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

A cserét a következő sorrendben végezze:

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

Szoba edzőgép

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

DutyMax hidraulikus festékszórók

A cserét a következő sorrendben végezze:

Nutribullet turmixgép 600W

Popcorn készítő eszköz

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Azura X1 / Azura X

Fitnesz állomás

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Mini mosógép

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Összecsukható mini trambulin

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

PÁRAELSZÍVÓ

A cserét a következő sorrendben végezze:

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

LÉGFÚVÓ / PORELSZÍVÓ BERENDEZÉS RBL250. Használati utasítás

Konyhai robotgép

A cserét a következő sorrendben végezze:

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HERON EMPH 80 W ( ) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

Rövid útmutató Cafitesse 120

BC 240 D - PU (21.7 cm 3 ) HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Klarstein konyhai robotgép ID: /

Benzinmotoros szivattyú

Ultrahangos tisztító

Az Ön kézikönyve MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

TORONYVENTILÁTOR

Bella Konyhai robotgép

Építőipari gépek. Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN: / Használati útmutató

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

BC 22 - BC 24 (21.7 cm 3 ) Euro 1* - BC BC 240 (21.7 cm 3 ) Euro 2

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

LÉGHŰTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

DA 200E DA 200ES FÖLDFÚRÓ Használati utasítás

Fontos, hogy a gép használata előtt elolvassa és megértse a biztonsági előírásokat és a figyelmeztetéseket. A gép gondatlan vagy nem rendeltetésszerű használata súlyos, illetve halálos kimenetelű sérüléseket okozhat. A kipufogógázok olyan káros vegyianyagokat tartalmaznak, amelyek daganatos betegségeket, születési rendellenességeket okozhatnak, illetve károsíthatják a reproduktív szerveket Olvasson el minden figyelmeztetést és utasítást, értse meg és tartsa be! Munkavégzés közben mindig viseljen védőszemüveget, védősisakot és fülvédőt! Az ábra a szivató pozícióját mutatja. A felső jel a zárt, az alsó pedig a teljesen nyitott állást mutatja. Soha ne érintse meg a fúrót, ha a gép be van kapcsolva! - -

Mielőtt beüzemeli az új gépet: Alaposan olvassa el a Használati utasítást Ellenőrizze a gép korrekt összeszerelését és beállítását - Indítsa be az egységet és ellenőrizze a porlasztó beállítását. Ehhez olvassa el a Karbantartás című fejezetet! Tartalom Alkatrészek megnevezése 5 Figyelmeztetések és biztonsági utasítások 6 Összeszerelés 8 Működtetés 9 Karbantartás 10 Műszaki adatok 14

Alkatrészek megnevezése Megjegyzés: A Használati utasítás több modell leírását tartalmazza, így az Ön által vásárolt gép és az ábrák között kisebb eltérések előfordulhatnak. Mindig az Ön gépére vonatkozó utasításokat válassza! 1. Fogantyú 2. Gyertyapipa 3. Gyújtáskapcsoló 4. Kipufogódob 5. Kapcsolótengely 6. Gázkar 7. Berántó zsinóros indítóegység 8. Fogaskerékház 9. Tanksapka 10. Üzemanyagtartály 11. Zsírzó nyílás 12. Légszűrő

Figyelmeztetések és biztonsági utasítások Viseljen mindig biztonsági arcvédőt vagy szemüveget! Használjon mindig biztonsági felszerelést, rövid kabátot, hosszú nadrágot, kesztyűt, védősisakot, fémorrú, csúszásmentes talpú cipőt. Ne viseljen bő ruhát, ékszert, rövidnadrágot, szandált, illetve ne dolgozzon mezítláb! Ne használja a gépet, ha fáradt, beteg, illetve alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll! Soha ne engedje, hogy gyerek, illetve tapasztalatlan személy működtesse a gépet! Viseljen fülvédőt! Tartsa távol a kezét a fúrószártól! Soha ne indítsa be, ill. ne üzemeltesse a motort zárt helyiségben! A belélegzett kipufogógázok halált okozhatnak. Vigyázzon, hogy a kezére ne kerüljön benzin vagy olaj! Hosszabb munkavégzés során időnként állítsa le a motort, hogy megelőzze az ujjak rezgés által okozott bántalmait. A kezelőnek követnie kell a munkavégzés területére vonatkozó helyi szabályozást. Figyelem! Hosszú, folyamatos munkavégzés során a magas zajszint maradandó halláskárosodást okozhat. Ha a géppel dolgozik, viseljen mindig megfelelő fülvédőt. A gép biztonsága Használat előtt mindig ellenőrizze a gépet. Cserélje ki a meghibásodott alkatrészeket. Ellenőrizze az üzemanyag-kiszivárgást, és győződjön meg arról, hogy a reteszek a helyükön, ill. megfelelően rögzítve vannak. A repedt, csorba vagy sérült alkatrészeket a gép üzemeltetése előtt mindig cserélje ki. Győződjön meg arról, hogy a védőberendezést szabályosan rögzítette. A porlasztó szerelésekor ne engedjen senkit a gép közelében tartózkodni. Csak a gyártó által javasolt pótalkatrészeket használjon. Figyelem! Soha ne alakítsa át a gépet. Csak az előírt munkavégzésre használja azt. Az üzemanyag biztonsága Üzemanyagot csak szabadban keverjen, ill. töltsön nyílt lángtól vagy szikrától mentes helyen. Üzemanyag számára engedélyezett tartályt használjon. Üzemanyag vagy gép mellett senki ne dohányozzon. A motor beindítása előtt törölje le az esetlegesen kifolyt üzemanyagot. A motor beindítása előtt távolodjon el legalább 3 m-re az üzemanyag-feltöltés helyétől. Az üzemanyagtartály zárósapkájának lecsavarása előtt állítsa le a motort.a gép tárolása előtt ürítse ki a tartályt. Javasolt az üzemanyag leeresztése minden használat után. Ha üzemanyag marad a tartályban, tárolja úgy, hogy az ki ne folyjon. Tárolja a gépet, ill. az üzemanyagot olyan helyen, ahol az esetleges üzemanyaggőzök vízmelegítőkből, villanymotorokból, kapcsolókból, kazánokból, stb. származó szikrával, nyílt lánggal ne érintkezzenek. Figyelem! A rezgéscsökkentő rendszer nem szavatolja az ujjak keringési rendellenességeinek, ill. idegkárosodásának megelőzését. Ezért kövesse figyelemmel a kéz, az ujjak állapotát, és ha az említett tünetek jelentkeznek, azonnal forduljon orvosi tanácsért. Gyermekek, állatok, szemlélődők és segédmunkások ne tartózkodjanak a veszélyes zónában. Azonnal állítsa le a motort, ha túl közel került hozzá. Vigyázzon a talapzat és az egyensúly biztonságára. Ne kerüljön túl közel a géphez. A motor működése közben semmilyen testrésze ne érjen se a kipufogódobhoz, se a fúrószárhoz.

Biztonságos fúrás Ne használja a fúrót más anyaghoz, mint amihez tervezték Mielőtt a gépet beindítaná, vizsgálja át a területet és távolítson el minden lehetséges akadályt. Fúrás közben mindkét kezével erősen fogja a gépet A karbantartás biztonsága Karbantartást a javasolt eljárás szerint végezzen. Karbantartás előtt (kivéve a porlasztó beállítását) csavarja ki a gyújtógyertyát Tartson mindenkit távol a porlasztó beállításának helyétől. Csak a gyártó által javasolt eredeti Hitachi pótalkatrészeket használjon. Figyelem! A nem megfelelő módon végzett karbantartás a motor súlyos megrongálódását vagy komoly személyi sérülést okozhat. Szállítás és tárolás Kézben csak kikapcsolt motorral vigye a gépet. Tárolás, ill. járművel való szállítás előtt hagyja a motort kihűlni, ürítse ki az üzemanyagtartályt, majd biztosítsa a gépet. Tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt. Javasolt a tank kiürítése minden használat után. Ha a tartályban üzemanyag marad, tárolja úgy a fűrészt, hogy az ki ne folyjon. Tárolja a gépet gyermekek által meg nem közelíthető helyiségben. A tisztítást és karbantartást végezze óvatosan. Tárolja a gépet száraz helyen. Győződjön meg arról, hogy szállítás, tárolás közben a motor kapcsolóját kikapcsolta. A fentiekben nem tárgyalt esetekben legyen óvatos, cselekedjen ésszerűen. Ha segítségre lenne szüksége, forduljon a Hitachi kizárólagos képviselőjéhez. Figyelem! Ne szerelje szét az indító szerkezetet. A visszahúzó rugó személyi sérülést okozhat.

Összeszerelés Csatlakoztassa a fúrófejet az egység kapcsolótengelyéhez (1) és forgassa úgy, hogy a furatok azonos pozícióba kerüljenek. Helyezze be a rögzítő csapot (3), tolja rá az alátétet, majd biztosítsa a sasszeggel (2) A megfelelő fúrófej kiválasztása Mindig az anyagnak megfelelő fúrófejet használjon. Ha jeget szeretne fúrni, használjon jégfúrót, ha pedig földet, akkor földfúrót. Üzemanyag Figyelem! A fúrógépet kétütemű motorral szerelték. A motort mindig olajjal kevert üzemanyaggal használja. Üzemanyag feltöltéskor gondoskodjon a jó szellőzésről. Mindig jó minőségű 95 oktánszámú ólommentes benzint használjon. Használjon eredeti kétütemű motorhoz való olajat, vagy 25:1 és 50:1 arány közötti keveréket. Az arányszámot nézze meg az olajospalackon, ill. kérdezze meg a Hitachi képviselőktől. Soha ne használjon többfokozatú (10W/30), se szennyezett motorolajat. Az üzemanyag és motorolaj keverését külön erre a célra használt tiszta tartályban végezze. Először mindig csak a felhasználandó üzemanyag feléhez öntse a teljes motorolaj-mennyiséget. Ezt jól keverje össze, majd adja hozzá az üzemanyag fennmaradó részét és ezt is jól keverje össze, mielőtt betöltené az üzemanyagtartályba. Figyelem! Üzemanyag-feltöltés előtt mindig állítsa le a motort. Tankolás előtt tisztítsa meg a tartály zárósapkája körüli felületet, biztosítva, hogy ne kerüljön szennyeződés a tartályba. Lassan nyissa ki az üzemanyagtartályt és azt úgy töltse fel, hogy a túlnyomás megszűnjön. Feltöltés után gondosan zárja le a tartályt és törölje le az esetleg kicsöppent keveréket. A motor elindítása előtt legalább 3 m-re távolítsa el a gépet a feltöltés helyétől

Indítás 1. Állítsa a gyújtáskapcsolót (1) RUN állásba (2-2 ábra). Nyomja meg párszor az üzemanyagpumpát (1), hogy az üzemanyag keresztülfollyon rajta egyenesen a csőbe. (2-3 ábra) 2. Ha fel van szerelve gázrögzítővel (3), húzza be a gázkart (2) és tartsa benyomva a gázrögzítőt, aztán lassan eressze vissza a kart, amíg rögzítődik. (2-2 ábra) 3. Állítsa a szivatókart CHOKED pozícióba (2-3 ábra) 4. A berántó zsinór fogantyúját erősen tartva határozott mozdulattal húzza meg. A fogantyút ne engedje el, hogy ne tudjon magától visszacsapódni. (2-4 ábra) 5. Amikor a motor beindul, állítsa a szivatókart RUN állásba (2-3 ábra) Megjegyzés Ha a motor nem indul, ismételje meg a 2 4 pontokat Fúrás 6. A motor beindulása után 2-3 percig terhelés nélkül hagyja melegedni a motort melegedni Figyelmeztetés! Ne érintse meg a fúrót, ha megy a motor! Mielőtt megérintené, győződjön meg róla, hogy a gyújtáskapcsoló ki van kapcsolva! 1. Mindkét kézzel erősen tartsa a fúrógép fogantyúját, hogy fúrás közben ne tudja kimozdítani az egyensúlyából. 2. A fúróhegyet helyezze pontosan arra a helyre, ahol fúrni szeretne, majd hajtsa meg a fúrótszárat. 3. Azonnal állítsa le a motort, ha rendellenes zajt hall, vagy rendellenes vibrációt érez 4. Hosszantartó munkavégzésnél tartson gyakori pihenőket, ne végezzen hosszantartó folyamatos munkát. Leállítás (2-3 ábra) Fokozatosan csökkentse a motor sebességét, amíg eléri az üresjárati sebességet, aztán állítsa a gyújtáskapcsolót STOP állásba

Karbantartás A karbantartás, az alkatrészcsere vagy az emisszió-szabályozó készülék, ill. rendszer javítása bármely nem közúti motorokat javító műhelyben vagy akár egyénileg is elvégezhető. Porlasztó beállítás Figyelmeztetés! A porlasztó beállítása alatt a fejnek forognia kell. Soha ne indítsa el a motort a komplett tengelykapcsoló-fedél nélkül, különben a tengelykapcsoló meglazulhat és személyi sérülést okozhat. A porlasztóban az üzemanyag levegővel keveredik. A porlasztót a próbaüzemeltetés során gyárilag beállították, azonban az éghajlati viszonyok és a tengerszinttől számított magasság függvényében újabb beállítás válhat szükségessé. A porlasztónak egy beállítási lehetősége van: T = üresjárati fordulatszám-beállító csavar Üresjárati fordulatszám beállítása Ellenőrizze a levegőszűrő tisztaságát. Ha az üresjárati fordulatszám megfelelő, a fúrófej nem forog. Ha szükséges a beállítás, zárja (az óramutató járásával egyező irányba) a T-csavart, mialatt a motor működik és a fúrószár forogni nem kezd. Nyissa (az óramutató járásával ellentétes irányba) a csavart, amíg a fúrófej megáll. Akkor helyes a beállítás, amikor a motor egyenletesen, minden állásban a percenkénti fordulatszám alatt jól működik, de a fúrófej nem forog. Ha a fúrófej a beállítás után is forog az üresjárati sebességen, forduljon a Hitachi szakembereihez. Figyelem! Ha a motor üresjáratban van, a fúrófejnek semmilyen szín alatt nem szabad forognia.

Levegőszűrő A levegőszűrő portól, szennyeződésektől való tisztítása fontos, hogy elkerülje: A porlasztó működési hibáit Az indítási problémákat A motorteljesítmény csökkenését A motor alkatrészeinek felesleges kopását A rendellenes üzemanyag-fogyasztást Ha rendkívül poros helyen dolgozik, naponta, vagy még gyakrabban tisztítsa ki a levegőszűrőt. A levegőszűrő tisztítása Távolítsa el a levegőszűrő fedelét és a szűrőt. Öblítse el meleg, szappanos vízzel. Visszahelyezés előtt ellenőrizze, hogy teljesen szárazak-e. Egy több alkalommal használt légszűrő nem tisztítható ki teljesen, ezért a szűrőt rendszeresen cserélni kell. A levegőszűrőt akkor is cserélni kell, ha megsérült. Hajtómű Minden 50 órai üzemelés után ellenőrizze a kenőzsír szintjét. Ehhez távolítsa el a zsírzó nyílás dugóját (3-4 ábra). Ha nem lát a kerekek felületén zsírt, töltse fel a hajtóművet ¾-ig minőségi lítium alapú sokcélú zsírral. Ne töltse fel teljesen. Üzemanyag szűrő Eresszen le minden üzemanyagot a tartályból és húzza ki a szűrő zsinórját. Vegye ki a szűrőt a foglalatból és mossa el mosószeres meleg vízzel. Öblítse el alaposan, hogy kimosson minden mosószert a szűrőből, majd szorítsa össze, de ne csavarja, hogy a felesleges víz is távozzon és hagyja a levegőn megszáradni. Megjegyzés!Cserélje ki a szűrőt, ha túlzottan elszennyeződött, megkeményedett. Gyújtógyertya

A gyújtógyertya állapotát befolyásolja: - a porlasztó helytelen beállítása - a rossz üzemanyag-keverék (túl sok olaj a benzinben) - a szennyezett levegőszűrő - a nehéz működési feltételek (pl. hideg időjárás) Ezek a tényezők a gyújtógyertya elektródáin lerakódásokat eredményezhetnek, működési hibákat és indítási nehézségeket okozva. Ha kicsi a motor teljesítménye, nehezen indítható vagy rosszul működik az üresjárati fordulatszámon, először mindig a gyújtógyertyát ellenőrizze. Ha az elektródákon szennyeződést talál, tisztítsa meg és ellenőrizze az elektródatávolságot. Szükség esetén állítsa be újra. A helyes távolság 0.6 mm. A gyújtógyertyát kb. 100 üzemóra után ki kell cserélni, de ha az elektródák nagyon erodáltak, még korábban végezzen cserét. Jegyezze meg! Egyes térségekben a helyi törvények előírják ellenállásos-gyújtógyertya használatát, hogy megszüntessék a gyújtásjeleket. Ha az Ön gépét eredetileg ilyen ellenállásos gyertyával szerelték, csere esetén mindig azonos típusú gyertyát használjon. A hengerbordák tisztítása Ha faforgácsok szorulnak a hengerbordák közé, a motor túlmelegedhet és ez a kimenő teljesítmény csökkenését eredményezi. Hogy ezt megelőzze, tartsa mindig tisztán a hengerbordákat és a szellőztető dobozt. Minden 100 üzemóra után, vagy évente egyszer ( ha a feltételek megkívánják gyakrabban ) tisztítsa meg a bordákat és a motor külső felületét a szennyeződésektől és az olajlerakódástól, amelyek nem megfelelő hűtést eredményeznek.

A kipufogódob tisztítása Távolítsa el a kipufogódobot és a szikrafogót ( ha szereltek ) és távolítson el minden égésterméket a kipufogónyílásból, illetve a dob bemeneti nyílásából minden 100 üzemóra után. Hosszú távú tároláshoz Teljesen engedje le az üzemanyagot a tartályból. Indítsa el a motort és hagyja működni, amíg leáll. Javítson ki minden a használat során keletkezett meghibásodást. Tisztítsa meg a gépet egy tiszta ronggyal vagy egy magasnyomású légtömlővel. Cseppentsen néhány csepp kétütemű motorolajat a hengerbe a gyújtógyertya nyílásán keresztül és néhányszor forgassa meg a motort, hogy eloszlassa az olajat. Takarja le a gépet és tárolja száraz helyen.

Műszaki adatok motor mérete (cm 3 ) 33 gyertya típusa CHAMPION CJ 6Y vagy RCJ 6Y vagy ezzel egyenértékű üzemanyagtartály (liter) 0.7 száraz tömeg 8.0 hajtótengely átmérő (mm) 25.0 max fúróátmérő (mm) (föld) 150 hangnyomásszint (db(a)) 94.5 (mért) hangteljesítmény szint (db(a)) 116 (mért) rezgésszint (m/s 2 ) jobb kéz 5.66 bal kéz 7.81

EU Megfelelőségi nyilatkozat Mi, Tanaka Kogyo Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan TIA-340/ 350S Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a leírásban szereplő fúrógép a Törvényes előírások biztonsági követelményeinek minden tekintetben megfelel.. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC A következő szabványokat vettük figyelembe: ISO 3864, (EN ISO 12100-2) Gyártotta: Chiba, Japan Serial No. up from B001001 Seiji Tanaka alelnök