Építőipari gépek. Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN: / Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Építőipari gépek. Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN: 912003923758 9 / 912003923755 8. Használati útmutató"

Átírás

1 Építőipari gépek Használati útmutató Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH. GEWERBEPARK SCHLÜSSLBERG 8 AT-4710 GRIESKIRCHEN TEL.: +43 (0) FAX.: +43 (0) IOFFICE@ZIPPER-MASCHINEN.AT Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN: / Olvassa el és tartsa be a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat! Műszaki változtatások, valamint nyomdai hibák joga fenntartva! Állapot: revízió - MAGYAR

2

3 ELŐSZÓ Tisztelt Ügyfelünk! Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz a Z.I.P.P.E.R ZI-EBO100 és a ZI-EBO300 talajfúró üzembe helyezésével és használatával kapcsolatban. A használati útmutató a gép részét képezi, ne távolítsa el. Őrizze meg az útmutatót, és ha a gépet továbbadja valakinek, mellékelje! Kérjük, tartsa be a biztonsági utasításokat! A gép üzembe helyezése előtt fi gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Ezzel megkönnyíti a gép megfelelő használatát és megelőzheti a károkat és a félreértéseket. Tartsa be a fi gyelmeztetéseket és a biztonsági szabályokat - be nem tartásuk sérülést okozhat. Termékeink folyamatos fejlesztés alatt állnak, ezért az útmutató ábrái és szövege kisebb eltéréseket tartalmazhat. Ha bármilyen hibát észlel, kérjük, jelezze. Műszaki változtatások joga fenntartva! Szerzői jog 2009 Ezt a dokumentációt szerzői jog védi. Minden jog fenntartva! Különösen a nem engedélyezett nyomtatás, fordítás, a fényképek és ábrák felhasználása von maga után büntetőeljárást - az ítélkezés helye Wels! Az ügyfélszolgálat címe: Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 (0) Fax 0043 (0) offi ce@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 3. oldal

4 TARTALOM 1 TECHNIKA Összetevők és kezelőelemek Műszaki adatok Zajszint 5 2 BIZTONSÁG Helyes használat Biztonsági utasítások A talajfúró használatának speciális veszélyei és kockázatai ÜZEMBE HELYEZÉS Összeszerelés A csomag tartalma A szállításhoz szétszerelt alkatrészek összeszerelése KEZELÉS Teendők az első üzembe helyezés előtt Üzemeltetés ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Karbantartás és előírt tennivalók Olajcsere Tárolás 14 6 HIBAELHÁRÍTÁS PÓTALKATRÉSZEK ZI-EBO100 & ZI EBO Pótalkatrészek rendelése MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

5 TECHNIKA 1 TECHNIKA 1.1 Összetevők és kezelőelemek Hajtóműház Keresztfogantyú Fogórúd Fúrófej Gázkar 1.2 Műszaki adatok ZI_EBO100 ZI-EBO300 Motor / Meghajtás Típus 2-ütemű 2-ütemű Az üzemanyagtartály térfogata Liter 1 1 A motor teljesítménye kw 1,65 1,65 Üresjárati fordulatszám ford./perc Indítás Típus Indítózsinór Indítózsinór Gyújtás Típus Elektronikus Elektronikus Hengerűrtartalom cm Fúrás Mm A fúró hossza Mm A fúró átmérője Mm /150/100 A fúró tömege Kg 7/6/5 7/6/5 Tömeg (fúró nélkül) Kg 8,6 8,6 1.3 Zajszint Zajszint L wpa 96dB (A) Hangteljesítmény L wa 103db(A) Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 5. oldal

6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 BIZTONSÁG 2.1 Helyes használat A ZIPPER ZI-EBO100 és a ZI-EBO300 talajfúró kizárólag az alábbi tevékenységekre használható, betartva az ezen útmutatóban leírt biztonsági, üzemeltetési és karbantartási szabályokat: egyszerű lyukak fúrása a talajba, kerítésoszlopok beültetéséhez, vagy alapzatok fúrásához, fák, bokrok vagy fiatal növények ültetéséhez. a fúró csak korlátozottan használható kemény, köves vagy gyökerekkel átszőtt talajban. A gép nem megfelelő használata vagy az ezen útmutatóban leírt üzemeltetési és karbantartási utasítások be nem tartása a Zipper GmbH által nyújtandó kártérítés korlátozását vonja maga után. A gép önhatalmú kezelése vagy megváltoztatása a garancia és a kártérítésre való jog elvesztését vonja maga után. 2.2 Biztonsági utasítások A gépen levő figyelmeztető címkéket megsérülésük vagy leszakadásuk esetén azonnal pótolja! A megfelelő biztonság legfontosabb tényezője a kezelő személy jó egészségi állapota. A sérülések ellen a legjobb védelem a fi gyelem és az ítélőképesség. Az általános biztonsági utasításoknak nem célja az összes veszély feltüntetése, csak törekszik a legfontosabbak kiemelésére. A gép kezelője köteles megismerkedni, megérteni és betartani a gépen és a munkahelyen érvényes fi gyelmeztető és biztonsági jelzéseket. A munkaterület megfelelő megvilágítása elengedhetetlen! Ha fáradt, nehezen koncentrál, ill. gyógyszer, alkohol vagy kábítószer befolyása alatt áll, a gépet használni tilos! Állandóan ügyeljen rá, hogy a gép biztonságos és stabil helyzetben van! Különösen ügyeljen nedves, havas, jeges, vagy egyenetlen, lejtős talajon végzett munka során! A megcsúszás, megbotlás vagy elesés súlyos balesetek és halálos sérülések leggyakoribb oka. Vigyázzon, ha a munkaterület egyenetlen vagy csúszós. A gép felborulása súlyos sérülést okozhat! A gépet csak megfelelően szakképzett személy kezelheti. Jogosulatlan személyek, különösen gyermekek és nem szakképzett személyek a gép hatókörén kívül tartózkodjanak! 6. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

7 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A géppel végzett munka közben ne viseljen szabadon lógó ékszert vagy díszeket, széles, laza ruhát, nyakkendőt, kiengedett hosszú hajat, stb. A szabadon fekvő tárgyak bekerülhetnek a gép mozgó részeibe és sérülést okozhatnak! A géppel végzett munka során viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyű, szemüveg, fülvédő,...)! A kipufogógázok mérgező, az emberi egészségre ártalmas anyagokat tartalmaznak. Ezért csak jól szellőző helyen, vagy a szabadban dolgozzon! A működő gépet ne hagyja felügyelet nélkül! A gép elhagyása előtt kapcsolja ki a motort és várja meg, amíg teljesen leáll! 2.3 A talajfúró használatának speciális veszélyei és kockázatai Kivetődő tárgyak által okozott sérülés A talajfúró használata során fennáll a veszélye, hogy a fúrás közben a földből kivetődő kövek és más tárgyak sérülést okoznak. A sérülés kockázata a megfelelő védőeszközök használatával csökkenthető, de teljesen nem zárható ki. Gondoskodjon róla, hogy más személyek vagy állatok ne tartózkodjanak veszélyes közelségben. A rezgés által okozott egészségkárosodás A talajfúró hosszú ideig tartó használata vérellátási zavarokat okozhat, különösen a kézben. Ezért: Munka közben rendszeresen tartson szüneteket. Viseljen megfelelő védőkesztyűt, hogy csökkentse a rezgés erősségét. A fúrt anyag keménysége, valamint az alacsony külső hőmérséklet jelentősen csökkenti a vérellátási zavarokkal szembeni ellenállóképességet. A túlságosan hosszú munkaidő az ízületi és mozgásszervi károsodáshoz vezethet, különösen a kézben és a karban. Saját belátása szerint iktasson be szüneteket, és saját aktuális egészségi állapotának megfelelően válassza meg a munkaidő hosszát. Veszélyforrások a munkaterületen Győződjön meg róla, hogy a gödör falai stabilak és a rezgés hatására nem omlanak be. Ellenőrizze, hogy a fúrás helyén nincsenek-e feszültség alatt levő kábelek, gáz- vagy vízvezetékek, amelyek a rezgés hatására megsérülhetnek. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 7. oldal

8 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Legyen óvatos, ha nem védett furat vagy gödör közelében dolgozik. A gép működtetése csak saját felelősségre történhet. Égési sérülés veszélye A kipufogódob vagy a gép más forró részeinek hosszabb működés utáni megérintése súlyos égési sérülést okozhat. Tűz- és robbanásveszély A benzin nagyon gyúlékony és bizonyos körülmények között robbanásveszélyes is. SOHA ne töltsön be benzint vagy olajat működés közben, vagy amíg a gép forró. Tankoláskor és az üzemanyag-tárolóhelyen tilos a dohányzás és nyílt láng vagy szikraforrás használata. Tankoláskor ne töltse túl a tartályt és kerülje el a benzin kiömlését. Ha kifolyt a benzin, gondoskodjon róla, hogy a gép bekapcsolása előtt az érintett terület száraz és tiszta legyen. Ellenőrizze, hogy tankolás után megfelelően visszacsavarta-e az üzemanyagtartály fedelét. Vegyi veszélyek Benzin- vagy dieselmotort soha ne működtessen vagy tankoljon zárt, nem megfelelően szellőző helyen. A kipufogógázban levő szén-monoxid belégzése egészségkárosodást vagy halált okozhat. Ezért csak jól szellőző helyen, vagy a szabadban használja a gépet. Zajveszély A túlzott zaj halláskárosodást, rövid távú, vagy akár tartós hallásvesztést okozhat. A zajterhelés csökkentése érdekében használjon az egészségügyi és biztonsági szabványoknak megfelelő, hitelesített fülvédőt. Karbantartás Ügyeljen rá, hogy a motoron és a gépen minden munkát csak szakképzett dolgozó végezzen. A fedél levétele vagy a karbantartás és a gép beállítása előtt ellenőrizze, hogy a gép kapcsolója OFF (kikapcsolt) állásban legyen és a gyújtókábel le legyen véve a gyújtógyertyáról. Ne növelje a gép üresjárati fordulatszámát 2700 ford/perc fölé. A fordulatszám bármilyen növelése sérüléshez, vagy a gép károsodásához vezethet. 8. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

9 ÖSSZESZERELÉS 3 ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 Összeszerelés A csomag tartalma Talajfúró 200mm-es fúró (csak a ZI-EBO300 esetén) 150mm-es fúró (csak a ZI-EBO300 esetén) 100mm-es fúró Szerszámok a kezeléshez A gépen csak néhány olyan elem van, amit Önnek kell karbantartania. Tilos a gépet szétszedni. Javításokat csak szakember végezhet! Tartozékok: Csak a Zipper cég által biztosított tartozékokat használjon! Ha kérdése vagy problémája van, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz A szállításhoz szétszerelt alkatrészek összeszerelése Csomagolja ki az összes alkatrészt Tisztítsa meg a gépet a portól és a szennyeződésektől, különösen a motor hűtésének kimenetét, a karburátort és a légszűrőt. FIGYELEM Oldószerek, benzin, maró vegyszerek vagy koptató hatású anyagok használata a lakkozott felületek károsodását okozhatja! Ezért: A tisztításhoz csak kímélő tisztítószereket használjon A gépet előszerelve szállítjuk. Helyezze a gépet az alátétre az ábra szerint. Csavarja be a csavarokat a menetekbe (*). (1x) Szerelje fel a hajtóművet a motorra és három csavarral lazán húzza meg. Csavarja be a maradék három csavart és mindet húzza meg erősen. Csavarhúzó segítségével az A pontnál nyissa ki a borítást. Hajtóműház Csavar 3 Motor Tengelykapcsoló pofa * Stift 1 KÉP 1 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 9. oldal

10 ÖSSZESZERELÉS Konnektor borítás Gázszabályozó huzal (a hajtóműház oldala) Gázszabályozó huzal (a motor oldala) Konnektor borítás Konnektor borítás Ebbe az irányba záródik. KÉP 2 Kapcsolja össze a gázszabályozó huzal motor-oldali és hajtóműház-oldali végét. Csukja le a fedelet. Kösse össze a vezetékeket (2 ) a motor és a hajtóműház között. Ügyeljen, hogy a vezetékek színe egyezzen és a csatlakozás stabil legyen. Vezetékek KÉP 3 A hajtómű tengelye Összekötő gyűrű Húzza a gyűrűt felfelé. Húzza az összekötő gyűrűt lefelé. A fúró tengelye Csapszeg KÉP 4 Húzza az összekötő gyűrűt felfelé, kapcsolja össze a hajtómű és a fúró tengelyét és rögzítse a csapszeggel. 10. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

11 KEZELÉS 4 KEZELÉS 4.1 Teendők az első üzembe helyezés előtt Olvassa el, értse meg és tartsa be a biztonsági utasításokat. Ellenőrizze, hogy a csavarok megfelelően be vannak-e húzva. A laza csavarokat húzza meg. A laza csavarok vagy anyák a rezgés hatására váratlan baleseteket okozhatnak. Ellenőrizze a motor olajszintjét A motor olajszintjének ellenőrzése előtt állítsa a kikapcsolt talajfúrót egyenes, biztonságos helyre 10 percre. Törölje meg az olajtöltő nyílás csavarján levő mércét. A mércét dugja be a tartályba, de ne csavarja be, és rögtön húzza ki. Ellenőrizze a mércén az olajszintet. Alacsony olajszint esetén töltsön megfelelő olajat a töltőnyílás alsó pereméig (SAE hajtómű-olaj) VIGYÁZAT! Az alacsony olajszint a motor károsodását, és ezzel a gép élettartamának rövidülését okozza. Nem megfelelő karbantartás és használat esetén a jótállási igényeket nem ismerjük el! Tankolás Csavarja le a tartály fedelét. Szemmel ellenőrizze az üzemanyagszintet. Alacsony üzemanyagszint esetén töltse fel benzin és olaj 40 :1 arányú keverékével. Keverjen össze előre 40 rész ólommentes benzint: 1 rész kétütemű motorhoz való olajjal. Ne a tartályban keverje! Csavarja vissza erősen a tartály fedelét. Tisztítsa meg a gépet az üzemanyag-maradványtól Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 11. oldal

12 KEZELÉS 4.2 Üzemeltetés A munka megkezdése előtt ellenőrizze a munkaterületet. Ne használja a gépet, mielőtt elolvasta és megértette volna a biztonsági előírásokat és elvégezte volna az első beindítás előtti teendőket. A talajfúró nem használható kemény vagy fagyos talajban Fúrás közben mindkét kezével tartsa erősen a gépet. A főkapcsolót (8. ábra) kapcsolja el a STOP helyzetből Húzza meg a biztonsági kart Főkapcsoló Gáz Bizt. kar A kart mozdítsa a képen levő nyíl irányába Most engedje ki a biztonsági kart, ez rögzíti a gázkart a választott helyzetben. Üzemanyag gomb Indítózsinór KÉP 8 KÉP 9 Gázadagoló kar KÉP 10. Nyomja meg néhányszor az üzemanyag gombot (8. ábra) Fogja meg az indítózsinórt (10. ábra) és lassan húzza ki. Az ellenállás nagy egy bizonyos pontig, amely megfelel a felső holtpontnak. Engedje kicsit vissza a zsinórt, majd erősen húzza meg. VIGYÁZAT: SOHA ne húzza ki végig az indítózsinórt. SOHA ne engedje el a kihúzás után az indítózsinórt. Engedje lazán visszatekeredni. Ha a motor beugrik, a biztonsági kar enyhe nyomásával állítsa be az üresjáratot. Hagyja néhány percig üresen futni a motort, hogy bemelegedjen. Ezután állítsa be a kívánt fordulatszámot a fúráshoz. 12. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

13 KARBANTARTÁS 5 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM A gép tisztítását és előkészítését kikapcsolt állapotban végezze! A gép véletlen bekapcsolódása esetén károsodás és sérülés veszélye fenyeget! Ezért: A karbantartás megkezdése előtt kapcsolja ki a gépet! A gép kevés karbantartást igényel és csak kevés olyan alkatrésze van, amely karbantartást igényel. Azonnal gondoskodjon a gép biztonságát veszélyeztető hibák elhárításáról! A javításokat csak szakképzett személy végezheti! 5.1 Karbantartás és előírt tennivalók A gép karbantartásához szükséges ellenőrzések Üzemanyagszint ellenőrzése Naponta, működés előtt A meglazult csavarok meghúzása Naponta, működés előtt Bármely alkatrész megsérülése Naponta, működés előtt Az ellenőrző mechanizmusok működése Naponta, működés előtt A gép tőmítéseinek ellenőrzése - benzin vagy olaj Naponta, működés előtt szivárgása Olajszint ellenőrzése / szükség esetén feltöltés Naponta, működés előtt A légszűrő kitisztítása minden 50 munkaóra után / hetente A gyújtógyertya ellenőrzése / megtisztítása minden 100 munkaóra után / hetente Olajcsere a motorban üzembe helyezés után 20 órával, majd minden 200 óra után / havonta 5.2 Olajcsere A motorolajat az első 20 óra üzemelés után, majd minden 100 üzemóra után ki kell cserélni. Az olajat a munka befejezése után cserélje ki, amikor forró. Olajcserekor a gép alsó részén levő kiengedő csavar segítségével engedje ki a használt olajat. Töltse meg a motorházat ajánlott olajjal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 13. oldal

14 KARBANTARTÁS 5.3 Tárolás Amennyiben a gépet több, mint 30 napig tárolni fogja: Cserélje ki az olajat a motorban Csavarja ki a gyújtógyertyát és a hengerbe öntsön kétütemű motorokhoz való motorolajat. Csavarja be a gyertyát és kézzel forgassa meg néhányszor a motort, hogy az olaj konzerválja a motort. Jól takarja le a gépet és száraz, tiszta helyen tárolja. 14. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

15 HIBAELHÁRÍTÁS 6 HIBAELHÁRÍTÁS Hiba A motor nem indul be: A motor meg-megáll: A motor teljesítménye nem megfelelő: Lehetséges ok / Elhárítás Ellenőrizze a gép kapcsolóját, hogy ON - bekapcsolt állásban van-e. Ellenőrizze az üzemanyagszintet. Ellenőrizze, megfelelően rögzítve van-e a kábel a gyertyához. Ellenőrizze az üzemanyagszintet. Ellenőrizze, meg van-e nyitva az üzemanyag-csap. Ellenőrizze a légszűrő állapotát. Ellenőrizze az üzemanyag-ellátást. Ellenőrizze, meg van-e nyitva az üzemanyag-csap. Ellenőrizze a légszűrő állapotát. Ellenőrizze az üzemanyag-rendszer és az üzemanyag-ellátás állapotát - MEGFELELŐ-E A BENZIN ÉS AZ OLAJ ARÁNYA - 40:1? Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 15. oldal

16 PÓTALKATRÉSZEK 7 PÓTALKATRÉSZEK 7.1 ZI-EBO100 & ZI EBO300 Hajtóműház Szám Mennyiség Rendelési szám / / B/ / V/ B/ / / L/ oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

17 PÓTALKATRÉSZEK Szám Mennyiség Rendelési szám / L/ / / / / / B/ / / / L/ / / L/ / / J/ / / U/ L/ L/0600 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 17. oldal

18 PÓTALKATRÉSZEK Szám Mennyiség Rendelési szám / / / / / / L/ / / oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

19 PÓTALKATRÉSZEK 7.2 Pótalkatrészek rendelése A Zipper pótalkatrészek használatával tökéletes eredményt ér el. Az alkatrészek optimális pontossága lerövidíti a javítás idejét és növeli a gép élettartamát. FIGYELEM Más gyártók alkatrészeinek használata a garancia elvesztését vonja maga után! Ezért: Alkatrészek cseréjekor mindig eredeti pótalkatrészeket használjon A pótalkatrészek rendeléséhez szükséges címet ezen dokumentáció elején találja Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 19. oldal

20 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 8 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT leírás Típus EU-szabványok Regisztrációs szám Kiadás dátuma Kiállító hivatal Z.I.P.P.E.R Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EU - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Z.I.P.P.E.R Maschinen AUSTRIA GmbH AT-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel.: +43/72480/ ; Fax.: +43/7248/ offi ce@zipper-maschinen.at EN ISO 11806:1997, EN ISO július TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstrasse 65 D München Ezennel kijelentjük, hogy a fenti géptípusok megfelelnek az EU szabványok által előírt biztonsági és egészségügyi követelményeknek. Ez a nyilatkozat érvényét veszti, amennyiben a gép általunk nem jóváhagyott változtatására vagy módosítására került sor. Grieskirchen, Hely / Dátum Aláírás Erich Humer (ügyvezető) 20. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

21 TERMÉKFIGYELÉS TERMÉKFIGYELÉS Szállítás után is odafi gyelünk termékeinkre. Termékeink tökéletesítésének folyamatában Önre és Önnek a géppel szerzett tapasztalataira is szükségünk van. A munka során fellépő problémák, meghibásodások, bizonyos működési helyzetek más felhasználók számára is fontosak. Ezért kérjük, jegyezze fel a működés során szerzett tapasztalatait és észrevételeit és küldje el őket címünkre: Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel Fax offi ce@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 21. oldal

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12433 Power Tower insportline X150 Tartalom FIGYELMEZTETÉS... 3 BIZTONSÁG... 3 TÁROLÁS... 3 AJÁNLÁS... 3 A CSOMAG TARTALMA... 4 ALKATRÉSZEK... 4 KÖTŐELEMEK... 5 ÖSSZESZERELÉS...

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

HERON EPPH 15-10 G (8895108G)

HERON EPPH 15-10 G (8895108G) HERON EPPH 15-10 G (8895108G) Benzin-gáz üzemű nyomószivattyú Használati útmutató Bevezetés Tisztelt Vevőnk! Köszönjük bizalmát, melyet a HERON márkájú nyomószivattyú megvásárlásával nyilvánított ki. Biztosítjuk

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV Italia Star Com Due S.R.L. (Kft.) Bukarest-Piteşti Autópálya, 13.2 km szelvény Chiajna Település Ilfov megye Tel: 021.433.03.27 Fax: 021.433.03.26 info@italiastar.ro

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Használati útmutató. Kertápológép-készlet. Kerti gépek ZI-GPS70 EAN: 912003923778 7. Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH.

Használati útmutató. Kertápológép-készlet. Kerti gépek ZI-GPS70 EAN: 912003923778 7. Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH. Használati útmutató Kerti gépek Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH. GEWERBEPARK SCHLUSSLBERG 8 AT-4710 GRIESKIRCHEN TEL.: +43 (0) 7248 61116 700 FAX.: +43 (0) 7248 61116 720 IOFFICE@ZIPPER-MASCHINEN.AT HTTP://WWW.ZIPPER-MASCHINEN.AT

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101 GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! Használati útmutató JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! A termék kezelési és használati útmutatóját őrizze meg a termék

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben