Rendszer csatlakoztatás m3 G2 plazmarendszer

Hasonló dokumentumok
Vágási adatok útmutató (HU) Version 8.1 released on 28Oct11

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

PCC-10. Plazma hűtőanyag keringtető. Használati útmutató (HU)

PT-27. Plazmaívas vágópisztoly. Használati útmutató (HU)

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

PT-19XLS Plasmarc vágópisztoly

PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok

PT-36 Mechanizált plazmaíves vágópisztoly

Műanyag cső hegesztő WD W

ESP-50 Plazmaíves vágócsomag

KITERJESZTETT GARANCIA

PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok. Használati útmutató (HU)

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Rendszer-összeszerelés G2 plazmarendszer

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Precíziós plazmaíves plazma- és védőgáz modul

Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120

Lumination LED világítótestek

Felhasználói útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

LFM Használati útmutató

Felhasználói útmutató

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

KITERJESZTETT GARANCIA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Atomic Felhasználói kézikönyv

EPP-200 Precíziós plazmaíves vágókonzol

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

Szerelés és használati utasítások

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Felhasználói kézikönyv

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

TORONYVENTILÁTOR

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

LAGG 18M Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

HU Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

inet Box Beszerelési utasítás

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Használatba vétel előtti tájékoztató

Rendszer-összeszerelés m3 G2 plazmarendszer

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Ultrahangos tisztító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

IN 1336 Edzőpad HERO

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Száraz porszívó vizes szűrővel

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Felhasználói Kézikönyv

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Átírás:

Rendszer csatlakoztatás m3 G2 plazmarendszer Rendszer kézikönyv (HU) 0558010274 06/2014

BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, 52-529. ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen személyzet számára a berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasításokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A berendezés összeállításának és működtetésének megkezdése előtt olvassa el a biztonsági intézkedéseket. FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiányzó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefonos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől a berendezést vásárolta. A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos beleegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!

tartalomjegyzék Szakasz / Cím Oldal 1.0 Biztonsági óvintézkedések...5 2.0 Védőgáz doboz...7 2.1 Védőgáz doboz (0558008251)...8 2.2 Funkciók és szolgáltatások...11 2.3 Csatlakoztatási ábra...13 2.4 Elektromos kapcsolási ábra...14 2.5 Csatlakozások...15 2.6 Hibaelhárítás...15 2.7 Tartalék alkatrészek...16 3.0 Plazmagáz doboz (0558008252)...17 3.1 Funkciók és szolgáltatások...19 3.2 Csatlakoztatási ábra...21 3.3 Elektromos kapcsolási ábra... 22 3.4 Csatlakozások... 23 3.5 Hibaelhárítás... 23 4.0 Távoli ívgyújtó doboz (0558008150)... 25 4.1 Áramforrás csatlakozások...27 4.2 Vágópisztoly csatlakozások... 29 4.3 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése...31 5.0 Tömlők és kábelek...33

tartalomjegyzék Szakasz / Cím Oldal 6.0 PT-36 plazmaíves vágópisztoly...41 6.1 Általános...41 6.2 Rendeltetés...41 6.3 Rendelkezésre álló csomagok...41 6.4 Opcionális kiegészítők:...41 6.4.1 PT-36 vágópisztoly alkatrészcsomagok...42 6.5 PT-36 műszaki specifikációk... 45 6.5.1 Javasolt szabályozók... 45 6.5.2 PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációk... 46 6.6 A vágópisztoly plazmarendszerre csatlakoztatása...47 6.6.1 Csatlakoztatás a távoli ívgyújtó dobozra...47 6.7 A vágópisztoly felszerelése a készülékre... 48 6.8 Beállítás...51 6.8.1 Tükörvágás...51 6.9 Vágási minőség...51 6.9.1 Bevezetés...51 6.9.2 Vágási szög...52 6.9.3 Vágás egyenletessége...53 6.9.4 Felület simaság... 54 6.9.5 Szennyeződés... 54 6.9.6 Méretpontosság...55 6.10 A vágópisztoly áramlási folyamatai... 56 6.11 Bevezetés... 57 6.12 A vágópisztoly fejének szétszerelése... 57 6.13 A vágópisztoly fejének összeszerelése... 60 6.13.1 A vágópisztoly fejének összeszerelése a gyorstöltővel...61 6.14 A vágópisztoly fejének szétszerelése (gyártási vastag lemez számára)... 62 6.15 A vágópisztoly fejének összeszerelése (gyártási vastag lemez számára)... 65 6.16 A vágópisztoly testének karbantartása...67 6.17 A vágópisztoly testének eltávolítása és cseréje... 68 6.18 Az alkatrészek élettartamának csökkenése...70 6.19 Tartalék alkatrészek... 73 6.19.1 Általános... 73 6.19.2 Rendelés... 73 4

1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.0 Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1. A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését - a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését - azok működését - a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket - hegesztést és / vagy plazmaíves vágást 2. A működtetőnek biztosítania kell a következőket: - nem tartózkodik jogosulatlan személy a készülék környezetében annak indításakor - senki nem marad védelem nélkül az ív begyulladása után 3. A munkahely követelményei: - a célnak való alkalmasság - huzatmentes környezet 4. Személyes biztonsági készülékek: - Mindig viseljen olyan biztonsági készüléket, mint védőszemüveg, tűzálló ruházat, védőkesztyű. - Ne viseljen olyan szabadon álló kellékeket, mint sál, karkötő, gyűrű, stb., amelyek beszorulhatnak, vagy égési sérüléseket okozhatnak. 5. Általános óvintézkedések: - Győződjön meg róla, hogy a vezeték biztosan van rögzítve. - Magasfeszültségű készüléken kizárólag képzett villanyszerelő végezhet munkálatokat. - Megfelelő tűzoltó készüléknek kell lennie a közelben, egyértelműen megjelölt helyen. - Kenési és karbantartási munkálatok végzése tilos a készüléken működés közben. Burkolati osztály Az IP kód a burkolat osztályát jelöli, tehát a szilárd tárgyak és a víz behatolása elleni védelmet. A burkolat védelmet nyújt az ujjak, 12 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak, és a függőlegestől legfeljebb 60 fokig bezárólag fröccsenővíz behatolása ellen. Az IP23S jelölésű berendezés tárolható, azonban megfelelő fedő burkolat hiányában nem használható szabadtéren. figyelem 15 -nál nagyobb dőlésszögű felület esetén a berendezés felborulhat. Személyi sérülés és / vagy anyagi kár keletkezhet. Max. megengedett dőlésszög 15 5

1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELEM A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van. FÜST ÉS GÁZ - egészségre káros lehet. - Tartsa fejét füstöktől távol. - Használjon szellőztetést, légelszívást (vagy mindkettőt) az ív helyén a gázok eltávolítására a légzési és az általános területről. ÍVSUGARAK - szem- és bőrsérüléseket okozhatnak. - Óvja szemét és testét. Viseljen megfelelő hegesztő- / plazmavágó pajzsot és lencsét, illetve viseljen megfelelő védőruházatot. - Védje a berendezés közelében állókat megfelelő válaszfallal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY - A szikrák (fröccsenés) tüzet okozhatnak. Biztosítsa ezért, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag. ZAJ - a túlzott zaj károsíthatja a hallást. - Védje a fülét. Viseljen fülvédő vagy egyéb hallásvédő készüléket. - Figyelmeztesse a veszélyre a berendezés közelében állókat. MEGHIBÁSODÁS - meghibásodás esetén hívjon szakavatott segítséget. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT! figyelem A termék kizárólag plazmaíves vágásra használható. Az eltérő használat személyes sérülést és / vagy anyagi kárt okozhat. figyelem A személyi sérülés és/vagy anyagi kár megelőzése érdekében az ábrázolt emelési módszert és pontokat használja. 6

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ Ívgyújtó szerelvény Légfüggöny vezeték Védőgáz vezeték Áram PG1 (levegő/n2/o2) PG2 (levegő/n2/o2) Áram, előív, hűtőanyag VDR vezeték Áram AHC / emelő CAN (Opcionális) Plazmagáz vezérlés Légfüggöny vezeték 2.0 m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra, Bevezetés és Összeszerelés PS & CC vezérlőkábel Áramforrás teljesítményvezeték Előív vezeték PG1 PG2 H35 Argon CAN Hűtőanyag vezeték Hűtőanyag-visszaáramlás vészleállító CAN Küls. vészleállító Védőgáz vezeték Vezérlő interfész Digitális bemenetek CAN (5) AHC/emelő áramvezeték CAN (2) és kimenetek Külső CNC CC vezérlőkábel CC11 COOLANT CIRCULATOR CC-11 hűtőanyag ker. Plazmagáz vezeték Légfüggöny (Opcionális) Küls. 120/230V Shield Gas Control Gas Controls Power Cable CAN (3) CAN (4) Légfüggöny Vezeték (az AHC használata esetén 230V) 7 Air N2 O2 CH4 PN 0558007515 Service Manual H35 Argon This manual provides service / troubleshooting instructions for CC11 consoles beginning with AORJ735024 models. CAN (1) Manual # 0558007865 - Rev.0 1/2008 Vision 50P

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 2.1 Védőgáz doboz (0558010155) Komponens megjelölés (lásd a következő komponens ábrákat) PT-36 m3 CAN Plazmaíves vágópisztoly Légfüggöny Vision 50P Vezérlő interfész Gázvezérlés áramvezeték CAN Légfüggöny Air N2 O2 CH4 H35 ARG A B L C D E F M N Védőgáz Vezérlő K J I H G Légfüggöny vezeték Védőgáz vezeték Áram PG1 (levegő/n2/o2) PG2 (levegő/n2/o2) H35 ARG Plazma gáz vezérlő Védőgáz doboz komponens megjelölések Megjegyzés: A rendelkezésre álló tömlőkkel és kábelekkel kapcsolatban lásd a mellékelt táblázatokat. 8

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ I B A L E N C D F M K J H G 9

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ FIGYELEM A rendszer feszültség alá helyezése előtt a feszültségválasztó kapcsolónak a helyes bemeneti feszültségen KELL lennie (115 vagy 230 volt - az alapértelmezett beállítás 230 volt). Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy anyagi kárt eredményezhet. Feszültségválasztó kapcsoló (a fedelet el kell távolítani a kapcsolóhoz való hozzáféréshez) 10

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 2.2 Funkciók és szolgáltatások A védőgáz doboz különböző gázokat használ (levegő, N2, O2, CH4) a védőgázok (SG), plazmagáz 1 (PG1) és plazmagáz 2 (PG2) keverésére. A kiválasztások az elosztón elhelyezett szolenoidokon keresztül végezhetők el. A CNC a CAN-buszon keresztül küldi a parancsokat a szolenoidok működtetésére. A védőgáz kimenetét a berendezés a CAN-buszon keresztül a CNC-hez juttatja öndiagnózis céljából. Ugyanakkor a védőgáz doboz vezérli a légfüggöny szolenoidját. A védőgáz doboz alapértelmezett bemenete 230V. A felhasználó 115 VAC és 230 VAC érték közül választhatja a védőgáz doboz bemeneti feszültségét. Ezt a felhasználó a védőgáz dobozon belül található bemeneti feszültségkapcsolóval végezheti el. A védőgáz doboz 24VDC és 24VAC feszültséggel látja el a plazmagáz dobozt. Megjegyzés: A nyomásszabályozó gyárilag szénacélra van állítva, 40 psi (2,8 bar) értéken. Rozsdamentes acél vagy alumínium esetén az érték 20 psi (1,4 bar). Súly: 30.0 lbs. (13.6 kg) 8.00 (203.2 mm) 8.00 (203.2 mm) Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 0558008682 számú útmutató 7.1. alfejezetét. 8.25 (209.6 mm) to bottom feet 9.50 (241.3 mm) 9.25 (235.0 mm) 11

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ A védőgáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) 2.25 (57.2mm) 5.00 (127.0mm) 1.75 (44.5mm) 4.25 (108.0mm) M6-1 A védőgáz doboz rögzítőlemez lyukainak elhelyezkedése (0558008794) 0 0.281 (7,1mm) 5.75 (146,0mm) 0.313 (8,0mm) 0.50 (12,7mm) 12 9.50 (241,3mm)

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 2.3 Csatlakoztatási ábra Lev. S2,2 Lev. PV1 P P 1 P 2 SG1 N2 O2 S2,1 S3,2 N2 O2 PV2 P P 1 P 2 SG2 PT SG CH4 S3,1 S0,1 CH4 O2 PT = Nyomásátalakító PV = Proporcionális szelep S0,2 N2 PG1 S0,3 Lev. S1,1 O2 S1,2 N2 PG2 S1,3 Lev. S4,1 Légfüggöny Lev. Lev. 13

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 2.4 Elektromos kapcsolási ábra Con 3 1 2 3 4 Con 1 1 2 3 4 5 6 7 8 115VAC 230VAC Kapcsoló 1 3 5 7 9 11 13 15 LED 1 Biztosíték NC Transzformátor Vent. 2 CAN H In CAN L In CAN föld CAN H Ki CAN L Ki NC NC NC CO 11 4 6 8 10 12 14 16 LED 2 24VDC 24VAC - Szabályozó AC1 AC2 DC Com +24VDC Légfüggöny Szolenoid Con 6 1 2 3 4 115 / 230VAC 14

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 2.5 Csatlakozások A védőgáz dobozra három vezeték csatlakozik. Ezek a 115/230 VAC bemenet, a 24 V kimenet és a CAN. Öt gázbemenet (levegő, N2, O2, CH4 és légfüggöny), négy gázkimenet (SG, PG1, PG2 és légfüggöny), valamint két kimeneti csatlakozás (H35 és argon) áll rendelkezésre. Az öt bemeneti és a két kimeneti csatlakozás lyukacsos szerkezetű bronz szűrőkkel és "G-1/4" (BSPP) jobb- vagy balmenetes csatlakozókkal vannak felszerelve. A két adaptercsatlakozó készlet egyike áll rendelkezésre a szabványos metrikus vagy a CGA tömlőcsatlakozásoknak való megfelelés érdekében. A gázcsatlakozások és adapterek lent láthatók. Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. Metrikus bemeneti adapter CGA bemeneti adapter Kimenet Gáz Csatlakozás ESAB P/N Levegő G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 N2 G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 O2 G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 CH4 G-1/4 balm.dugó x G-1/4 balm.dugó 0558010164 Légfüggöny G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 H-35 (kimenő) G-1/4 balm.dugó x G-1/4 balm.dugó 0558010164 Argon (kimenő) G-1/4 jobbm.dugó x G-1/4 jobbm.dugó 0558010163 Levegő G-1/4 jobbm.dugó x B lev./víz jobbm.dugó 0558010165 N2 G-1/4 jobbm.dugó x B lev./seml.gáz jobbm.aljzat 0558010166 O2 G-1/4 jobbm.dugó x B oxigén jobbm.dugó 0558010167 CH4 G-1/4 jobbm.dugó x B üzemany.jobbm.dugó 0558010168 Légfüggöny G-1/4 jobbm.dugó x B lev./víz jobbm.dugó 0558010165 H-35 (kimenő) G-1/4 jobbm.dugó x B üzemany.jobbm.dugó 0558010168 Argon (kimenő) G-1/4 jobbm.dugó x B lev./seml.gáz jobbm.aljzat 0558010166 SG 1/4 NPT x 5/8"-18 balmen.dugó 0558010223 PG1 1/4 NPT x B inert gáz jobbmen. belső menetes 74S76 PG2 1/4 NPT x B oxigén jobbmen. csatl. 3389 Légfüggöny 1/4 NPT x B inert gáz balmen. belső menetes 11N16 H-35 (kimenő) 1/8 NPT x B üzemanyag balmen. csatl. 11Z93 Argon (kimenő) 1/8 NPT x A inert gáz jobbmen. belső menetes 631475 15

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 2.6 Hibaelhárítás A védőgáz dobozon két LED jelzi a CAN-bus modul állapotát. A LED-ek állapotát az alábbi táblázat tartalmazza. LED Állapot Jelentés KI Áram KI Zöld 10% BE, 90% KI A rendszertöltő üzemel 50% BE, 50% KI Az alkalmazás fut 90% BE, 10% KI Az alkalmazás fut, a CAN rendelkezésre áll Sárga BE Állomás kiválasztva Normális üzemelés esetén az áramellátást jelző LED-nek BE állapotban kell lennie. Az állomás kiválasztása után a sárga LED-nek állandóan BE állapotban kell lennie; a zöld LED 90% BE és 10% KI állapotban fog villogni. Ellenkező esetben probléma van. 1. Ha a zöld LED nem világít, akkor ellenőrizze a bemenetet (csatlakoztatás) és a biztosítékot. 2. Ha a sárga LED nem világít, a zöld LED pedig világít, akkor ellenőrizze a can-busz csatlakozást. Ellenőrizze, hogy az állomás ki van választva. 2.7 Tartalékalkatrészek A védőgáz doboz rendkívül integrált, és csak néhány alkatrésze cserélhető szakképzett szervizmérnök vagy a felhasználó által. Ezek az alkatrészek lent kerülnek felsorolásra. Más alkatrészek esetében a védőgáz dobozt vissza kell küldeni javításra. Javasoljuk, hogy az egységek szervizelésének megkezdése előtt lépjen kapcsolatba a vállalat műszaki támogatói részlegével. Tétel Leírás ESAB terméksz. 1 Transzformátor 0558008612 2 Ventilátor 0558008614 3 Biztosíték - T630mA 250V, 5 x 20mm 0558008613 4 Szolenoid 6240 a légfüggöny számára 0558008615 5 Nyomásmérő 0558008616 6 Nyomásszabályozó 0558008617 16

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 6 5 1 4 3 2 17

2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ 18

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 3.0 Plazmagáz doboz (0558008252) MEGJEGYZÉS: A PT-36 vágópisztoly olyan vezetékhosszakkal kerül szállításra, melyek nem teszik lehetővé a plazmagáz doboz két méternél (6,6 láb) távolabbra helyezését a vágópisztolytól. Kérjük, ellenőrizze, hogy a szabványos vezetékek elvezetése lehetővé teszi a megfelelő hajlításokat és csatlakozást, mielőtt véglegesen csatlakoztatná a plazmagáz dobozt. Ha a vágópisztoly és a doboz között mégis nagyobb távolság válik szükségessé, akkor a vezetékeket hosszabbító kiegészítők segítségével kell bővíteni. Hosszabbító vezetékek rendelhetők a meglévő vezetékszerelvény csatlakoztatására. MINDKÉT VEZETÉKET MEG KELL RENDELNI Bővítővezeték, plazmagáz, 1 m (3,3 láb) ESAB P/N 0558008996 Bővítővezeték, védőgáz, 1 m (3,3 láb) ESAB P/N 0558008997 A hosszabb vezetékek miatt növelni kell a lyukasztási időt, továbbá hosszabb bevezetési időt kell megadni. Ez azért van, mert az N 2 indítógáz kifúvásához több idő szükséges, mielőtt az O 2 vágógáz használható lenne. Ez a feltétel akkor áll fenn, ha szénacélt vágunk oxigénnel. PT-36 m3 CAN Plazma Vágópisztoly Vision 50P Vezérlő interfész Védőgáz Vezérlő Légfüggöny vezeték Védőgáz vezeték Áram B PG1 (levegő/n2/o2) C PG2 (levegő/n2/o2) D H35 ARG CAN E F G K J Plazma gáz vezérlő H Plazmagáz vezeték 19 Komponens megjelölés (lásd a következő komponens ábrákat) Plazmagáz doboz komponens megjelölések Megjegyzés: A rendelkezésre álló tömlőkkel és kábelekkel kapcsolatban lásd a mellékelt táblázatokat.

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ G B J K C E F D H 20

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 3.1 Funkciók és szolgáltatások A plazmagáz doboz a plazmagázt (PG) kimenetét szabályozza a négy gázbemenetről (argon, H35, PG1 és PG2). Áramellátása a védőgáz doboz 24 V feszültségével (AC és DC) történik, a parancsokat a CAN-buszon keresztül, közvetlenül a CNC-től kapja. A védőgáz dobozhoz hasonlóan a védőgáz kimenetét a berendezés a CAN-buszon keresztül a CNC-hez juttatja öndiagnózis céljából. Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 0558008682 számú útmutató 7.1. alfejezetét. * 6.25 (158.8 mm) 4.50 (114.3 mm) MEGJEGYZÉS: A CAN kábelt a vágópisztoly vezetékektől külön kell vezetni. * 8.00 (203.2 mm) az elő- és hátlapon található csatlakozókkal együtt Súly: 9.15 lbs. (4.2 kg) 4.50 (114.3 mm) 6.50 (165.1 mm) Védőgáz csatlakoztató szerelvény ( 0558010161) 21

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ A plazmagáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) M6 x 1 2.52 (64.0mm) 0.90 (22.9mm) 0.37 (9.5mm) 4.72 (120.0mm) A plazmagáz doboz lemezén található rögzítő lyukak elhelyezkedése (0558008793) 0 0.281 (7,1mm) 4.00 (101,6mm) 0.313 (8,0mm) 0.37 (9,5mm) 7.50 (190,5mm) 22

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 3.2 Csatlakoztatási ábra V1 V4 Ar PT1 Kimeneti nyílás H35 V2 PV1 PT3 Plazmagáz V3 N2/O2/lev. PT2 N2/O2/lev. P 1 P P 2 PV2 0,5 mm Tisztító nyílás PT = Nyomásátalakító PV = Proporcionális szelep 23

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 3.3 Elektromos kapcsolási ábra CAN Con 1 1 2 3 4 5 6 7 8 CAN H Ki CAN L Ki CAN föld CAN H In CAN L In NC NC NC ÁRAM Con 2 1 2 3 4 24VAC Be 24VAC Be -24VDC Be +24VDC Be CO 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 LED 1 LED 2 24

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 3.4 Csatlakozások A plazmagáz dobozra két vezeték csatlakozik. az egyik a 24V áramellátás, a másik a CAN. A berendezés négy gázbemenettel (argon, H35, PG1 és PG2) és egy gázkimenettel (PG) rendelkezik. A gázcsatlakozások lent láthatók. Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. Bemenet Kimenet 3.5 Hibaelhárítás Gáz csatlakozás ESAB P/N Argon 1/8 NPT x A inert gáz jobbmen. belső menetes 631475 H-35 1/4 NPT x B üzemanyag balmen. csatl. 83390 PG1 1/4 NPT x B inert gáz jobbmen. belső menetes 74S76 PG2 1/4 NPT x B oxigén jobbmen. csatl. 83389 PG Csatlakozó, dugó 0.125NPT - "A" méret 2064113 A plazmagáz dobozon két LED látható, amelyek az állapotot jelzik. A világító ZÖLD LED azt jelzi, hogy az egység áram alatt van, a villogás sebessége pedig az egység üzemelési állapotát jelzi (lásd az alábbi táblázatot). Ha a zöld LED nem világít, akkor ellenőrizze a tápvezetéket, amely a 24VDC és 24VAC feszültséggel látja el az egységet a védőgáz doboztól. Ha a sárga LED nem világít, akkor az egység vagy nem kap áramot, vagy nincs kiválasztva az állomás. A plazmagáz doboz igen nagy mértékben integrált, és Fekete dobozként kezelendő. Amennyiben az egység egy vagy több funkciója nem működik, akkor vissza kell küldeni javításra. Lépjen kapcsolatba a műszaki támogatói részleggel hibaelhárítási tanácsokért. LED Állapot Jelentés KI Áram KI Zöld 10% BE, 90% KI A rendszertöltő üzemel 50% BE, 50% KI Az alkalmazás fut 90% BE, 10% KI Az alkalmazás fut, a CAN rendelkezésre áll Sárga BE Állomás kiválasztva 25

3. szakasz PLAZMAGÁZ DOBOZ 26

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 4.0 Távoli ívgyújtó doboz (0558008150) Komponens megjelölés (lásd a következő komponens ábrákat) Áramellátás PS & CC vezérlőkábel teljesítményvezeték Előív vezeték Hűtőanyag vezeték Vészleállító CAN A B C D E F G Hűtőanyagvisszaáramlás ívgyújtó szerelvény I H Áram, előív, hűtőanyag VDR vezeték CC-11 Hűtőanyagkeringtető Vision 50P Vezérlő interfész vagy Vágó berendezés Relédoboz AHC / emelő (Opcionális) PT-36 m3 CAN Plazma Vágópisztoly Vágó berendezés Relédoboz Távoli ívgyújtó doboz komponens megjelölések MEGJEGYZÉS: A rendelkezésre álló tömlőkkel és kábelekkel kapcsolatban lásd a mellékelt táblázatokat. 27

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ A távoli ívgyújtó doboz általános megnevezése a RAS doboz. A RAS doboz a Vision 50P CNC és az EPP sorozatú plazmaíves áramforrások közötti interfészként, a plazmaív továbbítására szolgál. A RAS doboz feszültség visszacsatolást is szolgáltat a plazmaíves vágópisztoly emelő felé. Ez a feszültség a vágópisztoly magasságának szabályozására szolgál a vágás közben; a megfelelő magasságban tartva a pisztolyt a munkadarab felett. A RAS dobozon belül egy ACON modul kommunikál a CNC-vel; ez egy nagyfrekvencia/feszültségosztó áramköri kártya, amely előív ionizáció és feszültségosztó funkciókkal szabályozza a vágópisztoly magasságát. A hűtőanyag csatlakozások és a vágópisztoly csatlakozások a RAS dobozon belül találhatók, továbbá az áramforrás, a hűtőanyag keringtető és a vágópisztoly közötti interfészként működnek. H FÖLD G I A B, C E D F Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. Betű A B C D E F G H I FÖLD Leírás 24-tűs Amphenol tápcsatlakozás Feszültségmentesítő csatlakozók Hűtőanyag bemenet - áramlás a vágópisztoly felé Hűtőanyag visszaáramlás - a hűtőanyag keringtetőhöz a vágópisztolytól Vészleállító 8-tűs Can-busz csatlakozó a Cnc Vagy Interfész felé 3-tűs feszültségosztó csatlakozás az emelő felé vágópisztoly védőburkolat csatlakozás Készülékföldelés csatlakozó 28

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 4.1 Áramforrás csatlakozások 1. A RAS doboz áramellátási csatlakoztatásához először fel kell nyitnia az egységet: távolítsa el vagy lazítsa meg a csavarokat, majd emelje le a doboz fedelét a belső alkatrészekhez való hozzáférés érdekében. FIGYELEM A burkolat belülről van a távoli ívgyújtó a dobozhoz földelve egy rövid földelő vezetéken keresztül. A burkolatot óvatosan távolítsa el, nehogy kárt tegyen a vezetékben vagy meglazítsa a földelő vezetéket. 2. Az előív- és áramvezeték RAS dobozra csatlakoztatásához azokat a feszültségmentesítő csatlakozón keresztül kell vezetnie. Előív vezeték Áramforrás vezetékek Feszültségmentesítő csatlakozók 29

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 4.1 Áramforrás csatlakozások (folyt.) Nomex szigetelés Előív vezeték csatlakozás Vezetősín / blokk Rögzítőcsavar 1. Távolítsa el a 4/0 (95 mm 2 ) szigetelést, kb. 38 mm hosszan. 2. Helyezze a 4/0 (95 mm 2 ) vezetéket a vezetősínbe / blokkba addig, amíg a réz a vezetősín / blokk a zár pereméhez nem ér. 3. Szorítsa meg a vezeték rögzítőcsavarjait. A kívánt alkalmazáshoz szükséges 4/0 (95 mm 2 ) vezetékek számának meghatározásához tekintse át a következő táblázatot. Áramerősség Szükséges 1/0 vezetékek száma 200 A-ig 1 Áramerősség Szükséges 4/0 vezetékek száma 100 A-ig 1 800 A-ig 2 1000 A-ig 3 megj. A szigetelés csupaszítása közben tanúsított gondos odafigyeléssel könnyebbé tehető a 4/0 (95 mm 2 ) vezeték vezetősínbe való illesztése. Ne lapítsa szét vagy hajlítsa ki a réz vezetőket! Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. 30

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 4.2 Vágópisztoly csatlakozások A vágópisztoly csatlakoztatásához tápvezetékek / hűtőanyag vezetékek, az előív vezeték és a burkolat földelés csatlakoztatása szükséges. A PT36 vágópisztolyon a RAS doboz vágópisztoly felé haladó hűtőanyag vezetékei az elektróda áramellátást is szolgáltatják. Előív csatlakozás Áramvezeték / Hűtőanyag csatlakozások Földelés csatlakozó Burkolat Földelés Vezeték Előív vezeték Áramvezeték / Hűtőanyag 31

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ * 8.75 (222,3 mm) 7.50 (190,5 mm) * 9.75 (247,7 mm) a felső markolattal együtt Súly: 28,5 lbs. (12,9 kg) 17.00 (431,8 mm) 32

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 4,3 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése A doboz négy M6 x 1 méretű menetes lyukkal rendelkezik, amint az alábbi ábrán látható. FIGYELEM Amennyiben a rögzítőket alulról csavarják a dobozba, akkor hosszúságuk nem haladhatja meg a 0.25 értéket a belső menetes vezetékek peremétől számítva. Ha a rögzítők túl hosszúak, akkor zavart kelthetnek a doboz belső összetevőinek működésében. 5.00 (127.00) 1.00 (2.54) 2.75 (69.85) 13.75 (349.25) A távoli ívgyújtó doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) 33

4. szakasz TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 18.50" (469,9 mm) 8.75" (222,3 mm) 17.50" (444,5 mm) 3.25" (82,6 mm) 7.50" (190,5 mm) 6.50" (165,1 mm) A távoli ívgyújtó doboz opcionális rögzítő lemezén (0558008461) található rögzítő lyukak elhelyezkedése Mindig adja meg a készülék sorozatszámát, amelyhez a tartalék alkatrészeket rendeli. A sorozatszám a készülék névtábláján látható. A megfelelő működés érdekében ajánlott a kizárólag eredeti ESAB alkatrészek és termékek használata a készülékkel. A nem az ESAB által gyártott alkatrészek használata érvénytelenítheti a garanciát. Tartalék alkatrészeket ESAB forgalmazójától rendelhet. Tartalék alkatrészek rendelésekor ne feledje el megadni speciális szállítási utasításait. Az ügyfélszolgálati telefonszámokat az útmutató utolsó oldalán szereplő listán találhatja. Megjegyzés Az üres termékszámmal rendelkező anyagjegyzék-tételek (a dokumentum hátoldalán láthatóak) nem állnak rendlelkezésre ESAB alkatrészként; ezek nem rendelhetőek meg. A leírások kizárólag információs célokra szolgálnak. Az ilyen alkatrészekkel kapcsolatban érdeklődjön helyi kereskedőjénél. 34

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK 5.0 Tömlők és kábelek MEGJEGYZÉS: Ez a kábel csak egy Vision 50P készülékkel, a második interfész doboz csatlakoztatásra használható. Több CAN csatlakozás esetén ESAB vágókészüléken, használja a 0558008824 kábelt. Kábel / tömlő Leírás CAN-busz kábel 35 Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 1 m (3.3 ) 0558008464 2m (6,5 ) 0558008465 3m (10 ) 0558008466 4m (13 ) 0558008467 5m (16 ) 0558008468 6m (19 ) 0558008469 7m (23 ) 0558008470 8m (26 ) 0558008471 9m (30 ) 0558008472 10m (33 ) 0558008473 11m (36 ) 0558008474 12m (39 ) 0558008475 13m (43 ) 0558008476 14m (46 ) 0558008477 15m (49 ) 0558008478 20m (66 ) 0558008479 25m (82') 0558008809 36m (118') 0558008480 CAN-busz crossover kábel 0,5m (1,7 ) 0558008524 115 / 230 VAC bemeneti kábel Plazmagázvezérlő kábel Szabványos rugalmas kábel 5m (16 ) 0558008261 10m (33 ) 0558008262 15m (49') 0558008810 20m (66 ) 0558008811 25m (82') 0558008812 1,5m (5 ) 0560947079 3m (10 ) 0560947080 4m (13 ) 0560947061 5m (16 ) 0560947081 6m (19 ) 0560947062 7m (23 ) 0560947063 8m (26 ) 0560947064 9m (30 ) 0560947065 10m (33 ) 0560947082 12,8m (42') 0560946780 15m (49 ) 0560947066 20m (66 ) 0560947083 4,6m (15 ) 0560936665 7,6m (25 ) 0560936666 15m (50 ) 0560936667 22,8m (75 ) 0560936668 25m (82 ) 0560948159

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK 5.0 Tömlők és kábelek (folyt.) Kábel / tömlő Leírás Vészleállító kábel Gázvezérlés áramvezeték Kábel / tömlő Leírás VDR vezeték Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 5m (16 ) 0558008329 10m (33 ) 0558008330 15m (49 ) 0558008331 20m (66') 0558008807 25m (82') 0558008808 1 m (3.3 ) 0560947962 2m (6,4 ) 0560946776 3m (10 ) 0560947964 4m (13 ) 0560947087 5m (16 ) 0560947088 6m (19 ) 0560947089 7m (23 ) 0560947090 Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 0,5m (1,7 ) 0560947067 1,5m (5 ) 0560947075 3m (10 ) 0560947076 4m (13 ) 0560947068 5m (16 ) 0560947077 6m (19 ) 0560947069 6,1m (20') 0560946782 7m (23 ) 0560947070 8m (26 ) 0560947071 9m (30 ) 0560947072 10m (33 ) 0560947078 15m (49 ) 0560947073 20m (66 ) 0560947074 25m (82') 0560946758 36

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK 5.0 Tömlők és kábelek (folyt.) Kábel / tömlő Leírás Előív vezeték Vágópisztoly Leírás PT-36 m3 CAN Plazmaíves vágópisztoly Vágópisztoly Leírás P2 vezérlőkábel Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 1,4m (4,5 ) 0558008310 1,8m (6 ) 0558008311 3,6m (12 ) 0558008312 4,6m (15 ) 0558008313 5,2m (17 ) 0558008314 6,1m (20 ) 0558008315 7,6m (25 ) 0558008316 4,5m (14,5 ) 0558008317 Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 1,4m (4,5 ) 0558008301 1,8m (6 ) 0558008302 3,6m (12 ) 0558008303 4,3m (14 ) 0558008308 4,6m (15 ) 0558008304 5,2m (17 ) 0558008305 6,1m (20 ) 0558008306 7,6m (25 ) 0558008307 Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 7,6m (25 ) 0558004651 10m (33 ) 0558008360 15m (50 ) 0558004652 22,8m (75 ) 0558004653 30,5m (100 ) 0558004654 40m (131 ) 0558003978 45,7m (150 ) 0558004655 50m (164 ) 0558008355 60m (200 ) 0558008356 37

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK 5.0 Tömlők és kábelek (folyt.) Kábel / tömlő Leírás O2 / PG-2 tömlő Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 1,5m (5 ) 0558006106 5m (16 ) 0558006107 6m (19 ) 0558006108 7m (23 ) 0558006109 8m (26 ) 0558006110 9m (30 ) 0558006111 10m (33 ) 0558006112 11m (36 ) 0558006113 12m (39 ) 0558006114 13m (43 ) 0558006115 14m (46 ) 0558006116 15m (49 ) 0558006117 16m (52 ) 0558006118 17m (56 ) 0558006119 18m (59 ) 0558006120 19m (62 ) 0558006121 20m (66 ) 0558006122 30m (98') 0558008815 2,3m (7,5 ) 0558007314 4m (13 ) 0558008358 0,5m (1,7 ) 0558008444 1 m (3.3 ) 0558008445 3m (10 ) 0558008446 38

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK 5.0 Tömlők és kábelek (folyt.) Kábel / tömlő Leírás H35 / CH4 tömlő Kábel / tömlő Leírás hűtőanyag vezetékek Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 0,5m (1,7 ) 0558008371 1 m (3.3 ) 0558008372 2,3m (7,5 ) 0558008373 3m (10 ) 0558008374 4m (13 ) 0558008375 5m (16 ) 0558008376 6m (19 ) 0558008377 7m (23 ) 0558008378 8m (26 ) 0558008379 9m (30 ) 0558008380 10m (33 ) 0558008381 11m (36 ) 0558008382 12m (39 ) 0558008383 13m (43 ) 0558008384 14m (46 ) 0558008385 15m (49 ) 0558008386 16m (52 ) 0558008387 17m (56 ) 0558008388 Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 5m (16') 0558005246 10m (33') 0558005563 15m (49') 0558005564 20m (66') 0558005565 30m (98') 0558005247 40m (131') 0558005248 50m (164') 0558005567 60m (196') 0558005249 39

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK 5.0 Tömlők és kábelek (folyt.) Kábel / tömlő Leírás Argon tömlő Kábel / tömlő Leírás Légfüggöny vezeték Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 5m (16 ) 0558008390 6m (19 ) 0558008391 7m (23 ) 0558008392 8m (26 ) 0558008393 9m (30 ) 0558008394 10m (33 ) 0558008395 11m (36 ) 0558008396 12m (39 ) 0558008397 13m (43 ) 0558008398 14m (46 ) 0558008399 15m (49 ) 0558008400 16m (52 ) 0558008401 17m (56 ) 0558008402 40m (132 ) 0558008816 Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 1,4m (4,5 ) 0558004841 1,8m (6 ) 0558004842 3,6m (12 ) 0558004843 4,6m (15 ) 0558004844 5,2m (17 ) 0558004845 7,6m (25 ) 0558004846 6m (20 ) 0558006865 7m (23 ) 0558008502 8m (26 ) 0558008503 9m (30 ) 0558008504 10m (33 ) 0558008505 11m (36 ) 0558008506 12m (40 ) 0558008507 40

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK Kábel / tömlő Leírás N2 / PG-1 tömlő Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 1,5m (5 ) 0558006089 5m (16 ) 0558006090 6m (19 ) 0558006091 7m (23 ) 0558006092 8m (26 ) 0558006093 9m (30 ) 0558006094 10m (33 ) 0558006095 11m (36 ) 0558006096 12m (39 ) 0558006097 13m (43 ) 0558006098 14m (46 ) 0558006099 15m (49 ) 0558006100 16m (52 ) 0558006101 17m (56 ) 0558006102 18m (59 ) 0558006103 19m (62 ) 0558006104 20m (66 ) 0558006105 30m (98') 0558008814 2,3m (7,5 ) 0558007313 4m (13 ) 0558008357 0,5m (1,7 ) 0558008441 1 m (3.3 ) 0558008442 3m (10 ) 0558008443 41

5. szakasz TÖMLŐK ÉS KÁBELEK 5.0 Tömlők és kábelek (folyt.) Kábel / tömlő Leírás Levegő / Védőgáz tömlő Rendelhető hosszok m (láb) ESAB termékszám 1,5m (5 ) 0558006200 5m (16 ) 0558006201 6m (19 ) 0558006202 7m (23 ) 0558006203 8m (26 ) 0558006204 9m (30 ) 0558006205 10m (33 ) 0558006206 11m (36 ) 0558006207 12m (39 ) 0558006208 13m (43 ) 0558006209 14m (46 ) 0558006210 15m (49 ) 0558006211 16m (52 ) 0558006212 17m (56 ) 0558006213 18m (59 ) 0558006214 19m (62 ) 0558006215 20m (66 ) 0558006216 30m (98') 0558008813 2,3m (7,5 ) 0558007315 4m (13 ) 0558008359 0,5m (1,7 ) 0558008447 1 m (3.3 ) 0558008448 3m (10 ) 0558008449 42

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 6.1 Általános A PT-36 mechanizált plazmaíves vágópisztoly egy olyan vágópisztoly, amely gyárilag kerül összeszerelésre a vágópisztoly összetevőinek központossága és a konzisztens vágási pontosság érdkében. Emiatt a vágópisztoly teste nem szerelhető szét a használat helyén. Kizárólag a vágópisztoly feje tartalmaz cserélhető alkatrészeket. 6.2 Rendeltetés E használati útmutató rendeltetése, hogy a PT-36 mechanizált plazmaíves vágópisztoly működtetőjét ellássa az összeszereléshez és javításhoz szükséges minden információval. A vágócsomag hibaelhárítását továbbá műszaki referencia is segíti. 6.3 Rendelkezésre álló csomagok Az ESAB forgalmazójánál rendelkezésre álló PT-36 opciók. Az összetevők termékszámairól lásd a Tartalékalkatrészek c. szakaszt. A PT-36 VÁGÓPISZTOLY-SZERELVÉNY LEÍRÁSA TERMÉKSZÁM PT-36 vágópisztoly szerelvény 4.5 ft (1,4 m) 0558008301 PT-36 vágópisztoly szerelvény 182,88 cm (1,8m) 0558008302 PT-36 vágópisztoly szerelvény 365,76 cm (3,6m) 0558008303 PT-36 vágópisztoly szerelvény 14 ft mini kiegészítő 0558008308 (4,3m) PT-36 vágópisztoly szerelvény 457,20 cm (4,6m) 0558008304 PT-36 vágópisztoly szerelvény 518,16 cm (5,2m) 0558008305 PT-36 vágópisztoly szerelvény 609,60 cm (6,1m) 0558008306 PT-36 vágópisztoly szerelvény 762,00 cm (7,6m) 0558008307 6.4 Opcionális kiegészítők: Buborékképző - Vízpumpával együtt használva, amely a vizet sűrített levegő segítségével keringteti, ez a készülék buborékot hoz létre, melynek köszönhetően a PT-36 plazmaíves vágópisztoly víz alatti vágásra használható, sokkal jobb minőségű vágások érdekében. Ez a rendszer víz feletti működtetést is lehetővé tesz, mivel a dobon keresztüláramló víz csökkenti a füstöt, a zajt és az ív UV-sugárzást. (a telepítési/működtetési utasításokkal kapcsolatban lásd a 0558006722. sz. kézikönyvet)... 37439 Légfüggöny - Ez a sűrített levegővel működő berendezés a PT-36 plazmaíves vágópisztoly teljesítményét javítja víz alatti vágások esetén. A készülék a vágópisztolyra szerelhető, ahol légfüggönyt képez. Ez lehetővé teszi, hogy a plazmaív viszonylag száraz környezetben működjön annak ellenére, hogy a vágópisztoly vízbe van merítve a hang, a gázok és az ívsugárzás csökkentése érdekében. A készülék kizárólag víz alatti alkalmazásokra használható. (a telepítési/működtetési utasításokkal kapcsolatban lásd a 0558006404. sz. kézikönyvet)...37440 43

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY Gyorstöltő szerelvény, kézi...0558006164 MEGJEGYZÉS: Nem használható szellőzőfuratú fúvókákkal. Gyorstöltő szerelvény, 5 rögzítő...0558006165 6.4.1 PT-36 vágópisztoly alkatrészcsomagok PT-36 javító és tartozék készlet...0558005221 Menny. Termékszám Leírás 0558003804 1 PT-36 vágópiszt. test gyűrűk nélkül 996528 10 Gyűrű 1.614" (41mm) ID x.07" (1,8 mm) 0558002533 5 Gázterelő, 4-lyuk x.032" (0,81 mm) 0558001625 5 Gázterelő, 8 lyuk x 0,047" (1,2mm) 0558002534 5 Gázterelő, 4 x.032" (0,81 mm) ford. 0558002530 1 Gázterelő, 8 x 0,047" (1,2mm) ford. 0558005457 5 Gázterelő, 4 lyuk x 0,022" (0,6mm) 0558003924 3 Elektródatartó PT-36 gyűrű nélkül 86W99 10 Gyűrű.364 ID x.07" (1,8 mm) 0004470045 2 Fúvókatartó gyűrű, standard 0004470030 5 Védőgáz diffúzor, alacsony áram 0004470031 5 Védőgáz diffúzor, standard 0004470115 1 Védőgáz diffúzor, fordított 0004470046 2 Pajzstartó, standard 0558003858 2 Érintkező gyűrű csavarral 37073 6 Csavar, érintkező gyűrű 93750010 2 Csavarkulcs.109" (2,8 mm) 0004485649 1 Csavarkulcs 0.44" ( 11.1mm)(elektróda szerszám) 0558003918 1 Elektródatartó eszköz PT-36 77500101 1 Szilikon zsír DC-111 5.3oz (150 g) 44

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY PT-36 kezdő készlet... 0558010625 600 AMP 0558010624 450 AMP 0558010623 360 AMP 0558010622 200 AMP Menny. Leírás 5 5 5 5 0558009400 Elektróda MICRO PT-36 5 5 5 5 0558003914 Elektróda O2 UltraLife, standard 5 - - - 0558003928 Elektróda N2/H35, standard 5 5 5 5 0558009406 PT-36 0.6mm (.024") MICRO fúvóka 5 5 5 5 0558009411 PT-36 1.1mm (.043") MICRO fúvóka 5 5 5 5 0558006018 PT-36 1,8mm (0,070 ) fúvóka 5 5 5 5 0558006020 PT-36 2,0mm (0,080 ) fúvóka 5 5 5-0558006030 PT-36 3,0mm (0,120 ) fúvóka 5 5 - - 0558006028 PT-36 2.8mm (.109") Divergent (O2) fúvóka 5 - - - 0558006041 PT-36 4,1mm (0,161 ) fúvóka 1 1 - - 0558009550 Fúvókatartó CUP HD PT-36 5 5 5 5 0558009425 PT-36 2.5mm (.099") MICRO fúvóka 5 5 5 5 0558006141 PT-36 4,1mm (0,161 ) fúvóka 5 5 5-0558006166 Pajzs PT-36 6,6mm (0,259 ) 5 5 - - 0558009551 PT-36 5.1mm (.200") HD fúvóka 5 - - - 0558006199 Pajzs PT-36 9.9mm (.390 ) 1 1 - - 0558009548 Pajzstartó HD PT-36 5 5 5 5 181W89 Gyűrű 1.114 ID x.070 CR 45

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY PT-36 H35 nehéz vágás kezdő készlet...0558005225 Menny. Termékszám Leírás 2 0558005689 Elektróda/foglalattartó PT-36 2 0558003967 Foglalattest 2 0558003964 Foglalat 3/16 D Elektróda 5 0558002532 Terelő, 32 lyuk x.023 5 0558003963 Elektróda, volfrám 3/16 D 5 0558003965 Fúvóka H35.198 Divergent 2 0558008737 Fúvókatartó CUP HIGH CURRENT PT-36 5 0558006688 Hővédő, nagy áramerősség 1 0558003918 Elektródatartó eszköz PT-36 1 0558003962 Volfrám elektróda eszköz 46

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 6.5 PT-36 műszaki specifikációk 7.54" (191,5mm) MEGJEGYZÉS: Kizárólag szigetelt vágópisztoly-vezetékre csatlakoztassa, nem kevesebb, mint 1,25" (31,7mm) távolságra a vezeték vágópisztoly vége felőli részétől. 2.00" (50,8mm) 6.17" (156,7mm) 9.13" (231,9mm) 10.50" (266,7 mm) Hüvelyhossz 6.5.1 Javasolt szabályozók Folyadékhenger: O 2 : R-76-150-540LC...P/N 19777 N 2 : R-76-150-580LC...P/N 19977 Nagynyomású henger: O 2 : R-77-150-540...P/N 0558010676 Ar és N 2 : R-77-150-580...P/N 0558010682 H 2 és CH 4 : R-77-150-350...P/N 0558010680 Ipari levegő: R-77-150-590...P/N 0558010684 Állomás/csővezeték: O 2 : R-76-150-024...P/N 0558010654 Ar és N 2 : R-76-150-034...P/N 0558010658 Levegő, H 2, és CH 4 : R-6703...P/N 22236 47

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 6.5.2 PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációi Típus: vízhűtéses, kétféle gázzal működő, mechanizált plazmaíves vágópisztoly Névleges teljesítmény: 1000 A / 100% munkacikluson Felszerelési átmérő: 2 hüvelyk (50,8 mm) Vágópisztoly hossza vezeték nélkül: 16,7 hüvelyk (42 cm) IEC 60974-7 feszültségtartomány: 500 V csúcs Gyújtási feszültség (nagyfrekvenciájú feszültség max. értéke): 8000 VAC Hűtőanyag minimális áramlási sebessége: 1.3 GPM (5,9 l/min) Hűtőanyag minimális nyomása a bemeneten: 175 psig (12,1 bar) Hűtőanyag maximális nyomása a bemeneten: 200 psig (13,8 bar) Hűtőanyag-keringtető minimális elfogadható teljesítménye: 16,830 BTU/HR (4.9 kw) magas hűtőanyag hőmérsékleten - környező = 45 SDgr F (25 SDgr C) és 1.6 USGPM (6 l/min) Maximális biztonságos gáznyomás a vágópisztoly bemenetén: 125 psig (8,6 bar) Biztonsági reteszelők: E vágópisztoly ESAB plazmaíves vágórendszerekkel történő használatra szolgál; a vágópisztolyból visszaáramló hűtőanyagot vízáramlás kapcsoló alkalmazásával szabályozza. A fúvókatartó gyűrű eltávolításakor javítási munkálatok során a vágópisztoly megszakítja a hűtőanyag visszaáramlási útvonalát. 48

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 6.6 A vágópisztoly plazmarendszerre csatlakoztatása Tekintse át a rendszer kézikönyvet és a plazma-/védőgáz doboz útmutatóját. VESZÉLY Az áramütés halálos kimenetelű lehet! Bármilyen módosítás előtt kapcsolja ki az elsődleges áramellátást! A rendszer összetevőin végzendő karbantartási munkálatok előtt szüntesse meg az elsődleges áramellátást! Ne nyúljon a vágópisztoly fejének alkatrészeihez (fúvóka, tartógyűrű, stb.) anélkül, hogy kikapcsolta volna az elsődleges áramellátást! Erőátviteli kábelek 6.6.1 Csatlakoztatás a távoli ívgyújtó dobozra A PT-36 vágópisztoly két vízhűtéses erőátviteli kábellel rendelkezik, ezeket az áramellátás negatív kimenetére kell csatlakoztatni. A jobbmenetes 7/16-20 illesztőszerelvény a vágópisztolyt hűtőanyaggal ellátó vezetéken van. A balmenetes 7/16-20 illesztőszerelvény a hűtőanyagot a vágópisztolyból visszavezető vezetéken van. A vezetékek zöld/sárga vezetékekkel rendelkeznek, amelyeket az ábra alapján kell a földelésre csatlakoztatni. Az előív vezeték az ívgyújtó dobozra csatlakozik (lásd plazma-/védőgáz doboz útmutató). Az előív vezeték szintén rendelkezik zöld/sárga vezetékkel, amely ugyanarra a földelő csonkra csatlakozik. 49

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 6.7 A vágópisztoly felszerelése a készülékre Lásd a készülék útmutatóját. A vágópisztolyt itt szerelje szigetelt vezetékre! A vágópisztoly testre történő szerelésével veszélyes áramerősség áramolhat a készülék burkolatán keresztül. NE SZERELJE acél vágópisztoly testre! Ne szerelj rozsdamentes acél vágópisztoly testre. A vágópisztoly teste elektromosan szigetelt, bár a magas frekvenciájú indítóáram ívhúzása lehetséges a földelési hely megtalálásáig. A vágópisztoly testéhez közeli csatlakoztatás a test és a készülék közti ívképződés kialakulásához vezethet. Ilyen ívképződés kialakulása a vágópisztoly garancián kívüli cseréjét okozhatja. Kár keletkezhet a készülék alkatrészeiben. Kizárólag szigetelt vágópisztoly-vezetékre csatlakoztassa (közvetlenül a címke felett), nem kevesebb, mint 1,25" (31,75 mm) távolságra a vezeték vágópisztoly vége felőli részétől. 50

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY VESZÉLY Hidrogén robbanásveszély! A vizes munkaasztalon történő vágás előtt olvassa el a következőket. Vizes munkaasztal plazmaíves vágás esetén való használatakor veszély áll fenn. A vágandó lemez alatt felgyülemlő hidrogén számos robbanást okozott már. Több százezer forintnyi anyagi kár keletkezhet az ilyen robbanás következtében. Az ilyen robbanások személyi, akár halálos kimenetelű sérüléseket okozhatnak. A rendelkezésre álló legjobb információk vízfelületek esetén három hidrogénforrást jelölnek meg: 1. Olvadt fém reakció A legtöbb hidrogén a megolvadt fém és a víz gyors reakciója során keletkező fém-oxid képződése során szabadul fel. E reakcióval magyarázható, hogy a nagyobb oxigén-affinitású vegyileg aktív fémek (alumínium, magnézium) nagyobb mennyiségű hidrogént szabadítanak fel, mint a vas vagy acél. A hidrogén legnagyobb része azonnal a felületre kerül, egy része azonban a kis fémrészecskékhez kötődik. Ezek a részecskék a víz aljára kerülnek, majd lassan a felszínre törnek. 2. Lassú vegyi reakció Hidrogénképződést lassabb vegyi reakciók is eredményezhetnek hideg fémrészecskék vízzel, eltérő fémekkel vagy vegyi anyagokkal való érintkezése során. A hidrogén lassan a felszínre kerül buborékok formájában. 3. Plazma- és védőgáz A plazma- vagy védőgázból hidrogén vagy más gáz, például metán (CH4) szabadulhat fel. A H-35 gyakran használt plazmagáz. E gáz térfogatának 35%-át hidrogén képezi. A H-35 gáz nagy áramerősség melletti alkalmazásakor 125 cfh (köbláb/óra) mennyiségű hidrogén szabadul fel. A forrástól függetlenül a hidrogéngáz felgyűlhet a vágott lemez vagy az asztal repedéseiben, vagy az elhajlott lemezeknél. A hidrogén felhalmozódhat még a salaklemez alatt vagy a levegőtartályban is, amennyiben ilyenekkel rendelkezik az asztal. Oxigén jelenlétében aztán ez a hidrogén a plazmaív vagy bármilyen szikra következtében begyulladhat. 4. A hidrogén kialakulásának és felgyülemlésének megakadályozása érdekében tartsa be az alábbi pontokat: A. Gyakran távolítsa el az asztal alján felhalmozódott szennyeződést (különösen finom részecskéket)! Töltse fel az asztalt tiszta vízzel! B. Ne hagyjon a vágóasztalon lemezeket éjszakára vagy hétvégére! C. Ha az asztal több órán keresztül mozdulatlan, mozgassa meg az azt, mielőtt az első lemezt felhelyezné! Ezzel elérhető, hogy a hidrogén távozhasson mielőtt a lemezek alatt felgyűlhetne. Ez úgy is elérhető, ha lemezt enyhe rázással helyezi fel, majd ismét felemeli azt, lehetővé téve, hogy a hidrogén eltávozhasson, mielőtt végleges helyzetbe kerülne a lemez. D. Víz feletti vágás esetén szereljen fel ventilátorokat a lemez és a víz közötti levegő keringtetésére. E. Víz alatti vágás esetén keverje a vizet a lemez alatt a hidrogén felgyülemlésének megakadályozása érdekében. Ezt sűrített levegővel valósíthatja meg. F. A vágások között növelheti vagy csökkentheti a vízszintet a hidrogén távozásának elősegítése érdekében. G. A víz ph-értékének 7 közeli (semleges) értékűnek kell lennie. Ez csökkenti a víz és a fémek közti vegyi reakciók arányát. 51

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY FIGYELEM A plazmaíves vágás robbanásveszéllyel jár alumínium-lítium ötvözetek esetén! Az alumínium-lítium (Al-Li) ötvözeteket elsősorban az űrrepülés terén alkalmazzák a hagyományos alumínium ötvözetekkel szembeni 10%-os súlymegtakarítás miatt. Ismert, hogy a megolvadt Al-Li ötvözetek robbanást okozhatnak, ha vízzel érintkeznek. Ezért az ilyen ötvözetek plazmaíves vágását kerülni kell víz jelenlétében. Ezek az ötvözetek kizárólag szárazon, száraz munkaasztalon vághatók. Az Alcoa megállapította, hogy a "száraz" vágás, száraz asztalon jó vágási eredményekkel jár. NE végezzen száraz vágást víz felett! Ne végezzen vízbefecskendezéses vágást! Az alábbiakban néhány Al-Li ötvözet szerepel: Alithlite (Alcoa) X8192 (Alcoa) Alithally (Alcoa) Navalite (U. S. Navy) 2090 ötvözet (Alcoa) Lockalite (Lockhead) X8090A (Alcoa) Kalite (Kaiser) X8092 (Alcoa) 8091 (Alcan) Az ilyen ötvözetek biztonságos használatával és veszélyeivel kapcsolatos további információkért lépjen kapcsolatba alumíniumszállítójával. FIGYELEM Az olaj és a zsír hevesen éghet! A pisztollyal soha ne használjon olajat vagy zsírt! A pisztolyt csak tiszta kézzel és felületen kezelje! Szilikon síkosítót csak az előírt helyeken alkalmazzon! Az olaj és a zsír könnyen begyulladhat és hevesen éghet nyomás alatt álló oxigén jelenlétében. FIGYELEM Hidrogén robbanásveszély! Ne végezzen víz alatti vágásokat H-35-tel! A vízben hidrogén képződhet, amely veszélyt jelent. A hidrogén rendkívül robbanékony. A vízszintet legalább 4 hüvelykre csökkentse a munkadarab alatt. Rázza meg a lemezt, gyakran keverje meg a levegőt és a vizet a hidrogénképződés megelőzése érdekében! FIGYELEM Szikraveszély. A hő, fröccsenő anyagok és szikra tüzet és égési sérüléseket okozhat. Ne vágjon gyúlékony anyagok közelében! Ne vágjon gyúlékony anyagokat tartalmazó tartályok közelében! Ne legyen Önnél semmilyen gyúlékony anyag (pl. öngyújtó). Az előív égési sérüléseket okozhat. Plazmaíves folyamat közben tartsa távol a fúvókát. Viseljen megfelelő szem- és testvédő felszerelést! Viseljen védőkesztyűt, cipőt és sapkát! Viseljen gyulladásgátló ruházatot, amely minden érintett területre kiterjed! Viseljen felhajtás nélküli nadrágot a szikrák és fröccsenőanyagok bejutásának megakadályozása érdekében! 52

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 6.8 Beállítás Válassza ki a megfelelő feltételt a folyamatadatokból (SDP fájl), és használjon ajánlott vágópisztoly alkatrészeket (fúvóka, elektróda, stb.). Az alkatrészek és beállítások adatairól lásd a folyamatadatokat. Helyezze a vágópisztolyt az anyag fölé a kívánt kezdési pontra. A megfelelő beállításokról lásd az Áramforrás használati útmutatóját. A gázszabályozási eljárásokról lásd az Áramlásvezérlés használati útmutatóját. Az indítási eljárásokról lásd a Vezérlés és Készülék használati útmutatókat. 6.8.1 Tükörvágás Tükörvágáskor fordított gázterelőre és fordított diffúzorra van szükség. Ezek a fordított alkatrészek az ellenkező irányba fordítják a gázt, megfordítva a vágás jó oldalát. Fordított 4 x 0,032 terelő P/N 0558002534 Fordított 8 x 0,047 terelő P/N 0558002530 Fordított diffúzor P/N 0004470115 6.9 Vágási minőség 6.9.1 Bevezetés A vágási minőséget befolyásoló tényezők egymással összefüggőek. Bármely változó cseréje befolyásolja az összes többit. Egy adott megoldás meghatározása nehéz lehet. A következő útmutató lehetséges megoldásokat javasol a különböző nem kívánatos vágási eredményekre. A kezdéshez válassza ki a kívánt feltételt: 6.9.2 Vágási szög, negatív vagy pozitív 6.9.3 Vágás egyenletessége 6.9.4 Felületi simaság 6.9.5 Szennyeződés 6.9.6 Méretpontosság A javasolt vágási paraméterek általában optimális vágási minőséget eredményeznek. Alkalmanként a feltételek eltérhetnek, ezért kisebb módosítások válhatnak szükségessé. Ilyen esetekben: A szükséges módosításokat kis lépésekben hajtsa végre. Az ívfeszültséget 5 voltos fokozatokban módosítsa szükség szerint fel vagy le. A vágási sebességet 5% vagy kisebb mértékben módosítsa amíg a feltételek nem javulnak. 53

6. szakasz PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY VIGYÁZAT BÁRMELY módosítás elvégzése előtt ellenőrizze a vágási változókat a gyárilag javasolt beállítások/alkatrész-termékszámok alapján, amelyek a Folyamatadatok részben vannak felsorolva! 6.9.2 Vágási szög Negatív vágási szög A felső kiterjedés nagyobb, mint az alsó. Rosszul beállított vágópisztoly Elhajlott vagy ferde anyag Elhasználódott vagy sérült alkatrészek Alacsony távolság (ívfeszültség) Lassú vágási sebesség (kész. mozgatása) Alkatrész Dőlés Alkatrész Pozitív vágási szög A felső kiterjedés nagyobb, mint az alsó. Rosszul beállított vágópisztoly Elhajlott vagy ferde anyag Elhasználódott vagy sérült alkatrészek Nagy távolság (ívfeszültség) Gyors vágási sebesség Magas vagy alacsony áramerősség. (Az egyes fúvókák számára javasolt áramlási értékekről lásd a Folyamatadatok c. szakaszt.) Alkatrész Dőlés Alkatrész 54