M HELY NÉVTAN ÉS EGYSÉGESÍTÉS: EGY KEREKASZTAL-BESZÉLGETÉS TANULSÁGAI

Hasonló dokumentumok
Hagyjuk vagy fejlesszük? A magyar műszaki nyelv jelenéről és jövőjéről. Dr. Balázs Géza tszv. egyetemi tanár ELTE Mai Magyar Nyelvi Tanszék

EMLÉKEZTETŐ. Az OKA tizenkettedik üléséről (2007. szeptember :00, SZMM, Tükörterem)

Jelenlévık: a mellékelt jelenléti ív szerint. Napirend:

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója

Vezetéses Totó kulcsok Enciklopédiája I.

A controlling integrálódása az oktatási szférában

Hungarian language version

Külgazdasági és Külügyminisztérium. 1. sz. Melléklet

KÖZIGAZGATÁSI ÉS IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM

303/2007. (XI. 14.) Korm. rendelet. a magyarországi hivatalos földrajzi nevek megállapításáról és nyilvántartásáról. A rendelet hatálya

Köszöntő Június 5. A nagy beszélgetés folyamatának ismertetése Együtt gondolkodás #1. Együtt gondolkodás #2.

Beszámoló az MTA Magyar nyelvészeti munkabizottsága évi tevékenységérıl

Dr. Nagy Marianna * Szabó Dániel ** KOMMUNIKÁCIÓS AKADÁLYMENTESÍTÉS A HELYI KÖZIGAZGATÁSBAN

Stratégiai Főosztály 2. sz. melléklet. Magyarország pozíciós alapelvei a Közös Agrárpolitika jövőjéről

J/4723. számú JELENTÉS

Jelenlévık: a mellékelt jelenléti ív szerint. Napirend:

Beszámoló. Mallorca,

OKI-TANI Kisvállalkozási Oktatásszervező Nonprofit Kft. Minőségirányítási Kézikönyv

LOGIKA ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA

Pongrácz Tiborné S. Molnár Edit: A gyermekvállalási magatartás alakulása

303/2007. (XI. 14.) Korm. rendelet. a magyarországi hivatalos földrajzi nevek megállapításáról és nyilvántartásáról. A rendelet hatálya

Magyarajkú, nem-magyar állampolgárságú tanulók nevelésének, oktatásának helyzete a magyar közoktatásban. Készítette: Kováts András és Medjesi Anna

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

J a v a s l a t a évi Környezetvédelmi Intézkedési Tervről szóló tájékoztató és a évi Környezetvédelmi Intézkedési Terv elfogadására

IDŐSELLÁTÁS TÁMOP /

A BUDAPESTI M SZAKI F ISKOLA SZERVEZETI ÉS M KÖDÉSI REND KIEGÉSZÍTÉSE REJT SÁNDOR KÖNNY IPARI ÉS KÖRNYEZETMÉRNÖKI KAR

Az őrültek helye a 21. századi magyar társadalomban

OTDK-DOLGOZAT

Püspökladány Város Önkormányzatának Városfejlesztési, Környezetvédelmi és Mezőgazdasági Bizottsága

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

A dokumentum felépítése. Bevezetés

Csanytelek Község Önkormányzata Képvisel -testülete január 13-án (pénteken) du órai kezdettel megtartott rendkívüli nyílt ülésének

Az egyetemi publikációs adatbázis

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Nagykutas Község Önkormányzat Képviselő-testületének február 10-én órakor megtartott nyilvános üléséről.

2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában

303/2007. (XI. 14.) Korm. rendelet. a magyarországi hivatalos földrajzi nevek megállapításáról és nyilvántartásáról. A rendelet hatálya

A felsőoktatási intézmények Kazinczy Ferenc Szép magyar beszéd versenyének 40. országos döntője. Program

Jászsági fejlesztési koncepció, stratégiai és operatív program

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Zentai Judit Éva. Doktori disszertáció TÉZISEK

Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsának. 1580/2013. (XI.6.) sz. HATÁROZATA

Településrész és közterület elnevezése

Szerkesztők: Boros Julianna, Németh Renáta, Vitrai József,

Online kérd íves felmérés a Gazdálkodás olvasóinak és szerz inek körében

JEGYZİKÖNYV DUNABOGDÁNY KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELİ-TESTÜLETÉNEK JANUÁR 15-ÉN MEGTARTOTT ÜLÉSÉRİL

Szakiskolai Fejlesztési Program II. XII. Monitoring jelentés III. negyedév. Monitoring I. szakasz zárójelentés

E M L É K E Z T E T. a Közbeszerzési Monitoring és Reformbizottság január 18-i ülésér l

Vörösné dr. Keszler Erzsébet * LEMORZSOLÓDÁSOK OKAI A KVIFK FSZ KÉPZÉSÉBEN

Minségfejlesztési szolgáltatások a felsoktatásban. Felsoktatási minségtérkép

J e g y z ő k ö n y v

A KORMÁNY. rendelete

EMLÉKEZTETİ A KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI RÉGIÓ. Huszonkettedik lakhatási-foglalkoztatási regionális szakmai mőhelyérıl

Helynevek standardizációja: alapelvek, terminológiai kérdések a nemzetközi és a magyar gyakorlatban

Ismeri Magyarországot?

J e g y z ő k ö n y v

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

A helyi közösségi közlekedés hálózati és menetrendi felülvizsgálata és fejlesztése Pécsett. Megbízó: Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) október 18.(*)

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 161. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára,

Előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete december 16-i ülésére

ÚMFT Programiroda A képzés minőségének és tartalmának fejlesztése TÁMOP / EMLÉKEZTETŐ április 17.

Részidős hallgatók intézményválasztási döntései határokon innen és túl

Az Európai Parlament 2010-es költségvetése Főbb iránymutatások. Összefoglalás

Az erdőfeltárás tervezésének helyzete és továbbfejlesztésének kérdései

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM

By: NAGY-KOVÁCS, ERIKA WACHTLER, ISTVÁN

Képviselı-testület ülésének jegyzıkönyve október 8.

Tartalomjegyzék. 5. A közbeszerzési eljárás főbb eljárási cselekményei. 6. Eljárási időkedvezmények a közbeszerzési törvényben

Magyarország sorsfordító esztendői:

RÖVID ÁTTEKINTÉS PROF. EM. DR. KOVACSICS JÓZSEF SZAKIRODALMI MUNKÁSSÁGÁRÓL

Magyar Közgazdasági Társaság Baranya Megyei Szervezete: Pénzügy-politikai elıadássorozat Pécs, április 20. A KÖZPÉNZÜGYEK SZABÁLYOZÁSA

A Magyarhoni Földtani Társulat, mint kiemelkedően közhasznú szervezet évi tevékenységéről szóló közhasznúsági jelentés

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A 2017 szeptemberétől érvényes kurzuslisták BA major szakosok nyelvészeti tárgyai

A TANTÁRGY ADATLAPJA

JEGYZİKÖNYV. A Közgyőlés helye: 6720 Szeged, Kígyó u. 4. (földszinti tárgyalóterem) A Közgyőlés ideje: szeptember 24., 10.

Biró András, jogtanácsos. A közigazgatási hatósági eljárás jelene és jövője - Könyvbemutatóval egybekötött szakmai konferencia

Corvin Mátyás Gimnázium és Műszaki Szakközépiskola. Helyi nevelési program

A K K R E D I T Á C I Ó S É R T E S Í T Ő

Szentes Város Önkormányzata Képviselő-testülete. Helyben. Tisztelt Képviselő-testület!

Budapesti Gazdasági Főiskola KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR GAZDASÁGDIPLOMÁCIA ÉS NEMZETKÖZI MENEDZSMENT SZAK Nappali tagozat EU-kapcsolatok szakirány

KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN

A közúti közlekedés biztonsága

Villamos szakmai rendszerszemlélet

A MIKRO- ÉS KISVÁLLALKOZÁSOK VERSENYKÉPESSÉGÉNEK VIZSGÁLATA

A szlovák és a magyar határmenti régió a Duna két oldalán

VI/2235/2012. AB határozat az Országos Választási Bizottság 6/2012. (I. 16.) OVB határozata vizsgálatáról

AZ ILLEGÁLIS MIGRÁCIÓ MEGAKADÁLYOZÁSÁRÓL A BUDAPEST-FOLYAMAT ÖSSZEFÜGGÉSÉBEN, PRÁGÁBAN, 1997 OKTÓBER 14-ÉN ÉS 15-ÉN TARTOTT MINISZTERI KONFERENCIÁN

Bősze Péter 1 HÍRADÁS

magyar (BA)-BTK XXX-MAGTANB2/ képzési terv

A munka- és tűzvédelem társadalmasítása

Magyar Szocialista Párt - Országos Sajtóközpont SAJTÓLEVÉL SAJTÓTÁJÉKOZTATÓINK

Kertész Áruházak Kft. TÖRZSVÁSÁRLÓI RENDSZER SZABÁLYZATA Érvényes október 01-t l

A FELSŐOKTATÁS-PEDAGÓGIA MODERN MEGOLDÁSAI

JEGYZ KÖNYV. Bak község Önkormányzati Képvisel -testülete: 8945 Bak, Rákóczi u. 2/a. Bocfölde község Önkormányzati Képvisel -testülete:

sávos problémakör a hazai gyorsforgalmi utakon és autópályákon

Fogyasztói preferenciák és attitűdök hagyományos és tájjellegű élelmiszerekkel kapcsolatban

KÜLÖNLEGES GAZDASÁGI TÉRSÉGEK. AZ IPARI VÁMSZABADTERÜLETEK TÉRSÉGFEJLESZTŐ SZEREPE MAGYARORSZÁGON

BUDAPEST FİVÁROS XII. KERÜLET HEGYVIDÉKI ÖNKORMÁNYZAT IDİSÜGYI KONCEPCIÓJA. Budapest Fıváros XII. kerület Hegyvidéki Önkormányzat Idısügyi Koncepciója

Átírás:

NÉVTAN ÉS EGYSÉGESÍTÉS: EGY KEREKASZTAL-BESZÉLGETÉS TANULSÁGAI 1. 2013. július 11-én a Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és Terminológiai Kutatócsoportja, az ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete, valamint a Magyar Nyelvtudományi Társaság a Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Karán Névtan és egységesítés címmel m helykonferenciát tartott az 1913-as helységnévtár megjelenésének 100. és az els földrajzinévbizottság 1963-as létrehozásának 50. évfordulója alkalmából. A konferencián el adást tartott Bölcskei Andrea, Szabómihály Gizella, Lelkes György, Mikesy Gábor és Pokoly Béla. (Err l l. BÖLCSKEI ANDREA és FÓRIS ÁGOTA írását is kötetünkben: NÉ. 35. 2013: 9 10.) Az el adások írásos változatát a Tanulmányok rovatban közöljük. A konferenciát kerekasztal-beszélgetés zárta, melynek anyagát alább adjuk közre. A kerekasztal-beszélgetés meghívott résztvev i voltak: GERSTNER KÁROLY (MTA Nyelvtudományi Intézet, Pázmány Péter Katolikus Egyetem Magyar Nyelvészeti Tanszéke), MÁRTON MÁTYÁS (ELTE Informatikai Kar Térképészeti és Geoinformatikai Tanszéke), MIKESY GÁBOR (Földmérési és Távérzékelési Intézet), POKOLY BÉLA (Vidékfejlesztési Minisztérium), valamint SZABÓMIHÁLY GIZELLA (Gramma Nyelvi Iroda, Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet). A beszélgetés moderátora FÓRIS ÁGOTA, a Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Tanszékének vezet je volt. A vita három kérdés köré csoportosult. 2. Az els teljes egyetértést kiváltó kérdés az volt, hogy mely területeken mutatkozik hasznosnak a földrajzinév-egységesítés. GERSTNER KÁROLY elmondása alapján els sorban a közösség, f ként a térképészet, a vasútépítés, illetve a politika érdeke az egységes földrajzinév-használat. A nyelvészek f ként a földrajzi nevek homonimáinak rögzítésével foglalkoznak, így e tevékenység a nyelvészet számára kevésbé fontos. A közlekedésben, menetrendekben, közúti táblákon, azaz els sorban az utastájékoztatásban elengedhetetlen az egységes helynévhasználat kidolgozása - er sítette meg MIKESY GÁBOR. Ezen túlmen en az oktatásban, értelemszer en a földrajztanításban is kívánatos lenne a tankönyvek és a térképek helyneveinek harmonizációja. MÁRTON MÁTYÁS szintén az információszolgáltatás szempontjából ítélte fontosnak az egységesítést, egy útvonal-tervezési példán illusztrálva szükségességét. Ha a Miskolc, Áchim András utca 8. címet keressük, fontos, hogy a keresend hely ezzel a megnevezéssel legyen megtalálható az adatbázisokban, illetve hogy ez kizárólag egy helyet jelöljön, hiszen a tájékozódás csak akkor lehet egyértelm, ha minden település, közterület stb. önálló névvel rendelkezik. Gondoljunk például Hej csabára és Békéscsabára, amelyek NÉVTANI ÉRTESÍT 35. 2013: 231 5.

232 informális megnevezése egyszer en Csaba, de ekképpen való használata tágabb beszél közösségben könnyen zavart okozhat. Éppen ezért bár az oktatásban hasznos lehet a hivatalos megnevezésben nem célszer az informális névformák használata. Ebb l következ leg alkalmazkodnunk kell a közös hivatalos megnevezésekhez, amelyek a tényleges, pontos, precíz tájékozódást szolgálják. Eszerint ha Kolozsvárra szeretnénk utazni, az útvonaltervez be a Cluj helynevet fogjuk beírni. Ugyanakkor az exonimák léte a világ elsajátításának mértéke, nem a világ kisajátításáé, azaz nem szabad lemondanunk magyar nyelv helyneveinkr l (pl. Kolozsvár), hiszen azok nyelvünk sajátjai. POKOLY BÉLA arra hívta fel a figyelmet, hogy a kor technikai vívmányai, különösen a számítógépes alkalmazások m ködésének mechanizmusai minden eddiginél er sebben megkövetelik az egységes helynévhasználatot. Egy bizonyos adat keresésekor egységes megnevezés hiányában az azonosítás akár lehetetlenné is válhat a felhasználó számára. A személyes adatok pontos rögzítése (pl. lakcím) miatt az államigazgatásnak is érdeke a standardizáció. Helyi nemzeti, politikai érdekek befolyásolhatják a nálunk megszokott névalakokat, gondoljunk csak a Grúzia-Georgia névproblémára. 1 Hasonló standardizációs probléma a Japán-tenger és Keleti-tenger megnevezés harca is. Van igazság a koreai érvelésben, miszerint a szóban forgó földrajzi terület a 17. századi európai utazások el tt nem viselte a Japán-tenger nevet, és kés bb is még gyakran Keleti- vagy Koreaitenger-nek nevezték. Újabban Dél-Korea, kompromisszumos megoldásként, nem ragaszkodik a Keleti-tenger név egyedüli alkalmazásához, de a Japán-tenger név feltüntetése esetén kéri második névként való használatát a nemzetközi térképeken. MÁRTON, habár tiszteletben tartja a koreaiak álláspontját, a nemzetközi használatban nem cserélné le a Japán-tenger megnevezést, mivel mára igen elterjedt ez a forma. Ez a példa kiválóan mutatja, hogy az egységesítéssel óvatosan kell bánnunk, hiszen akár akaratunkon kívül is beavatkozhatunk egy másik nyelv vagy kultúra ügyeibe. SZABÓMIHÁLY GIZELLA kiemelte, hogy az exonimák használata kulturális vonatkozású, ezért különböz térképeken különböz mértékben célszer felhasználni ket. Szükség lenne egy kib vített exonimajegyzék készítésére (a DUTKÓ ANDRÁS-féle ugyan nagyon jó, de viszonylag kevés adatot tartalmaz 2 ). Az exonimák használata kapcsán az oktatásban is számos kérdés merül fel. Bizonyos szlovákiai magyar iskolákban a földrajztanítás magyarul zajlik, ám szlovákról magyarra fordított tankönyvekb l, ami terminológiai problémákat eredményez, hiszen a domborzati elemek tagolásának szemlélete a két nyelvben eltér. A szlovák nevezéktan a geomorfológiai tagolásból indul ki, így sokkal több kategóriát különít el (f ként a síkságok, alföldek tekintetében), mint a magyar. Ezért (b vített exonimajegyzék hiányában) ezek a helynevek a magyar nyelv tankönyvekben is szlovákul szerepelnek. Egy másik példa azt igazolja, hogy a téves fordítások, illetve mesterségesen létrehozott régiónevek miatt gyakran lehetetlenné válik az adott terület egyértelm azonosítása (pl. Erd hát Szlovákiában és Romániában is van). 1 Grúzia korábban jelezte igényét, többek között Magyarország felé, hogy az országra hivatkozva a Georgia nevet használja. Hivatalosan figyelembe vettük a kérést, ám a gyakorlatban (a sajtóban) senki sem használja a Georgia megnevezést. GERSTNER KÁROLY ennek okát abban látja, hogy a kért név kiejtése nehézkes, és a magyar nyelvben, illetve kultúrában nem kapcsolódik negatív konnotáció a Grúzia névhez. 2 http://ungegn.zrc-sazu.si/portals/7/wge%20activities/prague_2007/hungary_dutko_exonyms.pdf

FALUDI ANDREA: Névtan és egységesítés 233 FÓRIS ÁGOTA hozzáf zte, hogy a terminológiai adatbázisok készítésének egyik alapelve, hogy nemcsak a sztenderd, de a hibás elnevezések is megjelenjenek az adatok között (akár utalószóként a jó -ra hivatkozva, vagy stilisztikai jelölés kíséretében), így egy terminológiai szemlélet adatbázis készítése erre a problémára is megoldást jelenthetne. MÁRTON MÁTYÁS jelezte, hogy tanszékükön már készül ben van egy efféle jegyzék (FARAGÓ IMRE munkája), amely a használatra ajánlott magyar nevek mellett az ezeknek megfelel aktuális szlovák, román stb. neveket is rögzíti. Ezt akár már ebben az évben kiadhatják elektronikus tankönyv formájában. Ám ez továbbra sem oldja meg a vertikális tagozódás különböz szemléletéb l adódó terminológiai problémákat. Els lépésként SZABÓMIHÁLY szerint is terminológiai harmonizációra lenne szükség. Ez egy közvetít nyelv segítségével is végbemehetne (pl. szlovák angol magyar névjegyzék készítésével). Ebben az esetben az a kérdés, hogy az angol nyelv alkalmas-e a közvetít nyelv szerepére egy ilyen harmonizációs folyamatban. A hallgatóság köréb l e kérdéshez hozzászóló GERCSÁK GÁBOR (ELTE Térképészeti és Geoinformatikai Tanszék) szerint a szemléletbeli különbség magyar angol viszonylatban is jelentkezik. Ennek oka, hogy a névadás részben nyelvészeti, részben földrajztudományi kérdés. A magyar földrajzi neveknek is több változatuk létezik, hiszen az úgynevezett geomorfológiai nevek a szaknyelvben mások, mint a köznyelvben, ami els sorban a természetföldrajzi nevek esetében jelent problémát. Ugyanakkor a helynevek homonímiája szintén nemcsak a határon túli magyar nyelv oktatásban, hanem a magyarországi angol nyelv tanítás során is zavarokat okozhat. GERCSÁK összeállított egy hozzávet leg 3000 címszavas jegyzéket, amely a magyar földrajzi nevek angol megfelel it tartalmazza. Ebb l a jegyzékb l többek között az is lesz rhet, hogy jellemz en a leggyakrabban használt tájneveinknek van a legtöbb angol változatuk (pl. Kárpát-medence). Elmondta, hogy többszörös standardizációs próbálkozások után egyértelm vé vált, hogy a Földrajzinévbizottságnak (a továbbiakban: FNB) nem feladata az angol nyelv magyarországi helynevek egységesítése, nincs is rá jogköre. Összességében tisztázatlan, hogy kinek a hatáskörébe tartoznának az ilyen jelleg kérdések, a témakör meglehet sen gazdátlannak t nik. Ahogyan GERSTNER KÁROLY is elmondta, a standardizáció els sorban a távollev nek szól, hogy legyen egy olyan név, amelyet többé-kevésbé mindenki ért. PERGER IMRE (MÁV-START Zrt.) szerint magát a standardizálást (nyelvi szabványosítást) bizonyos értelemben a Magyar Királyi Államvasutak kezdte meg, hiszen sokszor a település hivatalos neve az lett, ami már amúgy is ki van írva a vasúton. Ehhez kapcsolódva a Monaco ~ München vasúti példával szemléltette a standardizáció jelent ségét. 3. A második kérdés a magyar és a nemzetközi egységesítési törekvések viszonyára vonatkozott, illetve arra, hogy mennyire lehetséges a nemzetközi irányelvek használata a magyar nevek egységesítésében. Az ENSZ Földrajzi Névi Szakért i Csoportja (UNGEGN) aktívan foglalkozik azzal, hogy összeállítsa a világ összes országának földrajzi neveit tartalmazó jegyzéket. Az általuk kidolgozott alapelvek szerint nem célszer elszakadnunk a nemzetközi megnevezésekt l jegyezte meg MÁRTON. Abban nagyjából minden résztvev egyetértett, hogy az ENSZ-ajánlásokat érdemes követni, de POKOLY kevés értelmét látja például az ENSZ által várt exonimalista összeállításának. MIKESY elmondta, hogy a nemzetközi színtéren folyó egységesítési folyamatok, amelyek például Afrikában a Szaharától délre es területeken vagy éppen a Fülöp-szigeteken

234 zajlanak, s amelyek nálunk száz évvel korábban már lezajlottak, elengedhetetlen standardizációs feladatok. Standardizáció hiányában még a közelmúltban is megtörtént, hogy segélyszállítmányok nem érték el megfelel céljukat. Ezek a területek ráadásul többszörösen érintettek, hiszen sok hivatalos nyelvük van érvényben, ami még inkább megnehezíti az egységesítést. GERSTNER az alapelvek óvatos átvételére hívta fel a figyelmet, rámutatva az angol átírási rendszer hiányaira, míg a magyar nyelvben jól bevált átírási rendszerekre támaszkodhatunk. Egy rossz átírás szegényedéshez vezethet; erre kiváló példaként SZABÓMIHÁLY GIZELLA Peking különböz megnevezéseit említette. 4. A harmadik kérdés az FNB aktuális és jöv beni feladataira, új szakmai kihívásokra irányult. Habár a kerekasztal-beszélgetés résztvev i között nagyobb arányban voltak azok, akik jelenleg nem tagjai a bizottságnak, volt megosztandó véleményük a témáról. SZABÓMIHÁLY GIZELLA ismét kiemelte, hogy egy kárpát-medencei településnév-jegyzék elkészítése kívánatos lenne a változatosság csökkentésére, és ennek széles körben való terjesztésére is szükség lenne. Alapelvként fontos a magyar névmegfelel k rögzítése, hogy például egyes településeket ne csak szlovák nyelven lehessen megnevezni; ugyanakkor elvetend a mesterségesen létrehozott magyar nevek fenntartása. GERSTNER KÁROLY szerint egy b exonimalista összeállítására, kés bb hivatalossá tételére lenne szükség. A helynevek standardizációjának alapja a helyben használt megnevezés lehetne. MÁRTON MÁTYÁS a felvetéssel elviekben egyetértve arra hívta fel a figyelmet, hogy egy ilyen jegyzék elkészítése jelenleg nem tartozik a bizottság hatáskörébe, és nincs is olyan szerv, amely e tevékenységgel foglalkozhatna (sem Szlovákiában, sem Magyarországon); a kérdéskör így mindig ki van téve az aktuálpolitikai hatásoknak. POKOLY BÉLA a bizottság feladatait részletezve egy teljes kör exonimalista létrehozását nehezen elképzelhet nek nevezte, ugyanakkor hasznosnak tartaná a már létez rövid listák folyamatos fejlesztését, b vítését. MIKESY GÁBOR fel is vetette, hogy a bizottság felvállalhatná a munka felügyeletét (még ha nem is tartozik a hatáskörébe), s ennek során összehozhatná a magyar helynévkutató m helyeket. POKOLY kifejtette, hogy a bizottság tevékenységi körét jogszabály korlátozza, amely mellett célszer keresni a m ködést javító hatékony eljárásokat. Ezek közé tartozik például olyan kommunikációs csatornák kidolgozása, amelyeken k is kezdeményez ként léphetnek fel, és amelyeken az illetékesek el re tájékoztatják ket a tervezett névadásokról. Ezáltal lehet vé válna, hogy ne csak utólag értesüljenek egyes változtatásokról, mint például a Corvin-negyed elnevezése esetében. E névvel két probléma is van: egyrészt téves a helyesírása, másrészt olyan nev belterületr l kapta a nevét, amely nem létezik. Egy másik éget probléma, hogy pillanatnyilag a KSH által nyilvántartott településrész-neveknek mindössze nagyjából kétharmada létezik a valóságban. Ez azért lehetséges, mert a településrészek elnevezése önkormányzati hatáskörbe tartozik, így e nevek bármikor módosíthatók az FNB megkérdezése nélkül. Ez természetesen zavarokat okozhat, hiszen ennek következtében bizonyos helyneveket már helyben sem ismernek, postacímként nem léteznek, és a táblákon sem az jelenik meg, ami egyébként a nyilvántartásban szerepel. GERSTNER KÁROLY az el bbiekhez csatlakozva elmondta, hogy valóban az lenne a szerencsés, ha a fennálló helyzettel szemben (pillanatnyilag ugyanis a bizottságnak csak jóváhagyási joga van) el bb véleményezhetnének; ez esetben akár a névadók vagy -módosítók segítségére is lehetnének.

FALUDI ANDREA: Névtan és egységesítés 235 A közönség PERGER IMRE hozzászólásából megtudhatta továbbá, hogy az FNB a jöv ben foglalkozik a Kárpát-medencei vasútállomások neveivel, és ennek kapcsán rendezhetné az 1953 óta helyesírási hibás településnevek ügyét is (-hódos, -sz l s, -híd, -hídvég stb.). A teljességgel sikeres vasúti névrendezés lehetetlenségét a településnevekkel kapcsolatos törvény is okozza, mivel e szerint minden névváltoztatást az önkormányzatnak kell kezdeményeznie. A tizenegynéhány magyarországi településb l, amelyet érint ez a probléma, néhány kezdeményezte is a változtatást, ám Búcsú, Csikóstöttös, Gyep kaján, Hídvégardó, Hímesháza, Nyírád, Szíhalom, Szín, Színpetri, Tímár önkormányzata különböz okokból nem hajlandó erre. 5. A konferenciát és a kerekasztal-beszélgetést JUHÁSZ DEZS, az ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézetének igazgatója, a Magyar Nyelvtudományi Társaság f titkára zárta. Beszédében hangsúlyozta, hogy a beszélgetés során javasolt földrajzinévlista létrehozására mindenképpen szükség van, az viszont természetesen már más kérdés, hogy ki és milyen fokon használná ezt. Több különböz helynévlista várható a jöv ben, ezekb l egy-egy szolgálhatná például a vasutat és a térképészetet, fontos azonban, hogy a listák ne legyenek ellentétben egymással. A helynév-standardizáció problémájával való foglalkozás szükségessége egyértelm, hiszen ez a leginterdiszciplinárisabb és legközhasznúbb nyelvészeti tevékenységek közé tartozik. A zárszó felvetette továbbá KONTRA MIKLÓS Közhasznú nyelvészet kötetének mintájára egy Közhasznú névészet cím kötet létrehozásának ötletét, amely felhívhatná a figyelmet a névtan gyakorlati jelent ségére. FALUDI ANDREA ANDREA FALUDI, Onomastics and Standardization: Conclusions of a round table discussion This paper summarizes the main thoughts of a round table discussion organized on 11th June, 2013 as a separate session of the workshop entitled Onomastics and Standardization. The discussion dealt with some major issues of geographical names standardization focusing on three basic questions: in which fields does geographical names standardization prove to be extremely useful; what can be said about the relations between Hungarian and international standardization endeavours, and to what extent it is possible to use the international guidelines in Hungarian standardization practices; and what are the most important current tasks and challenges facing the Hungarian Committee on Geographical Names.