ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga I. Olvasott szöveg értése
írásbeli vizsga, I. vizsgarész 2 / 12 2010. október 22.
Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. írásbeli vizsga, I. vizsgarész 3 / 12 2010. október 22.
I. Ginav kadi hertija thaj de vorba pel pushipe! Jekh (0) aba kerdam! Assvari thaj leski shej Kaj sas, kaj nas, sas jekhvar jekh chorro assavari, kon jekh dyes kade ashardas peska sha le krajeske: -Si man jekh shukar shej, kon anda suluma zhanel te khuvel somnakaj! Muri shej zurales godyaver si. O kraj kade das duma leske: -Kadi butyi kasavi mange, latar me vojako kerdyuvav. An kathe tehara tya sha! Kamav te zumavav la. Vi ingerdine la sha kaj o kraj. Shutine la ande kamra, kaj sas but suluma. O kraj das la kaklyi, te khuvel e suluma. -Zhi pe detehara te na khuvesa kadal suluma sa somnakajeske, si te meres! Kadalesa kothe muklas la sha thaj phandadas pe la o vudar. Le assaveski shej chi zhanglas so te kerel. Inke ande pesko trajo chi khudas suluma somnakajeske. Ande bari dosh rutas. Atunchi sigo puterdyilas o vudar, haj jekh cino manush, jekh piko ushtyadas ande kamra. Duma das kade: -Lashi ratyi cina sheja! - phendas o piko. Sostar roves? -Sostar te na rovav, kana somnakajeske si te khuvav e suluma, haj me chi zhanav sar trubuj te kerav. -Me zhanav te zhutij tuke phendas o piko. So des man, te khuvav misto tute e suluma somnakajeske? -Tuke dav muro lanco, so si ande muri korr. Dosta avla? O piko licholas le lancosa haj las pes, haj kerdas e butyi. Na pa but gata kerdyilas e butyi, haj pherdyi sas e kaklyi. Kaver dyes detehara avilas o kraj kaj e shej, te dikhel la, so kerdas. Sar chudijas o kraj, kana dikhlas le but somnakaja, haj zurales losshajlas. De inke majbut trubusardinesas leske. Kaver dyes ande jekh majbari kamra phandadas la sha, kaj majbut suluma sas. -Pe detehara kadal suluma khuv somnakajeske! das e porunka o kraj. (Zvoro: Rostás Farkas György, dr. Karsai Ervin) (0) Kon sas la godyaver shako dad?.jekh chorro assvari (1) Sar ashardas peska sha o assvari angla kraj?...... (2) O kraj soski butyi das la sha?... (3) So kerdas anglunes kana zhanglas, hoj so si laki butyi?... (4) Kon avilas te zhutil la sha ande butyi?... (5) So manglas la shatar kodo zhutori, anda kodo, hoj voj kerel butyi misto shej?... (6) So kerdas o kraj, kana dikhlas le but somnakaj?... (7) O kraj pala butyi muklas la sha?...... 1 2 3 4 5 6 7 Max. Elért 7 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 4 / 12 2010. október 22.
II. Ginav kadi hertija thaj de vorba pel pushipe! Jekh (0) aba kerdam! O lohari thaj e petalardi choxajnyi Sas jekhvar jekh lohari ande Batya beshelas, thaj voj zurales mishto kerelas butyi, sakon leste phirlas te petalaren, sakon anda sakofalo than. But zhene kernas leste butyi, sa zurale shave sas.vi kado lohari rom sas. Sako dyes jekh shukar surro khuro zhalas leste. Jekhvar o lohari phendas: -Te ashunen pe mande shavorale! Te hutyilas les, haj te rakhisaras pe les petala! Phendine le shave leske: -Sar tu kames! Kerdine o hurko, te hutyilen les. Vi dopash bersh nachilas, kana zhangline te hutyilen les, haj te petalaren les. Panzh chaso nachile, kana agor sas la butyake, haj o khuro nashlastar sigo. Majbut chi avilas palpale. O lohari kade gindisardas pes: -Majbut chi dikhav le shukare surrone khures! Sostar dom les me petala. Chi avel majbut mande pe kodo gindisardas pes. -Sostar chi avel palpale.ande kado gav beshlas jekh phuri manushnyi, kon beshlas pe gavesko agor. Phirlas te drabarel, zurales baxtalyi sas. Le rom kodo phendine pa late, hoj shaj si choxajnyi, ke sakofalo zhanelas.vi aba avri phendas, kon kana merela, so avna le rom. Le rom kodo phendine, kadi manushnyi si choxajnyi, zurales xolyajline pe late, haj zurales darajline latar. E phuri romnyi kodo phendas pa peste, voj naj choxajnyi, feri buzhanglyi manushnyi, anda kado le manusha xanyzhvale pe late. Jekhvar e phuri manushnyi gelastar kherestar, zhikaj but vrama chi dikhline la. So shaj si kadala phura manushnyasa? So shaj si? vorbisardine le rom. Jekhvar la phura manushnyate andre gelas jekh raklyi, haj pushlas latar: -So si? Kaj sanas? -Zhatar mandar! Zhatar mandar, na av andre! cipisardas e manushnyi, ke darajlas, hoj e raklyi dikhel kothe variso, hoj so si lasa? E raklyi chi bunusardas le cipipesa, kothe zhalas kaj e manushnyi, kon kothe pashjilas ando pato, ande perina, haj tele hacisardas pa late e perina. So dikhlas, Devla, so na? Petala sas la choxajnijake vast, haj lake punre. E raklyi avri nashlas thaj phendas le romenge. Le rom kethane beshline, haj kris kerena pe late.pe le beshimasko agor avri phendine le rom, trubuj te phabaren la. Kerdine jekh bari jag pe le gavesko mashkar. Avri cirdine la phura manushnya anda pesko kher, haj opre shutine la pe jag. (Zvoro: Sztojkó Ilona) (0) Kaj beshelas o lohari?...ande Batya beshelas (8) Sostar sas kado lohari pinzhardo?... (9) Kado lohari gazho sas?... (10) Pe savo grast shutine opre petali?... (11) Kattyi vrama trubundas pashal, hoj te hutyilen le grastes?... (12) Sode chasura sas, kana agor sas la butyasa, te petalaren le grastes?... (13) E phuri romnyi so phendas pa peste?...... (14) So kerde la phura romnyasa le rom?... 8 9 10 11 12 13 14 Max. Elért 7 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 5 / 12 2010. október 22.
III. Informacija! Alosar avri kodo savo chacho-j vaj naj chacho! Jekh (0) aba kerdam! Le barvaleske duvar kattyi Trajilas ande jekh gav jekh zurales chorro rom, kaske kattyi but shavora sas les, sar la khangerake shimijakura. Le shavora sa rovenas kathar e bokh, de o rom chi zhanelas te del lenge xamasko. Vi lesko per chingardas. Gindisardas pes jekh, las pes, haj gelas kaj o barvalo manush te mangel xamasko. -Te del o Del lasho dyes, haj but baxt thaj zor thaj sastyipe! -So kames more? -Drago raja tyo baripe! Sunusar mure bokhale cine shavoren, de lenge cerra xamasko, ke meren bokhatar! Te trubuj tele butyarav lengi ahor. -Zhatar kathar, khandino rom, te na dikhav tut! cipisardas pe les o barvalo manush, haj andre phandadas o vudar angla o rom. O bibaxtalo rom bara brigasa zhalas majdur, haj majzurales das chingar lesko per. Sar gelas po drom khere, jekhvar kothe reslas kaj sas jekh shuki xajing. Andre dikhlas ande xajing, haj akharakerdas le Benges. -Raja tyo Bengora! Av avri anda phuv, haj zhutisar man! O Beng na pa but avri avilas anda xajing, haj phendas le romeske: -So si roma? So-j tyo bajo? -Somas kaj o barvalo manush, manglem lestar xamasko, de chi das mange. -Mishto-j roma! Av manca kaj o barvalo manush, de t aves godyaver, so phenes, ke bajo avla pe tut phendas o Beng le chorre manusheske. Seldujzhene gelinetar kaj le barvale manushesko kher. Lasho baxtalo dyes dine les. -Lasho-j tyo dyes te del o Del barvale manusha! -Lasho dyes vi tumen. Sostar roden man opre? pushlas o barvalo manush xolyarnyikos. Kodo phendem le romeske, hoj trin doripe dav les. Vi tut dav te kames, trin dorura te kerav. -Me atunchi sagda dujvar kattyi mangav, so mangel o rom! phendas o xanyzhvalo barvalo manush. -Ashundan more? So tu manges, o barvalo manush dujvar kattyi lel mandar. -Ova, kade kamav! phendas o barvalo manush. -Roma! So-j tyo angluno mangipe, mishto gindisar tut. -Raja Bengora! Mangav anglunovar jekh trastasa rup! -Mishto-j roma! Aketa si, tuke barvale manusha dujvar kattyi, duj trastenca rup dav. -Roma! So-j tyo dujto mangipe, akanak majmishto gindisar tut! -Raja Bengora! Muro dujto mangipe kodo, de man jekh gonosa somnakaj! - phendas sigo o rom. -Mishto-j roma! phendas o Beng leske Kathe-j jekh gono somnakaj, haj tuke le barvaleske dujvar kattyi phirel vi anda somnakaj. Kana o rom dikhlas, le duj gonenca somnakaj, aba ando gindo pelas. So te mangel po trito le Bengestar. Po but, po but kodo avri phenel: -Raja tyo Bengora! Baro kamos te mangav tutar. -Phen manusha, so kames po trito mandar? -Mangos tut, le avri muri jekh jakh! O Beng baro dikhlas pe kado interesno mangipe, haj kadi phendas: -Mishto-j more! Avri lav tyi jekh jakh, haj le barvaleske sa le duj. (Zvoro: Sztojkó Ilona) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 6 / 12 2010. október 22.
(0) Kattyi shave sas le chorre romes, sar ande khangeri le shimijakura. chacho si (1) naj chacho(0) (15) Numa o rom sas bokhalo. chacho si (1) naj chacho (0) (16) O rom kaj o barvalo manush gelas te mangel xamasko. chacho si (1) naj chacho (0) (17) O barvalo manush das le romes, so manglas lestar. chacho si (1) naj chacho (0) (18) O rom so kathar o barvalo manush hutyildas kodolesa khere gelas kaj pesko chalado. chacho si (1) naj chacho (0) (19) O rom pe mal gelas thaj kothe akhardas le Benges, hoj te zhutil les. chacho si (1) naj chacho (0) (20) O rom kaj jekh shuki xajing akhardas le manushes. chacho si (1) naj chacho (0) (21) O rom kodo manglas, hoj so o barvalo manush mangel leske dujvar kattyi te del o Beng. chacho si (1) naj chacho (0) (22) Le romesko angluno mangipe, duj trasti rup sas. chacho si (1) naj chacho (0) (23) Le romesko dujto mangipe, jekh gono somnakaj sas. chacho si (1) naj chacho (0) (24) Le romesko trito mangipe, te lel avri o Beng leski jekh jakh. chacho si (1) naj chacho (0) (25) O Beng chi las avri le romeski jakh, ba le barvaleske jakha avri las. chacho si (1) naj chacho (0) 0 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Max. Elért 11 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 7 / 12 2010. október 22.
IV. De adresso le hertijen! Jekh adressosa majbut si kothe sar so trubulas! A) Mangajipe ando kaver grupo B) Sar kerdyilas e mol C) Muri drago Dej! D) Muri drago Amalica! E) O sastyipe F) E khangeri (26) Me kamav te phirav pe romana shibako sityipe, so si tele iskirime pe tumari hertija. Me aba sityilom jekh cerra, de muro zhanipe inke cerra-j. Te shuven man ande kasavo grupo, kaj si kasave, kon chi zhanen khanchi romanes. Me kothe majmishto hatyaros man. Iskirisaren mange sode love trubuj man te potyinav anda sityipe. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) (27). Tyo lil lom, soske zurales losshajlom. Drago sas mange, hoj vi tu tele iskirisardan, mishto san. Nais tuke, hoj sigo dan vorba palpale pe muro lil. Man si cerra vrama, ke pasha e butyi sityuvav ando univerziteto. Kamos te avav inzhenyeri. Akanak getisarav man po egzameno, jekh cerra darav lestar, hajkam avla man baxt. (Zvoro: Sztojkó Ilona) (28) La molyako Del, o Dionysos zhalas peske po drom. Sar zhal, arakhlas jekh sumburo. Opre vazdas les, haj zhalas majdur. Arakhlas jekh chiriklyako kokalo. Opre las les, haj ande chiriklyako kokalo shutas o sumburo, ke o kokalo andral xivaslo sas. Sar zhal majdur, arakhlas jekh magarako kokalo. Vi kodo andral xivaslo sas, haj ande magaresko kokalo andre shutas la chiriklyako kokalo. Zhalas o Del majdur. Arakhlas jekh levosko kokalo. Vi kado kokalo andral xivaslo sas, haj andre shutas la magarako kokalo. Le levosko kokalo sas o legmajbaro. Khere reslas. Le kokala andre shutas ande phuv, haj azhukardas. Na pa but dikhlas o Dionysos, anda sumburo drakh barilas. Haj kana e drakh tele kidas, mol kerdas anda late. E mol kothe das le manushenge. Haj datunchara le manusha pen anda mol. Kon cerra pel, kade gilyabel sar e chiriklyi, kon majbut pel, kade cipil sar e magari, haj kon legmajbut pel, kade hatyarel pes, hoj voj si o levo. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 8 / 12 2010. október 22.
(29). Avilas tutar tyo drago lil, soske zurales losshajlom. Mishto sas te ginavav anda tyo lil, khanchi bajo naj ande familija. Vi ame mishto sam, so vi tumenge anda muro jilo dorosarav. Akanak chi kamav te zhav tumende, ke naj ma dosta love. Zhanen, si ma trin shavora, haj e shkola majbut love ingerdas, sar gindisardomas man. Ande kaver bersh pe la shkolake paketa le love aba pe bershesko anglipe kido. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) (30) Kathe si o februari. Hajkam jekhvar agor avla le jivendeske, haj pala le shudre dyesa pe mande dikhel cerra khamesko razo. Pe jivendesko agor amaro trupo tele kolyol, ha vi amari voja majbrigaslyi-j, sar ande kaver vrama. Rucisaras ame aba le lungi ratya, baro zubuno, haj o jivend. Te na mukestar amen, ke sigo avela e primavara, feri na kamas patoske peles te azhukaras la. Ande nasul vrama trubul te shportolisaras. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) 26 27 28 29 30 26 27 28 29 30 Max. Elért 5 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 9 / 12 2010. október 22.
írásbeli vizsga, I. vizsgarész 10 / 12 2010. október 22.
írásbeli vizsga, I. vizsgarész 11 / 12 2010. október 22.
maximális pontszám 1. feladat 7 I. Olvasott szöveg értése 2. feladat 7 3. feladat 11 4. feladat 5 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga az I. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, I. vizsgarész 12 / 12 2010. október 22.
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 II. Nyelvhelyesség Időtartam: 50 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga II. Nyelvhelyesség
írásbeli vizsga, II. vizsgarész 2 / 8 2010. október 22.
Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. írásbeli vizsga, II. vizsgarész 3 / 8 2010. október 22.
I. Iskirisar andre le lashe vorbi! Jekh naj lashi kathe! Jekh (0) aba kerdam! (X) hutylas (A) paruvel; (B) valya; (C) avlina; (D) dikhlo; (E) colaxardas; (F) slugi; (G) le grastes; (H) perdal; (I) dyiz; (J) e raklyi; (K) paruvel E parudi krajasica Pale tele (0) hutylas e krajasica pa o grast haj tele bandyilas opral pe (1), tele pelas o ratvalo (2) ando paji haj o paji ingerdas les. Losshajlas (3) kana kado dikhlas. E raklyi gada kamelas te (4) la krajasicasa, haj vi grastes te (5) lasa, haj (6) la, te na phenel khonyikaske ande krajeski (7). De o grast sakofalo mishto ashundas. Ande krajeski (8) bara losshasa primisardine la krajasica, kon xoxavnyi, parudi sas. -Xutyilen pe butyate mure (9)! phendas e xoxavnyi krajasica. E nasul zhuvlyi vi kodo kamel te kerel, hoj te mudaren (10), ke zurales darajlas kodolestar, hoj o grast avri phenel la. (Zvoro: Sztojkó Ilona) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 4 / 8 2010. október 22.
II. Alosar avri mashkar le shtar vorbi, hoj savo-j o lasho kothe! Jekh (0) aba kerdam! -Lasho dyes, (0) besh tele! -Kamav te xav, thaj te pav. -So shaj (11) tuke? -Mangav jekh (12) bera! -Sosko xamasko te anav? -So avla (13)? -Kathe si jekh xabeneski hertija, te dikhes la! -Si maseski zumi, buracaki zumi, fusujeski zumi, hirhileski zumi, (14) zumi, shaxeski zumi, masheski zumi, styevija, kirado xumer, kirado mas, peko mas, peki papiny, (15) raca, (16) shax, sholdo haj anro, haj butfalo xumer. Vi peko xumer si. Akhoresko xumer, shaxalo xumer, gilchako xumer. Vi kolako si kathe. Si inke mol, ratyija, konyako. Si kathe vi krastaveca, paradajka, piparka. Mangav peko pashavro peka gilchasa, haj pasha lende (17). -Azhukar jekh cerra, ano so trubuj tu. -Mishto-.j. -Aba kathe si o xamasko, pe tyo sastyipo! -Najis tuke, zurales (18) som. -Lasho doro! -Lasho sas o xamasko. -Inke pes variso? -Mangav jekh kuchi paji, thaj duj feliji kolako, so (19) khere le shavorenge. Sode potyinav? -Trinmiji thaj shovvardesh rupune avla. -Leta! Vi kaver dyes kathe avo te xav, ke (20) kiraven. -Azhukaras tut. Devlesa! (Zvoro: dr. Karsai Ervin) (0) A) beshes B) beshen C) besh d) bersh (11) A) o anav B) anav C) anes d) anel (12) A) glazha B) glazhen C) glazhendar D) glazhi (13) A) mizmeri B) mizmeresko C) mizmeresko xaben D) pimo (14) A) gilchango B) gilchi C) gilcha D) gilchaki (15) A) peko B) pekos C) peki D) peken (16) A) pherdo B) pherdi C) pherde D) pherel (17) A) shuklimo B) shudas C) shuvel D) shudel (18) A) zuralo B) zurales C) bokhalo D) bokhale (19) A) ingrav B) ingres C) ingrel D) ingerdam (20) A) lasho B) lashi C) lashe D) mishto 0 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 C 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 5 / 8 2010. október 22.
III. Iskirisar perdal kodola vorbi, save telal si cirde ande dulmutani vrama! Jekh (0) aba kerdam! E romani shib La romana shibate legmajpashe (0) (si) sas le dardongi shib. Ande Indija, ando Pakistan vorbin kade. Dulmutane alava anda indo si. Kadal (21) (si) : jakh, vast, shib, dand, kan, jekh, duj, trin, shel, thud, raklo, manush, kher, zhal, phirel, avel,beshel, kalo, lolo, baro, haj kade majdur. Vi kadal vorbi akanak kothe kade phenen. Kasavenca le rom (22) (maladyon), kodolendar (23) (len) perdal vorbi, anava. Anda perzhicko shib (24) (avel) : zen, vurdon, anda grecicko shib avile: efta, kokalo, petalo, foro, luludyi, drom, tranda, oxto, anda slavicko shib avile: zeleno, vudar, vedra. Sar (25) (zhan) le rom pe pengo drom, kade (26) (aven) len dialektura. Kana ande Europa (27) (resen), jekh grupo avilas perdal po Bosporusi, kaver grupo avilas perdal po Gibraltari. O angluno grupo avilas ande Ungro Them perdal po Horvaticko Them, kade (28) (kerdyol) lengo anav Karpaticko Rom. But zhene kathe (29) (ashon), de kaver rom geline-tar ande la Europako kaver them, ando Nyamco, ando Shvedo, ande Anglija. Ande karpatickone romengi shib but slavicka vorbi si. Kaver romano grupo atunchi avilas ando Ungro Them, kana agor sas ande Moldavija o roboslugipe. Kodol rom (30) (mukhen) o than, haj avile ando Ungro Them. Ande lengi shib but vlashicka vorbi si, kade kerdyilas lengo anav vlashiko rom. Von inkren legmajzurales pengi nacija. But sityarde rom si ande luma, kon grizhin e romani shib, kultura. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 6 / 8 2010. október 22.
IV. Cirde telal, thaj iskirisar avri kodi vorba, savi chi trubul ando mondato te avel! Jekh (0) aba kerdam! O (0) bilovengo chorro rom gelas majdur le dromenca, gelas vi ratyasa, vi dyesesa haj pe jekh majdur reslas le (31) dromesa dromenca. (32) Zuralo Baro shil sas, pe leste numa jekh chorre gada sas, sas les jekh guba pherde xivanca kaj shel shimijakura perdal shaj nashilinesas pe xiva, ke zurales nasul guba (33) avilas sas. Jekhvar kothe reslas kaj jekh baro vesh, haj so dikhel, pe veshesko agor pasha e bari jag jekh parno, phuro manush parne (34) shorenca shoresa beshel haj tatyol. Leski shor kasavi bari sas, hoj zhi kaj (35) lako lesko mashkar reslas. (36) Dyes das Naisardas le phure manusheske. -Te del o Del lasho dyes, mure phure manusha! -O Del, o Sunto andas tut, muro shavo! So (37) dikhes rodes tu kathe kana kasave shileski vrama si? -O, muro phuro papona, (38) zuralyi-j bari-j kadi vorba! Me chorro manush som, si man but shavora. Majbut si, sar po churo si le xiva, de shajke, hoj vi inke dujenca-trinenca majbut Chi (39) zhanglem zhanav chi lenge anava, kasave but shavora si man. Kasave chorre sam, meras kathar e bokh, chi ashol khanchi love amende. Avilomtar pe baro drom,te arakhav le Devles, haj te pushav lestar, sostar kerel manca kasavo chorripe. Te arakhav les, atunchi kadale rovlyasa malavo les trin pe(40) lesko pesko dumo! (Zvoro: Sztojkó Ilona) (0) - bilovengo (31) - (36) - (32) - (37) - (33) - (38) - (34) - (39) - (35) - (40) - 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 7 / 8 2010. október 22.
maximális pontszám 1. feladat 10 II. Nyelvhelyesség 2. feladat 10 3. feladat 10 4. feladat 10 Feladatpont összesen 40 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a III. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a II. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a III. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, II. vizsgarész 8 / 8 2010. október 22.
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 III. Hallott szöveg értése Időtartam: 30 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga III. Hallott szöveg értése
írásbeli vizsga, III. vizsgarész 2 / 8 2010. október 22.
Fontos tudnivalók Ande kado kotor nashtig hasnalis alavari! Lashi butyi dorisaras tuke! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 3 / 8 2010. október 22.
I. Angluni butyi De vorba po pushipe! Jekh (0) aba kerdam! (0) Sar busholas o kraj?... Ramadzana... (1) Sostar sas le krajes thaj leska romnya bari briga?... (2) O sunto platniko so das la krajaskinyake?... (3) Sode shave rakhadyile la krajaskinya?... (4) O Rama sosko krajoro sas?...... (5) So kerde le krajoroske phrala?...... (6) Kaski shej sas, kas khere ingerdas o Rama?... (7) Kon zhutisardas le Ramas?... (8) O Rama kaj arakhlas peska romnya?... (9) Sode dyesa kerdine o baro abav?... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Max. Elért 9 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 4 / 8 2010. október 22.
II. Dujto butyi Alosar avri mashkar le duj butya, A vaj B si o lasho! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! A. pushipe B. pushipe (0) O Jovano efta bersh slugisardas kaj jekh raj. (0) O Jovano desh bersh slugisardas kaj jekh kraj. (10) Le Jovanoski vrama tele nachilas thaj khere kamelas te zhal kaj peski dej. (10) Le Jovanoski vrama tele nachilas thaj khere kamelas te zhal kaj peski romnyi. (11) O raj das le Jovanos jekh baro kher. (11) O raj das le Jovanos jekh baro somnakaj. (12) O Jovano pe pesko phiko las o somnakaj thaj laspe te zhal khere. (13) O Jovano maladyilas jekhe manushesa kon pe gratesko dumo beshelas. (12) O Jovano pe pesko phiko las o somnakaj thaj laspe te zhal ando foro. (13) O Jovano maladyilas jekhe romesa kon pe grastesko dumo beshelas. (14) O manush beshlas ando zen. (14) O rom beshlas ando zen. (15) O manusha brigasa vorbijas. (15) O Jovano brigasa vorbijas. (16) O manush pushlas kathar o Jovano, hoj sostar phirel phujatar. (17) O Jovano kamlas te paruvel o somnakaj pe o grast. (18) O manush le grastes ingerdas khere ande pesko gav. (16) O Jovano pushlas kathar o manush, hoj sostar phirel phujatar. (17) O rom kamlas te paruvel o somnakaj pe o grast. (18) O Jovano le grastes ingerdas khere ande pesko gav. 0 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Max. Elért 9 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 5 / 8 2010. október 22.
III. Trito butyi Savo si o chacho, savo si o naj chacho? Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Savo lasho-j: 1 Savo naj lasho: 0 (0) Sas kaj nas, sas jokhar jekh cino shavoro. chacho si (1) naj chacho (0) (19) E shejori nas korkori ande lyuma. chacho si (1) naj chacho (0) (20) La shako dad thaj dej mule aba. chacho si (1) naj chacho (0) (21) E shejori zurales chorri sas. chacho si (1) naj chacho (0) (22) Le chorre manushesa maladyilas anglunes e shej. chacho si (1) naj chacho (0) (23) O chorro manush nas bokhalo. chacho si (1) naj chacho (0) (24) E shejori kothe das pesko intrego manro. chacho si (1) naj chacho (0) (25) E shejori maladyilas jekhe cine shavoresa. chacho si (1) naj chacho (0) (26) La shake zurales shil sas. chacho si (1) naj chacho (0) (27) O shavoro rojindos manglas la shatar laki coxa. chacho si (1) naj chacho (0) (28) Le cherhaja tele pele pe phuv thaj chacho si (1) naj chacho (0) somnakune love kerdyile. 0 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 0 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Max. Elért 10 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 6 / 8 2010. október 22.
írásbeli vizsga, III. vizsgarész 7 / 8 2010. október 22.
maximális pontszám III. Hallott szöveg értése 1. feladat 9 2. feladat 9 3. feladat 10 Feladatpont összesen 28 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a IV. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a III. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a IV. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 8 / 8 2010. október 22.
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 IV. Íráskészség Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga IV. Íráskészség
Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, irányító szempontjait, és csak azután lásson a feladat megoldásához! Ajánlatos piszkozatot írni, de időt kell hagyni a tisztázat leírására is. Természetesen a piszkozat is csak lovári nyelven készülhet. A tisztázat leírása után a piszkozatot egyértelműen és teljes terjedelmében át kell húzni. Az értékelés kizárólag a tisztázat alapján történik. Ha a vizsgázó nem írt piszkozatot, akkor természetesen az tekintendő tisztázatnak, amit leírt. A feladat kidolgozásakor a vizsgázó törekedjen a megadott kommunikációs cél elérésére, és érintsen minden irányító szempontot! Ügyeljen a minimális terjedelem elérésére, de ne haladja meg jelentősen a maximális terjedelmet sem! Szótárt csak végső esetben használjon, igyekezzen saját aktív szókincsére támaszkodni! Felhasználhatja az irányító szempontokban megjelenő kifejezéseket is. A fölösleges szótárhasználat sok időt vesz el, és megnöveli a tévedés lehetőségét. A feladatlapra a megoldásokon kívül más információt (pl. saját név) nem szabad írni. A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához nyomtatott szótár használható. írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 2 / 8 2010. október 22.
I. Dulmut dikhlan tya pha, kon avri trajol pej strejino phuv aba desh bersh, ando Nyamco thaj zhas late. Manges lako zhutipe, hoj te rodel tuke jekh shibaki shkola, thaj voj te iskirisarel tut ande. Na tyiro chacho anav iskirisar ande! (Iskirisar 120-150 vorbi) La shkolaki hertija -Anav: -Adresso: -Telefono: -Emailesko adresso: -Butyako than: -Shkola: Sostar si fontosho,hoj shib te sityos? Soski shib kames te sityos? Sar zhanes e shib? Kaj kames te sityos, ande savo foro? Sode vrama si tu, te sityos e shib ande jekh kurko? Sar zhanes avri te potyines o sityaripe? írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 3 / 8 2010. október 22.
írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 4 / 8 2010. október 22.
II. Alosar avri mashkar lende jekh, thaj iskirisar tele! (Iskirisar 200-250 vorbi) A B Ginajipe Iskirisar jekh lil tyire amaleske, vaj tyira amalicake, pe kodo, hoj so gindij hoj le terne kamen te ginaven? - Kames te ginaves? Soske ginadya kames te ginaves? - Kattyivar ginaves, sako dyes vaj ande jekh kurko duvar-trivar? - Kana ginadan uchovar? So sas kodi? - Kon iskirisardas kodi ginadyi? - So sas la ginadyaki historia? - So gindis le terne kamen kadi ginadyi? - Tu sostar kames kadi ginadyi? - So gindis sostar kerde filmo anda ginadyi? - Tu kames te dikhes o filmo ando mozivo? - Te situ vrama thaj voja, atunchi chi aves manca inke jokhar ando mozivo thaj dikhas kado filmo? Krujal o Balatono rotasa Iskirisar jekh lil tyire amaleske vaj tyira amalicake, pe kodo, hoj tu kamesa krujal te dromares o Balatono rotasa. Akhar les vaj la pe kado programo. - Iskirisar pe kodo, hoj so shaj keren pasha o Balatono! - Iskirisar pe kodo, hoj so shaj xan ando restaurano? (xabe, pipe) - So shaj keren pasha paji? - Ratyine shaj zhan ando diskoteka? - Soski muzika si ande diskoteka? - Kattyi vrama avla kado intrego drom? - So trubul penca te anen? - So shaj dikhena, kaj tordyona te hodinin? - So avla kana dela o brishind? - Te varikaski rota trubul te lasharen, atunchi kaj shaj keren kodi? Iskirisar kathe, hoj savo alosardan A vaj B! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 5 / 8 2010. október 22.
írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 6 / 8 2010. október 22.
írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 7 / 8 2010. október 22.
Feladat Értékelési szempont maximális pontszám A feladat teljesítése és a szöveg hosszúsága 4 I. Érthetőség, nyelvi megformálás 5 Íráskép 1 Összesen 10 A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 5 Hangnem, az olvasóban keltett benyomás 2 Szövegalkotás 4 II. Szókincs, kifejezésmód 4 Nyelvhelyesség, helyesírás 4 Íráskép 1 Összesen 20 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése IV. Íráskészség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 8 / 8 2010. október 22.