KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. MFC-210C és MFC-410CN DCP-110C és DCP-310CN



Hasonló dokumentumok
Gyors telepítési útmutató

Modem és helyi hálózat

Hardver üzembe helyezési útmutató

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J5910DW. 0 verzió HUN

Hardver üzembe helyezési útmutató

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN. 0 verzió HUN

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW. 0 verzió HUN

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

Hardver üzembe helyezési útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató

Tintasugaras Fotónyomtatás Nyomtatási sebesség Mono max 33 ppm (oldal per perc)

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Felhasználói kézikönyv

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Használati útmutató MFC-J verzió HUN

Panasonic faxok és multifunkciós készülékek

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

Használati útmutató Tartalom

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

1. A berendezés programozása

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Használati Útmutató [[FAX-1355] [FAX-1360] [FAX-1460] [FAX-1560] [[ ]] [[ ]]]

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

A PR verziójának új funkciói HU

Hôpapíros telefaxok KX-FT906HG-B/KX-FT908HG-B

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Programmód menütérképe

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

Ügyfélszolgálat hívása esetén

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Kibővített használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN

Magyar. BT-03i használati útmutató

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

A P-touch Transfer Manager használata

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-5890CN MFC-5895CW MFC-6490CW. Verzió 0 HUN

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Gyors telepítési útmutató

CONCORDE A80 Használati útmutató

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

Google Cloud Print útmutató

Útmutató kivonat A0FD

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-6890CDW. Verzió 0 HUN

Wi-Fi Direct útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Felhasználói Kézikönyv

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Átírás:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MFC-210C és MFC-410CN DCP-110C és DCP-310CN

Ha szakszervizhez kell fordulnia Későbbi használatra írja be az alábbi adatokat: Típusszám: MFC-210C és MFC-410CN DCP-110C és DCP-310CN (Karikázza be a típusszámát) Sorszám:* Vásárlás dátuma: Vásárlási hely: *A sorszám a készülék hátlapján található. Lopás, tűz vagy garanciális javítás esetére őrizze meg ezt a kezelési útmutatót és vásárlási számláját. Készülékét interneten regisztráltassa http://www.brother.com/registration A Brother cégnél történő regisztráltatás esetén a készülék eredeti tulajdonosaként fog a nyilvántartásban szerepelni. 1996-2004 Brother Industries, Ltd.

EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELELŐ CSATLAKOZÓHOZ CSATLAKOZTATOTT, KÉTERES ANALÓG NYILVÁNOS TELEFONHÁLÓZATON VALÓ MŰKÖDÉSRE LETT TERVEZVE. JÓVÁHAGYÁSI INFORMÁCIÓ A Brother felhívja a figyelmet arra, hogy ez a termék az eredeti vásárlási hely országától eltérő országban esetleg nem működik megfelelően és nem vállal garanciális kötelezettséget a készüléknek más ország nyilvános telefonvonalain való működtetésével kapcsolatosan. Szerkesztéssel és kiadással kapcsolatos megjegyzés A kezelési útmutató szerkesztése és kiadása a Brother Industries Ltd. felügyeletével, a készülék legfrissebb leírása és műszaki jellemzői alapján készült. A kezelési útmutató és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül módosíthatóak. A Brother fenntartja a jogot a műszaki jellemzők és az ebben szereplő anyagok előzetes értesítés nélküli változtatására, nem korlátozva a kezelési útmutató sajtó- és egyéb hibáira nem vállal olyan károkért felelősséget (beleértve a következményeket is), melyek a változtatás előtt leírtakból származnak. i

Gyártó Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japán Üzem Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China EC megfelelőségi nyilatkozat Kijelentjük: Készülék leírása: távmásoló Típus 3. osztály Típusszáma: MFC-210C, MFC-410CN Megfelel az R & TTE direktívájának (1999/5/EU), egyben kijelentjük, hogy megfelel az alábbi szabványoknak: Alkalmazott szabványok: Harmonizált: Biztonságtechnika: EN60950:2000 Elektromágneses összeférhetőség: EN55022:1998 B osztály EN55024:1998 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 ACE alkalmazásának első éve:2004 Kiadta: Brother Industries, Ltd. Dátum: 2004. február 25. Hely: Nagolya, Japán Aláírás: ii

Biztonsági óvintézkedések Az MFC biztonságos használatához A készülék használata és karbantartása előtt vegye figyelembe ezeket az útmutatásokat. Az MFC belsejében nagyfeszültségű alkatrészek vannak Az MFC tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy előbb a telefonvezeték, majd a hálózati kábel csatlakozója ki lett-e húzva. Nedves kézzel ne fogja meg a csatlakozót. Ellenkező esetben áramütés érheti. A sérülések elkerülésére ne tegye a kezét a lapolvasó fedél alá, az MFC szélére. A sérülések elkerülésére ne érintse meg az ábrán szürke színnel jelzett területet. Amikor mozgatja az MFC-t, a készülék két oldalát fogja meg, hogy az emelésnél az alját tartsa. (Lásd a jobboldali ábra.) A lapolvasó fedélnél fogva ne mozgassa az MFC-t. iii

Telefonvonal telepítését vagy módosítását körültekintően végezze. A szigeteletlen telefonvonalat vagy csatlakozót ne érintsen meg anélkül, hogy nem húzza ki a telefonvonal csatlakozóját a fali csatlakozóból. Villámcsapással járó viharos időben ne telepítsen telefonvonalat. Telefon csatlakozót nedves helyre ne telepítsen. A készüléket könnyen hozzáférhető helyen, hálózati csatlakozó aljzat közelében helyezze el. Szükség esetén a készülék feszültségmentesítésére ki kell húznia a hálózati kábel csatlakozóját a fali csatlakozó aljzatból. FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Telefonkészüléke használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentésére tartsa be, az alábbiakat is beleértve, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1. A készüléket ne használja víz közelében például fürdőkád, mosótál, konyhai mosogató vagy mosógép. 2. Ne használja a készüléket villámlással járó viharos időben. A távoli villámcsapás áramütés kockázatot rejt magában. 3. Gázszivárgás közelében ne használja a készüléket a szivárgás jelentésére. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT iv

Helyválasztás Az MFC stabil, sík felületen helyezze el, amely mentes rezgéstől és lökéstől például íróasztalon. Az MFC-t szabványos, földelt hálózati csatlakozó közelében helyezze el. Oly helyet válasszon, ahol a hőmérséklet 10 C és 35 C között változik. Figyelem Ne tegye az MFC-jét forgalmas helyre. Ne tegye szőnyegre az MFC-t. Ne tegye fűtőtest, légkondicionáló, víz, vegyszerek vagy hűtőszekrény közelébe. Az MFC-t ne tegye ki közvetlen napsütésnek, erős hőhatásnak, nedvességnek vagy pornak. Ne csatlakoztassa az MFC-jét fali kapcsolóval vagy automatikus időzítővel vezérelt fali csatlakozó aljzathoz.. A hálózati feszültség kimaradása adatokat törölhet az MFC memóriájából. Az MFC-jét ne csatlakoztassa olyan csatlakozó aljzathoz. Amelyre nagy teljesítményfelvételű vagy túlterhelést előidéző készülék van csatlakoztatva. Ne tegye rádió zavarforrás közelébe, mint hangsugárzó vagy zsinórnélküli telefon alapállomása közelébe. v

Gyors áttekintő Fekete-fehér telefaxok küldése Automatikus telefax küldés 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 A rövidített hívás, Search vagy számjegy gombokkal írja be a hívószámot. 4 Nyomja meg Mono Start gombot. Az MFC elkezdi az első oldal beolvasását. Next Page? 1.Yes 2.No(Dial) 5 A tárcsázás elkezdéséhez nyomja meg a 2 gomb. A törléshez nyomja meg Stop/Exit gombot. Egynél több oldal küldése 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 A rövidített hívás, Search vagy számjegy gombokkal írja be a telefax hívószámot. 4 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. Az MFC elkezdi az első oldal beolvasását. Next Page? 1.Yes 2.No(Dial) 5 Nyomja meg az 1 gombot. 6 Tegye a másolóüvegre a következő oldalt. Nyomja meg a Menu/Set gombot Az MFC elkezdi a beolvasását (további oldalaknál ismételje meg az 5. és 6. lépéseket). Hívószámok beírása Rövidített hívószámok beírása 1 Nyomja meg a Menu/Set, 2, 3, 1 gombot. 2 A számjegy gombokkal írja be a Rövidített hívás kétjegyű számát, majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 3 Írja be a számot (maximum 20 számjegy), majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 4 Írja be a nevet maximum 15 karakter (vagy hagyja üresen), majd nyomja meg a Menu/Set gombot. 5 Nyomja meg a Stop/Exit gombot. vi

Tárcsázási műveletek Rövidített hívás 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 Nyomja meg a Search/Speed Dial, a #, majd a kétjegyű Rövidített hívószám gombot. 4 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. Search gomb használata Másolatok készítése 1 Nyomja meg a (Copy) gombot, hogy a zöld színűre változzon. 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. 1 Ha nem világít zöld színnel, akkor nyomja meg, (Fax). 2 Helyezze el a dokumentumát. 3 Nyomja meg a Search/Speed Dial gombot, majd írja be a keresett név első betűjét. 4 A memóriában való kereséshez nyomja meg a vagy gombot. 5 Nyomja meg a Mono Start vagy a Colour Start gombot. vii

Tartalomjegyzék Bevezetés... 1-1 Kezelési útmutató használata... 1-1 Információ keresése... 1-1 Az útmutatóban használt jelek... 1-2 Kezelőlap...1-2 MFC energiatakarékos működési módba kapcsolása...1-4 Energiatakarékos beállítás...1-5 Dokumentum elhelyezése...1-6 Másolóüveg használata...1-6 Papírról...1-7 Ajánlott papír...1-7 Különleges lap kezelése és használata...1-8 Papírfajta és méret műveletenként...1-9 Papír fajlagos tömeg, vastagság és befogadóképesség... 1-10 Kimeneti lapgyűjtő befogadóképessége... 1-10 Nyomtatható terület... 1-11 Papír, borítékok és levelezőlapok betöltése... 1-12 Papír vagy másfajta lap betöltése... 1-12 Borítékok betöltése... 1-14 Levelezőlapok betöltése... 1-15 Távmásolókról... 1-16 Egyedi funkciók... 1-16 A telefonvonalon van BT Híváskezelő?... 1-16 Miért lehetnek problémák?... 1-16 Hogyan kerülheti el a lehetséges problémákat?... 1-16 Telefax jelek és kézfogás... 1-17 ECM (Hibajavító mód)... 1-18 Első lépések...2-1 Alapbeállítás...2-1 Dátum és pontos idő beállítása...2-1 Hangkombinációs vagy impulzus tárcsázási mód (kivéve északi országok)...2-1 Állomásazonosító beállítása...2-2 Vonal típusának beállítása...2-3 Alközpont és hívásátadás... 2-3 Általános beállítás...2-4 Működési mód időzítő...2-4 Lapfajta beállítása...2-4 Lapméret beállítása...2-5 Csengetési hangerő beállítása...2-5

Sípjelzés hangerejének beállítása... 2-6 Hangszóró hangerejének beállítása... 2-6 Nyári időszámításra áttérés időpontjának beállítása... 2-7 A folyadékkristályos kijelző kontrasztjának beállítása.. 2-7 Küldési beállítás... 3-1 Telefax működési mód kiválasztása... 3-1 Hogyan tárcsázzon... 3-1 Kézi tárcsázás... 3-1 Rövidített hívás... 3-2 Keresés... 3-2 Távmásoló újrahívás... 3-2 Telefax küldése (fekete-fehér és színes)... 3-3 Automatikus küldés... 3-3 Színes telefax küldése... 3-4 Kézi küldés... 3-4 Küldési alapműveletek... 3-5 Telefaxok küldése többféle beállítással... 3-5 Kontraszt... 3-5 Telefax felbontása... 3-6 Kétféle használati mód (színes telefaxok esetében nem lehetséges)... 3-7 Valósidejű küldés... 3-8 Feladat végrehajtás ellenőrzése... 3-9 Küldés közben feladat törlése... 3-9 Küldésre váró telefaxok törlése... 3-9 Összetett küldési műveletek... 3-10 Csoportos küldés (színes telefaxok esetében nem lehetséges)... 3-10 Tengerentúli mód... 3-11 Időzített küldés (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN)... 3-12 Időzített kötegelt küldés (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN)... 3-13 Előkészület lekéréssel küldésre (normál) (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN)... 3-13 Előkészületek biztonsági kóddal védett lekérésre (színes telefaxok esetében nem lehetséges) (csak MFC-410CN)... 3-14 Telefax küldés tiltása... 3-15 Jelszó beírása... 3-16 Telefax küldés tiltási jelszavának változtatása...3-16 Telefax küldés tiltása... 3-16 Telefax küldés engedélyezése... 3-17 ix

Letter lapméretű dokumentum küldése másolóüvegről... 3-17 Vételi beállítások... 4-1 Vételi alapműveletek... 4-1 Vételi mód választás... 4-1 Vételi mód választás és módosítás... 4-2 Csengetésszám beállítása... 4-2 F/T csengetési idő beállítás (csak Fax/Tel módban)... 4-3 Telefax felismerése... 4-4 Telefax kicsinyített nyomtatása (automatikus kicsinyítés)... 4-5 Telefax nyomtatása memóriából (csak MFC-410CN)... 4-5 Vétel memóriába (színes telefax vétel esetén nem lehetséges)... 4-6 Lekérés (csak MFC-410CN)... 4-7 A lekérés biztonsága... 4-7 Lekéréssel vétel beállítása (normál)... 4-7 Biztonsági kóddal védett telefax lekérése... 4-8 Időzített lekérés beállítása... 4-8 Soros lekérés... 4-9 Egyszerűsített hívószámok és kiegészítő tárcsázási műveletek... 5-1 Hívószámok beírása a tárcsázás egyszerűsítésére... 5-1 Rövidített hívószámok beírása... 5-1 Rövidített hívószámok változtatása... 5-2 Csoporthívási számok beírása... 5-3 Kiegészítő tárcsázási műveletek... 5-5 Hozzáférési kódok és hitelkártyaszámok... 5-5 Szünet... 5-5 Hangkombinációs vagy impulzus... 5-6 Távvezérelt telefax műveletek (csak MFC-410CN) (színes telefaxok esetében nem lehetséges)... 6-1 Telefax továbbítás beállítása... 6-1 Telefax tárolás beállítása... 6-2 Számítógépes telefax vétel beállítása... 6-2 Távvezérelt telefax műveletek tiltása... 6-3 Távvezérlési kódjának beírása... 6-3 Távvezérlés... 6-4 Távvezérlési kódjának használata... 6-4 Távvezérlési parancsok... 6-5 Telefax üzenetek lehívása... 6-6 Telefax továbbítási számának változtatása... 6-6 x

Jelentések nyomtatása... 7-1 Távmásoló beállításai és tevékenysége... 7-1 Küldést igazoló jelentés testreszabása... 7-1 Napló nyomtatási időközének beállítása... 7-2 Jelentések nyomtatása... 7-3 Hogyan nyomtasson jelentést... 7-3 Másolás... 8-1 MFC használata fénymásolóként... 8-1 Másolás működési mód kiválasztása... 8-1 Egy másolat készítése... 8-2 Több másolat készítése... 8-2 Másolás leállítása... 8-2 Copy Options gomb használata (ideiglenes beállítások)...8-3 Ideiglenes másolási beállítások változtatása... 8-4 Sebesség növelése vagy minőség javítása... 8-5 Másolati kép nagyítása vagy kicsinyítése... 8-6 Papírfajta beállítsa... 8-7 Lapméret beállítása... 8-8 Megvilágítás beállítása... 8-8 N kép 1 másolaton vagy plakát készítése (másolatok elrendezése) (csak MFC-410CN)... 8-9 Másolási alapbeállítások változtatása...8-12 Sebesség növelése vagy a minőség javítása...8-12 Megvilágítás beállítása...8-12 Kontraszt beállítása...8-12 Színtelítettség beállítása...8-13 Jogszabályi korlátozások...8-14 Egyszerűen kezelhető PhotoCapture Center... 9-1 Bevezetés... 9-1 PhotoCapture Center követelmények... 9-2 Első lépések...9-3 Számmutató (bélyegképek) nyomtatása...9-5 Képek nyomtatása... 9-6 DPOF nyomtatás... 9-8 Alapbeállítások változtatása... 9-9 Nyomtatási sebesség növelése vagy a minőség javítása... 9-9 Papírfajta és lapméret beállítása... 9-9 Megvilágítás beállítása... 9-10 Kontraszt beállítása... 9-10 Színek élőbbé tétele (csak MFC-410CN)... 9-10 Levágás... 9-12 Határolás nélkül... 9-12 xi

Hibaüzenetek értelmezése...9-13 PhotoCapture Center használata számítógépéről...9-14 PhotoCapture Center dokumentumok lapolvasására... 9-14 Fontos tudnivalók...10-1 Biztonsága érdekében...10-1 IT tápfeszültség ellátás (csak Norvégia esetében)...10-1 Helyi hálózathoz csatlakoztatás (csak MFC-410CN).10-1 Nemzetközi ENERGY STAR megfelelőségi nyilatkozat... 10-1 Fontos biztonsági tudnivalók...10-2 Védjegyek...10-4 Hibakeresés és szokásos karbantartás...11-1 Hibakeresés...11-1 Hibaüzenetek...11-1 Nyomtató vagy lapelakadás...11-5 Lapelakadás a papírtálcában...11-5 Lapelakadás az MFC belsejében... 11-6 Ha nehézségei vannak az MFC-jével...11-8 LCD kijelzési nyelvének változtatása...11-13 Összeférhetőség...11-13 Nyomtatási minőség javítása...11-14 Nyomtatófej tisztítása...11-14 Nyomtatási minőség ellenőrzése...11-15 Nyomtatófej igazodásának ellenőrzése...11-17 Tintamennyiség ellenőrzése...11-18 MFC csomagolása és szállítása...11-19 Szokásos karbantartás...11-22 Lapolvasó tisztítása...11-22 MFC nyomólemezének tisztítása...11-23 Tintapatronok cseréje...11-24 A függelék...a-1 Telefon szolgáltatások... A-1 BT hívójel (csak Egyesült Királyság)... A-1 BT hívójel használatának engedélyezése (csak a csatlakoztatott telefonkészülékével)... A-1 Kiegészítő vételi műveletek... A-2 Csatlakoztatott telefonokról való működtetés... A-2 Csak Telefax/telefon vételi módban... A-2 Telefax/telefon vételi mód energiatakarékos működési módban... A-2 Zsinórnélküli telefon kézibeszélőjének használata... A-3 Távműködtetési kódok változtatása... A-3 Külső eszköz csatlakoztatása az MFC-hez... A-4 xii

Külső telefonkészülék csatlakoztatása... A-4 Külső üzenetrögzítő csatlakoztatása (TAD)... A-5 Sorrend... A-5 Csatlakoztatás... A-6 Bejelentkezési üzenet (OGM) felvétele... A-7 Csatlakoztatott telefonkészülék használata (csak Egyesült Királyság)... A-8 Alközpont (PBX)... A-10 Ha alközponthoz csatlakoztatja az MFC-t... A-10 Telefonvonalán rendelkezésre álló szolgáltatások... A-10 B függelék... B-1 Kijelzőről történő programozás... B-1 Menütáblázat... B-1 Adatmegőrzés... B-1 Mutatómozgató gombok... B-2 Szöveg beírása...b-12 Betűközök beiktatása...b-12 Javítások...B-12 Betűismétlés...B-12 Különleges karakterek és jelek...b-13 Magyarázatos szójegyzék... G-1 Műszaki jellemzők... S-1 Termék leírás... S-1 Általában... S-1 Nyomtatható lapok... S-2 Másolás... S-3 Fényképnyomtatás... S-4 Telefax... S-5 Lapolvasó... S-6 Nyomtató... S-7 Illesztőfelületek... S-7 Számítógép követelmények... S-8 Kellékanyagok... S-9 Helyi hálózat (LAN) (csak MFC-410CN)... S-10 Külön beszerezhető külső vezetéknélküli nyomtató/lapolvasó kiszolgáló (NC-2200w)... S-11 Tárgymutató... I-1 Távvezérlési emlékeztető kártya (csak MFC-410CN)... R-1 DCP-110C és DCP-310CN... 1-1

Bevezetés Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta a Brother Multi-Function Center (MFC) készüléket. MFC-jét könnyű használni, a folyadékkristályos kijelzőn megjelenő üzenetek segítségével programozhatja. Ezen útmutató áttanulmányozása után a leghatékonyabban használhatja MFC-jét. Információkeresés A Tartalomjegyzék tartalmazza valamennyi fejezet és alfejezet címét. Egyedi funkcióról vagy műveletről az Útmutató végén található Tárgymutató segítségével találhat tájékoztatást. Az útmutatóban használt jelzések Az Útmutatóban fontos figyelmeztetésekre, megjegyzésekre és tennivalókra utaló jelzések találhatóak. A megértés könnyítésére és a megfelelő gomb azonosítására egyedi betűkészletek szolgálnak valamint feltüntetésre kerül néhány a folyadékkristályos kijelzőn megjelenő üzenet. Bold Félkövér betűkészlet jelöli az MFC kezelőlapján lévő gombokat. Italics Dőlt betűkészlet jelöli a fontos részeket vagy utal a vonatkozó témára. Courier New Courier New betűkészlet jelöli az MFC folyadékkristályos kijelzőjén megjelenő üzeneteket. Figyelmeztetések tájékoztatják arról, hogy mit kell tennie az esetleges személy sérülések megelőzésére. Figyelemfelhívás az MFC-je esetleges károsodásának megelőzésére szolgáló tennivalókról. Megjegyzések tájékoztatják az előforduló helyzetekben szükséges teendőkről vagy tanácsot adnak azzal kapcsolatosan, hogy az éppen végzett művelet más funkcióval hogyan működik. Nem megfelelő beállítás figyelmeztet az MFC-hez nem illeszkedő eszközökre vagy műveletekre. BEVEZETÉS 1-1

Kezelőlap áttekintése e Redial/Pause gomb Újrahívja az utoljára hívott számot. A gyorshívási számokba szünetet iktat be. Tel/R gomb Telefax/telefon vételi módban álcsengetésnél a csatlakoztatott telefon kézibeszélőjének felvétele után ezzel a gombbal folytathat beszélgetést. Alközponthoz való csatlakozás esetén ezzel a gombbal adhatja át a hívást egy másik mellékállomásnak. Ink Management gomb Megtisztíthatja a nyomtatófejet, ellenőrizheti a nyomtatási minőséget és a rendelkezésre álló tinta mennyiségét. Számjegy gombok Telefon vagy telefax hívószámok tárcsázására vagy MFC-be történő adatbevitelre szolgál. A # gomb segítségével telefonhívás során ideiglenesen Impulzusos tárcsázási módról hangkombinációsra kapcsolhat át. Működési mód gombok PhotoCapture PhotoCapture Center működési mód. Copy Másolás működési mód. Fax Telefax működési mód. Scan Lapolvasási működési mód. Copy Options gomb Könnyen és gyorsan végezheti el a fénymásolás ideiglenes beállításait Fax Resolution gomb Telefax küldésnél a felbontást állítja be. Mono Start gomb Fekete-fehér telefaxok küldését és másolást indíthat vele. Lapolvasást is indíthat (számítógépének lapolvasó beállításától függően színes vagy fekete-fehér). 1-2 BEVEZETÉS

Colour Start gomb Színes telefaxok küldését vagy másolást indíthat vele. Lapolvasást is indíthat (számítógépének lapolvasó beállításától függően színes vagy fekete-fehér). Stop/Exit gomb Műveletet állít le vagy menüből lép ki. Mutatómozgató gombok: Menu/Set gomb Ugyanaz a gomb használatos a Menü és Beállítás műveleteknél. Hozzáférhet a Menühöz az MFC beállítása és az adatok bírása céljából. Ha hangszórót vagy telefax vételi módot használ, akkor ezekkel a gombokkal állíthatja be a hangerőt. Search/Speed dial gomb A tárcsázási memóriában tárolt hívószámokat keresheti ki. A # gomb megnyomásával és kétjegyű szám beírásával tárcsázhatja a számokat. A menüben hátrafelé léphet megnyomásával. vagy A menüben és kiegészítő beállításokban lépkedhet velük. Folyadékkristályos kijelző (LCD) A kijelzőn megjelenő üzenetek segítik MFC-je beállításban és használatában. Az útmutatóban szereplő minta kijelzőképek kétsoros kijelzőt ábrázolnak. A példákban kicsi eltérések lehetnek az egysoros kijelzővel rendelkező típusok esetén. Power Save gomb Az MFC-t energiatakarékos működési módba kapcsolhatja át. BEVEZETÉS 1-3

MFC energiatakarékos működési módba kapcsolása Amikor készenléti módban van az MFC, akkor a Power Save gomb megnyomásával energiatakarékos működésre térhet át. Energiatakarékos működési módban telefonhívások fogadása a szokásos módon történik. Az 1-5 oldalon található táblázatban találhat további információt Energiatakarékos működési módban történő telefaxvételről. A programozott időzített telefaxok elküldésre kerülnek (csak MFC-410CN). Amikor távol van MFC-jétől (csak MFC-410CN), akkor távvezérléssel hozzájuthat telefaxaihoz. Ha más műveleteket akar végezni, akkor be kell kapcsolnia az MFC-t. Az MFC Energiatakarékos működési módba kapcsolása Addig tartsa megnyomva a Power Save gombot, amíg a kijelzés: Kialszik a kijelző világítása. Shutting Down Please Wait Az MFC Energiatakarékos működési módból visszakapcsolása Addig tartsa megnyomva a Power Save gombot, amíg a kijelzés: A kijelzőn a dátum és a pontos idő látható (Telefax működési mód). Bár kikapcsolta az MFC-t, a nyomtatási minőség megőrzésére időről-időre tisztítja a nyomtatófejet. Ha kihúzza a hálózati kábel csatlakozóját, akkor nem lehet MFC műveleteket végezni. A következő oldalon ismertetett módon, a Power Save gomb funkciójának módosításával kapcsolhatja ki az MFC-t. Ebben a kikapcsolt állapotban nem lehet MFC műveletet végezni. (Lásd Energiatakarékos beállítás az 1-5. oldalon) A csatlakoztatott telefonkészülék mindig elérhető. 1-4 BEVEZETÉS

Energiatakarékos beállítás Módosíthatja a készülék Power Save gombjának funkcióját. Az alapbeállítás Telefax vétel:on, így készüléke az Energiatakarékos működési módban fogadja a telefaxokat és telefonokat. Ha nem akarja, hogy készüléke fogadja a telefaxokat és telefonokat, Akkor Telefax vétel:off beállítást válasszon. (Lásd MFC energiatakarékos működési módba kapcsolása az 1-4. oldalon) 1 Nyomja meg a Menu/Set, 1, 6 gombot. 2 Nyomja meg a vagy gombot az Off (vagy On) kiválasztására. 3 Nyomja meg a Menu/Set gombot. 4 Nyomja meg a Stop/Exit gombot. (csak MFC-410CN) On/Off beállítás Vételi mód Rendelkezésre álló műveletek Telefax vétel:on (alapbeállítás) Csak telefax Külső TAD Kézi telefax/ telefon* Telefax vétel, Telefax érzékelés, Időzített telefax, Távvezérelt telefax műveletek, Távvezérlés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. Az MFC kikapcsolása előtt Időzített telefax küldés és Távvezérelt telefax műveletek beállításai lehetségesek. Időzített telefax, Telefax érzékelés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. * Bár a vételi mód beállítása Fax/Tel automatikus telefax vétel nem lehetséges. Az MFC kikapcsolása előtt Időzített telefax küldés beállításai lehetségesek. Telefax vétel:off MFC művelet nem áll rendelkezésre. (csak MFC-210C) On/Off beállítás Vételi mód Rendelkezésre álló műveletek Telefax vétel:on (alapbeállítás) Csak telefax Külső TAD Kézi telefax/ telefon* Telefax vétel, telefax érzékelés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. Telefax érzékelés: Nem tud telefaxot venni a Mono Start vagy Colour Start gombbal. * Bár a vételi mód beállítása Fax/Tel automatikus telefax vétel nem lehetséges. Telefax vétel:off MFC művelet nem áll rendelkezésre. BEVEZETÉS 1-5

Dokumentum elhelyezése Másolóüveg használata A másolóüveg könyv oldalainak vagy egy oldal telefaxon való küldésére használható. A dokumentumok maximum A4 méretűek lehetnek (21,6-29.7 cm). 1 Hajtsa fel a takarófedelet. Írással lefelé fordítva tegye a másolóüvegre. 2 A baloldali beosztás segítségével írással lefelé fordítva igazítsa a másolóüveg közepére. 3 Hajtsa le a takarófedelet. Ha könyv vagy vastag köteg a dokumentum, akkor ne hajtsa le a takarófedelet illetve nem nyomja meg azt. 1-6 BEVEZETÉS

Papírról A nyomtatási minőséget befolyásolhatja az MFC-ben használt papír fajtája. A legjobb nyomtatási minőség biztosításra a Papírfajta beállítása mindig feleljen meg a ténylegesen betöltött papír típusának. Használhat egyszerű, tintasugaras (bevonattal ellátott), fényképpapírt, írásvetítő fóliákat és borítékokat. Nagyobb mennyiség vásárlása előtt célszerű kipróbálni a különböző papírtípusokat. Legjobb eredményt az ajánlott papír használatával érhet el. Amikor tintasugaras papírra (bevonattal ellátott papír), írásvetítő fóliákra és fényképpapírokra nyomtat, akkor ellenőrizze, hogy a nyomtató meghajtó párbeszédpanelének Basic fülén a megfelelő Papírfajtát választotta-e ki (Menu/Set, 1, 2). Amikor Brother fényképpapírra nyomtat, akkor először a fényképpapírhoz mellékelt lapot tegye először a tálcára, majd erre a lapra tegye a fényképpapírt. Amikor írásvetítő fóliát vagy fényképpapírt használ, akkor azonnal vegyen ki minden lapot az elkenődés és lapelakadás megelőzésére. Közvetlenül a nyomtatás után ne érintse meg a papír nyomtatott felületét; a felület esetleg nem teljes száradt meg és beszennyezheti az ujjait. Ajánlott papír A legjobb nyomtatási minőség biztosítására ajánljuk Brother papír használatát. (Lásd alábbi táblázat.) Ha országában Brother papír nem szerezhető be, akkor nagyobb mennyiség vásárlása előtt célszerű többféle papírt kipróbálni. Írásvetítő fóliára való nyomtatáshoz a 3M Transparency Film -et ajánljuk. Brother papír Papírfajta A4 egyszerű A4 fénykép A4 tintasugaras (bevonattal ellátott) BP60PA BP60GLA BP60MA Tétel BEVEZETÉS 1-7

Különleges lap kezelése és használata A lapokat eredeti csomagolásukban és bontatlanul tárolja. A lapokat sík felületen, nedvességtől, közvetlen napsütéstől és hőtől távol tárolja. A fényképpapír bevonatos oldala fényes. Ne érintse meg a lap fényes (bevonatos) oldalát. A fényképpapírt fényes oldalával lefelé fordítva tegye be. Ne érintse meg az írásvetítő fólia egyik oldalát sem, mivel könnyen vizet és izzadságot szív magába, mely rontja a nyomtatás minőségét. Lézer nyomtatóhoz/fénymásolóhoz tervezett írásvetítő fóliák szennyezhetik a következő dokumentumát. Csak tintasugaras nyomtatóhoz ajánlott írásvetítő fóliát használjon. Ne használjon alábbi lapokat: melyek sérültek, szamárfülesek, gyűröttek vagy szabálytalan alakúak melyek különlegesen fényesek vagy texturált felületűek melyekre előzőleg nyomtattak melyek a köteg méretétől eltérnek melyek rövid erezetűek 1-8 BEVEZETÉS

BEVEZETÉS 1-9

Papír fajlagos tömeg, vastagság és befogadóképesség Papírfajta Fajlagos tömeg Vastagság Lapok száma Vágott lapok Normál papír 64-120 g/m 2 0.08 0,15 mm 100* (17-32 font) (0,003" 0,006") Tintasugaras 0,08 0,25 mm 20 papír 64-200 g/m 2 (0,003" 0,01") (17-53 font) Fényképpapír 2 Maximum 220 g/m Maximum 0,25 mm 20 (Maximum 58 font) (Maximum 0,01") Kártyák Fénykép 2 Maximum 240 g/m Maximum 0,28 mm 20 (Maximum 64 font) (Maximum 0,01") Indexkártya 2 Maximum 120 g/m Maximum 0,15 mm 30 (Maximum 32 font) (Maximum 0,006") Levelezőlap 2 Maximum 200 g/m Maximum 0,23 mm 30 (Maximum 53 font) (Maximum 0,01") Borítékok - Maximum 0,52 mm 10 (Maximum 0,02") Írásvetítő fóliák - - 10 Legal méretű lapok esetén maximum 50 lap (80 g/m 2 ). 80 g/m 2 tömegű lapok esetében maximum 100 lap. Kimeneti lapgyűjtő befogadóképessége Kimeneti lapgyűjtő Maximum 25 80 g/m 2 (A4) fajlagos tömegű lap Az írásvetítő fóliákat és fényképpapír lapokat egyenként fel kell venni a kimeneti lapgyűjtő tálcáról, hogy a tinta ne kenődjön el rajtuk. Legal méretű lapok nem halmozódhatnak fel a kimeneti lapgyűjtő tálcán. 1-10 BEVEZETÉS

Nyomtatható terület A nyomtatható terület függ az éppen használt programtól. Az alábbi ábrák vágott lapok és borítékok nem nyomtatható területeit mutatják. Vágott lapok Borítékok Vágott lap nem nyomtatható terület Felül Alul Balra Jobbra 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm (0 mm)* 1 (0 mm)* 1 (0 mm)* 1 (0 mm)* 1 Borítékok 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm *1 Amikor a Borderless funkció beállítása On. A nyomtatható terület függ a Nyomtató meghajtó beállításaitól. A fenti ábrában szereplő értékek közelítő értékek és a nyomtatható terület függ a használt vágott lapok fajtájától. BEVEZETÉS 1-11

Papír, borítékok és levelezőlapok betöltése Papír vagy másfajta lap betöltése 1 Teljesen húzza ki az MFC-ből a papírtálcát és vegye ki a kimeneti lapgyűjtőt. 2 Nyomja meg és tolja el az oldalsó lapvezetőt, hogy a lap szélességének megfelelően illeszkedjen. Oldalsó lapvezető 3 Húzza ki a laptámaszt és hajtsa ki a laptámasz kihajtható részét. Laptámasz Laptámasz kihajtható része Letter, Legal és A4 méretű lapoknál használja laptámasz kihajtható részét. 1-12 BEVEZETÉS

4 Lapelakadás és adagolási hibák elkerülésére jól pergesse át a papírköteget. 5 Óvatosan, nyomtatási oldallal lefelé fordítva és a felső résszel (a lap teteje) előrefelé tegye a papírt a papírtálcába. Ellenőrizze, hogy simák-e a lapok és a maximális magasságot jelző jelzés alatt vannak-e. Maximális magasság jelzés Ellenőrizze, hogy az oldalsó lapvezetők érintik-e a lapok oldalait. Ügyeljen arra, hogy a lapokat túl mélyen ne tolja be; a tálca hátsó részén megemelkedhet és lapelakadást okozhat. 6 Tegye vissza a papírtálcát, majd ütközésig tolja az MFC-be. BEVEZETÉS 1-13

Borítékok betöltése 75-95 g/m 2 fajlagos tömegű borítékokat használjon. Egyes programok esetén borítékoknál margót kell beállítani. A biztonságkedvéért végezzen kísérleti nyomtatást. Az adagoló mechanika károsodásának megelőzésére alábbi borítékok típusokat ne használjon. EZEKET A BORÍTÉKOKAT NE HASZNÁLJA: melynek laza a kialakítása mely domború nyomású (kiemelkedik a szöveg) melyen iratkapcsok vannak melynek nem elég éles a hajtogatása melynek nyomtatás van a belső oldalán Enyves Lekerekített hajtókájú Dupla hajtókájú Háromszögletű hajtókájú Hogyan töltsön be borítékot 1 Betöltés előtt nyomja meg a borítékok sarkait és oldalait, hogy minél laposabb legyen. Ha a borítékok egymásra töltődnek, akkor egyidejűleg egy borítékot tegyen a papírtálcára. 1-14 BEVEZETÉS

2 Címzési oldallal lefelé fordítva és felső résszel (a lap teteje) előrefelé töltse a borítékokat a papírtálcába. Tolja el az oldalsó lapvezetőt, hogy a borítékok szélességének megfelelően illeszkedjen. Ha borítéknyomtatás közben nehézsége adódik, akkor próbálja ki az alábbi javaslatokat: 1 Hajtsa ki a boríték hajtókáját. 2 Ellenőrizze, hogy nyomtatás közben a hajtóka a boríték egyik oldalán vagy a végén legyen. 3 Módosítsa programjában a margó szélességét. Levelezőlapok betöltése 1 Hajtsa fel a papír ütközőt és töltse a papírtálcába a levelezőlapokat. Tolja el az oldalsó lapvezetőt, hogy a levelezőlapok szélességének megfelelően illeszkedjen. BEVEZETÉS 1-15