Leica CM1950. Kryostat



Hasonló dokumentumok
Leica CM1950. Kriosztát. Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve LEICA CM1950

Leica CE/ Leica CN. Késtartó

Leica CM1850. Fagyasztó

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Műanyag cső hegesztő WD W

RM2255. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

RM2245. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Harkány, Bercsényi u (70)

RM2265. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Felhasználói kézikönyv

Atomic Felhasználói kézikönyv

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Aroma diffúzor

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

Q40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

F40PT ventilátor használati útmutató

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

Leica SM2000 R. Szánkás mikrotom

GOLDEN MEDIA GM

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Beszerelési és kezelési útmutató

Összeszerelési és használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Felhasználói kézikönyv

RM2235. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DL 26 NDT. Manual /32

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Beltéri kandalló

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

Konyhai robotgép

Használati útmutató Tartalom

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Ultrahangos párásító

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK Revizió: B

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Leica CV5030. Lefedő automata. Felhasználói kézikönyv

Klarstein Herakles

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

CM1860/CM1860 UV - Cryostat

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

TORONYVENTILÁTOR

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Felhasználói kézikönyv

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

CM Fagyasztó. Felhasználói kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Cirkónium kiégető kemence

Fotocella BLUEBUS. Telepítői leírás

Használati Utasítás 0828H

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

LFM Használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

Átírás:

Leica CM1950 Kryostat Felhasználói kézik ézikönyv Leica CM1950, B vált., Magyar, 1v2 2009.01 A kézikönyvet mindig tartsa a berendezés közelében. A használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen.

1.. MEGJEGYZÉSEK Az alábbi dokumentációban található információk, számadatok, utalások és értékelések a tudomány és technikai jelenlegi állásának megfelelő alapos kutatásokon alapulnak. A Leica nem köteles ezen kézikönyvet rendszeres időközönként az új technikai fejlesztésekhez igazítani, tartalmát frissíteni, valamint az ügyfelekhez eljuttatni. A kézikönyvben az elfogadható határokon belül előforduló hibás adatokért, rajzokért vagy technikai ábrákért a mindenkor megfelelő nemzetközi jogszabályok értelmében- felelősséget nem vállalunk. A kézikönyvben található adatok vagy más információk felhasználásából következő vagyoni, vagy más, származékos káreseményekért mindennemű felelősség ki van zárva. Az alábbi felhasználói kézikönyvben szereplő adatok, rajzok, ábrák és egyéb információk (például technikai adatok) változatlanságára nem vállalunk garanciát. Ezen téren kizárólag a köztünk és ügyfeleink között fennálló szerződéses feltételek irányadóak. A Leica fenntartja magának a jogot, hogy a technikai specifikációban, valamint az előállítási folyamatban előzetes figyelmeztetés nélkül módosításokat hajtson végre. Csak ilyen módon biztosítható a technikai és gyártástechnikai folyamatok folyamatos fejlesztése. Az alábbi dokumentum a szerzői jog védelme alá esik. Minden szerzői jog a Leica Biosystems Nussloch GmbH tulajdona. A szövegek és ábrák (illetve ezek részleteinek) nyomtató, fénymásoló, mikrofilm, webkamera vagy más egyéb eljárás (beleértve az összes elektronikus rendszert és médiát is) általi sokszorosítása kizárólag a Leica Biosystems Nussloch GmbH határozott, előzetes írásbeli engedélye alapján lehetséges. A sorozatszám és a gyártás éve a berendezés hátoldalán található típustáblán szerepel. Leica Biosystems Nussloch GmbH Kiadta: Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch Németország Telefon: +49 62 24 143-0 Telefax: +49 62 24 143-200 E-mail: histo_info@leica-microsystems.com Internet: http://www.histo-solutions.com Leica CM1950 Kryostat 3

Tar artalomjegyz alomjegyzék 1. Fontos tudni udnivalók... 6 1.1 A szövegben alkalmazott jelölések és jelentésük... 6 1.2 A felhasználók köre... 6 1.3 Rendeltetésszerű használat... 6 1.4 Berendezéstípusok... 6 2. Biztonság és felépítés... 7 2.1 Általános biztonsági útmutató... 7 2.2 Kicsomagolás és felállítás... 7 2.3 Biztonsági berendezések... 10 2.4 A kézikerék biztonságos rögzítése... 11 2.5 Tisztítás, fertőtlenítés A berendezés ismételt bekapcsolása... 12 2.6 A mintadarab kezelése Leolvasztás... 13 2.7 A mikrotom kiszerelése... 13 2.8 Figyelmeztetés... 13 3. Tec echnikai adatok... 14 4. A szállítási ási csomag tar artalma alma... 16 5. Áttekintő tekintő nézet... 18 5.1 A kezelőfelület és a fagyasztókamra... 19 6. A berendez endezés üzembe állítása ása... 20 6.1 Elvárt környezeti feltételek... 20 6.2 Szállítás a felállítás helyére... 21 6.3 A kézikerék felszerelése... 22 6.3.1 A kézikerék rögzítése/kioldása... 23 6.3.2 A lábkapcsoló vakpanel rögzítése (vágómotorral ellátott berendezésváltozat esetén). 23 6.4 Elektromos csatlakoztatás... 24 6.5 A tartozékok rögzítése/a kamra tartozékainak felhelyezése... 25 6.5.1 Lábtartó rögzítése (választható)... 25 6.5.2 Tárolórendszer rögzítése (választható)... 26 6.5.3 Tároló, eltolható (választható)... 26 6.5.4 Hulladékgyűjtő kád behelyezése... 26 6.5.5 Rögzített hőelvezető blokk rögzítése (választható)... 27 6.5.6 Kés-/pengetartó rögzítése és a hátszög beállítása... 27 7. A berendez endezés kez ezelősz előszer ervei ei... 30 7.1 A CM1950 kezelőfelületei 1. kezelőfelület... 30 2. kezelőfelület Elektromos durva meghajtó, vágási és trimmelési vastagság kijelzése... 32 3. kezelőfelület Motoros vágás (választható)... 34 4 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

Tar artalomjegyz alomjegyzék 8. Munkavégz égzés és a berendez endezéssel... 36 8.1 Vágóeszközök, tárgylemezek és preparációs segédeszközök előkészítése... 36 8.2 A berendezés bekapcsolása... 36 8.3 A paraméterek beállítása... 37 8.4 Munkavégzés előhűtött fagyasztóval... 42 8.4.1 Előkészítés... 42 8.4.2 Trimmelés elszívással vágófedél rögzítve... 43 8.4.3 Vágás elszívással vágófedél rögzítve... 45 9. Hibák és elhárít ításuk... 48 9.1 A munkavégzés során fellépő problémák... 48 10. Hőmérséklet-t séklet-táblázat (- C)... 52 11. Választható tar artoz tozék ékok... 53 11.1 Rendelési információk... 53 12. Karbantar artás és tisztítás... 68 12.1 Általános karbantartási tanácsok... 68 12.2 Biztosítékcsere... 70 12.3 Az UVC-lámpa cseréje... 70 12.3.1 A fénycső cseréje... 72 13. Fer ertőtlenítési magyarázat (másolható minta)... 73 14. EC Declaration of Confor ormit mity... 75 15. Garancia és szer erviz... 76 Leica CM1950 Kryostat 5

1. Fontos tudni udnivalók 1.1.1 A szövegben alkalmazot ott jelölések és jelentésük (5) (5. ábra) Veszélyre utaló jelzés: szürke háttérrel jelennek meg, és jel található mellettük. Hasznos tippek: a felhasználó számára fontos információk háttere szürke és jellel vannak ellátva. Figyelmeztetés UVC-sugárzásra! A zárójelben szereplő számok az ábrákra, illetve az azokon található jelölésekre utalnak. 1.2 A felhasználók kör öre A Leica CM1950 csak erre képesített laborszemélyzet által használható! A berendezéssel törtnő munkavégzés csak azután kezdhető el, hogy a berendezés kezelője jelen kézikönyvet alaposan elolvasta, és a berendezés minden technikai paraméterével tisztában van. A kémiai fertőtlenítés, valamint az UV-sugárzás semmilyen körülmén- yek között nem helyettesítheti a laboratóriumi előírásoknak megfe- lelő személyes óvintézkedéseket (mint például a védőszemüveg, kesztyű, köpeny és szájmaszk viselése). A fertőtlenítés itt a csíraszám mini- mum 99,99 %-os csökkentését jelenti. 1.3.3 Rendeltetésszer erű ű használat A CM1950 tokozott mikrotommal és elkülönített mintahűtéssel rendelkező, nagy teljesítményű fagyasztó. Tartozik hozzá egy UV-sugaras fertőtlenítő rendszer, valamint választhatóan rendelkezik egy, a vágási hulladékok eltávolítására szolgáló, integrált elszívórendszerrel, és egy szintén választható vágómotorral. A berendezés biológiai, orvosi és ipari fagyasztásos metszetek előállítására lett kialakítva. A CM1950 az in vitro diagnosztika (IVD) területén is alkalmazható. A berendezés csak a fent ismertetett felhasználási célokra, és az ezen kézikönyvben foglaltaknak megfelelően használható. A berendez endezés minden egyéb célú felhasználása tilos! 1.4 Berendez endezéstípusok Az ezen kézikönyvben szereplő adatok kizárólag az adattáblán megadott berendezéstípusra érvényesek. A sorozatszámot is tartalmazó típustábla a berendezés hátoldalára van rögzítve. 1. ábra 6 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

2.1 Általános biztonsági útmutató 2.2 Kicsomagolás és felállít elállítás ás 2. Biztonság és felépítés A CM1950 tokozott mikrotommal és elkülönített mintahűtéssel rendelkező fagyasztó. A berendezés különösképpen hasznos a gyorsfagyasztásos vizsgálat során. A berendezés kezelőfelületén megjelenő szimbólumok könnyen értelmezhetők és megérthetők. Az egyszerű felismerhetőségről a LED-es kijelző gondoskodik. A nagytisztaságú rozsdamentes acélból készült fagyasztókamrát varratmentesen hegesztették, és nem rendelkezik nehezen hozzáférhető szögletekkel így könnyen tisztítható és fertőtleníthető. A berendezés a mérő-, vezérlő-, szabályzó- és laboratóriumi eszközökre érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően készült, illetve került ellenőrzésre. Annak érdekében, hogy ezen állapotát megőrizze és a veszélytelen üzemeltetést biztosítsa, a kezelőnek ügyelnie kell a kézikönyvben szereplő utasítások és figyelmeztetések betartására. Az alkalmazott szabványokkal kapcsolatos aktuális információkat a CE-megfelelőségi nyilatkozatban, az alábbi webcímen találhatja meg: www.histo-solutions.com A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható, ha a falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimális távolságot minden oldal esetében betartja (lásd: "Elvárt környezeti feltételek", 20. oldal). A berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhén megdöntve szállítható. A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3 személy szükséges: egy a targoncát vezeti, kettő pedig a két oldalon arra ügyel, hogy a berendezés ne csúszhasson le. Mielőtt a berendezést az elektromos hálózatra rácsatlakoztatja, kérjük, hogy tekintse át a "Technikai adatok" című fejezetet! A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható! A hálózati kábel hossza : 3,5 m Hosszabbítása tilos! Szállítás ás után a berendez endezést csak 4 óra várak árakozási idő eltelte után szabad bekapcsolni. Erre azér ért t van szükség,, hogy a szállítás ás alatt t esetlegesen átrendez endeződöt ődött t tömítőolaj ismét elfoglalja kiindulási helyzetét. etét. A szállítás ás során, az elektromos alkatrész észek eken en a hőmérséklet- különbségek miatt t keletk eletkez ezet ett t páralecsapódásokat maradéktalanul alanul el kell táv ávolít olítani. A fenti előírások be nem tar artása a berendez endezés súlyos károsodásához vez ezethet! ethet! Leica CM1950 Kryostat 7

2. Biztonság és felépítés 1 2 2. ábra 3 2 A berendezés leszállítása során ellenőrizze a csomagoláson található dőlésjelzőket. Ha a nyíl hegye kék színű, akkor a küldeményt fektetve szállították, erősen megdöntötték, illetve az a szállítás során felborult. Kérjük, ezt tüntesse fel a csomagkísérő dokumentációban, és az esetleges sérüléseket keresve vizsgálja meg a küldeményt. 5 7 5 4 4 8 8 8 8 8 11 9 11 10 9 A csomagolás felnyit elnyitása 1. Távolítsa el a láda két oldalán (7), felül található 3 csavart (1). 2. Távolítsa el a 4 csuklópántot (2) rögzítő 2-2 csavart a láda elülső és hátsó oldalán. A csuklópántokat a láda tetejéhez rögzítő csavar arokat NE táv ávolítsa el! 14 17 Előlap = rámpa 3. Távolítsa el a két pánt között elhelyezkedő csavart (3) a láda elülső és hátsó oldalán is. 4. Távolítsa el a láda mind a négy oldalán, alul található 3 csavart (4). 5. Az egyik oldalon (mindegy melyiken) távolítsa el teljesen az egyik függőleges csavarsort (5). 3. ábra 8 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

A csomagolás eltáv ávolít olítása 6 A rámpa felsz elszer erelése elése 13 12 Szállítás ás a felállít elállítás ás helyére 6 6 6 4. ábra 5. ábra 2. Biztonság és felépítés 1. Vegye le az előlapot (17), és a habszivacsdarabokkal együtt tegye a földre. Az előlap a későbbiekben rámpaként lesz használható. 2. Húzza ki a felső 4 habszivacsot (6). 3. A ládát (7) hajtsa oldalra, majd vegye le. 4. Vegye ki az alkatrészeket tartalmazó kartondobozokat (8) és a kézikönyvet a berendezés elülső részéről. 5. Felülről vegye le a porvédő fóliát (9). 6. Vegye ki az alul-hátul található habszivacslapot (10). 1. A habszivacslap (10) eltávolítása után a láda aljzatán láthatóvá válik 2 csavar (12). 2. Hajtsa ki alul és felül is az előlap csuklópántjait (2). 3. Az előlapot (17) fektesse hátulr ulról a láda talplemezéhez (11). A pántokon (2) lévő hornyoknak (13) a berendezés felé kell nézniük. 4. Az előlapot csúsztassa balra, hogy a pántokon a hornyok (13) a csavarfejek (12) alá essenek. A berendezés csak álló helyzetben szállítható! 15 16 Az előlap (17) egy olyan rámpát képez, melyen a berendezés a szállítólapról legurítható. 2 14 2 A berendezést tilos a fedelénél (16) fogva mozgatni! Ügyeljen rá, hogy a megfelelő fogópontokat (15) használja! A görgőknek (14) elöl és hátul is a csuklópántokon (2) kell haladniuk. Dőlésveszély! 6. ábra 17 1. A berendezést óvatosan gurítsa le háttal lefelé a rámpán a talplemezről. 2. A berendezést a görgők (14) segítségével mozgassa el a kívánt helyszínre. Leica CM1950 Kryostat 9

2. Biztonság és felépítés 2.3 Biztonsági berendez endezések A felhasználói kézikönyv fontos tudnivalókat és információkat tartalmaz a berendezés biztonságos üzemeltetésével és karbantartásával kapcsolatban. A kézikönyv a berendezés fontos részét képezi, és azt üzembe helyezés és használat előtt kötelező elolvasni, illetve a későbbiekben is a berendezés közelében kell tartani. A felhasználói kézikönyvben foglaltak kiegészítik a baleset-megelőzéssel és környezetvédelemmel kapcsolatos, az üzemeltetés helye szerint érvényes helyi előírásokat és törvényi szabályzásokat. A fagyasztó mikrotom a következő biztonsági berendezésekkel van ellátva: vészkapcsoló (csak motorral ellátott berendezés esetén), kézikerék-reteszelés és -központozás (csak motorral ellátott berendezés esetén), ujjvédő a pengeés késtartónál, kihullás elleni védelem a pengénél. Az UV-sugárzás egészségkárosító hatásait elkerülendő a fertőtlenítési folyamat csak akkor indítható el, ha az üveg fedőlap előírásszerűen le van zárva, és ezzel a megfelelő biztonsági berendezések aktiválva vannak. Mikrotomk otomkés Az ezen kézikönyvben szereplő biztonsági utasítások és óvatossági rendszabályok szigorú betartása esetén a berendezés kezelője messzemenően védve van a balesetektől és sérülésektől. A mikrotomkés és az eldobható pengék óvatosan kezelendők! A vágóélek rendkívül élesek, és súlyos sérülést okozhatnak! Ne hagyja elöl a berendezésből kivett olyan késtartót, amelyben kés vagy penge található! A kést soha ne tegye le sehová a vágóélével felfelé! Ezek kezelése során javasolt a szállítási csomagban mellékelt védőkesztyű használata! Soha ne próbálja meg a leeső kést elkapni! A kézikeréknek minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl. mintacsere) közben reteszelve kell lennie, és a vágóélt az ujjvédővel el kell takarni! A berendezés hűtött részeivel való hosszabb érintkezés fagyási sérülésekhez vezethet ennek elkerülése érdekében a mellékelt védőkesztyű viselése kötelező! 10 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

2. Biztonság és felépítés Ujjvédő Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a vágóélt az ujjvédővel el kell takarni! A CE, CN és CN-Z késtartók ujjvédővel vannak ellátva, a CE esetében pedig az üveg vágófedél is kiegészítő védelmet biztosít. 2.4 A kézik éziker erék biztonságos rögzítése Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység 12h (pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a helyzet kézikeréknek reteszelve kell lenni! 6h helyzet 7. ábra A kézikerék reteszeléséhez a zár karját (1) húzza kifelé. A kézikereket lassan forgassa tovább, míg a fogantyúja a felső vagy az alsó helyzetbe nem kerül. Ekkor a kerék rögzül. A kart húzza egészen ki oldalra, és a kereket óvatosan mozgassa ide-oda, míg a rögzítőmechanizmus érezhetően meg nem fogja. A kerék reteszelésének kioldásához a kart (2) tolja vissza a berendezés felé. 1 2 8. ábra A kézik éziker erék ék központosít özpontosítása (csak motorral ral rendelk endelkez ező ő berendez endezés és esetén) A kézikerék fogantyúját húzza kifelé és fordítsa a kerék közepe felé. A fogantyú ebben a helyzetben automatikusan rögzül. A motorral rendelkező fagyasztóberendezések egyik fontos biztonsági megoldása a kézikerék központosítása. 9. ábra A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a fagyasztókamra hűtött állapotban van! Leica CM1950 Kryostat 11

2. Biztonság és felépítés 2.5 Tisztít isztítás, ás, fer ertőtlenítés A berendez endezés és ismételt bekapcsolása A fertőtlenítéshez a mikrotomot nem kell szétszerelni. A berendezés UV-sugárzás általi fertőtlenítésre van felkészítve! A mikrotom speciális tömítése révén a Leica Cryofect fertőtlenítőszerrel való lefújással is tisztítható. (A Leica Cryofect nem minden országban kapható!) A vágási hulladékot MINDEN egyes metszés után, illetve mintaváltás ELŐTT távolítsa el (ehhez Cryofecttel vagy alko- holos fertőtlenítőszerrel átitatott papírtörlő ajánlott; vagy használhatja az opcionálisan rendelkezésre álló elszívót is). A fertőtlenítést csak azután kezdje el, hogy a vágófedelet oldalra hajtotta! Minden egyes új minta potenciális fertőzésforrást jelent. A berendezés fertőtlenítése során a megfelelő személyi óvintézkedések megtétele szükséges (kesztyű, szájmaszk, köpeny stb.) A tisztító- és fertőtlenítőszerek kezelése során tartsa be a gyártó biztonsági előírásait! A CE, CN és CN-Z pengetartók beépített üveg vágófedele acetonnal és alkohollal tisztítható. A tisztítófolyadékot a laboratóriumi besorolásnak megfelelő módon ártalmatlanítsa! A fagyasztókamrát tilos hősugárzó eszközökkel kiszárítani, mivel ez a kamra hibás működéséhez vezethet! A berendezés csak a fagyasztókamra teljes kiszáradása után használható! Ellenkező esetben a kamrában jég képződik! Minden, a lehűtött fagyasztóból kivett tárgyat megfelelően meg kell szárítani, mielőtt a kamrába vissza lennének helyezve! Ügyeljen rá, hogy a mikrotom elülső zárólemeze és a vágófedél a berendezés bekapcsolásakor száraz legyen A fertőtlenítésről további részletes ismertetőt a Leica Bio- systems honlapján találhat: www.histo-solutions.com 12 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

2.6 A mintadarab kez ezelése elése Leolvaszt asztás ás 2. Biztonság és felépítés A szennyezett vagy fertőző mintákkal kapcsolatban az általános laboratóriumi előírások betartása kötelező! A kamra leolvasztása előtt a kamrából távolítson el minden mintadarabot! A mintafej leolvasztása előtt a mintát el kell távolítani róla! Soha ne hagyjon a fagyasztókamrában a mintából származó maradványokat! A berendezés a lefagyasztott mintadarabok tárolására nem alkalmas, mivel a minták a fagyasztás alatt dehidrálódnak! A leolvasztás alatt a gyorsfagyasztó lap felforrósodhat, emiatt ne érintse meg! 2.7 A mikrotom kiszer erelése elése 2.8 Figyelmeztetés Mivel a berendezés tokozott mikrotomokat használ, így ezeknek a felhasználó általi kiszerelése nem szükséges. Biztosítékcsere A biztosítékok cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és a tápkábelt csatlakoztassa le a hálózatról! Kizárólag a 3. fejezetben ("Technikai adatok") megadott típusú biztosítékokat használjon! Más biztosítékok használata a berendezés súlyos károsodásához vezethet! A fénycső, illetve e az UVC-lámpa cseréje éje A lámpák cseréje előtt a berendezést kapcsolja ki, és a tápkábelt csatlakoztassa le a hálózatról! Az UVC-lámpa a csere során széttörhet. Ilyen esetben a lámpát cseréltesse ki az ügyfélszolgálattal! Ügyeljen a kisza- badult fém higanyra, és ártalmatlanítsa a megfelelő módon. Ha mindkét fertőtlenítési kijelző cserét jelezve villog, akkor az UV-cső cseréjére van szükség! Leica CM1950 Kryostat 13

3. Tec echnikai adatok 2 Minden, a hőmérséklettel összefüggő adat 18 C - 35 C-os környezeti hőmérsékletre és legfeljebb 60%-os relatív páratartalomra vonatkozik! Berendez endezéstípus Hálózati feszültség (±10%) Hálózati frekvencia Felvett teljesítmény Max. kezdeti áram 5 mp-ig. Védelmi osztály Automata biztosíték: (MDA Fa. Schurter) Szennyezési szint 2 Túlfeszültség-védelmi kategória leadott hő (max.) Engedély IEC-1010; UL 3101 szerint Mikrotom Típus: rotációs mikrotom, tokozott Szelési tartomány 1-100 μm Trimmelési tartomány: Klinikum 10-40 μm 3 Kutatás 1-600 μm 3 Teljes mintaelőtolás 25 mm + 1 mm Vertikális eltolás 59 mm ±0,5 mm Mintavisszahúzás 20 μm (kikapcsolható) maximális mintaméret 50 x 80 mm Vágási sebesség lassú: 0-50 löket/min gyors: 0-85 löket/min Vmax: 85-90 löket/min Mintaigazítás 8 (x-, y-tengely) 3 további részleteket lásd: 32. oldal elektromos durvameghajtó lassú 300 μm/s gyors 900 μm/s Lámpa Ügyeljen az "Elvárt környezeti feltételek" (20. oldal, 6.1) betartására! 50/60 Hz-es verzió: Osram DULUX L 18 W/840-1 -2-3 100 VAC 120 VAC 230 VAC 50/60 Hz 60 Hz 50 Hz 1900 VA 1900 VA 1900 VA 35 A eff. 35 A eff. 25 A eff. I I I 15A M3 15A T1 10A T1 2 2 2 II II II 1900 J/s 1900 J/s 1900 J/s CE/c_CSA_us CE/c_CSA_us CE/c_CSA_us Kryost yostat Méretek: Szélesség (a kézikerék nélkül) Szélesség (a kézikerékkel) Mélység (a ház mérete) Magasság (teljes) Munkamagasság (kézmagasság) Súly: Súly (motorral és elszívóval) Súly (motorral, elszívó nélkül) Súly (motor nélkül, elszívóval) Súly (motor és elszívó nélkül) Súly (mintafejhűtéssel) Súly (mintafejhűtés nélkül) Altalános adatok Üzemi hőmérséklet-tartomány: 18 C - 35 C Hőmérséklet-tartomány a tárolás során: +5 C - +55 C relatív páratartalom: max. 60%, nem lecsapódó Páratartalom a tárolás során: < 60% 700 mm 835 mm 850 mm 1215 mm 1025 mm 193 kg 185 kg 183 kg 175 kg 165 kg 145 kg 14 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

Hűtőegység Fagyasztókamra Hőmérséklet-tartomány Hűtési idő -25 C-ig Hűtési idő -35 C-ig Hűtési teljesítmény 1 Lekapcsolási nyomás Biztonsági fokozat Hűtőközeg* Tömítőolaj* Kamraleolvaszt asztás Automatikus leolvaszt asztás Programozható: Leolvasztási intervallumok Leolvasztás hossza: Leolvasztás autom. kapcsolása: Gyorsfagyaszt sfagyasztási teljesítmény Minimális hőmérséklet: Fagyasztási szintek száma: Leolvasztás Peltier eltier-elem Fagyasztási szintek száma: Max. hőmérséklet-különbség: Mintahűtés Hőmérséklet-tartomány Hűtési teljesítmény1 Lekapcsolási nyomás Biztonsági fokozat Hűtőközeg és töltőmennyiség Tömítőolaj* Mintaf afej leolvaszt asztás Automatikus leolvasztás Manuális leolvasztás Leolvasztás hossza CM195 950, 50 Hz 0 C - -35 C ± 5 K, 1 K-es fokozattal állítható, 20 C-os környezeti hőmérséklet mellett kb. 5 óra kb. 8 óra 690 W 25 bar 3 300 g (± 5 g), hűtőközeg: R-404A* 0,6 l EMKARATE RL22S, ICI* igen (forró gázos leolvasztás), választható időpont 1 leolvasztás 24h-n belül vagy manuális forró gázos leolvasztás 12 perc -5 C-os kamrahőmérsékletnél -42 C (+ 5 K), kamrahőm.: 15+2 manuális forró gázos leolvasztás 2 17 K, kamrahőm.: -35 C -10 - -50 C ±3 K 320 W 25 bar 3 230 V/50 Hz esetén 130 g (±5 g), hűtőközeg: R-404A* 100 V/50/60 Hz esetén 140 g (±5 g), hűtőközeg: R-404A* 0,4 l alpha 22, Kyodo* nincs 15 perc 3. Tec echnikai adatok CM195 950, 50 Hz 0 C - -35 C ± 5 K, 1 K-es fokozattal állítható, 20 C-os környezeti hőmérséklet mellett kb. 5 óra kb. 8 óra 690 W 25 bar 3 300 g (± 5 g), hűtőközeg: R-404A* 0,6 l EMKARATE RL22S, ICI* igen (forró gázos leolvasztás), választható időpont 1 leolvasztás 24h-n belül vagy manuális forró gázos leolvasztás 12 perc -5 C-os kamrahőmérsékletnél -42 C (+ 5 K), kamrahőm.: 15+2 manuális forró gázos leolvasztás 2 17 K, kamrahőm.: -35 C -10 - -50 C ±3 K 320 W 25 bar 3 120 V/60 Hz esetén 140 g (±5 g), hűtőközeg: R-404A* 0,4 l alpha 22, Kyodo* nincs 15 perc *) A hűtőközeg és a tömítőolaj cseréjét kizárólag az erre képesített szerviztechnikusok végezhetik! 1 CECOMAF szerint: folyási hőm.: 45 C, forrási hőm.: -25 C Leica CM1950 Kryostat 15

4. A szállítási ási csomag tar artalma alma Alapberendez endezés és motor/elszívó ó NÉLKÜL, a mindenkor ori i feszültségnek megfelelő elelő változat 1 kézikerék, manuális... 14 0477 41346 5 tárgylemez, 30 mm... 14 0477 40044 1 hulladékgyűjtő kád... 14 0477 40062 1 pozícionáló a fagyasztólaphoz... 14 0477 40080 1 fagyasztólap-takaró... 14 0477 43763 1 szerszámkészlet... 14 0436 43463-1 ecset, finom... 14 0183 28642-1 Leica ecset, mágneses... 14 0183 40426-1 imbuszkulcs, SW 1,5... 14 0222 10050-1 imbuszkulcs, SW 2,5... 14 0222 04137-1 imbuszkulcs, SW 3,0... 14 0222 04138-1 imbuszkulcs, SW 4,0... 14 0222 04139-1 gömbösfejű imbuszkulcs, SW 4,0... 14 0222 32131-1 imbuszkulcs, SW 5,0... 14 0222 04140-1 csavarkulcs nyéllel, SW 5,0... 14 0194 04760-1 imbuszkulcs, SW 6,0... 14 0222 04141-1 egyfejű csavarkulcs, SW 13... 14 0330 33149-1 egyfejű csavarkulcs, SW 16... 14 0330 18595 1 hálózati kábel... 1 hűtőolaj, 407-es típus, 50 ml... 14 0336 06098 1 flakon OCT fagyasztó adalékanyag 125 ml... 14 0201 08926 1 pár védőkesztyű, M-es méret *, fagyasztásos metszéshez... 14 0340 29011 1 felhasználói kézikönyv (DE, EN) + CD-n több nyelven... 14 0477 80001 * Figyelem! A japán verzió esetén (100 V, 50/60 Hz) 1 pár védőkesztyű, S-es méret (14 0340 40859) van mellékelve. Alapberendez endezés motor nélkül, elszívóval, al, A szállítási csomag tartalma: mint fent kiegészítők: 1 tartozékkészlet (elszívó)... 14 0477 43300 - Csőadapter 1... 14 0477 40293 - Csőadapter 2... 14 0477 40294 - Szívófej... 14 0477 40295 - Szilikoncső... 14 0477 43302 - Szilikondugó... 14 0477 43304 - Kamraszívócső... 14 0477 43779 - Szűrő (5 db)... 14 0477 43792 Hasonlítsa össze a leszállított alkatrészeket a rendelési listán szereplőkkel. Amennyiben eltérést tapasztal, haladéktalanul forduljon az illetékes Leica kereskedelmi egységhez. A CM1950 esetén különböző késtartók is rendelkezésre állnak. 16 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

4. A szállítási ási csomag tar artalma alma Alapberendez endezés és motorral, ral, elszívó ó NÉLKÜL, a mindenkor ori i feszültségnek megfelelő elelő változat 1 kézikerék, motorizált... 14 0477 41347 5 tárgylemez, 30 mm... 14 0477 40044 1 hulladékgyűjtő kád... 14 0477 40062 1 pozícionáló a fagyasztólaphoz... 14 0477 40080 1 fagyasztólap-takaró... 14 0477 43763 1 szerszámkészlet... 14 0436 43463-1 ecset, finom... 14 0183 28642-1 Leica ecset, mágneses... 14 0183 40426-1 imbuszkulcs, SW 1,5... 14 0222 10050-1 imbuszkulcs, SW 2,5... 14 0222 04137-1 imbuszkulcs, SW 3,0... 14 0222 04138-1 imbuszkulcs, SW 4,0... 14 0222 04139-1 gömbösfejű imbuszkulcs, SW 4,0... 14 0222 32131-1 imbuszkulcs, SW 5,0... 14 0222 04140-1 csavarkulcs nyéllel, SW 5,0... 14 0194 04760-1 imbuszkulcs, SW 6,0... 14 0222 04141-1 egyfejű csavarkulcs, SW 13... 14 0330 33149-1 egyfejű csavarkulcs, SW 16... 14 0330 18595 1 hálózati kábel... 1 flakon hűtőolaj, 407-es típus, 50 ml... 14 0336 06098 1 lábkapcsoló vakpanel... 14 0443 30420 1 flakon OCT fagyasztó adalékanyag 125 ml... 14 0201 08926 1 pár védőkesztyű, M-es méret *, fagyasztásos metszéshez... 14 0340 29011 1 felhasználói kézikönyv (DE, EN) + CD-n több nyelven... 14 0477 80001 * Figyelem! A japán verzió esetén (100 V, 50/60 Hz) 1 pár védőkesztyű, S-es méret (14 0340 40859) van mellékelve. Alapberendez endezés és motorral ral és elszívóval, al, a mindenkor ori i feszültségnek megfelelő elelő változat A szállítási csomag tartalma: mint fent kiegészítők: 1 tartozékkészlet (elszívó)... 14 0477 43300 - Csőadapter 1... 14 0477 40293 - Csőadapter 2... 14 0477 40294 - Szívófej... 14 0477 40295 - Szilikoncső... 14 0477 43302 - Szilikondugó... 14 0477 43304 - Kamraszívócső... 14 0477 43779 - Szűrő (5 db)... 14 0477 43792 Hasonlítsa össze a leszállított alkatrészeket a rendelési listán szereplőkkel. Amennyiben eltérést tapasztal, haladéktalanul forduljon az illetékes Leica kereskedelmi egységhez. A CM1950 esetén különböző késtartók is rendelkezésre állnak. Leica CM1950 Kryostat 17

5. Áttekintő tekintő nézet Vészkapcsoló (csak motorral ellátott berendezésnél) Vészkapcsoló, egyben automata biztosíték Fagyasztókamra (aktivált UV-fertőtlenítéssel) Lábkapcsoló vakpanel (csak motorral ellátott berendezésnél) Kézikerék 12h pozícióban Baktériumszűrő (választható, csak szűrővel ellátott berendezések esetén) Kondenzátor Az állítható lábakat a szállítás után csavarja ki, majd állítsa be A biztonságos szállításra szolgáló görgők (kisebb távolságokhoz) A kondenzvizet felfogó tartály 10. ábra Az állítható lábakat a biztonságos rögzítés érdekben állítsa be 18 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

5.1 A kez ezelőf előfelület elület és a fagyasztókamra 5. Áttekintő tekintő nézet 1-1. kezelőfelület: Elszívás, hőmérséklet- és időintervallum-szabályzás, megvilágítás, UV-sugaras fertőtlenítés 2-2. kezelőfelület: Elektromos durva meghajtás (a vágási és a trimmelési vastagság beállítása) 3-3. kezelőfelület: motoros vágás, választható (beállítható a löketszám, a gyorsvágás sebessége stb.) 1 4 7 6 15 10a 14 10 5 10b 11 2 3 10c 16 8 9 13 12 4 - Rögzített hőelvezető blokk (választható) 5 - Peltier-elem (2 fokozattal) 6 - Fagyasztólap, 15 állapotú 7 - A fagyasztólap pozícionálója 8 - Hő- és hidegelvezető blokk (választható) 9 - Tároló, eltolható (választható) 10 - CE pengetartó pengekiadóval (a) 10b - Ujjtámasz a CE pengetartóhoz Leica CM1950 Kryostat 10c 0c - Ujjvédő a CE pengetartóhoz 11. ábra 11 - Szívófej az elszívótömlőn 12 - Elszívótömlő a vágási hulladéknak 13 - Ecsettartó (választható) 14 - Az elszívócső csatlakozóadaptere (mögötte található a durvaszűrő foglalata) 15 - Irányítható mintafej 16 - Hulladékgyűjtő kád 19

6. A berendez endezés üzembe állítása ása 6.1 Elvár árt t kör örnyez nyezeti eti feltételek A berendezés felállítására tervezett helyszínnek az alábbiaknak kell megfelelni: Közvetlen napsugárzásnak nincs kitéve. Hálózati csatlakozó 3 méteren belül található. Nem éri direkt légmozgás (például klímaberendezéstől stb.) Sík talajfelület. Rezgésmentesített talaj. A berendezés csak beltérben használható. Ügyeljen rá, hogy a kézikerék szabadon mozgatható és kényelmesen elérhető legyen. A hálózati kapcsoló/automata biztosíték hagyja szabadon, hogy kényelmesen elérhető legyen. A szobahőmérsékletet tartsa 22 C körül. A relatív páratartalom nem lehet magasabb mint 60%. A berendezés kifogástalan működése csak akkor garantálható, ha a falaktól és más berendezési tárgyaktól való minimális távolságot minden oldal esetben betartja! A berendezés minimális távolsága a falaktól és más berendezési tárgyaktól: - hátul: 15 cm - jobb oldalon: 30 cm - bal oldalon: 15 cm A berendezés közvetlen közelében ne helyezzen el hősugárzást kibocsátó eszközöket. A magas szobahőmérséklet és a magas légnedvesség a hűtési teljesítményt befolyásolhatja, valamint jégképződéshez vezet- het a berendezés belsejében! A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható! A tápkábel hossza: 3,5 m Hosszabbító használata tilos! 20 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

6.2 Szállítás ás a felállít elállítás ás helyére 5. A berendez endezés üzembe állítása ása Ellenőrizze, hogy a felállítás tervezett helyszíne megfelel-e az elvárt környezeti feltételeknek. Mozgassa át a berendezést a kívánt helyszínre. Ennek során ügyeljen az alábbiakra: A berendezés csak függőleges helyzetben vagy enyhén (max. 30 ) megdöntve szállítható! A berendezés megbillenése esetén a megfelelő oldalon azonnal ellen kell tartani (2 személynek), különben a berendezés jelentősen megrongálódhat, illetve a szállítószemélyzet súlyos sérüléseket szenvedhet! A görgőkön (2) való szállítás során a berendezést csak a burkolat megadott pontjain ( ) megfogva szabad mozgatni. Ehhez az SW 13-as villáskulccsal csavarja ki az állítólábakat (a görgőkön való szállítás befejezése után ezeket ütközésig csavarja vissza). Annak érdekében, hogy a berendezés a felállítás helyén szilárdan álljon, állítsa be a két állítólábat (1). 1 12. ábra 2 Szállítás vagy helyszínváltás esetén a szűrőtölcsért vegye ki a kamrából! Amennyiben ezt elmulasztja, úgy a szűrőtölcsér leolvad, majd a berendezés ismételt üzembe helyezé- sekor befagy. A késői eltávolítás során a szűrő darabokra szakad, és a vágási hulladékok a baktérium- szűrőre esnek. (lásd még: 26. oldal) 2 1 2 (lefedv edve) e) Ha az elszívót hosszabb ideig nem használja, akkor az elszívótömlő nyílását a szállítási ási csomagban talál- ható szilikondugó ondugóval (28. oldal, 5) le kell zárni! Leica CM1950 Kryostat 21

6. A berendez endezés üzembe állítása ása Szállítás ás targoncáv argoncával al A berendezés targoncával is szállítható. A targoncával történő biztonságos szállításhoz 3 személy szükséges: egy a targoncát vezeti, kettő pedig a két oldalon arra ügyel, hogy a berendezés ne csúszhasson le. A felállítás helyén az állítólábakat (1) (ld. 12. ábra) villáskulccsal (SW 13) csavarja ki. Ez a berendezés biztonságos rögzítéséhez feltétlenül szükséges. 13. ábra, teljes szélesség a kézikerékkel 6.3 A kézik éziker erék felsz elszer erelése elése A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a fagy- asztókamra hűtött állapotban van! 1 2 4 14. ábra A kézikerék tengelyének rögzítőcsapját (1) illessze bele a kézikeréken lévő horonyba (2). Húzza meg a csavart (4) az SW 6-os imbuszkulccsal. Helyezze fel a vágófedelet a csavarra (4). A szétszerelés fordított sorrendben történik. 22 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

6. A berendez endezés üzembe állítása ása 6.3.1 A kézik éziker erék ék rögzítése/kioldása A kézikereket csak akkor forgassa, ha a berendezés lehűlt, és a 12h fagyasztókamra hűtött állapotban van! helyzet 6h helyzet Minden, a késsel vagy a mintával kapcsolatos tevékenység (pl. mintacsere) közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a kézikeréknek reteszelve kell lenni! 1 2 15. ábra A kézikerék reteszeléséhez a fogókart fordítsa 12h vagy 6h irányba. A kart (1) húzza egészen ki oldalra, és a kereket óvatosan mozgassa ide-oda, míg a rögzítőmechanizmus érezhetően meg nem fogja. A kerék reteszelésének kioldásához a kart (2) tolja vissza a berendezés felé. 16. ábra A kézik éziker erék központosít özpontosítása (választható) A motorizált vágó üzemmóddal rendelkező fagyasztóbe- rendezések egyik fontos biztonsági megoldása a kézikerék központosítása. A kézikerék fogantyúját húzza kifelé, és fordítsa a kerék közepe felé. A fogantyú ebben a helyzetben automatikusan rögzül. 17. ábra 6.3.2 A lábkapcsoló vakpanel rögzítése (vágómotor ágómotorral ral ellátott t berendez endezésv ésváltozat esetén) 18. ábra A lábkapcsoló vakpanelt a berendezés jobb oldalának külső részéhez (lásd 16. oldal, áttekintő nézet) kell rögzíteni, amennyiben nem használja az opcionális lábkapcsolót. Ha a 3. kezelőfelületen a piros LED világít az E-STOP mezőben, akkor az alábbiak lehetségesek: a vészkapcsoló aktív a lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsoló helyett) nincs vagy nincs jól csatlakoztatva. Leica CM1950 Kryostat 23

6. A berendez endezés üzembe állítása ása 6.4 Elektromos csatlakozt oztat atás ás Szállítás után a berendezést csak 4 óra várakozási idő eltelte után szabad bekapcsolni. Erre azért van szükség, hogy a szállítás alatt esetlegesen átrendeződött tömítőolaj ismét elfoglalja kiindulási helyzetét. Emellett az idő alatt a hőmérséklet-különbségekből adódó páralecsapódás is teljesen meg tud száradni. A fenti előírások be nem tartása a berendezés súlyos károsodásához vezethet! A fagyasztóberendezés bekapcsolása során a hálózati feszültség nem lehet alacsonyabb mint a "Technikai adatok" fejezetben ismertetett minimális névleges feszültség! Vegye figyelembe, hogy a kondenzátor áramigénye bekapcsoláskor 25 és 35 A között van. Szakemberrel ellenőriztesse, hogy a helyi elektromos rendszer lehetővé teszi-e a berendezés problémamentes működését. Ezek figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet! A típustábla alapján ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és a frekvencia megegyezik-e a berendezés specifikációjában foglaltakkal. A berendezés által használt áramkörre más fogyasztót ne kapcsoljon rá. A berendezés csak földelt hálózati aljzatra csatlakoztatható! Csak a Japánban értékesített berendezések esetén 1 Frekv ekvenciav enciaválaszt álasztás ás Miután a berendezést kicsomagolta és az üzemeletetés helyén felállította, a váltókapcsolót (1) állítsa be az elektromos hálózati frekvenciának megfelelően. Hálózati csatlakozó 19. ábra 24 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

6.5 A tar artoz tozék ékok ok rögzítése/a kamra tar artoz tozékainak felhelyez elhelyezése 6.5.1 Lábt ábtar artó tó rögzítése (választható) 6. A berendez endezés üzembe állítása ása A választható lábtartó rögzítéséhez a csavarokat (1) a mellékelt imbuszkulccsal (SW 3) csavarja ki. 1 A tar artó tó (2) rögzítése során ügyeljen rá, hogy a horony ony lefelé elé nézzen, en, és így a bele lehessen akasztani ani a támaszt (3). 2 3 Rögzítse a lábtartó tartókonzoljait (2) a berendezés burkolatának elülső részén, a kívül található vágatokba. Ehhez használja az előbbiekben kiszerelt csavarokat. Ügyeljen a csavarok megszorítására! A lábtartót (3) a kívánt magasságnak megfelelően helyezze rá a tartókonzolokra. A felhelyezett lábtartó a kezelő igényei szerint bármikor más magasságba helyezhető. Ehhez csupán a támasztólapot (3) kell a tartókonzolokon (2) a kívánt magasságba áthelyezni. 20. ábra Leica CM1950 Kryostat 25

6. A berendez endezés üzembe állítása ása 6.5.2 Tár árolór olórendsz endszer er rögzítése (választható) Az elérhetőség 1 érdekében a választható tárolórendszert mindig elsőként kell rögzíteni. 2 Ehhez vegye ki a betétet (1), a keretet (2) helyezze a furat elé, és a csavarokat/alátéteket csavarja be a berendezés burkolatába az SW4-es imbuszkulccsal. Ezután a betétet (1) helyezze a 21. ábra keretbe és hajtsa felfelé. 1 6.5.3 Tár ároló, eltolható (választható) Csatlakoztassa a tároló rúdját a berendezés burkolatának elülső részére, majd a mellékelt csavarokkal (1) és az SW 3-as imbuszkulccsal rögzítse. Ezután helyezze fel a fedelet (3). (Az eltolható tároló hátsó részén fehér műanyagcsavarok (2) vannak, melyek a kamrát védik a megkarcolódástól.) Ezután helyezze fel az eltolható tárolót a vezetőrúdra. 2 3 22. ábra 6.5.4 Hulladékgyűjtő kád behelyezése a A kés- és pengetartó alap rögzítése előtt helyezze be a hulladékgyűjtő kádat úgy, hogy a kivágott rész (a) a kezelő felé nézzen. 23. ábra 26 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

6. A berendez endezés üzembe állítása ása 6.5.5 Rögzített t hőelvez ezető ető blokk rögzítése (választható) A hőelvezető tartója (1, 1, 24. ábra) a mellékelt SW 4-es imbuszkulccsal rögzíthető a berendezés bal oldalára. (Célszerű elsőként az alsó csavarral 1 kezdeni. Ezután a tartót hajtsa felfelé (lásd nyíl), majd helyezze be és húzza meg a felső csavart is.) 6.5.6 Kés-/pengetar artó rögzítése és a hátszög beállítása ása 24. ábra Ezután az eljegesedés megakadá- lyozása érdekben helyezze fel a gyorsfagyasztólap fedelét. A hőmérséklet miatt a kés- vagy pengetartót a kamrán kívül helyezze fel a megfelelő tartóalapra. 3 4 2 1 5 Helyezze a kés- vagy pengetartót (1, 25. ábra) a tartóalapra (2), a hátszöget (a késvagy pengetartó bal oldalán) állítsa be kb. 2-5 -ra, és az SW 4-es imbuszkulccsal rögzítse a furatot (3) a tartóalaphoz (2). A késtartóalapot (2) elölről csúsztassa be a villás vágatba (4), majd a szorítókarral (5) szorítsa meg. Az alap mozgatásához a szorítókart csak kicsit emelje fel, megakadályozva ezzel, hogy az alap a mintafej felé csúszhasson. Ha így nem tudja kellően elmozdítani, akkor a szorítókar (3) el is távolítható. Ehhez a kart húzza kifelé, és fordítsa a következő helyzetbe. 2 a 25. ábra Amikor a késtartóalapot (2) a lehű- tött fagyasztókamrába beszereli, a fagyási sérülések elkerülése érdekében az alapot a megfelelő fo- gópontoknál (a - elöl és hátul) fogva helyezze be. Ennek során a védő- kesztyűk használata kötelező! Leica CM1950 Kryostat 27

6. A berendez endezés üzembe állítása ása 6.5.7 A baktériumszűr iumszűrők ők behelyezése/cser ése/cseréje éje A szűrőt nyomja jobb felé, majd balra, ki a csőből. A csere ezzel pont ellentétesen történik. A szűrőt kb. 3 havonta ki kell cserélni (célszerű a behelyezés dátumát a szűrőre tollal ráírni). 6.5.8 A szűrőt őtasak felsz elszer erelése elése 1 a 2 3a 3 26. ábra Az opcionális baktériumszűrő tartója a berendezés eleje felől látható. A szűrőt úgy tudja behelyezni, hogy egyik kezével megfogja, míg a másikkal a tartó jobb oldalát megnyomja, és ezután a szűrőt balról becsúsztatja a csőbe. L A szűrő hulladékkezelése mindig az érvényes laboratóriumi előírások szerint történjen. A teljes leolvasztás során a bakté- riumszűrőt és a szűrőtölcsért el KELL távolítani, mivel a ráfagyott bevonat a nyílásokat eltömíti. A baktériumszűrő a leolvasztás során nedvességet szív magába, és ezáltal tönkremegy! A szívónyíláson lévő jelölést (A) állítsa nyitott állásba (1), majd húzza kifelé. Csatlakoztassa rá a szűrőt (3) a tartócsonk hátsó részére (3a 3a), míg kattanást nem hall. Ezután tolja vissza az összekapcsolt részeket a fagyasztókamra nyílásába (a szűrővel előre), és a jelölést állítsa "zárt" (2, 2, 27. ábra) állásba. 27. ábra E Ha az elszívót hosszabb ideig nem használja, akkor az elszívótömlő nyílását a szállítási ási csomagban található szilikondugó ondugóval (E) le kell zárni! Ennek célja: 1. A vágási hulladék ne essen a nyílásba. 2. A kamrából a hidg ne jusson ki. 3. A kamrába ne jusson be nedvesség. 28. ábra 28 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

6. A berendez endezés üzembe állítása ása 6.5.9 A választható hulladékszívó ó rögzítése csak CE pengetar artó tó esetén B 29. ábra A szívóf ófej jelölései G H Szilikoncső (A) 1-es csőadapterrel (B, B, a szűrő esetén), 2-es csőadapter (C, C, a D vagy F szívófej esetén) és a szívófej (D) gyárilag összeszerelve Szilikondugók (E) Kamraszívófej (F) Szűrő (G) Műanyag csipeszek (H), a kamraszívófej elhelyezéséhez 30. ábra a E F C D A szívófejet cseréli, az adapter (fehér) a csőben marad. Óvatosan forgatva-húzva vegye ki a fejet, majd nyomja be a kívántat. A beszerelés során ügyeljen rá, hogy a tömlő a késtartó nyomólemeze alatt ne vegyen fel a korábbi- tól eltérő görbületet. A cső feszülését úgy minimalizálhatja, hogy a piros gyűrűt (31. ábra, jobbra fent) az óramutató járásával megegyező irányba forgatja, míg a szívófej a nyomólemeznek (I, 31. ábra) nem nyomódik. Ezután hajtsa vissza a nyomólemezre a vágófedelet (K). A szállítási csomag 2 műanyag csipeszt (H) is tartalmaz. Ezek lehetővé teszik a szívófej kényelmes rögzítését (F) a vágás alatt. A csipeszeket a hűtés bekapcsolása előtt kell felragasztani. A megfelelő tapadás érdekében előtte zsírtalanítsa a felületet. A csipeszeket célszerű a munkaterületen kívül elhelyezni, például a berendezés bal oldali falán. C K I D B a 31. ábra Ha a szívóf ófejet (D) nem használja, akkor rögzítheti a berendez endezés belse- jében lévő két megjelölt, mágneses területhez. Az elszívás hosszabb ideig tar artó használata a során a maximális szívási teljesítmény biztosítása érdekben szükség van a szívócső tisztítására is. Ehhez a csövet a rendelk endelkez ezésr ésre álló fer ertőtlenítősz tőtlenítőszerbe erbe vagy alkoholba kell helyezni. Többsz öbbször öri i tisztítás után a cső cseréje szükséges (lásd 49. oldal, rendelési infor ormációk)! Leica CM1950 Kryostat 29

7. A berendez endezés kez ezelősz előszer ervei ei 7.1.1 A CM195 950 kez ezelőf előfelületei elületei 1.. kez ezelőf előfelület elület A kamra aktuális és elvár árt hőmérsékletét megjelenítő kijelzők A mintaf afej aktuális és elvár árt hőmérsékletét megjelenítő kijelzők Az idő, a leolvaszt asztási idő és a hibaüzenetek kijelzői 32. ábra Az elszívás elindítására/ leállítására ására szolgáló gomb A szívás intenzitása 1 és 5 köz özöt ött állítható (további részletek a követk etkez ező oldalakon) on) A Peltier eltier-elem elindítására/ leállítására ására +/-gombok a kamra hőmérsékletének +/-gombok a mintaf afej hőmérsékletének +/-gombok az idő beállítására ására Olv Olvadó hópehely gomb a UVC- sugaras fer ertőtlenítés, szolgáló gomb beállítására ására beállítására ására +/-gombok a leolvaszt asztási idő manuális leolvaszt asztás elindítására (rövid: 30 perc, hosszú: 180 perc) beállítására ására Max hűtés gomb A kamravilágítás ás a mintaf afejen ki- és bekapcsolása elérhető legalacsonyabb hőmérséklet megadására (-50 C) A kulcsjel megnyomásával al a billentyűz yűzet et zárolható, illetve e a zárolás feloldható. (A mintaf afej ej aktiválását lásd a követk etkez ező oldalakon) on) Vészkapc észkapcsoló soló az 1.. kez ezelőf előfelület elület mellett t jobbra (csak motorral ellátott berendezés esetén) A motoros vágás során esetlegesen fellépő vészhelyzetek esetén használatos. A vágás azonnali megszakítását eredményezi, a motor leáll, a LED-es E-Stop kijelző piros fénnyel világít. A nyíl irányába való fordításával lehet a blokkolást feloldani. Az E-Stop LED fénye ekkor kialszik. Válasszon ismét az egylöketes (Single) és a folyamatos (Cont.) üzemmód között. 30 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

7. A berendez endezés kez ezelősz előszer ervei ei a B 12h helyzet 6h Az elszívás bekapcsolásához nyomja meg a "VAC" gombot. Az elszívás alatt a "VAC" gombon a LED világít. A gomb ismételt megnyomása leállítja az elszívást. Az elszívás intenzitása a gomb forgatásával állítható be. A Optimális tar artomány trimmelés és vágás esetén Trimmelés: A kézikerék 12-6h állásban, a szelep nyitva A kézikerék 6-12h állásban, a szelep zárva Vágás: A kézikerék 12-3h állásban, a szelep teljesen nyitva A kézikerék 3-6h állásban, a szelep félig nyitva A kézikerék 6-12h állásban, a szelep zárva B Optimális tar artomány a kamrából való elszívásra A kamra tisztításához fordítsa a gombot a piros tartományba. Az igényelt szívóerő mértéke az alábbiaktól függ: A minta mérete A vágás sebessége Az alkalmazott szeletvastagság. A Peltier-elem a fagyasztólap kiegészítő hűtésére szolgál. A gomb megnyomása után a kijelzőn a "PE" helyett a "10"-es szám jelenik meg. Ez azt mutatja, hogy 10 percnyi kiegészítő hűtés van beállítva. A még hátralevő hűtési idő a kijelzőn folyamatosan megjelenik. A 4 percet elérve a "4" után egy pont jelenik meg. Innentől tudja a gomb ismételt megnyomásával a Peltier-elemet a hűtési idő letelte előtt kikapcsolni. Vigyázat: A jégképződés megakadályozása érdekében a mintafej és a Peltier gombokat csak akkor használja, ha a kamra hőmér- séklete elérte a -5 C-ot! Ha a kondenzátor (nyugalmi fázisban) ki van kapcsolva és a Peltier-elem altív, a 10-es szám villogni fog, amíg a kondenzátort be nem kapcsolja (ennek hiányában ugyanis a Peltier- elem károsodhat). A kondenzátor bekapcsolása után a villogás megáll, és a visszaszámlálás elindul. (A kamra, a mintafej és az idő kijelzőmezőkről pontosabb ismertetést a "Munkavégzés a berendezéssel" című fejezetben, a 37. oldaltól találhat.) Leica CM1950 Kryostat 31

7. A berendez endezés kez ezelősz előszer ervei ei 2. kez ezelőf előfelület elület Elektromos durva a meghajtó, vágási és trimmelési vast astagság agság kijelzése Sárgán világít, ha a minta vissza van húzva A TRIM és a SECT köz özöt ött t vált (a LED aktív) Tar artsa nyomva kb. 3 mp-ig,, és megjelenik az "on" vagy "off" kijelzés (a visszahúzáshoz). Átvált áltás ás a "+" vagy "-" gombokkal Vissza- off = 0 húzás: on = 20 μm manuális módban. Motorizált vágásnál a visszahúzás mértéke rögzített és nem módosítható (lásd 39. oldal, az alsó információs dobozban) A felület "Off" állásban manuális, motorizált és rocking üzemmódban nem aktív. Vágási/tr ágási/trimmelési immelési vast astagság agság beállítása ása A beállításra a 2. kezelőfelület - gombja szolgál. A beállítható vágási vast astagságt agságtar artomány tomány: 1-100 μm Értékek: 1,0 μm - 5,0 μm 0,5 μm-es lépésekben 5,0 μm - 20,0 μm 1,0 μm-es lépésekben 20,0 μm - 60,0 μm 5,0 μm-es lépésekben 60,0 μm - 100,0 μm 10,0 μm-es lépésekben 1 2 33. ábra A trimmelési és vágási vast astagag- ságot mutató LED-es kijelző 200 μm feletti rétegvastagságú trimmelésnél a kijelző villo- gással jelzi a kezelőnek a túl nagy vastagságot! "Rocking mód" csak manuális módban; a hátsó területhez, azaz a kézik éziker erék kb. 12-3h állásban (a kézik éziker erek eket et egy rövid szakaszon előre-hátra e-hátra forgatja) A mintaf afejet gyorsan hátraviszi a kiindulási helyzetbe etbe (pihenő állapot) A mintaf afej lassan hátrafelé mozog og röviden megnyomva a mintát 20 μm-rel mozgatja hátra A mintaf afej lassan előref efelé elé mozog og röviden megnyomva a mintát 20 μm-rel mozgatja előre A mintaf afej gyorsan előref efelé elé mozog og A beállítható trimmelési vast astagságt agságtar artomány tomány: 1-600 μm (kutatási célokra ajánlott) Értékek: 1,0 μm - 10,0 μm 1,0 μm-es lépésekben 10,0 μm - 20,0 μm 2,0 μm-es lépésekben 20,0 μm - 50,0 μm 5,0 μm-es lépésekben 50,0 μm - 100,0 μm 10,0 μm-es lépésekben 100,0 μm - 600,0 μm 50,0 μm-es lépésekben A beállítható trimmelési szeletv eletvast astagság agság: (klinikai célokra ajánlott) Értékek: 10 μm, 20 μm, 30 μm, 40 μm, 32 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.

7. A berendez endezés kez ezelősz előszer ervei ei Durva a meghajtó funkció A két sebességgel rendelkező elektromos durva meghajtó a mintának a késhez viszonyított gyors mozgatására szolgál. A dupla nyíllal ellátott gombot megnyomva a sebesség 900 μm/s, az egyszeres nyilat megnyomva 300 μm/s. A mintaf afej visszahúzása a késtől 1 Egyszer megnyomva a gombot a mintafej gyorsan hátrafelé mozog a hátsó végállásig (Kiindulási helyzet). gyors A LED (1) villog, amíg a mintafej mozgásban van. A hátsó véghelyzet (Kh Kh.) elérésekor a LED (1) villogás nélkül világít. A visszafelé irányuló mozgást a durva meghajtó gomb megnyomásával le lehet állítani. Elindítja a lassú visszafelé mozgást a hátsó végállásba (Kh Kh.). A mozgás addig tart, amíg a gomb le van nyomva. lassú A gomb rövid lenyomása 20 μm-es mozgást eredményez. A mintaf afej mozgatása a kés irányába Elindítja a lassú előrefelé mozgást a kés irányába. Az előrefelé mozgás addig tart, amíg a gomb le van nyomva. lassú A gomb rövid lenyomása 20 μm-es mozgást eredményez. Elindítja a gyors előrefelé mozgást a kés irányába. 2 A LED (2) villog, amíg a mintafej mozgásban van. Az elülső véghelyzet elérésekor a LED (2) villogás nélkül világít. gyors Manuális vágási üzemmód Ha a ROCK üzemmódot választja (a LED aktív), akkor a visszahúzást is aktiválni kell! A kézikereket a vágáshoz mozgassa egy kis szakaszon (kb. 1/4 fordulat) előre és hátra (Rocking mód) csak hátul lehetséges (kb. a kézikerék 12-3 h állásában). A berendezés érzékeli a kézikerék mozgási irányának minden egyes változását, és a minta előre- vagy hátrafelé irányuló mozgatásává transzformálja. Leica CM1950 Kryostat 33

7. A berendez endezés kez ezelősz előszer ervei ei 3. kez ezelőf előfelület elület Motoros os vágás (választható) A vágási módot "CUT MODE" váltja át folyamatosról "CONT" egylöketes "SINGLE" módra (utóbbi az aktív) Motorsebesség szabályzó (0-100%) A vészkapcsoló használata utána a vágási módot ismét meg kell adni. Ha a piros LED világít az E-STOP mezőben, akkor az alábbiak lehetségesek: A vészkapcsoló aktív. A lábkapcsoló vakpanel (a lábkapcsoló helyett) nincs vagy nincs jól csatlakoztatva. atva. Ha a sárga LED világít az M-STOP mezőben, akkor a mechanikus kézikerékzár aktív. A mintafejjel való munka során a A maximális vágási sebességhez kézikeréknek reteszelve kell lenni! tartsa lenyomva a gombot. Ha a gombot elengedi, a vágás a A gomb lenyomása a kézikereket korábban beállított sebességgel elektromosan lefékezi (a LED bekapcsol), folytatódik (ld. szabályzó, fent). a minta az alsó pozícióban (6h) áll meg! Bármelyik pozícióban használható. Átkapcsolás az alacso- 1. A gombokat egyszerre megnyomva nyról a magas sebesség- elindul a motoros vágás. tartományra: a berende- 2. A vágás a RUN/STOP, illetve az ENABLE zés bekapcsolása során a vagy BRAKE gombokkal állítható le. Vmax gombot nyomva kell - A mintafej az alsó pozícióban áll meg tartani. (BRAKE esetén automatikusan 34. ábra bekapcsol az elektr. fékezés). 3. Motoros vágásnál a vágás nem lehet Sebességtartományok blokkolva. A munka a RUN/STOP és az lassú: 0-50 löket/perc ENABLE gombok megnyomásával gyors: 0-85 löket/perc folytatható tovább. 4. Ha munka közben a kézikereket a BRAKE Vmax: 85-90 löket/perc gombbal lefékezte, akkor a BRAKE ismételt megnyomásával tudja a blokkolást Vágási üzemmódok feloldani! A berendezés manuális és motorizált üzemmódban is használható. Az alábbi beállítások választhatók: Egy löket (SINGLE) vagy folyamatos (CONT.), motorizált üzemmódban, valamint ROCK (vágás a kézikerékkel) manuális üzemmódban. Biztonsági okokból a berendezés bekapcsolása után egyik üzemmód mód sem aktív. 34 Felhasználói kézikönyv, B vált., 1v2 2009.01.