Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Hasonló dokumentumok
0 AT-HU Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Látogatás a Heti Válasznál

Menschen um uns wie sind sie?

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

für Lead Partner und Partner des Programms zur Grenzüberschreitenden Kooperation Österreich Ungarn

ELSŐ SZINTŰ ELLENŐRZÉS a Magyarország-Horvátország IPA Határon Átnyúló Együttműködési Programban

AZ ELSŐSZINTŰELLENŐRZÉS ALAPJAI

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Logistik AHM. Orosz Lajos G/PL Széchenyi István Egyetem, Győr

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Auswandern Bank. Ungarisch

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

für Lead Partner und Partner des Programms zur Grenzüberschreitenden Kooperation Österreich Ungarn

MEGOLDÓLAP I. feladat 5 pont Mit jelent a polihisztor szó?... Sorolj fel 3 polihisztort!...

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

Műanyagalakító szerszámok tervezése

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten

MAGYAR JOGTUDÓSOK V. MAGYAR. Hamza Gábor ELTE EÖTVÖS KIADÓ

Az Imre Samu Nyelvi Intézet ünnepi megnyitója a sajtóban:


Fensterautomation. Ablak automatizálás. Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

TÄTIGKEITS-ENDBERICHT / SZAKMAI ZÁRÓJELENTÉS

ELŐLEGIGÉNYLÉSEK ÉS KIFIZETÉSI KÉRELMEK KEZELÉSE

Curriculum Vitae Prof. Dr. Mezey Barna

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

ÁLTALÁNOS ÖSSZEFOGLALÓ. Negyedik pályázati felhívás HURO/1001

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

- Termékek közúti fuvarozásának bejelentése

MEGHÍVÓ. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési koncepció elfogadása Elıadó : Mohácsi Jánosné

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

KUTATÁSI ZÁRÓJELENTÉS

Ungarisch. Grammatische Strukturen/lexikalische Einheiten Nével : Határozott, határozatlan

MAGYAR JOGTUDÓSOK MAGYAR. Hamza Gábor IV. ELTE EÖTVÖS KIADÓ

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

ANNALES MUSEI NATIONALIS HUNGARICI

Diákok tanárszerepben

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

I. FEJEZET A HATÁRSZERZŐDÉS EGYES RENDELKEZÉSEINEK MÓDOSÍTÁSA ÉS KIEGÉSZÍTÉSE. 1. Cikk

PROFIS project. Emlékeztető. Technikai mebeszélés a PROFIS projekt magyar partnerei részére

Information über die Gleichhaltung österreichischer und ungarische Prüfungszeugnisse

IMIR MONITORING ÉS INFORMÁCIÓS RENDSZER A SEE ÉS A DUNA TRANSZNACIONÁLIS PROGRAMBAN

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

A szarvasi múzeum múltjáról és jelenéről. - Palov József -

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

ÁLTALÁNOS BEMUTATÓ. Második pályázati felhívás HURO/0802

I. Kezdődik az iskola

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

EDUCATIONAL COOPERATION IN THE BORDER REGION

Gyerekjólléti. Szolgáltatások és intézkedések

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

VI. Közös Technikai Titkárságok (KTT) (Joint Technical Secretariat)

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP)

Átírás:

Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1

Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2

Projektabschluss / Projektzárás Alle Rechnungen müssen vor dem spätesten Datum für die Förderfähigkeit (siehe Vertrag) ausbezahlt werden! Das Verhältnis zwischen nationalen und EFRE- Mitteln muss spätestens bei der Endabrechnung nachgewiesen werden Nationale Kofinanzierungen müssen vor der letzten EFRE Auszahlung ausbezahlt werden Vorschüsse über die prorata EFRE-Auszahlung müssen zurückbezahlt werden Az összes számlát ki kell fizetni a kiadások elszámolhatóságának legkésőbbi időpontjáig (ld. szerződés). A nemzeti közpénz társfinanszírozás és az ERFA források arányos felhasználását legkésőbb a záróelszámolásig igazolni kell. A nemzeti társfinanszírozást az utolsó ERFA kifizetést megelőzően ki kell fizetni. A társfinanszírozásból nyújtott előleg ERFA-val arányos részét meghaladó összeget vissza kell fizetni 3

Projektabschluss / Projektzárás Endbericht: 7 Monate nach Ende des letzten Berichtszeitraums. Letztmögliches Datum im Programm: 31.03.2015 Letzte Möglichkeit, die PR Materialen zusammenzustellen und beim GTS abgeben! Finanz-/ Tätigkeitsbericht: auf der Titelseite Endbericht markieren! Zusätzliche Fragen im Tätigkeitsbericht auf Projektebene Zárójelentés: Az utolsó beszámolási időszak vége után 7 hónappal. A lehetséges legkésőbbi dátum a Program keretében: 2015.03.31. Utolsó lehetőség a PR dokumentumok összeállítására és a leadására a JTS felé. Pénzügyi és szakmai jelentés: a címlapon kérjük megjelölni: zárójelentés! a projektszintű szakmai jelentés kiegészítő kérdései 4

INTERACT Pilot: Capturing the impact of ETC Ziel: Besserer Überblick über Wirkung und Mehrwert von ETZ-Projekten (bisher eher Aktivitäten, Outputs, da Effekte von Kooperation schwierig erfassbar) Leitfrage: Was hat sich als Folge dieser Aktivitäten verändert? Nach außen: Erhöhung der Sichtbarkeit der Erfolge der ETZ-Programme Nach innen: Beitrag zur Profilschärfung der ETZ- Programme in der nächsten Programmperiode Cél: ETE projektek hatásainak és a hozzáadott értékének jobb áttekintése (eddig inkább tevékenységek, eredmények, mivel az együttműködés hatása nehezebben definiálható) Központi kérdés: Mi változott ezen tevékenységek következményeként? Programon kívűl: növelni az ETE programok sikerének átláthatóságát Programon belül: hozzájárulni az ETE programok profilfejlesztéséhez a következő programozási időszakokra 5

INTERACT Project achievement report Basiert auf Selbsteinschätzung der Projekte, aber Plausibilitätscheck durch das GTS zwecks Sicherstellung einer hohen Datenqualität Sammlung zunächst in INTERACT Datenbank, später teilweise Übernahme in KEEP-Datenbank (für die Allgemeinheit zugänglich) und Darstellung auf Programm-Webseiten A projektek önértékelésén alapszik, de a KTT a magas színvonalú adatkezelés érdekében valószínűségi ellenőrzést végez Mindenekelőtt az INTERACT adatbázishoz, később részleges átvétel a KEEP adatbázisba (nyilvánosság számára elérhető) és program honlapokon történő közzétételhez 6

INTERACT Project achievement report Fragebogen vom LP bei Projektende auszufüllen; Abgabe spätestens mit dem Endbericht Online-Version (oder Word-Dokument) Deutsche und ungarische Version des Fragebogens und der Ausfüllanleitung GTS unterstützt im Einzelfall vezető partnerek kérdőívet töltenek ki a projektek végén; leadás legkésőbb a zárójelentéssel együtt online verzió (vagy Word dokument) a kérdőív és a kitöltési útmutató németül és magyarul különleges esetkben segítséget nyújthat a KTT 7