***I JELENTÉSTERVEZET

Hasonló dokumentumok
A8-0063/ Jelentés Antonio López-Istúriz White Kötélpálya-létesítmény

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0136(COD) Jelentéstervezet Catherine Stihler (PE v01-00)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0108(COD) Jelentéstervezet Vicky Ford (PE v01-00) Egyéni védőeszközök

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/33/EU

***I JELENTÉSTERVEZET

A8-0148/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0186 C7-0110/ /0108(COD)) A Bizottság által javasolt szöveg

A8-0063/148 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/31/EU IRÁNYELVE

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

(EGT-vonatkozású szöveg)

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/0076(NLE)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/30/EU IRÁNYELVE

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

5939/14 ltv/hk/agh 1 DPG

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS ÁLTAL EGYÜTTESEN ELFOGADOTT HATÁROZATOK

EURÓPAI PARLAMENT Foglalkoztatási és Szociális Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részéről

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Az építési termékek műszaki előírásainak, megfelelőség igazolásának, valamint forgalomba hozatalának és felhasználásának részletes szabályai

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/34/EU IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/32/EU IRÁNYELVE

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/29/EU IRÁNYELVE

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 305/2011/EU RENDELETE

RoHS direktíva. 2011/65/EU irányelv. 374/2012. (XII. 18.) Korm. rendelet. Zsákai Zoltán osztályvezető. MEEI Kft. member of TÜV Rheinland Group

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a kötélpálya-létesítményekről. (EGT-vonatkozású szöveg)

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0252/

***I JELENTÉSTERVEZET

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

az energiával kapcsolatos termékek energia- és egyéb erőforrás-fogyasztásának címkézéssel

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

III. (Előkészítő jogi aktusok) TANÁCS

Az építési termékekkel szembeni követelmények változása július 1-jével az Építési Termék Rendelet (CPR) következtében

***I JELENTÉSTERVEZET

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

BIZTONSÁGOS GÉPEKKEL / BERENDEZÉSEKKEL

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0107(COD) Jelentéstervezet Antonio López-Istúriz White (PE537.

A 2001/95/EK irányelv és a kölcsönös elismerésről szóló rendelet közötti összefüggés

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 3. (OR. en) 10753/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0098 (COD)

A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MUNKAVÉDELMI AKADÉMIA 2017

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

L 152 Hivatalos Lapja

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Hatály: 2016.XII.14. Magyar joganyagok - 44/2016. (XI. 28.) NGM rendelet - a nyomástartó berendezések és csővezeték: töltet szállítására szolgál

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

Az orvostechnikai eszközök értékláncában résztvevő szereplők feladatai és kötelezettségei

I. Lajkó József egyéni vállalkozó (székhely: 8100 Várpalota, Árpád u. 41., adószám: ) által az

***I JELENTÉSTERVEZET

(Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) IRÁNYELVEK

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

MAGYAR KÖZLÖNY 146. szám

/2016. (.. ) NMHH rendelet a rádióberendezésekről

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI BIZOTTSÁG BELSŐ PIACI, IPAR-, VÁLLALKOZÁS- ÉS KKV-POLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG

MAGYAR KÖZLÖNY 6. szám

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság *** AJÁNLÁSTERVEZET

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0237(NLE)

H A T Á R O Z A T. forgalomból történő kivonását.

V. A Kormány tagjainak rendeletei

ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: a Bizottság (EU).../... végrehajtási határozata

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0026/

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 7.11.2014 2014/0107(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a kötélpálya-létesítményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2014)0187 C7-0111/2014 2014/0107(COD)) Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság Előadó: Antonio López-Istúriz White PR\1041792.doc PE537.493v01-00 Egyesülve a sokféleségben

PR_COD_1amCom Az eljárások jelölései * Konzultációs eljárás *** Egyetértési eljárás ***I Rendes jogalkotási eljárás (első olvasat) ***II Rendes jogalkotási eljárás (második olvasat) ***III Rendes jogalkotási eljárás (harmadik olvasat) (Az eljárás típusa a jogszabálytervezetben javasolt jogalaptól függ.) A jogalkotási aktus tervezetének módosításai A Parlament kéthasábos módosításai A törlést félkövér dőlt betűk jelzik a baloldali hasáb szövegében. A szövegváltoztatást félkövér dőlt betűk jelzik mindkét hasáb szövegében. Az új szöveget félkövér dőlt betűk jelzik a jobb oldali hasáb szövegében. A módosítások fejlécének első és második sora a vizsgált jogalkotási aktus tervezetének érintett szakaszára utal. Ha a módosítás már létező a jogalkotási aktus tervezetével módosítani kívánt jogalkotási aktusra vonatkozik, a fejléc egy harmadik és egy negyedik sort is tartalmaz, amelyek a létező jogalkotási aktusra és annak érintett rendelkezésére utalnak. A Parlament módosításai konszolidált szöveg formájában Az új szövegrészeket félkövér dőlt betűk jelzik. A törölt szövegrészeket a jel jelzi, vagy azok át vannak húzva. A szövegváltoztatást a helyettesítendő szöveg törlésével vagy áthúzásával, és a helyébe lépő új szöveg félkövér dőlt szedésével jelzik. Ettől eltérően a szolgálatok által a végleges szöveg kialakítása érdekében bevezetett, kimondottan technikai jellegű módosításokat nem kell jelölni. PE537.493v01-00 2/83 PR\1041792.doc

TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE...5 INDOKOLÁS...82 PR\1041792.doc 3/83 PE537.493v01-00

PE537.493v01-00 4/83 PR\1041792.doc

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE a kötélpálya-létesítményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2014)0187 C7-0111/2014 2014/0107(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2014)0187), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 114. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0111/2014), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére, tekintettel a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság jelentésére (A8-0000/2014), 1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 1 3 a preambulumbekezdés (új) (3a) Ez a rendelet az új kötélpályalétesítményekre alkalmazandó, és hatálya az Unió piacán újonnan forgalomba hozott részegységekre és biztonsági alkatrészekre,azaz vagy valamely Unióban letelepedett gyártó által készített új részegységekre és biztonsági alkatrészekre, vagy harmadik országból behozott új vagy használt biztonsági részegységekre és biztonsági alkatrészekre PR\1041792.doc 5/83 PE537.493v01-00

terjed ki. Ez a rendelet nem alkalmazandó az Unió területén üzembe helyezett kötélpálya-létesítmények áthelyezésére vagy az ilyen létesítményekbe beépített részegységek vagy biztonsági alkatrészek áthelyezésére, kivéve, ha az áthelyezés a létesítmények olyan jelentős átalakításával jár, amelyhez hatósági engedélyre van szükség. 2 7 preambulumbekezdés (7) [A termékek piaci felügyeletéről] szóló [ / ]/EU rendelet részletes piacfelügyeleti és ellenőrzési szabályokat állapít meg az Unióba harmadik országokból belépő termékekre, beleértve a részegységeket és a biztonsági alkatrészeket is. Emellett védzáradéki eljárásról is rendelkezik. A tagállamok feladata a piacfelügyelet megszervezése és elvégzése, a piacfelügyeleti hatóságok kijelölése, valamint azok hatáskörének és feladatkörének meghatározása. Ezenkívül általános és ágazatspecifikus piacfelügyeleti programokat kell létrehozniuk. 16 HL L [...]. törölve 3 11 preambulumbekezdés PE537.493v01-00 6/83 PR\1041792.doc

(11) Az állomásoktól eltérő épületek és építmények meghatározott szintjeit állandó jelleggel kiszolgáló, kötéllel működő függőleges vagy ferdepályás felvonókról egy célzott uniós jogi aktus rendelkezik, ezért azokat ki kell zárni e rendelet hatálya alól. (11) Az épületek és építmények meghatározott szintjeit állandó jelleggel kiszolgáló és nem a kötélpálya-állomások között működő felvonókról, többek között a kötéllel működő függőleges vagy ferdepályás felvonókról egy célzott uniós jogi aktus rendelkezik, ezért azokat ki kell zárni e rendelet hatálya alól. 4 11 a preambulumbekezdés (új) (11a) A nemzeti jog által meghatározott, régi építésű kötélpálya-létesítményeket és azok részegységeit és biztonsági alkatrészeit ki kell zárni e rendelet hatálya alól. A tagállamoknak szükség esetén a nemzeti jog segítségével az említett kötélpálya-létesítmények vonatkozásában biztosítaniuk kell a személyek egészségének és biztonságának, illetve az anyagi javak biztonságának magas szintű védelmét. 5 19 a preambulumbekezdés (új) (19a) A jogbiztonság biztosítása érdekében egyértelművé kell tenni, hogy a PR\1041792.doc 7/83 PE537.493v01-00

765/2008/EK rendelet uniós piacfelügyeletre és uniós piacra belépő termékek ellenőrzésére vonatkozó szabályai az e rendelet hatálya alá tartozó részegységekre és biztonsági alkatrészekre is alkalmazandók. Ez a rendelet nem gátolhatja a tagállamokat annak eldöntésében, hogy mely illetékes hatóságokat bízzák meg e feladatok ellátásával. 6 20 preambulumbekezdés (20) A tagállamoknak meg kell tenniük az annak biztosításához szükséges intézkedéseket, hogy a kötélpályalétesítmények üzembe helyezésére csak akkor kerüljön sor, ha azok eleget tesznek e rendeletnek, és ha a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az emberi egészséget és biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. (20) A tagállamoknak meg kell tenniük az annak biztosításához szükséges intézkedéseket, hogy a kötélpályalétesítmények üzembe helyezésére csak akkor kerüljön sor, ha azok eleget tesznek e rendeletnek, és ha a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az emberi egészséget vagy biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. 7 25 preambulumbekezdés (25) A részegységek és biztonsági alkatrészek kötélpálya-létesítményekbe történő beépítése csak akkor engedélyezhető, ha azok olyan kötélpálya- (25) A részegységek és biztonsági alkatrészek kötélpálya-létesítményekbe történő beépítése csak akkor engedélyezhető, ha azok olyan kötélpálya- PE537.493v01-00 8/83 PR\1041792.doc

létesítmények építését teszik lehetővé, amelyek eleget tesznek e rendeletnek, és a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az emberi egészséget és biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. létesítmények építését teszik lehetővé, amelyek eleget tesznek e rendeletnek, és a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az emberi egészséget vagy biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. 8 31 preambulumbekezdés (31) Gondoskodni kell arról, hogy a harmadik országokból az uniós piacra lépő részegységek és biztonsági alkatrészek megfeleljenek e rendelet követelményeinek, és különösen arról, hogy a gyártók ezeken a részegységeken és biztonsági alkatrészeken elvégezzék az alkalmazandó megfelelőségértékelési eljárásokat. Ezért az importőrök számára elő kell írni, hogy gondoskodjanak az általuk forgalomba hozott részegységek és biztonsági alkatrészek e rendelet követelményeinek való megfelelőségéről, továbbá hogy ne hozzanak forgalomba olyan részegységet, illetve biztonsági alkatrészt, amely nem felel meg az említett követelményeknek, vagy kockázatot jelent. Ezenkívül kötelezni kell az importőröket annak ellenőrzésére, hogy sor került-e a megfelelőségértékelési eljárásokra, és hogy a részegységeknek és a biztonsági alkatrészeknek a gyártók által elkészített jelölése és dokumentációja ellenőrzés céljából az illetékes felügyeleti hatóságok rendelkezésére áll-e. (31) Gondoskodni kell arról, hogy a harmadik országokból az uniós piacra lépő részegységek és biztonsági alkatrészek megfeleljenek e rendelet követelményeinek, és különösen arról, hogy a gyártók ezeken a részegységeken és biztonsági alkatrészeken elvégezzék az alkalmazandó megfelelőségértékelési eljárásokat. Ezért az importőrök számára elő kell írni, hogy gondoskodjanak az általuk forgalomba hozott részegységek és biztonsági alkatrészek e rendelet követelményeinek való megfelelőségéről, továbbá hogy ne hozzanak forgalomba olyan részegységet, illetve biztonsági alkatrészt, amely nem felel meg az említett követelményeknek, vagy kockázatot jelent. Ezenkívül kötelezni kell az importőröket annak ellenőrzésére, hogy sor került-e a megfelelőségértékelési eljárásokra, és hogy a részegységeknek és a biztonsági alkatrészeknek a gyártók által elkészített jelölése és dokumentációja ellenőrzés céljából az illetékes nemzeti hatóságok rendelkezésére áll-e. PR\1041792.doc 9/83 PE537.493v01-00

9 33 preambulumbekezdés (33) Indokolt, hogy részegység vagy biztonsági alkatrész forgalomba hozatalakor minden importőr megadja a részegységen vagy biztonsági alkatrészen a nevét, a bejegyzett kereskedelmi nevét vagy bejegyzett védjegyét és azt a postacímét, amelyen kapcsolatba lehet lépni vele. Ez alól akkor kell kivételt tenni, ha a biztonsági alkatrész mérete vagy jellege ezt nem teszi lehetővé. Ide tartoznak azok az esetek is, amikor az importőrnek fel kellene bontania a csomagolást ahhoz, hogy nevét és címét a biztonsági alkatrészen feltüntethesse. (33) Indokolt, hogy részegység vagy biztonsági alkatrész forgalomba hozatalakor minden importőr megadja a részegységen vagy biztonsági alkatrészen a nevét, a bejegyzett kereskedelmi nevét vagy bejegyzett védjegyét és azt a postacímét, amelyen kapcsolatba lehet lépni vele. Ez alól akkor kell kivételt tenni, ha a részegység vagy a biztonsági alkatrész mérete vagy jellege ezt nem teszi lehetővé. Ide tartoznak azok az esetek is, amikor az importőrnek fel kellene bontania a csomagolást ahhoz, hogy nevét és címét a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen feltüntethesse. 10 37 preambulumbekezdés (37) Ennek a rendeletnek az alapvető követelmények megfogalmazására kell korlátozódnia. Az említett követelményeknek való megfelelés értékelésének megkönnyítésére indokolt a megfelelőség vélelméről rendelkezni azon kötélpálya-létesítmények esetében, amelyek megfelelnek az említett követelményekhez kapcsolódó részletes műszaki előírásokat rögzítő, az európai szabványosításról szóló 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján elfogadott különösen a kötélpálya-létesítmények tervezésére, (37) Ennek a rendeletnek az alapvető követelmények megfogalmazására kell korlátozódnia. Az említett követelményeknek való megfelelés értékelésének megkönnyítésére indokolt a megfelelőség vélelméről rendelkezni azon kötélpálya-létesítmények, részegységek és biztonsági alkatrészek esetében, amelyek megfelelnek az említett követelményekhez kapcsolódó részletes műszaki előírásokat rögzítő, az európai szabványosításról szóló 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján elfogadott különösen a kötélpálya-létesítmények PE537.493v01-00 10/83 PR\1041792.doc

építésére és üzemeltetésére vonatkozó harmonizált szabványoknak. tervezésére, építésére és üzemeltetésére vonatkozó harmonizált szabványoknak. 11 41 preambulumbekezdés (41) Az információkhoz való, piacfelügyeleti célú eredményes hozzáférés biztosítása érdekében a részegységre vagy a biztonsági alkatrészre alkalmazandó valamennyi uniós jogi aktus meghatározásához szükséges információkat egyetlen EU-megfelelőségi nyilatkozatba célszerű belefoglalni. (41) Az információkhoz való, piacfelügyeleti célú eredményes hozzáférés biztosítása érdekében a részegységre vagy a biztonsági alkatrészre alkalmazandó valamennyi uniós jogi aktus meghatározásához szükséges információkat egyetlen EU-megfelelőségi nyilatkozatba célszerű belefoglalni. A gazdasági szereplők adminisztratív terhének csökkentése érdekében ezen egyetlen EU-megfelelőségi nyilatkozat lehet az egyes vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatokból összeállított dokumentáció. 12 43 preambulumbekezdés (43) A felhasználók és a harmadik személyek hatékony védelme érdekében a részegységeknek és a biztonsági alkatrészeknek az e rendeletben előírt alapvető követelményeknek való megfelelése ellenőrzésre szorul. (43) A felhasználók, az üzemeltető személyzet és a harmadik személyek hatékony védelme érdekében a részegységeknek és a biztonsági alkatrészeknek az e rendeletben előírt alapvető követelményeknek való megfelelése ellenőrzésre szorul. PR\1041792.doc 11/83 PE537.493v01-00

13 46 preambulumbekezdés (46) A tapasztalat azt mutatja, hogy a 2000/9/EK irányelvben meghatározott kritériumok, amelyeket a Bizottsághoz való bejelentés céljából a megfelelőségértékelő szervezeteknek teljesíteniük kell, nem elégségesek annak biztosításához, hogy e szervezetek az egész Unióban egységesen magas szintű teljesítményt nyújtsanak. Mindazonáltal létfontosságú, hogy valamennyi megfelelőségértékelő szervezet azonos színvonalon és tisztességes versenyfeltételek között lássa el feladatait. Ezért kötelező követelményeket kell megállapítani azokra a megfelelőségértékelő szervezetekre nézve, amelyek megfelelőségértékelési szolgáltatások nyújtása céljából be kívánják jelentetni magukat. (46) A tapasztalat azt mutatja, hogy a 2000/9/EK irányelvben meghatározott kritériumok, amelyeket a Bizottsághoz való bejelentés céljából a megfelelőségértékelő szervezeteknek teljesíteniük kell, nem elégségesek annak biztosításához, hogy a bejelentett szervezetek az egész Unióban egységesen magas szintű teljesítményt nyújtsanak. Mindazonáltal elengedhetetlen, hogy valamennyi bejelentett szervezet azonos színvonalon és tisztességes versenyfeltételek mellett lássa el feladatait. Ezért kötelező követelményeket kell megállapítani azokra a megfelelőségértékelő szervezetekre nézve, amelyek megfelelőségértékelési szolgáltatások nyújtása céljából be kívánják jelentetni magukat. 14 54 preambulumbekezdés (54) A versenyképesség érdekében döntő jelentőségű, hogy a megfelelőségértékelő szervezetek úgy alkalmazzák a megfelelőségértékelési eljárásokat, hogy közben ne hárítsanak szükségtelen terheket a gazdasági szereplőkre. Ugyanebből az okból és a gazdasági szereplőkkel való egyenlő bánásmód biztosítása érdekében a (54) A versenyképesség érdekében döntő jelentőségű, hogy a bejelentett szervezetek úgy alkalmazzák a megfelelőségértékelési eljárásokat, hogy közben ne hárítsanak szükségtelen terheket a gazdasági szereplőkre. Ugyanebből az okból és a gazdasági szereplőkkel való egyenlő bánásmód biztosítása érdekében a PE537.493v01-00 12/83 PR\1041792.doc

megfelelőségértékelési eljárások technikai alkalmazásában biztosítani kell a következetességet. Ez legjobban a megfelelőségértékelő szervezetek egymás közötti megfelelő koordinálásával és együttműködésével érhető el. megfelelőségértékelési eljárások technikai alkalmazásában biztosítani kell a következetességet. Ez legjobban a bejelentett szervezetek közötti megfelelő koordinációval és együttműködéssel érhető el. 15 54 a preambulumbekezdés (új) (54a) A 2000/9/EK irányelv már rendelkezik védintézkedési eljárásról, amelyre annak lehetővé tételéhez van szükség, hogy a részegységek vagy a biztonsági alkatrészek megfelelőségét vitatni lehessen. Az átláthatóság növelése és az eljárási idő csökkentése érdekében a meglévő védintézkedési eljárás javítására van szükség, hogy az hatékonyabbá váljon, és hasznosuljon a tagállamokban rendelkezésre álló szakértelem. 16 54 b preambulumbekezdés (új) (54b) A jelenlegi rendszert olyan eljárással kell kiegészíteni, amely lehetővé teszi, hogy az érdekelt felek tájékoztatást kapjanak az olyan részegységekre és biztonsági alkatrészekre irányuló, tervezett intézkedésekről, amelyek kockázatot jelentenek az emberi PR\1041792.doc 13/83 PE537.493v01-00

egészségre vagy biztonságra. Lehetővé kell tenni továbbá azt is, hogy a piacfelügyeleti hatóságok a megfelelő gazdasági szereplőkkel együttműködve e részegységeket és biztonsági alkatrészeket illetően már korábbi szakaszban fel tudjanak lépni. 17 56 a preambulumbekezdés (új) (56a) Az e rendelethez kapcsolódó ügyek kivizsgálásakor a végrehajtás és a jogsértések kivételével, azaz bizottsági szakértői csoport keretében, az Európai Parlamentnek a meglévő gyakorlatnak megfelelően rendelkezésére kell bocsátani az összes információt és dokumentációt, valamint meg kell hívni az ülésekre. 18 57 preambulumbekezdés (57) Rendelkezni kell olyan átmeneti rendelkezésekről, amelyek lehetővé teszik a 2000/9/EK irányelvnek megfelelően már forgalomba hozott részegységek és biztonsági alkatrészek forgalmazását és üzembe helyezését. (57) Rendelkezni kell olyan átmeneti rendelkezésekről, amelyek további termékkövetelménynek való megfelelés szükségessége nélkül lehetővé teszik a 2000/9/EK irányelvnek megfelelően már forgalomba hozott részegységek és biztonsági alkatrészek forgalmazását és üzembe helyezését. PE537.493v01-00 14/83 PR\1041792.doc

19 59 preambulumbekezdés (59) Helyénvaló, hogy a tagállamok meghatározzák az e rendelet megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, valamint biztosítsák végrehajtásukat. A szankció hatékony, arányos és visszatartó erejű legyen. (59) Helyénvaló, hogy a tagállamok meghatározzák az e rendelet megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, valamint biztosítsák végrehajtásukat. E szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük. 20 60 preambulumbekezdés (60) Mivel e rendelet célját nevezetesen annak biztosítását, hogy a kötélpályalétesítmények megfeleljenek a felhasználók egészségének és biztonságának magas szintű védelmét előíró követelményeknek, ugyanakkor pedig hogy a részegységek és biztonsági alkatrészek belső piaca megfelelően működjön a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és így az léptéke és hatásai miatt uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvvel összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az ugyanazon cikkben foglalt arányossági elvnek megfelelően ez a rendelet nem lépi túl a (60) Mivel e rendelet célját nevezetesen annak biztosítását, hogy a kötélpályalétesítmények megfeleljenek a személyek egészségének és biztonságának magas szintű védelmét előíró követelményeknek, ugyanakkor pedig hogy a részegységek és biztonsági alkatrészek belső piaca megfelelően működjön a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, hanem az léptéke és hatásai miatt uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvvel összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az ugyanazon cikkben foglalt arányossági elvnek megfelelően ez a rendelet nem lépi túl a fenti cél eléréséhez szükséges mértéket. PR\1041792.doc 15/83 PE537.493v01-00

fenti cél eléréséhez szükséges mértéket. 21 1 cikk 1 bekezdés Ez a rendelet a személyszállító kötélpályalétesítmények tervezésére és építésére, valamint az ilyen létesítmények részegységeinek és biztonsági alkatrészeinek forgalomba hozatalára és szabad mozgására vonatkozó szabályokat állapít meg. Ez a rendelet a kötélpálya-létesítmények részegységeinek és biztonsági alkatrészeinek forgalomba hozatalára és szabad mozgására vonatkozó szabályokat állapít meg. Az új kötélpálya-létesítmények tervezésére, építésére és üzembe helyezésére vonatkozó szabályokat is tartalmaz. 22 2 cikk 2 bekezdés b pont b) hagyományos építésű, kötéllel működő villamosokra; b) a nemzeti jog által meghatározott, régi építésű kötélpálya-létesítményekre, többek között kötéllel működő villamosokra, siklóvasutakra és siklókra, valamint az azokhoz külön megtervezett részegységekre és biztonsági alkatrészekre; PE537.493v01-00 16/83 PR\1041792.doc

23 2 cikk 2 bekezdés c pont c) a mezőgazdasági célokra, illetve a hegyi menedékházak vagy melegedők kiszolgálására szánt és nem közszállítási feladatot ellátó kötélpályalétesítményekre; c) a mezőgazdasági és erdészeti célokra szánt kötélpálya-létesítményekre; 24 2 cikk 2 bekezdés c a pont (új) ca) a hegyi menedékházak vagy melegedők kiszolgálására szánt, kizárólag áruk és kifejezetten felhatalmazott személyek szállítására szolgáló kötélpályalétesítményekre; 25 2 cikk 2 bekezdés d pont d) vásárok és/vagy vidámparkok területén használatos helyhez kötött vagy mobil berendezésekre, amelyek szabadidős célokra és nem személyszállításra szolgálnak; d) helyhez kötött vagy mobil berendezésekre, amelyek szabadidős és szórakoztatási célokra, és nem személyszállításra szolgálnak; PR\1041792.doc 17/83 PE537.493v01-00

26 3 cikk 3 pont 3. infrastruktúra : az adott létesítményhez külön megtervezett és a helyszínen kialakított, a létesítmény megépítéséhez és üzemeltetéséhez szükséges tervrajz, rendszeradatok, állomás és pálya menti szerkezetek, az alapozásokat is beleértve; 3. infrastruktúra : az adott kötélpályalétesítményhez külön megtervezett és a helyszínen kialakított, a kötélpályalétesítmény megépítéséhez és üzemeltetéséhez szükséges állomás és pálya menti szerkezetek, az alapozásokat is beleértve, amelyek figyelembe veszik a tervrajzot és a rendszeradatokat; 27 3 cikk 18 pont 18. műszaki előírás : a létesítmény, infrastruktúra, részegység vagy biztonsági alkatrész által teljesítendő műszaki követelményeket meghatározó dokumentum; 18. műszaki előírás : a kötélpályalétesítmény, infrastruktúra, részegység vagy biztonsági alkatrész által teljesítendő műszaki követelményeket meghatározó dokumentum; 28 3 cikk 24 pont 24. visszahívás : minden olyan intézkedés, amelynek célja a valamely kötélpálya-létesítménybe már beépített 24. visszahívás : minden olyan intézkedés, amelynek célja a valamely kötélpálya-létesítmény tervezéséhez és PE537.493v01-00 18/83 PR\1041792.doc

részegység vagy biztonsági alkatrész visszaküldésének elérése; építéséhez már rendelkezésre bocsátott részegység vagy biztonsági alkatrész visszaküldésének elérése; 29 4 cikk 1 bekezdés (1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a részegységek és a biztonsági alkatrészek forgalmazására csak akkor kerüljön sor, ha azok eleget tesznek az e rendeletben foglalt követelményeknek. (1) A részegységek és a biztonsági alkatrészek forgalmazására csak akkor kerül sor, ha azok eleget tesznek az e rendeletben foglalt követelményeknek. 30 4 cikk 2 bekezdés (2) A tagállamok a 9. cikkel összhangban megteszik az azon eljárások meghatározásához szükséges intézkedéseket, amelyek biztosítják, hogy a részegységeket és a biztonsági alkatrészeket csak akkor kerüljenek beépítésre be kötélpálya-létesítményekbe, ha azok olyan kötélpálya-létesítmények építését teszik lehetővé, amelyek eleget tesznek az e rendeletben foglalt követelményeknek, és a rendeltetésüknek megfelelő beépítés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az emberi egészséget és biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. törölve PR\1041792.doc 19/83 PE537.493v01-00

31 5 cikk 1 bekezdés (1) A tagállamok a 9. cikkel összhangban megteszik az azon eljárások meghatározásához szükséges intézkedéseket, amelyek biztosítják, hogy a kötélpálya-létesítmények üzembe helyezésére csak akkor kerüljön sor, ha azok eleget tesznek az e rendeletben foglalt követelményeknek, és ha a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az emberi egészséget és biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. (1) A tagállamok a 9. cikkel összhangban megteszik az azon eljárások meghatározásához szükséges intézkedéseket, amelyek biztosítják, hogy a kötélpálya-létesítmények üzembe helyezésére csak akkor kerüljön sor, ha azok eleget tesznek az e rendeletben foglalt követelményeknek, és ha a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az emberi egészséget vagy biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. 32 5 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) A tagállamok a 9. cikkel összhangban megteszik az azon eljárások meghatározásához szükséges intézkedéseket, amelyek biztosítják, hogy a részegységeket és a biztonsági alkatrészeket csak akkor kerüljenek beépítésre be kötélpálya-létesítményekbe, ha azok olyan kötélpálya-létesítmények építését teszik lehetővé, amelyek eleget tesznek az e rendeletben foglalt követelményeknek, és a rendeltetésüknek megfelelő beépítés, karbantartás és üzemeltetés esetén nem veszélyeztetik az PE537.493v01-00 20/83 PR\1041792.doc

emberi egészséget vagy biztonságot, illetve az anyagi javak biztonságát. 33 5 cikk 2 bekezdés (2) Azokról a kötélpálya-létesítményekről, amelyek megfelelnek azon harmonizált szabványoknak vagy azok részeinek, amelyek hivatkozásait közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában, vélelmezni kell, hogy megfelelnek azoknak a II. mellékletben meghatározott alapvető követelményeknek, amelyekre az említett szabványok vagy azok említett részei vonatkoznak. (A magyar nyelvi változatot nem érinti.) 34 8 cikk 1 bekezdés (1) Minden tervezett létesítményt alá kell vetni a III. mellékletben meghatározott biztonsági vizsgálatnak, amely kiterjed a kötélpálya-létesítmény és környezete minden, tervezéssel, építéssel és üzembe helyezéssel kapcsolatos biztonsági vonatkozására, és a múltbeli tapasztalatok alapján lehetővé teszi a kötélpályalétesítmény üzemeltetése során esetlegesen fellépő kockázatok felmérését. (1) Minden tervezett kötélpályalétesítményt alá kell vetni a tervezett kötélpálya-létesítmény biztonsági vizsgálatának, vagy el kell végeztetni egy ilyen biztonsági vizsgálatot. Az említett biztonsági vizsgálat kiterjed a kötélpályalétesítmény és környezete minden, tervezéssel, építéssel és üzembe helyezéssel kapcsolatos biztonsági vonatkozására, és a múltbeli tapasztalatok alapján lehetővé teszi a kötélpályalétesítmény üzemeltetése során esetlegesen PR\1041792.doc 21/83 PE537.493v01-00

fellépő kockázatok felmérését. 35 8 cikk 2 bekezdés (2) A biztonsági vizsgálatról biztonsági jelentést kell készíteni. Ez a jelentés javaslatot tesz az említett kockázatok kezelését célzó intézkedésekre, és tartalmazza a kötélpálya-létesítménybe történő beépítésre szánt részegységek és biztonsági alkatrészek jegyzékét. törölve 36 8 cikk 2 a bekezdés (új) (2a) A valamennyi kötélpályalétesítménynél megkövetelt biztonsági vizsgálatban figyelembe kell venni valamennyi tervezett üzemmódot. A biztonsági vizsgálatot valamely elismert és bevált módszer szerint kell végezni, és figyelembe kell venni a technika aktuális fejlettségét és a szóban forgó kötélpályalétesítmény összetettségét. A biztonsági vizsgálat célja emellett az, hogy a kötélpálya-létesítmény megtervezése és felszerelése során a megfelelő biztonsági feltételek teljesítése érdekében a helyi környezetet és a legkedvezőtlenebb helyzeteket is figyelembe vegyék. A biztonsági vizsgálatnak ki kell terjednie a PE537.493v01-00 22/83 PR\1041792.doc

kötélpálya-létesítménynek és külső tényezőinek tervezéssel, építéssel és üzembe helyezéssel kapcsolatos minden biztonsági vonatkozására, és a múltbeli tapasztalatok alapján lehetővé teszi a kötélpálya-létesítmény üzemeltetése során esetlegesen fellépő kockázatok felmérését. 37 8 cikk 2 b bekezdés (új) (2b) A biztonsági vizsgálatnak ki kell terjednie a biztonsági berendezésekre és arra, hogy ezek milyen hatással vannak a kötélpálya-létesítményre és azokra a részegységekre, amelyeket működésbe hoznak, olyan módon, hogy a) úgy képesek reagálni az általuk érzékelt kezdeti meghibásodásra vagy a jelzett hibára, hogy a biztonságot garantáló állapotban, alacsonyabb üzemmódban vagy csökkent biztonsági állapotban maradnak; b) redundánsak és megfigyelés alatt vannak; vagy c) olyanok, hogy meghibásodásuk valószínűségét fel lehet mérni, és ugyanazt lehet velük elérni, mint az első és második francia bekezdésben szereplő kritériumoknak megfelelő biztonsági berendezésekkel. A biztonsági vizsgálatot arra kell felhasználni, hogy sor kerüljön a veszélyek és a veszélyes helyzetek felmérésére, a veszélyek kezelését célzó intézkedések ajánlására, valamint a kötélpálya-létesítménybe történő beépítésre szánt részegységek és PR\1041792.doc 23/83 PE537.493v01-00

biztonsági alkatrészek jegyzékének összeállítására. A biztonsági vizsgálat eredményét biztonsági jelentésben kell összefoglalni. 38 9 cikk 2 bekezdés (2) A tagállamok biztosítják, hogy a biztonsági vizsgálat, a biztonsági jelentés, az EU-megfelelőségi nyilatkozat és a részegységek és biztonsági alkatrészek megfelelőségével kapcsolatos más dokumentumok, valamint a kötélpályalétesítmény jellemzőire vonatkozó dokumentumok benyújtásra kerüljenek a kötélpálya-létesítmény jóváhagyásáért felelős hatósághoz. A kötélpályalétesítményre vonatkozó dokumentációnak ezenfelül tartalmaznia kell a szükséges feltételeket, beleértve az üzemeltetési korlátozásokat is, valamint a kötélpályalétesítményre vonatkozó részletes felügyeleti, beállítási és karbantartási adatokat. E dokumentumok egy példányát a kötélpálya-létesítmény területén kell tárolni. (2) A tagállamok biztosítják, hogy a biztonsági vizsgálat, a biztonsági jelentés, az EU-megfelelőségi nyilatkozat és a részegységek és biztonsági alkatrészek megfelelőségével kapcsolatos más dokumentumok, valamint a kötélpályalétesítmény jellemzőire vonatkozó dokumentumok benyújtásra kerüljenek a kötélpálya-létesítmény jóváhagyásáért felelős hatósághoz vagy szervezethez. A kötélpálya-létesítményre vonatkozó dokumentációnak ezenfelül tartalmaznia kell a szükséges feltételeket, beleértve az üzemeltetési korlátozásokat is, valamint a kötélpálya-létesítményre vonatkozó részletes felügyeleti, beállítási és karbantartási adatokat. E dokumentumok egy példányát a kötélpálya-létesítmény területén kell tárolni. 39 9 cikk 4 bekezdés (4) A tagállamok az (1) bekezdésben (4) A tagállamok az (1) bekezdésben PE537.493v01-00 24/83 PR\1041792.doc

említett rendelkezéseket nem alkalmazhatják azzal a céllal, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó szempontokhoz kapcsolódó indokok alapján megtiltsák, korlátozzák vagy akadályozzák az e rendeletnek eleget tevő és a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés esetén a személyek egészségét és biztonságát, illetve az anyagi javak biztonságát nem veszélyeztető kötélpályalétesítmények építését és üzembe helyezését. említett rendelkezéseket nem alkalmazhatják azzal a céllal, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó szempontokhoz kapcsolódó indokok alapján megtiltsák, korlátozzák vagy akadályozzák az e rendeletnek eleget tevő és a rendeltetésüknek megfelelő üzembe helyezés esetén a személyek egészségét vagy biztonságát, illetve az anyagi javak biztonságát nem veszélyeztető kötélpályalétesítmények építését és üzembe helyezését. 40 10 cikk 2 bekezdés (2) Ha egy tagállam úgy véli, hogy egy rendeltetésszerűen használt, engedélyezett létesítmény veszélyeztetheti az emberi egészséget és biztonságot, illetve adott esetben bizonyos anyagi javak biztonságát, megteszi a szükséges intézkedéseket a kötélpálya-létesítmény üzemeltetési feltételeinek korlátozására, illetve megtiltja annak üzemeltetését. (2) Ha egy tagállam úgy véli, hogy egy rendeltetésszerűen használt, engedélyezett létesítmény veszélyeztetheti az emberi egészséget vagy biztonságot, illetve bizonyos anyagi javak biztonságát, megteszi a szükséges intézkedéseket a kötélpálya-létesítmény üzemeltetési feltételeinek korlátozására, illetve megtiltja annak üzemeltetését. 41 11 cikk 5 bekezdés 1 albekezdés A gyártók gondoskodnak arról, hogy az általuk gyártott részegységekhez vagy biztonsági alkatrészekhez mellékelve A gyártók gondoskodnak arról, hogy az általuk forgalomba hozott részegységeken vagy biztonsági alkatrészeken szerepeljen PR\1041792.doc 25/83 PE537.493v01-00

legyen az EU-megfelelőségi nyilatkozat, és hogy azokon szerepeljen az azonosításukat lehetővé tevő típus-, tétel- vagy sorozatszám vagy más ilyen elem. az azonosításukat lehetővé tevő típus-, tétel- vagy sorozatszám. 42 11 cikk 5 bekezdés 2 albekezdés Ha a termék mérete vagy jellege ezt nem teszi lehetővé, a gyártók gondoskodnak arról, hogy a szükséges információ a csomagoláson vagy a biztonsági alkatrészt kísérő használati utasításban szerepeljen. Ha a részegység vagy a biztonsági alkatrész mérete vagy jellege ezt nem teszi lehetővé, a gyártók gondoskodnak arról, hogy a szükséges információ a csomagoláson és a részegységet vagy a biztonsági alkatrészt kísérő dokumentumokban szerepeljen. 43 11 cikk 6 bekezdés (6) A gyártók feltüntetik a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen, vagy ha ez nem lehetséges, a biztonsági alkatrész csomagolásán vagy az azt kísérő használati utasításban a nevüket, bejegyzett kereskedelmi nevüket vagy bejegyzett védjegyüket és azt a postacímüket, amelyen kapcsolatba lehet lépni velük. A megadott címen a gyártó általános kapcsolattartója kell, hogy elérhető legyen. Az elérhetőségi adatokat az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók és a piacfelügyeleti hatóságok (6) A gyártók feltüntetik a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen, vagy ha ez nem lehetséges, a részegység vagy a biztonsági alkatrész csomagolásán vagy az azt kísérő dokumentumban a nevüket, bejegyzett kereskedelmi nevüket vagy bejegyzett védjegyüket és azt a postacímüket, amelyen kapcsolatba lehet lépni velük. A megadott címen a gyártó általános kapcsolattartója kell, hogy elérhető legyen. Az elérhetőségi adatokat az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók és a piacfelügyeleti hatóságok PE537.493v01-00 26/83 PR\1041792.doc

számára könnyen érthető nyelven kell megadni. számára könnyen érthető nyelven kell megadni. 44 11 cikk 7 bekezdés (7) A gyártók gondoskodnak arról, hogy a részegységhez vagy a biztonsági alkatrészhez mellékelve legyen az EUmegfelelőségi nyilatkozat, valamint a használati utasítás és a biztonsági tájékoztató, az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók által könnyen érthető nyelven. A használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót egyértelmű, közérthető és olvasható formában kell elkészíteni. (7) A gyártók gondoskodnak arról, hogy a részegységhez vagy a biztonsági alkatrészhez mellékelve legyen az EUmegfelelőségi nyilatkozat egy példánya, valamint a II. melléklet 7.1.1. pontjában meghatározott használati utasítás és biztonsági tájékoztató, az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók által könnyen érthető nyelven. A használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót egyértelmű, közérthető és olvasható formában kell elkészíteni. 45 11 cikk 8 bekezdés (8) Azok a gyártók, amelyek úgy ítélik meg, illetve okkal feltételezik, hogy valamely általuk forgalomba hozott részegység vagy biztonsági alkatrész nem felel meg ennek a rendeletnek, haladéktalanul meghozzák az érintett részegység vagy biztonsági alkatrész megfelelőségének biztosítása, illetve adott esetben a forgalomból történő kivonása vagy visszahívása érdekében szükséges (A magyar nyelvi változatot nem érinti.) PR\1041792.doc 27/83 PE537.493v01-00

kiigazító intézkedéseket. Továbbá ha a részegység vagy a biztonsági alkatrész kockázatot jelent, a gyártók erről haladéktalanul tájékoztatják azon tagállamok illetékes nemzeti hatóságait, amelyekben a részegységet vagy a biztonsági alkatrészt forgalmazták, részletes tájékoztatást adva különösen a megfelelés hiányáról és a meghozott korrekciós intézkedésekről. 46 11 cikk 9 bekezdés (9) A gyártók valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére átadják a részegység vagy a biztonsági alkatrész e rendeletnek való megfelelőségének igazolásához szükséges összes információt és dokumentumot, az e hatóság számára könnyen érthető nyelven. Az említett információk és dokumentumok nyomtatott vagy elektronikus formátumban is benyújthatók. Az említett hatóság kérésére a gyártók együttműködnek ezzel a hatósággal az általuk forgalomba hozott részegységek vagy biztonsági alkatrészek jelentette kockázatok kiküszöbölése érdekében tett intézkedések terén. (9) A gyártók valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére nyomtatott vagy elektronikus formátumban átadják a részegység vagy a biztonsági alkatrész e rendeletnek való megfelelőségének igazolásához szükséges összes információt és dokumentumot, az e hatóság számára könnyen érthető nyelven. Az említett hatóság kérésére a gyártók együttműködnek ezzel a hatósággal az általuk forgalomba hozott részegységek vagy biztonsági alkatrészek jelentette kockázatok kiküszöbölése érdekében tett intézkedések terén. 47 12 cikk 2 bekezdés a pont PE537.493v01-00 28/83 PR\1041792.doc

a) a részegység vagy a biztonsági alkatrész forgalomba hozatalát követően 30 évig megőrzi és a nemzeti felügyeleti hatóságok rendelkezésére bocsátja az EUmegfelelőségi nyilatkozatot és a műszaki dokumentációt; a) a részegység vagy a biztonsági alkatrész forgalomba hozatalát követően 30 évig megőrzi és a nemzeti piacfelügyeleti hatóságok rendelkezésére bocsátja az EUmegfelelőségi nyilatkozatot és a műszaki dokumentációt; 48 13 cikk 2 bekezdés 1 albekezdés A részegység vagy a biztonsági alkatrész forgalomba hozatala előtt az importőrök meggyőződnek arról, hogy a gyártó elvégezte a 18. cikkben előírt alkalmazandó megfelelőségértékelési eljárást. Meggyőződnek arról, hogy a gyártó elkészítette a műszaki dokumentációt, hogy a részegységhez vagy a biztonsági alkatrészhez mellékelték az EU-megfelelőségi nyilatkozatot, a használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót, valamint hogy feltüntették rajta a CE-jelölést, továbbá hogy a gyártó teljesítette a 11. cikk (5), illetve (6) bekezdésében foglalt követelményeket. A részegység vagy a biztonsági alkatrész forgalomba hozatala előtt az importőrök meggyőződnek arról, hogy a gyártó elvégezte a 18. cikkben említett alkalmazandó megfelelőségértékelési eljárást. Meggyőződnek arról, hogy a gyártó elkészítette a műszaki dokumentációt, hogy a részegységhez vagy a biztonsági alkatrészhez mellékelték az EU-megfelelőségi nyilatkozat egy példányát, a használati utasítást és a biztonsági tájékoztatót, valamint hogy feltüntették rajta a CE-jelölést, továbbá hogy a gyártó teljesítette a 11. cikk (5) és (6) bekezdésében foglalt követelményeket. 49 13 cikk 3 bekezdés PR\1041792.doc 29/83 PE537.493v01-00

(3) Az importőrök feltüntetik a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen, vagy ha ez nem lehetséges, a biztonsági alkatrész csomagolásán vagy az azt kísérő használati utasításban a nevüket, bejegyzett kereskedelmi nevüket vagy bejegyzett védjegyüket és azt a postacímüket, amelyen kapcsolatba lehet lépni velük. Az elérhetőségi adatokat az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók és a piacfelügyeleti hatóságok számára könnyen érthető nyelven kell megadni. (3) Az importőrök feltüntetik a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen, vagy ha ez nem lehetséges, a részegység vagy a biztonsági alkatrész csomagolásán vagy az azt kísérő dokumentumban a nevüket, bejegyzett kereskedelmi nevüket vagy bejegyzett védjegyüket és azt a postacímüket, amelyen kapcsolatba lehet lépni velük. Az elérhetőségi adatokat az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók és a piacfelügyeleti hatóságok számára könnyen érthető nyelven kell megadni. 50 13 cikk 5 bekezdés (5) Az importőrök biztosítják, hogy amíg valamely részegység vagy biztonsági alkatrész a felelősségi körükbe tartozik, a tárolás és a szállítás körülményei ne veszélyeztessék annak a II. mellékletben meghatározott követelményeknek való megfelelését. (5) Az importőrök biztosítják, hogy amíg valamely részegység vagy biztonsági alkatrész a felelősségi körükbe tartozik, a tárolás és a szállítás körülményei ne veszélyeztessék annak a II. mellékletben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelését. 51 13 cikk 6 bekezdés (6) Amennyiben ezt a részegység vagy a (6) Amennyiben ezt a részegység vagy a PE537.493v01-00 30/83 PR\1041792.doc

biztonsági alkatrész jelentette kockázatok szempontjából indokoltnak vélik, az importőrök a felhasználók egészségének és biztonságának védelme érdekében az illetékes hatóságok megfelelően indokolt kérésére elvégzik a forgalmazott részegységek és biztonsági alkatrészek mintáinak vizsgálatát, amelynek keretében kivizsgálják a nem megfelelő részegységekkel és biztonsági alkatrészekkel kapcsolatos panaszokat, szükség esetén nyilvántartást vezetnek ezekről, valamint az ilyen részegységeket vagy biztonsági alkatrészeket érintő visszahívásokról, és folyamatosan tájékoztatják a forgalmazót az ilyen nyomon követésről. biztonsági alkatrész jelentette kockázatok szempontjából indokoltnak vélik, az importőrök a felhasználók egészségének és biztonságának védelme érdekében elvégzik a forgalmazott részegységek és biztonsági alkatrészek mintáinak vizsgálatát, amelynek keretében kivizsgálják a nem megfelelő részegységekkel és biztonsági alkatrészekkel kapcsolatos panaszokat, szükség esetén nyilvántartást vezetnek ezekről, valamint az ilyen részegységeket vagy biztonsági alkatrészeket érintő visszahívásokról, és folyamatosan tájékoztatják a forgalmazót az ilyen nyomon követésről. 52 13 cikk 9 bekezdés (9) Az importőrök valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére átadják a részegység vagy a biztonsági alkatrész megfelelőségének igazolásához szükséges összes információt és dokumentumot, az említett hatóság számára könnyen érthető nyelven. Az említett információk és dokumentumok nyomtatott vagy elektronikus formátumban is benyújthatók. Az importőrök az adott hatóság kérésére együttműködnek ezzel a hatósággal az általuk forgalomba hozott részegységek vagy biztonsági alkatrészek jelentette kockázatok kiküszöbölése érdekében tett intézkedések terén. (9) Az importőrök valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére nyomtatott vagy elektronikus formátumban átadják a termék megfelelőségének igazolásához szükséges összes nyomtatott vagy elektronikus formátumú információt és dokumentációt, amelyet az adott hatóság számára könnyen érthető nyelven kell a hatóság rendelkezésére bocsátani. Az importőrök az adott hatóság kérésére együttműködnek ezzel a hatósággal az általuk forgalomba hozott részegységek vagy biztonsági alkatrészek jelentette kockázatok kiküszöbölése érdekében tett intézkedések terén. PR\1041792.doc 31/83 PE537.493v01-00

53 14 cikk 2 bekezdés 1 albekezdés A részegység vagy a biztonsági alkatrész forgalmazását megelőzően a forgalmazók megbizonyosodnak arról, hogy a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen fel van tüntetve a CE-jelölés, és mellékelve van hozzá az EU-megfelelőségi nyilatkozat, valamint a használati utasítás és a biztonsági tájékoztató, az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók által könnyen érthető nyelven, valamint arról, hogy a gyártó és az importőr teljesítette a 11. cikk (5) és (6) bekezdésében, illetve a 13. cikk (3) bekezdésében meghatározott követelményeket. A részegység vagy a biztonsági alkatrész forgalmazását megelőzően a forgalmazók megbizonyosodnak arról, hogy a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen fel van tüntetve a CE-jelölés, és mellékelve van hozzá az EU-megfelelőségi nyilatkozat egy példánya, valamint a használati utasítás és a biztonsági tájékoztató, az érintett tagállam által meghatározott, a felhasználók által könnyen érthető nyelven, valamint arról, hogy a gyártó és az importőr teljesítette a 11. cikk (5) és (6) bekezdésében, illetve a 13. cikk (3) bekezdésében meghatározott követelményeket. 54 14 cikk 5 bekezdés (5) A forgalmazók valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére átadják a részegység vagy a biztonsági alkatrész megfelelőségének igazolásához szükséges összes információt és dokumentumot. Az említett információk és dokumentumok nyomtatott vagy elektronikus formátumban is benyújthatók. Az említett hatóság kérésére a forgalmazók együttműködnek azzal a hatósággal az általuk forgalmazott részegységek vagy biztonsági alkatrészek jelentette (5) A forgalmazók valamely illetékes nemzeti hatóság indokolt kérésére nyomtatott vagy elektronikus formátumban átadják a részegység vagy a biztonsági alkatrész megfelelőségének igazolásához szükséges összes információt és dokumentumot. Az említett hatóság kérésére a forgalmazók együttműködnek azzal a hatósággal az általuk forgalmazott részegységek vagy biztonsági alkatrészek jelentette kockázatok kiküszöbölése érdekében tett intézkedések terén. PE537.493v01-00 32/83 PR\1041792.doc

kockázatok kiküszöbölése érdekében tett intézkedések terén. 55 17 cikk Azokról a részegységekről, amelyek megfelelnek azon harmonizált szabványoknak vagy azok részeinek, amelyek hivatkozásait közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjában, vélelmezni kell, hogy megfelelnek azoknak a II. mellékletben meghatározott alapvető követelményeknek, amelyekre az említett szabványok, illetve azok említett részei vonatkoznak. (A magyar nyelvi változatot nem érinti.) 56 18 cikk 2 bekezdés c pont c) a VIII. mellékletben meghatározott, a teljes minőségbiztosításon alapuló megfelelőség (H. modul). c) a VIII. mellékletben meghatározott, a teljes minőségbiztosításon alapuló megfelelőség és tervvizsgálat (H1. modul). 57 18 cikk 5 bekezdés PR\1041792.doc 33/83 PE537.493v01-00

(5) A megfelelőségértékeléssel kapcsolatos nyilvántartást és levelezést a (2) bekezdésben említett eljárásokat végző szervezet székhelye szerinti tagállam hivatalos nyelvén (nyelvein) vagy az említett szervezet által elfogadott nyelven kell elkészíteni. (5) A megfelelőségértékelési eljárásokkal kapcsolatos nyilvántartást és levelezést a (2) bekezdésben említett eljárásokat végző szervezet székhelye szerinti tagállam hivatalos nyelvén (nyelvein) vagy az említett szervezet által elfogadott nyelven kell elkészíteni. 58 19 cikk 2 bekezdés (2) Az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a X. mellékletben szereplő minta alapján kell elkészíteni, és annak tartalmaznia kell a IV VIII. mellékletben meghatározott, alkalmazandó megfelelőségértékelési eljárások előírt elemeit, valamint azt rendszeresen aktualizálni kell. A nyilatkozatot mellékelni kell a részegységhez vagy a biztonsági alkatrészhez, és le kell fordítani az azon tagállam által előírt nyelvre vagy nyelvekre, amelynek piacán a részegységet vagy a biztonsági alkatrészt forgalomba hozzák vagy forgalmazzák. (2) Az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a X. mellékletben szereplő minta alapján kell elkészíteni, és annak tartalmaznia kell a IV VIII. mellékletben meghatározott, alkalmazandó modulok előírt elemeit, valamint azt rendszeresen aktualizálni kell. A nyilatkozatot mellékelni kell a részegységhez vagy a biztonsági alkatrészhez, és le kell fordítani az azon tagállam által előírt nyelvre vagy nyelvekre, ahol a részegységet vagy a biztonsági alkatrészt forgalomba hozzák vagy forgalmazzák. 59 21 cikk 1 bekezdés PE537.493v01-00 34/83 PR\1041792.doc

(1) A CE-jelölést a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen vagy azok adattábláján jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül kell elhelyezni. (1) A CE-jelölést a részegységen vagy a biztonsági alkatrészen vagy azok adattábláján jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül kell elhelyezni. Amennyiben a részegység vagy a biztonsági alkatrész jellege miatt ez nem lehetséges vagy nem indokolt, a jelölést a csomagoláson és a kísérő dokumentumokon tüntetik fel. 60 21 cikk 3 bekezdés (3) A CE-jelölést azon bejelentett szervezet azonosító száma követi, amely a gyártásellenőrzés szakaszában részt vett. (3) A CE-jelölést azon bejelentett szervezet azonosító száma követi, amely a gyártásellenőrzés szakaszában részt vett. A bejelentett szervezet azonosító számát vagy maga a szervezet, vagy utasításai alapján a gyártó, vagy pedig annak meghatalmazott képviselője tünteti fel. 61 21 cikk 4 a bekezdés (új) (4a) A tagállamok a meglévő mechanizmusokra támaszkodnak a CEjelölést szabályozó rendszer megfelelő alkalmazása céljából, és az említett jelölés nem megfelelő használata esetén PR\1041792.doc 35/83 PE537.493v01-00

meghozzák a szükséges intézkedéseket. 62 22 cikk 1 bekezdés A tagállamok bejelentik a Bizottságnak és a többi tagállamnak azokat a szervezeteket, amelyek jogosultak a 18. cikk szerinti, harmadik fél által végzendő megfelelőségértékelési feladatok ellátására. A tagállamok bejelentik a Bizottságnak és a többi tagállamnak azokat a szervezeteket, amelyek jogosultak az e rendelet szerinti, harmadik fél által végzendő megfelelőségértékelési feladatok ellátására. 63 23 cikk 1 bekezdés (1) A tagállamok kijelölnek egy bejelentő hatóságot, amely felel a megfelelőségértékelési szervezetek értékeléséhez és bejelentéséhez szükséges eljárások kialakításáért és végrehajtásáért, valamint a bejelentett szervezet felügyeletéért, ideértve a 26. cikk rendelkezéseinek való megfelelés felügyeletét is. (1) A tagállamok kijelölnek egy bejelentő hatóságot, amely felelős a megfelelőségértékelő szervezetek értékeléséhez és bejelentéséhez szükséges eljárások kialakításáért és végrehajtásáért, valamint a bejelentett szervezetek ellenőrzéséért, ideértve a 28. cikk rendelkezéseinek való megfelelést is. 64 23 cikk 3 bekezdés PE537.493v01-00 36/83 PR\1041792.doc

(3) Amennyiben a bejelentő hatóság az (1) bekezdés szerinti értékelést, értesítést vagy figyelemmel kísérést átruházza vagy más módon egy olyan szervezetre bízza, amely nem kormányzati szervezet, akkor az utóbbi szervezetnek jogi személynek kell lennie, és értelemszerűen meg kell felelnie a 26. cikk (1) (6) bekezdésében foglalt követelményeknek. Emellett ennek a szervezetnek gondoskodnia kell a tevékenységeiből eredő felelősségéért való helytállásról. (3) Amennyiben a bejelentő hatóság az (1) bekezdés szerinti értékelést, értesítést vagy figyelemmel kísérést átruházza vagy más módon egy olyan szervezetre bízza, amely nem kormányzati szervezet, akkor az utóbbi szervezetnek jogi személynek kell lennie, és értelemszerűen meg kell felelnie a 24. cikkben foglalt követelményeknek. Emellett ennek a szervezetnek gondoskodnia kell a tevékenységeiből eredő felelősségéért való helytállásról. 65 25 cikk cím A bejelentő hatóságok tájékoztatási kötelezettsége (A magyar nyelvi változatot nem érinti.) 66 26 cikk 1 bekezdés (1) A bejelentés érdekében a bejelentett szervezet teljesíti a (2) (11) bekezdésben meghatározott követelményeket. (1) A bejelentés érdekében a megfelelőségértékelő szervezet teljesíti a (2) (11) bekezdésben meghatározott követelményeket. PR\1041792.doc 37/83 PE537.493v01-00