07 Elster Gmb Edition 0.7 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAS gáz-mágnesszelep, VCS kettős mágnesszelep Cert. version 0. Tartalomjegyzék VAS gáz-mágnesszelep, VCS kettős mágnesszelep........... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás ellenőrzése... Beépítés... uzalozás... M0-as tömszelence... Dugasz... Dugaszolóaljzat... Jelzőkapcsoló... A tömörség ellenőrzése.... Üzembe helyezés... A mágnestekercs cseréje... A csillapítás cseréje...8 Karbantartás....8 Tartozékok...9 DG..VC gáznyomás-kapcsoló...9 Bypass-/gyújtógázszelepek...9 A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése.... TC V tömörség ellenőrző... Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez... Csatlakoztató blokk... Tömítéskészlet -as mérethez... Kábel tömszelence nyomáskiegyenlítő elemmel Műszaki adatok... Logisztika... Tanúsítás.... Kapcsolat... Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Módosítások a 0. változathoz képest A következő fejezetek változtak: uzalozás Üzembe helyezés Tartozékok Tanúsítás -
Az alkalmazás ellenőrzése Rendeltetésszerű használat VAS gáz-mágnesszelepek a gáz vagy levegő biztosítására gáz- vagy levegőfogyasztó berendezéseknél. A VCS kettős mágnesszelepek két VAS gáz-mágnesszelepből álló kombinációk. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált, lásd oldal: (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás VAS Gáz-mágnesszelep Méretek T T-termék 0 Be- és kimeneti karima névleges átmérő R Rp-belső menet PT-belső menet (ASI/ASME) / Gyorsan nyitó, gyorsan záró /L Lassan nyitó, lassan záró álózati feszültség: W 0 V~, 0/0 z Q 0 V~, 0/0 z K V= P 00 V~, 0/0 z Y 00 V~, 0/0 z S G R L Az alkatrészek elnevezése VAS Mágnestekercs Szeleptest Kapocsdoboz Csatlakozókarima Jelzőkapcsoló Rögzítő elemek 7 Záródugó Optikai álláskijelzővel és jelzőkapcsolóval és jelzőkapcsolóval V-hoz ézetoldal: áramlási irányban jobbra áramlási irányban balra El. csatlakoztatás: dugasz dugaszolóaljzattal dugasz dugaszolóaljzat nélkül M0-as tömszelence 7 VAS..S, VAS..G - A hálózati feszültséget, az elektromos teljesítményfelvételt, a környezeti hőmérsékletet, a védettségi fokozatot, a bemeneti nyomást és a beépítési helyzetet: lásd a típustáblán. Beépítés www.kromschroeder.com Osnabrück, Germany VAS....XXXX VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a gáz-mágnesszelep felszereléskor és üzemeléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: Figyelem! A gáznak minden körülmény között száraznak kell lennie, és nem kondenzálódhat. em kerülhet tömítőanyag és szennyeződés, pl. forgács a szelepházba. Minden egyes berendezés elé szűrőt kell beépíteni. A VAS gáz-mágnesszelepet tilos a VA/VR térfogatáram szabályozó után és a VMV finombeállító tag elé beépíteni. Ezzel már nem lenne adott a VAS funkciója második biztonsági szelepként. A készüléket nem szabad szabadban tárolni vagy beszerelni. Amennyiben háromnál több valvario-szerelvényt szerelnek be egymás után, akkor a szerelvényeket alá kell támasztani. A készüléket nem szabad satuba befogni. Csak a karima nyolclapjánál szabad megfelelő csavarkulccsal ellentartani. Fennáll a külső tömítetlenség veszélye. VAS..SR/SL végállás-jelzőkapcsolóval és optikai álláskijelzővel rendelkező mágnesszelepek: A mágnestekercs nem forgatható el. A kettős mágnesszelepnél a kapocsdoboz pozíciója csak úgy változtatható meg, ha a mágnestekercset leszerelik, és 90 vagy 80 kal elfordítva ismét felszerelik. A mágnestekercsen nem szabad magas nyomással és/vagy vegytisztító szerekkel tisztítási munkát végezni. Ez ahhoz vezethet, hogy nedvesség hatol be a mágnestekercsbe, és veszélyes meghibásodás történik. Két szelep összeépítésekor a csővezetékbe történő beszerelés előtt meg kell határozni a kapocsdoboz helyzetét, át kell törni a kapocsdoboz füleit, és be kell szerelni a kábelátvezető készletet, lásd oldal: (Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez). A készüléket feszülésmentesen kell beépíteni a csővezetékbe.
Egy második gáz-mágnesszelep utólagos beszerelése esetén az O-gyűrűk helyett a kettős blokktömítést kell használni. A kettős blokktömítés a tömítéskészlethez tartozik, lásd oldal: (Tömítéskészlet -as mérethez). Beépítési helyzet: a fekete mágnestekercs függőleges állótól vízszintes fekvőhelyzetig dönthető, nem fejjel lefelé. Tartókeret a két szerelvényt (szabályozót vagy szelepet) építenek össze, akkor kettős blokktömítéssel rendelkező tartókeretet kell beépíteni, lásd oldal: (Tömítéskészlet -as mérethez). A ház nem érintkezhet falazattal. A minimális távolság 0 mm (0,78"). A p u bemeneti nyomást és a p d kimeneti nyomást mérőcsonkkal lehet mindkét oldalt lemérni. p u p d Szűrő Bemeneti oldalon egy szűrőt kell beszerelni a készülékbe. a kettő vagy több gáz-mágnesszelepet építenek be egymás után, akkor csak az első szelep elé kell szűrőt beszerelni. éhány préselt gázcsőszerelvény tömítései 70 C-ig (8 F) engedélyezettek. Ez a hőmérséklethatár a vezetéken keresztül történő legalább m /ó (, SCF) értékű átfolyás és max. 0 C-os ( F) környezeti hőmérséklet esetén tartható be. VAS karimákkal Figyelembe kell venni az átáramlási irányt! yomáskülönbség-mérőperem a a VAD/VAG/VAV nyomásszabályozót utólag a VAS gáz-mágnesszelep elé szerelik be, akkor a nyomásszabályozó kimenetében egy D -ös, d = 0 mm kimeneti nyílású (,8") nyomáskülönbség-mérőperemet kell használni. VAx vagy VAx 0 nyomásszabályozónál a D -ös nyomáskülönbség-mérőperemet külön kell megrendelni és beszerelni, rend. sz. 790. Ahhoz, hogy a nyomáskülönbség-mérőperemet a szabályozó kimenetén rögzíteni lehessen, fel kell szerelve lennie a tartókeretnek. VAS karimák nélkül Figyelembe kell venni az átáramlási irányt! Az O-gyűrűt és a szűrőt (. ábra) be kell szerelni. 7 7 -
uzalozás FIGYELMEZTETÉS Figyelem! Ahhoz, hogy ne keletkezzen kár, a következőt kell figyelembe venni: Áramütés általi életveszély! Az áramvezető (alkat) részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! A mágnestekercs üzemelés közben felforrósodik. Felületi hőmérséklet kb. 8 C (kb. 8 F). M0-as tömszelence 7 8 9 őálló kábelt (> 90 C) kell használni. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. uzalozás az E 00- szerint. UL-követelmények a AFTA-piac számára. A -es típusú UL védelmi osztály fenntartásához a tömszelencék számára kialakított nyílásokat UL-engedéllyel rendelkező,,, R, RX, S, SX, X, X,,, P,, K vagy építési módú tömszelencékkel kell lezárni. A gáz-mágnesszelepeket max. A-es védőberendezéssel kell biztosítani. Két szelep összeépítésekor a kapocsdobozok közé kábelátvezető készletet kell beszerelni, lásd oldal: (Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez). Először törje ki, majd ezután csavarozza le a fedelet! (+) (-) Dugasz V (+) = fekete, V (+) = barna, ( ) = kék a az M0-as tömszelence vagy a dugasz már be van szerelve, akkor az áttörés nem szükséges. 7 8 Két dugasz beszerelésénél jelzőkapcsolóval rendelkező VAS-hoz: A dugaszolóaljzatokat és dugaszokat meg kell jelölni felcserélés ellen. (+) (-) -
Dugaszolóaljzat = ( ), = V (+), = V (+) 7 8 9 Jelzőkapcsoló VAS nyitva: az -es és -es érintkező zárva. VAS zárva: az -es és -as érintkező zárva. A jelzőkapcsoló kijelzése: piros = VAS zárva, fehér = VAS nyitva. Kettős mágnesszelep: Amennyiben egy dugaszolóaljzattal rendelkező csatlakozódugasz van felszerelve, csak egy jelzőkapcsolót lehet csatlakoztatni. VIGYÁZAT A zavarmentes üzemeléshez figyelembe kell venni a következőket: A jelzőkapcsoló nem alkalmas ciklikus üzemelésre. A szelep és a jelzőkapcsoló huzalozását külön, egy-egy M0-as tömszelencén keresztül kell elvezetni, vagy külön-külön csatlakozódugaszt kell használni. Ellenkező esetben interferenciaveszély áll fenn a szelepfeszültség és a jelzőkapcsoló feszültsége között. A huzalozás megkönnyítéséhez a jelzőkapcsoló csatlakozókapcsát le lehet húzni. V (+) = fekete, ( ) = kék rot piros schwarzpiros fekete fekete weiß fehér fehér A dugaszokat felcserélés ellen meg kell jelölni. = ( ), = V (+) Jelzőkapcsoló Meldeschalter Jelzőkapcsoló Ügyelni kell arra, hogy újból csatlakoztassák a jelzőkapcsoló csatlakozókapcsát. A huzalozás lezárása -
A tömörség ellenőrzése Zárja a gáz-mágnesszelepet. Ahhoz, hogy a tömörséget ellenőrizni lehessen, a szelep után lehetőleg röviddel le kell zárni a vezetéket., p u max 0 7 8 0 0 yissa ki a mágnesszelepet. Induló gázmennyiség beállítása VAS../L, VCS..L esetén Az induló gázmennyiség a csillapítás max. fordulatával állítható be. A szelep be- és kikapcsolása között 0 mp-nek kell lenni, hogy a csillapítás teljesen hatásos legyen. Lazítsa/ne csavarozza ki az M-ös hernyócsavart (, mm-es imbusz). - + Forgassa az óramutató járásával egyező irányban nullhelyzetbe/ütközésig. Csavarja vissza erősen az M-ös hernyócsavart., p u max 9 a a tömörség rendben van: yissa ki a vezetéket. a a csővezeték tömítetlen: Cserélje ki az O-gyűrűt a karimánál, lásd oldal: (Tömítéskészlet -as mérethez). Ezt követően ellenőrizze újból a tömörséget. a a készülék tömítetlen: Szerelje le a készüléket, és küldje vissza a gyártónak. Üzembe helyezés A térfogatáram beállítása A gáz-mágnesszelep gyárilag a Q max. térfogatáramra van beállítva. A térfogatáram durva beállítására szolgál a zárókupakon lévő kijelző. A zárókupakot el lehet forgatni anélkül, hogy az aktuális térfogatáram elállítódna. Imbuszkulcs:, mm. e forgassa túl a max. ponton. Q [%] 00 0 U min. max. - + max. min. A csillapítási sebesség beállítása A csillapításon található furatos csavarral befolyásolható a nyitási viselkedés sebessége. VIGYÁZAT Figyelem! Tömítetlenség elkerülésére a következőket kell figyelembe venni: a a furatos csavart egy fordulatnál többel állítják, akkor a csillapítás tömítetlenné válik, és ki kell cserélni. A furatos csavart max. ½ fordulattal állítsa az adott irányban. - + A mágnestekercs cseréje A mágnestekercshez tartozó adapterkészlet az új mágnestekercsekben mellékelve van. VAS VAS / A mágnestekercs adapterkészletének tömítései tapadásmentes bevonattal vannak ellátva. em szükséges további zsír. A VAS tömörsége megmarad, ha a beállítócsavart túlhúzzák. -
VAS csillapítás nélkül Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Szerelje ki az M0-as tömszelencét vagy az egyéb csatlakozót. 0 VAS Tolja a tömítést a második horony alá. 9 7 8 A mágnestekercsek cseréje a készülék szerkezeti fokozatától függően két eltérő módon történik: a az adott készülék nem rendelkezik ezen a helyen (nyíl) O-gyűrűvel, akkor a mágnestekercset az itt leírtak szerint cserélje ki. Ellenkező esetben olvassa el a következő útmutatást. 0 VAS 0 VAS elyezze fel az új mágnestekercset. Összeszerelés fordított sorrendben. Szerelje fel az M0-as tömszelencét vagy a dugaszt és a dugaszolóaljzatot. Végezze el a VAS elektromos csatlakoztatását, lásd oldal: (uzalozás). VAS../L csillapítással Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. A hernyócsavarokat csak lazítsa meg, ne csavarja ki (M =, mm-es imbusz, M =, mm-es imbusz). M 7 8 M Tolja a tömítést a második horony alá. elyezze be a tömítéseket. A fémgyűrű beállítása választható. a az adott készülék ezen a helyen (nyíl) O-gyűrűvel rendelkezik, akkor a mágnestekercset az itt leírtak szerint cserélje ki: VAS : Minden tömítést használni kell a mágnestekercshez tartozó adapterkészletből. VAS /: A kicsit és csak egy nagy tömítést használjon a mágnestekercshez tartozó adapterkészletből. 9 A további szétszereléshez és mágnestekercs cseréhez, lásd oldal: (A mágnestekercs cseréje). 0 a az új mágnestekercs huzalozása megtörtént, akkor a csillapítás a következőkben ismertetettek szerint felszerelhető, és beállítható a kívánt induló gázmennyiségre. M Csavarja be erősen az M-as hernyócsavarokat. -7 7 8
yissa ki a gáz-mágnesszelepet és a gázbetáplálást. Állítsa be az induló gázmennyiséget, lásd oldal: (Induló gázmennyiség beállítása VAS../L, VCS..L esetén). Ezt követően ellenőrizni kell a mágnestekercs és a csillapítás kapcsolatának tömörségét. 7 <, x p u max A csillapítás cseréje 8 Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Csak lazítsa meg, ne csavarozza ki az M-as hernyócsavarokat (, mm-es imbusz). M Karbantartás VIGYÁZAT A zavarmentes üzemelés garantálásához ellenőrizni kell a VAS tömörségét és működését: Évente x, biogáz esetén x; ellenőrizni kell a külső és belső tömörséget, lásd oldal: (A tömörség ellenőrzése). Évente x az elektromos szerelést a helyi előírások szerint ellenőrizni kell, különösen a védővezetékekre kell ügyelni, lásd oldal: (uzalozás). a lecsökkent az átfolyási mennyiség, ki kell tisztítani a szűrőt. a egynél több valvario-szerelvény van sorban beépítve: A szerelvényeket csak együtt szabad a be- és kimeneti karimánál a csővezetékből kiszerelni és újból beépíteni. Ajánlott kicserélni a tömítéseket, lásd oldal: (Tömítéskészlet -as mérethez). Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Oldja a rögzítő elemeket. Csavarja vissza erősen az M-as hernyócsavarokat. 7 yissa ki a mágnesszelepet és a gázbetáplálást. 8 Állítsa be az induló gázmennyiséget, lásd oldal: (Induló gázmennyiség beállítása VAS../L, M VCS..L esetén). Ezt követően ellenőrizni kell a mágnestekercs és a csillapítás kapcsolatának tömörségét. 9 <, x p u max 0 7 8 9 A tömítések cseréje után fordított sorrendben szerelje össze a készüléket. 0 Végül ellenőrizze a készülék belső és külső tömörségét, lásd oldal: (A tömörség ellenőrzése). -8
Tartozékok DG..VC gáznyomás-kapcsoló A gáznyomás-kapcsoló felügyeli a p u bemeneti nyomást, a p d kimeneti nyomást, és a p z köztes tér-nyomását. p d p u p u p d a a kettős mágnesszelep azonos ráépítési oldalán két nyomáskapcsolót alkalmaznak, akkor szerkezeti okokból csak a DG..C.. és DG..C..9 kombináció használható. DG..C..9 VBY VAS -hez Szállítási terjedelem VAS VBY 8 A C B p z DG..C.. p u a a gáznyomás-kapcsolót utólag szerelik fel, akkor lásd a mellékelt DG..C gáznyomáskapcsoló c. üzemeltetési útmutató DG..C.., DG..C..9 felszerelése valvario gáz-mágnesszelepre c. fejezetét. A kapcsolási pontot a kézi kerékkel lehet beállítani. Közepes kapcsolási Beállítási tartomány (beállítási tűrés = a skálaérték ± %-a) különbség min.- és max.- beállításnál [mbar] ["WC] [mbar] ["WC] DG 7VC 7 0,8,8 0,7,7 0, 0,8 DG 0VC 0 0, DG 0VC 0 0 8 0,8, DG 00VC 00 00 0 0, 8 A gáznyomás-kapcsoló kapcsolási pontjának eltolódása az E 8 szerinti vizsgálat esetén: ± %. Bypass-/gyújtógázszelepek Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Készítse elő a beépített főszelepet. Forgassa el a mágnestekercset úgy, hogy a ráépítési oldal szabadon legyen a bypass-/ gyújtógázszelephez. VBY..I bypass-szelep A db VBY..I bypass-szelep B db rögzítőcsavar db O-gyűrűvel: Mindkét rögzítőcsavar rendelkezik bypass-furattal C Zsír O-gyűrűkhöz A zárócsavar felszerelve marad a kimenetnél. VBY..R gyújtógázszelep A db VBY..R gyújtógázszelep B db rögzítőcsavar db O-gyűrűvel: Az egyik rögzítőcsavarnak van egy bypass-furata ( db O-gyűrű), a másiknak nincs ( db O-gyűrű) C Zsír O-gyűrűkhöz Szerelje ki a zárócsavart a kimenetről és csatlakoztassa az Rp ¼-es gyújtógáz-vezetéket. VBY felszerelése 7 Zsírozza meg a B O-gyűrűket. VBY..I 8 9 VBY..R 0 Váltakozva húzza meg a rögzítőcsavarokat, hogy a VBY szorosan illeszkedjen a VAS-hoz. -9
A térfogatáram beállítása A térfogatáramot a térfogatáram-fojtószervvel ( mm-es imbusz) lehet beállítani ¼-fordulattal. 7 B F B 8 9 E + A térfogatáram-fojtószervet csak a megjelölt tartományban állítsa be, különben nem lesz elérhető a kívánt gázmennyiség. Végezze el a dugaszolóaljzat huzalozását, lásd oldal: (uzalozás). Ellenőrizze a tömörségének, lásd oldal: (A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése). VAS VAS, VAS, VAS -hoz Szállítási terjedelem A - VAS VAS / C C 0 Távolítsa el a záródugókat a bypass-szelep szerelési oldalán. VAS VAS szelepen Távolítsa el a rögzítő elemek anyáit a főszelep 7 8 9 szerelési oldalán. E B Távolítsa F el a bypass-/gyújtógázszelep rögzítő elemeit. B asználja a bypass-/gyújtógázszelep szállítási terjedelmében található új C és D rögzítő elemeket. D C A B C B D E db VAS bypass-/gyújtógázszelep db O-gyűrű db kettős anya VAS -re történő felszereléshez vagy db távtartó persely VAS /-ra történő felszereléshez D db rögzítő elemek E db szerelési segédeszköz VAS bypass-szelep F db összekötőcső, ha a bypass-szelep a kimeneti oldalon egy vak-karimával rendelkezik. VAS gyújtógázszelep F db összekötőcső, db tömítődugó, ha a gyújtógázszelep kimeneti oldalon egy menetes karimával rendelkezik. A VAS bypass-/gyújtógázszelep felszerelése A bemenetnél mindig egy F összekötőcsövet kell használni. Bypass-szelephez: A főszelep kimenetében az F Ø 0 mm-es (0,9") összekötőcsövet kell használni, ha a bypass-szelep kimeneti karimája vak-karima. A gyújtógázszelephez: Az F tömítődugót kell használni a főszelep kimeneténél, ha a gyújtógázszelep kimeneti karimája menetes karima. F -0 7 Végezze el a VAS bypass-/gyújtógázszelep huzalozását, lásd oldal: (uzalozás). 8 Ellenőrizze a tömörséget, lásd oldal: (A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése). VAS VAS -höz vagy VAS -hoz A főszelep rögzítő elemei felszerelve maradnak. Távolítsa el a bypass-/gyújtógázszelep rögzítő elemeit. asználja a bypass-/gyújtógázszelep szállítási terjedelmében található új C és D rögzítő elemeket. VAS és VAS esetén a rögzítő elemek menetmetsző csavarokat tartalmaznak. C D Menetmetsző csavarok. Végezze el a VAS bypass-/gyújtógázszelep huzalozását, lásd oldal: (uzalozás).
Ellenőrizze a tömörséget, lásd oldal: (A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése). A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése Ahhoz, hogy a tömörséget ellenőrizni lehessen, a szelep után lehetőleg röviddel le kell zárni a vezetéket. Zárja el a főszelepet. Zárja el a bypass-/gyújtógázszelepet. VIGYÁZAT a a VBY mágnestekercsét elforgatták, akkor a tömörség már nem garantálható. A tömítetlenségek kizárásához ellenőrizze VBY tömörségét. TC V tömörség ellenőrző Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. VCx..S vagy VCx..G jelzőkapcsolóval rendelkező mágneskapcsolóknál a mágnestekercs nem forgatható el! Csatlakoztassa a TC-t a bemeneti oldali szelepnél a p u bemeneti nyomás és a p z köztes térnyomás csatlakozóra. Vegye figyelembe a p u és a p z csatlakozót a TC-n és a gáz-mágnesszelepen. A TC és a bypass-/gyújtógázszelep nem szerelhető fel együtt a kettős blokkszelep felszerelési oldalára. VCG/VCV/VC szelep-nyomásszabályozó kombináció esetén a nyomásszabályozót a teljes t P vizsgálati időtartam alatt nem kell levegővel vezérelni. A TC-t két T0-as (M) torx csavarral kell rögzíteni a ház belsejében. Más csavarokat ne oldjon ki!, x p u max A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése a be- és kimeneti oldalon. Torx T0, x p u max, x p u max, x p u max 0 0 0 Bypass-szelep, x p u max, x p u max, x p u max yissa Abrir Откройте Ανοίξτε ki a bypass- байпасный Aprire la τη la Open Ouvrir Bypass-klep Åbn Abrir βαλβίδα Öppna Åpne Otworzyć Otevřít válvula by- a bypass- the la válvula obtokový Abrir Откройте Ανοίξτε zawór tenn- vagy oder gyújtógázszelepet. öffnen. pilot by-pass gasklep gasventilen. ή tändgasvengassventilen. Zündgasventil или valvola vanne of aansteek- газовый di pass-/tænd- de παράκαμψης bypass- eller ventil байпасный obejściowy Aprire la τη de or eller la Open Ouvrir Bypass-klep Åbn Abrir βαλβίδα Öppna Åpne Otworzyć Otevřít o ou la клапан bypass la nebo válvula by- a bypass- the la válvula obtokový клапан запальной valvola zawór oder lub Zündgasventil или zawór τη válvula valvola gás газовый βαλβίδα gazu piloto. ou de di vanne of pass-/tænd- gasventilen. de ή tändgasvengassventilen. zawór de παράκαμψης bypass- eller obejściowy aansteek- tenn- de or eller del o lub ou la valve. vanne openen. αερίου de ανάφλεξης. zapłonowego. zapalovací bypass öffnen. pilot by-pass gasklep válvula горелки. pilote. la nebo τη запальной plynový encendido. gas gás βαλβίδα gazu pilota. piloto. ou de la valvola ventil. del valve. vanne openen. αερίου gas de ανάφλεξης. tilen. zapłonowego. zapalovací pilote. горелки. plynový encendido. gas pilota. ventil. 7 8 p u p z Gyújtógázszelep, x p u max, x p u max, x p u max max. 0 cm A huzalozásra, a tömörség ellenőrzésre és az üzembe helyezésre vonatkozó további információkhoz lásd a TC, TC, TC tömörség ellenőrző mellékelt üzemeltetési útmutatóját. 9 A TC huzalozása, tömörség ellenőrzése és üzembe helyezése után szerelje vissza a TC házának fedelét. -
Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez Kettős mágnesszelep huzalozásához a kapocsdobozokat egy kábelátvezető készlettel kell egymással összekötni. VCx VCx VCx Rendelési szám -es mérethez: 7998, -es mérethez: 7998, -as mérethez: 79987. Azt ajánljuk, hogy a kapocsdobozok előkészítését a kettős mágnesszelep csővezetékbe történő beépítése előtt végezzék el. Ellenkező esetben az adott mágnestekercset a következőkben ismertetettek szerint le kell szerelni az előkészítéshez, és 90 -kal elforgatva újra fel kell helyezni. A kábelátvezető készletet csak akkor lehet használni, ha a kapocsdobozok azonos magasságban és azonos oldalon helyezkednek el. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. 7 8 Végezze el a szelepek elektromos csatlakoztatását, lásd a uzalozás fejezet. Csatlakoztató blokk Manométer vagy más tartozék elfordulás ellen biztosított felszereléséhez a csatlakoztató blokkot fel kell szerelni a mágnesszelepre. Rendelési szám 798 Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. A szereléshez használja a mellékelt menetmetsző csavarokat. 9 7 8 7 Törje át mindkét kapocsdobozban a kábelátvezető készletnek 0fenntartott lyukat csak ezután 9 vegye le a kapocsdobozok fedelét, hogy megakadályozható legyen a fülek letörése. 9 0 8 8 8 7 7, x p u max 9 Zárja le a gázvezetéket röviddel a mágnesszelep után., x p u max 0 yissa ki a mágnesszelepet., x p u max, x p u max -
Tömítéskészlet -as mérethez Tartozékok vagy második valvario-szerelvény utólagos felszerelésekor vagy karbantartás esetén ajánlatos kicserélni a tömítéseket. C D A B Rendelési szám -es mérethez: rendelési szám 79988, -es mérethez: rendelési szám 79989, -as mérethez: rendelési szám 79990. Szállítási terjedelem: A db kettős blokktömítés, B x tartókeret, C db O-gyűrű karimához, D db O-gyűrű nyomáskapcsolóhoz, mérőcsonkhoz/zárócsavarhoz: E db tömítőgyűrű (laposan tömítő), db profilos tömítőgyűrű. Kábel tömszelence nyomáskiegyenlítő elemmel Kondenzvíz képződésének elkerülésére alkalmazható a nyomáskiegyenlítő elemmel felszerelt kábel tömszelence a standard M0-as kábel tömszelence helyett. A tömszelencében elhelyezett membrán szellőztetésre szolgál a víz behatolása nélkül. x kábel tömszelence, rendelési szám: 798 E C Műszaki adatok Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú), biogáz (max. 0, vol.-% S) vagy tiszta levegő; más gázok kérésre. A gáznak minden hőmérsékleti körülmény között tisztának és száraznak kell lennie, és nem kondenzálódhat. Max. bemeneti nyomás p u : max. 00 mbar (7, psig). FM által engedélyezett, non operational pressure: 700 mbar (0 psig). ASI/CSA által engedélyezett: 0 mbar ( psig). A mennyiség-beállítás korlátozza a maximális átfolyási mennyiséget: VAS: 0-tól 00%-ig, VBY: 0-től 00%-ig. A beállítás durván ellenőrizhető a kijelzőről. VAS../L: Az induló gázmennyiség beállítása: 0-tól 70%-ig. yitási idők: VAS../ gyors nyitású: mp, VAS../L lassú nyitású: 0 mp-ig. Zárási idő: gyorsan záró: < mp. Közeg- és környezeti hőmérséklet: VAS: -0-tól +0 C-ig (--től +0 F-ig), VBY: 0-tól +0 C-ig (-től 0 F-ig). Kondenzátum-képződés nem megengedett. A felső hőmérsékleti tartományban történő tartós használat felgyorsítja az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedését, és lerövidíti az élettartamot (kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval). Tárolási hőmérséklet: -0-tól +0 C-ig (--től +0 F-ig). Védettségi fokozat: VAS: IP, VBY: IP. Szelepház: alumínium, szeleptömítés: BR. Belső menetes csatlakozókarimák: Rp az ISO 7- szerint, PT az ASI/ASME-nek megfelelően. A osztályú,. csoportba tartozó biztonsági szelep az E és az E szerint, 0 V~, 0 V~, V=: Factory Mutual (FM) Research osztály: 700 és 7, ASI Z. és CSA.. álózati feszültség: 0 V~, +0/-%, 0/0 z; 00 V~, +0/-%, 0/0 z; 0 V~, +0/-%, 0/0 z; 00 V~, +0/-%, 0/0 z; V=, ± 0%. Csatlakozó tömszelence: M0 x,. Elektromos csatlakoztatás: elektromos vezeték max., mm (AWG ) vagy dugasz dugaszolóaljzattal az E 70-80 szerint. -
Teljesítményfelvétel: Típus Feszültség Teljesítmény V= W 00 V~ W ( VA) VAS 0 V~ W ( VA) 00 V~ W ( VA) 0 V~ W ( VA) V= W 00 V~ W (0 VA) VAS, VAS 0 V~ 0 W ( VA) 00 V~ 0 W ( VA) 0 V~ 0 W ( VA) V= 8 W VBY 0 V~ 8 W 0 V~ 9, W Kapcsolási gyakoriság: VAS../: max. 0 x percenként, VAS../L: A be- és kikapcsolás között 0 mp-nek kell lenni, hogy a csillapítás teljesen hatásos legyen. Bekapcsolási időtartam: 00%. A mágnestekercs teljesítménytényezője: cos φ = 0,9. A jelzőkapcsoló érintkező-terhelhetősége: Típus Feszültség Min. áram (ohmos terhelés) Max. áram (ohmos terhelés) VAS..S 0 V~, 0/0 z 00 ma A VAS..G 0 V= ma 0, A A jelzőkapcsoló kapcsolási gyakorisága: max. x percenként. Kapcsolóáram Kapcsolási ciklusok* [A] cos φ = cos φ = 0, 0, 00 000 00 000 0, 00 000 0 000 00 000 00 000 00 000 * Fűtőberendezéseknél max. 00 000 kapcsolási ciklusra van korlátozva. Q levegő-térfogatáram Q levegő-térfogatáram p = mbar nyomásveszteségnél (0, "WC) p mbar (0, "WC) x VAS Típus Levegő-térfogatáram Q [m /ó] Q [SCF] VAS 0,, VAS, 97,7 VAS 0 8, 9, VAS 9,, VAS,7 89,7 VAS 7, VAS 0, 89, VAS 0,7 8,8 VAS 0, 8, VAS 0, 8, VAS 7,9 8, Q levegő-térfogatáram p = 0 mbar nyomásveszteségnél ( "WC) p 0 mbar ( "WC) x VBY/ x VAS Típus Levegő-térfogatáram Q [m /ó] Q [SCF] VBY bypass-szelep 0,8 0,0 VBY gyújtógázszelep 0,89, Típus VAS bypassszelep VAS gyújtógázszelep Levegő-térfogatáram Ø [mm] Q Q [m Ø ["] /ó] [SCF] 0, 0,0 7,8 0, 0,08 7,7 0,8 0, 8,, 0,,, 0,0 8,, 0, 09, 7,9 0,8 7,7 8, 0, 80, 9, 0, 8,9 0 7, 0,9, 0 8, 0,9 9, Élettartam Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A biztonság szempontjából lényeges termékeket élettartamuk elérése után ki kell cserélni. Az E, E szerinti VAS-ra vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva): Élettartam Típus Kapcsolási ciklusok Idő [év] VAS 0 VAS 00 000 0 VAS VAS 00 000 0 További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor (www.afecor.org) internetes portálján találhatók. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. őtechnikai berendezések esetén a helyi előírásokat figyelembe kell venni. -
Logisztika Szállítás A készüléket óvni kell külső erőhatásoktól (lökés, ütés, rázkódás). A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet, lásd oldal: (Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz és szennyeződésektől mentes helyen kell tárolni. Tárolási hőmérséklet: lásd oldal: (Műszaki adatok). Tárolási időtartam: hónap az első használat előtt. a a tárolási idő ennél hosszabb, akkor a teljes élettartam ezzel az értékkel lerövidül. Csomagolás A csomagolóanyagot a helyi előírások szerint kell ártalmatlanítani. Ártalmatlanítás A részegységeket a helyi előírásoknak megfelelően szelektíven kell ártalmatlanítani. Tanúsítás Megfelelőségi nyilatkozat Mint gyártók ezennel kijelentjük, hogy a CE-00BO80 termékazonosító számmal ellátott VAS termékek teljesítik a következő irányelvek alapvető követelményeit: 009//EC az E, E, E 88-, E és az E 8 előírásaival együtt, 00/9/EC, 00/08/EC. A megfelelő jelölésű termék megegyezik a 00-as engedélyezett szervnél ellenőrzött mintapéldánnyal. A gyártás a 009//EC Annex II paragraph. szakasz szerint végzett ellenőrzési eljárás szerint történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd www.docuthek.com SIL, PL A VAS nyomáskapcsolók egycsatornás rendszerhez (FT = 0) alkalmasak SIL /PL d-ig; kétcsatornás architektúra esetén (FT = ) két redundáns mágnesszeleppel SIL /PL e-ig, ha a teljes rendszer teljesíti az E 08/ISO 89 követelményeit. A biztonsági funkció ténylegesen elért értéke valamennyi komponens (érzékelő-logika-működtetés) vizsgálatával vezethető le. Ehhez figyelembe kell venni az igénybevételi gyakoriságot és a strukturális intézkedéseket a hibák elkerülésére/felismerésére (pl. redundancia, diverzitás, felügyelet). A SIL-re/PL-re vonatkozó jellemző értékek: FT = 0 ( készülék), FT = ( készülék), SFF > 90, DC = 0, A típus/b,,,, -es kategória, magas igénybevételi érték, CCF >, ß. PF D = λ D = = 0, x n MTTFd B op 0d VAS B0d-érték -es méret 8898 -as méret 70 -
FM által engedélyezett* Factory Mutual (FM) Research osztály: 700 és 7 biztonsági elzárószelepek. Megfelelő az FPA 8 és FPA 8 szerinti alkalmazásokhoz. ASI/CSA által engedélyezett* Canadian Standards Association ASI Z. és CSA. UL által engedélyezett* Underwriters Laboratories UL 9 Electrically operated valves. AGA által engedélyezett* AGA Australian Gas Association Eurázsiai Vámunió A VAS, VCS termék megfelel az Eurázsiai Vámunió műszaki előírásainak. * Az engedély nem érvényes 00 V~ és 00 V~ esetében. Veszélyes anyagok alkalmazására érvényes korlátozásra vonatkozó irányelv (RoS) Kínában Közzétételi táblázat (Disclosure Table China RoS) lásd a tanúsítványokat a www.docuthek.com oldalon. Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. - Elster Gmb Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) Tel.: +9-0 Fax: +9-70 hts.lotte@honeywell.com, www.kromschroeder.com