Biztonság VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Tartalomjegyzék. Módosítások a változathoz képest Elster GmbH Edition 05.15
|
|
- Viktória Klára Illés
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Elster Gmb Edition. Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS Üzemeltetési utasítás yomásszabályozó VAD, VAG, VAV, VA mágnesszeleppel VR térfogatáram szabályozó yomásszabályozó VCD, VCG, VCV, VC kettős mágnesszeleppel Cert. version.4 Tartalomjegyzék yomásszabályozó VAD, VAG, VAV, VA mágnesszeleppel... VR térfogatáram szabályozó... yomásszabályozó VCD, VCG, VCV, VC kettős mágnesszeleppel... Az alkalmazás ellenőrzése... Beépítés... Gáz-/levegő-vezérlővezetékek csatlakoztatása... uzalozás...7 A tömörség ellenőrzése....8 Üzembe helyezés...9 A mágnestekercs cseréje... Karbantartás.... Tartozékok... DG..VC gáznyomás-kapcsoló... Bypass-/gyújtógázszelepek... A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése....4 Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez...4 Csatlakoztató blokk... Tömítéskészlet -as mérethez... Műszaki adatok... Logisztika...7 Tanúsítás....8 Kapcsolat Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Módosítások a.4 változathoz képest A következő fejezetek változtak: Az alkalmazás ellenőrzése Gáz-/levegő vezérlővezetékek csatlakoztatása Üzembe helyezés
2 Az alkalmazás ellenőrzése Rendeltetésszerű használat yomásszabályozó VAD, VAG, VAV, VA mágnesszeleppel Típus A szabályozótípus elnevezése VAD yomásszabályozó mágnesszeleppel VAG Gáz/levegő arányszabályozó mágnesszeleppel VAV Változtatható gáz/levegő arányszabályozó mágnesszeleppel VA Térfogatáram szabályozó mágnesszeleppel VAD állandó nyomás-szabályozó a légfelesleggel működő égők, atmoszférikus égők vagy kényszerlevegős égők gázellátásának elzárásához és precíz szabályozásához. VAG gáz/levegő arányszabályozó lezáráshoz és az :-es gáz-/levegő nyomás állandó értéken tartásához folyamatosan szabályozott égőkhöz vagy bypass-szeleppel rendelkező kétpont szabályzású égőkhöz. Gázmotoroknál nullnyomás szabályozóként alkalmazható. VAV változtatható gáz/levegő arányszabályozó lezáráshoz és állandó gáz-/levegő nyomás arány tartásához folyamatosan szabályozott égőknél. A gáz-levegő átviteli arány,:-től :-es tartományig állítható. A p sc tűztéri vezérlőnyomással korrigálni lehet a tűztérben fellépő nyomásingadozásokat. VA térfogatáram szabályozó a gáz-levegő arány állandó értéken tartásához folyamatos és állásos szabályzású égőkhöz. A gáz-térfogatáram szabályozása a levegő-térfogatáramhoz képest arányosan történik. A gáz-mágnesszeleppel rendelkező térfogatáram szabályozó továbbá biztonságosan elzárja a gázt vagy a levegőt. VR térfogatáram szabályozó Típus A szabályozótípus elnevezése VR Térfogatáram szabályozó VR térfogatáram szabályozó a gáz-levegő arány állandó értéken tartásához folyamatos és kétpont szabályzású égőkhöz. A gáz-térfogatáram szabályozása a levegő-térfogatáramhoz képest arányosan történik. yomásszabályozó VCD, VCG, VCV, VC kettős mágnesszeleppel Kombináció Típus Gáz-mágnes- + Mágnesszeleppel rendelkező szabályozóból szelepből VCD VAS + VAD VCG VAS + VAG VCV VAS + VAV VC VAS + VA VAS gáz-mágnesszelepek a gáz vagy levegő biztosítására gáz- vagy levegőfogyasztó berendezéseknél. A VCx kettős mágnesszeleppel rendelkező nyomásszabályozók két gáz-mágnesszelepből és egy nyomásszabályozóból álló kombinációk. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált, lásd oldal: (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás VAD VAG VAV yomásszabályozó mágnesszeleppel Gáz/levegő arányszabályozó mágnesszeleppel Változtatható gáz/levegő arányszabályozó mágnesszeleppel Térfogatáram szabályozó mágnesszelepel Térfogatáram szabályozó VA VR Méret T T-termék Be- és kimeneti névleges átmérő R F Rp-belső menet PT-belső menet ISO-karima / ) Gyorsan nyitó, gyorsan záró K ) álózati feszültség 4 V= P ) álózati feszültség V~; / z Q ) álózati feszültség V~; / z Y ) álózati feszültség V~; / z W ) álózati feszültség V~; / z S ) G ) Jelzőkapcsoló és optikai álláskijelző Jelzőkapcsoló 4 V-hoz és optikai álláskijelző R ) ézetoldal (áramlási irányban): jobbra L ) ézetoldal (áramlási irányban): balra kimeneti nyomás VAD-hoz: -, mbar - mbar - mbar A ormál szelepülék B Kicsinyített szelepülék Csatlakozó készlet levegő-vezérlőnyomáshoz: E VAG, VAV, VA, VR: vágógyűrűs csatlakozó K VAG, VAV: tömszelence műanyag tömlőhöz A VAG, VAV, VA, VR: PT / 8 adapter VAG: nullnyomás szabályozó ) Csak VAD, VAG, VAV, VA gáz-mágnesszelepekhez szállítható -
3 Az alkatrészek elnevezése 4 VAD, VAG, VAV, VA 7 8 Mágnestekercs Szeleptest Kapocsdoboz 4 Csatlakozókarima Jelzőkapcsoló Rögzítő elemek 7 Záródugó 8 Szabályozó VAx..S, VAx..G VR A hálózati feszültség, az elektromos teljesítményfelvétel, a környezeti hőmérséklet, a védettségi fokozat, a bemeneti nyomás és a beépítési helyzet: lásd a típustáblát. Osnabrück, Germany VAS....XXXX FIGYELMEZTETÉS A mágnestekercs üzemelés közben felforrósodik a környezeti hőmérséklettől (max. C/4 F) és a belső melegedéstől (kb. 4 C/4 F) függően. + C + F Beépítés VIGYÁZAT Ahhoz, hogy az eszköz felszereléskor és üzemeléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: Figyelem! A gáznak minden körülmény között száraznak kell lennie, és nem kondenzálódhat. em kerülhet tömítőanyag és szennyeződés, pl. forgács a szelepházba. Minden egyes berendezés elé szűrőt kell beépíteni. A VAS gáz-mágnesszelepet tilos a VA/VR térfogatáram szabályozó után és a VMV finombeállító tag elé beépíteni. Ezzel már nem lenne adott a VAS funkciója második biztonsági szelepként. A készüléket nem szabad szabadban tárolni vagy beszerelni. Amennyiben háromnál több valvario-szerelvényt szerelnek be egymás után, akkor a szerelvényeket alá kell támasztani. A készüléket nem szabad satuba befogni. Csak a karima nyolclapjánál szabad megfelelő csavarkulccsal ellentartani. Fennáll a külső tömítetlenség veszélye. VAx..SR/SL végállás-jelzőkapcsolóval és optikai álláskijelzővel rendelkező mágnesszelepek: A mágnestekercs nem forgatható el. A kettős mágnesszelepnél a kapocsdoboz pozíciója csak úgy változtatható meg, ha a mágnestekercset leszerelik, és 9 vagy 8 kal elfordítva ismét felszerelik. A mágnestekercsen nem szabad magas nyomással és/vagy vegytisztító szerekkel tisztítási munkát végezni. Ez ahhoz vezethet, hogy nedvesség hatol be a mágnestekercsbe, és veszélyes meghibásodás történik. Figyelembe kell venni a be- és kimeneti nyomást, lásd oldal: (Műszaki adatok). GRS gáz-visszacsapó szelep használata esetén a GRS-nél megmaradó nyomásveszteség miatt azt javasoljuk, hogy a gáz-visszacsapó szelepet a szabályozó elé és a gáz-mágnesszelepek után építsék be. Két szelep összeépítésekor a csővezetékbe történő beszerelés előtt meg kell határozni a kapocsdoboz helyzetét, át kell törni a kapocsdoboz füleit, és be kell szerelni a kábelátvezető készletet, lásd oldal: 4 (Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez). Egy második gáz-mágnesszelep utólagos beszerelése esetén az O-gyűrűk helyett a kettős blokktömítést kell használni. A kettős blokktömítés a tömítéskészlethez tartozik, lásd oldal: (Tömítéskészlet -as mérethez). -
4 p Beépítési helyzet: u VAD, VAG, VA: a fekete mágnestekercs függőleges állótól vízszintes fekvőhelyzetig dönthető, nem fejjel lefelé. p VAG/VA/VR vízszintes helyzetben: u min. min. bemeneti p nyomás = 8 mbar ( "WC). VAV: sa a fekete mágnestekercs függőleges álló helyzetben, nem fejjel lefelé. VAD, VAG, VA, VR VAD, VAG, VAV, VA, VR A ház nem érintkezhet falazattal. A minimális távolság mm (,78"). A szabályozó és az égő közötti csővezeték térfogatát rövid vezetékkel (, m, 9,7") alacsony értéken kell tartani. A p u bemeneti nyomást mindkét oldalt mérőcsonkkal lehet lemérni a szeleptesten. VA, VR - - p u psa A szabályozási pontosság fokozásához a mérőcsonk helyett külső impulzusvezetéket lehet csatlakoztatni: gáz-impulzusvezeték: távolság a karimától x D, 8 x mm-es acélcsövet és G/8.. csavarkötést kell D = 8 mm-hez használni. VIGYÁZAT A következő VAS-t nem szabad külső impulzusvezetékkel áthidalni. Bemeneti oldalon egy szűrőt kell beszerelni a készülékbe. a kettő vagy több gáz-mágnesszelepet építenek be egymás után, akkor csak az első szelep elé kell szűrőt beszerelni. p u A ( és - ) kimeneti nyomást és a ( és - ) levegő-vezérlőnyomást csak a megjelölt pontokon szabad mérőcsonkkal lemérni. VAD p u A készülék kimenetén a csővezetéktől függően megfelelő, tömítőgumival (G) rendelkező nyomáskülönbség-mérőperemnek kell lennie. d ( ) A csatlakozóra az égő teljesítményének állandó értéken tartásához tűztéri vezérlővezeték (p sc ) csatlakoztatható (/8"-os vágógyűrűs csavarkötés x -es csőhöz). VAG p u VAV p u Méret Csővezeték G d yomáskülönbségmérőperem d kilépő átmérő D 7 mm D mm D mm D 4 4 mm D 8 mm a a VAD/VAG/VAV nyomásszabályozót utólag a VAS gáz-mágnesszelep elé szerelik be, - akkor a nyomásszabályozó kimenetében egy D -ös, d = mm kimeneti nyílású (,8") nyomáskülönbség-mérőperemet kell használni. VAx vagy VAx p nyomásszabályozónál p u d- a D -ös nyomáskülönbség-mérőperemet külön kell megrendelni és beszerelni, rend. sz p - - psa -4
5 a a VAD/VAG/VAV nyomásszabályozót utólag a VAS gáz-mágnesszelep elé szerelik be, akkor a VAS gáz-mágnesszelep bemenetében egy tartókeretet kell utólagosan felszerelni a nyomáskülönbség-mérőperem rögzítéséhez a szabályozó kimenetén. Tartókeret VAS -hez: rend. sz. 7499, tartókeret VAS -höz: rend. sz. 749, tartókeret VAS -hoz: rend. sz éhány préselt gázcsőszerelvény tömítései 7 C-ig (8 F) engedélyezettek. Ez a hőmérséklethatár a vezetéken keresztül történő legalább m /ó (, SCF) értékű átfolyás és max. C-os ( F) környezeti hőmérséklet esetén tartható be. Szabályozó karimákkal Figyelembe kell venni az átáramlási irányt! Gáz-/levegő-vezérlővezetékek csatlakoztatása VIGYÁZAT Ahhoz, hogy az eszköz üzemelés közben ne sérüljön, a következőket kell figyelembe venni: A vezérlővezetékeket úgy kell szerelni, hogy ne kerülhessen kondenzátum az eszközbe. A vezérlővezetékeknek lehetőleg rövidnek kell lenniük. Belső átmérő,9 mm (,"). Az íveknek, szűkítőknek, méreteltéréseknek vagy levegőszabályzó szelepeknek legalább x D távolságban kell lennie a csatlakozótól. yomások, beállítási tartomány, átviteli arány és nyomáskülönbségek, lásd oldal: (Műszaki adatok). VAG A levegő-vezérlővezeték csatlakoztatása A levegő-vezérlővezeték csatlakozóját központosan kell beszerelni egy legalább x D hoszszúságú és egyenes csővezetékbe. VAG..K: db /8"-os tömszelence műanyag tömlőhöz (belső-ø,9 mm (,"), külső-ø, mm (,4")) vagy VAG..E: db /8"-os vágógyűrűs csavarkötés x -es csőhöz. Szabályozó karimák nélkül Figyelembe kell venni az átáramlási irányt! 4 4 xd xd Az O-gyűrűt és a szűrőt (4. ábra) be kell szerelni
6 VAV A levegő-vezérlővezeték és a p sc tűztéri vezérlővezeték csatlakoztatása DG..C (DG..VT) min. VAV psc VA VA VMV - VAS M - VR VMO VAV..K: db tömszelence műanyag tömlőhöz (belső-ø,9 mm (,"), külső-ø, mm (,4")) rendelkezésre áll. A tömszelencéket ne szerelje le vagy cserélje másikra! Vezesse el a levegő- és a p sc tűztéri vezérlővezetéket a levegő- és a tüzelőtér-nyomás mérési pontjaihoz. a a p sc vezetéket nem csatlakoztatják, a csatlakozónyílást ne zárja le! A levegő-vezérlővezeték csatlakozóját központosan kell beszerelni egy legalább x D hoszszúságú és egyenes csővezetékbe. M VR VMV p d- Azt ajánljuk, hogy a szabályozó után közvetlenül építsen be egy VMV finombeállító szelepet a gázvezetékbe. Lásd a VMF szűrőelem, VMO mérőperem, VMV finombeállító szelep üzemeltetési útmutatót. Az útmutató a oldalon is megtalálható. xd p sc VA/VR xd A /- levegő-vezérlővezetékek és a - gáz-vezérlővezeték csatlakoztatása db /8"-os vágógyűrűs csavarkötés x -es csőhöz. A levegő-nyomáskülönbség mérésére mérőperemet kell beépíteni a levegő vezetékbe egy legalább D átmérőjű be- és kivezető szakasz figyelembevételével. Csatlakoztassa a levegő-vezérlővezetéket a mérőperem bemenetére, a - vezetéket pedig a mérőperem kimenetére. A egy belső furat/visszajelzés a készülékben., mm a VMV szelep helyett mérőperemet építenek be a gázvezetékbe, akkor legalább D átmérőjű be- és kivezető szakaszt kell figyelembe venni. 4 Csatlakoztassa a - gáz-vezérlővezetéket a VMV szelepre vagy a mérőperemre. p sa - xd xd -
7 uzalozás VAD, VAG, VAV, VA őálló kábelt (> 8 C) kell használni. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. uzalozás az E 4- szerint. UL-követelmények a AFTA-piac számára. A -es típusú UL védelmi osztály fenntartásához a tömszelencék számára kialakított nyílásokat UL-engedéllyel rendelkező,,, R, RX, S, SX, X, 4X,,, P,, K vagy építési módú tömszelencékkel kell lezárni. A gáz-mágnesszelepeket max. A-es védőberendezéssel kell biztosítani. Két szelep összeépítésekor a kapocsdobozok közé kábelátvezető készletet kell beszerelni, lásd oldal: 4 (Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez). Először törje ki, majd ezután csavarozza le a fedelet! 4 Dugasz LV V (+) = fekete, LV V (+) = barna, ( ) = kék 7 8 Két dugasz beszerelésénél jelzőkapcsolóval rendelkező VAx-hez: A dugaszolóaljzatokat és dugaszokat meg kell jelölni felcserélés ellen. LV (+) (-) LV LV (+) (-) (+) (-) a az M-as tömszelence vagy a dugasz már be van szerelve, akkor az áttörés nem szükséges. M-as tömszelence Dugaszolóaljzat = ( ), = LV V (+), = LV V (+) LV (+) (-) LV LV (+) (-) (+) (-) -7
8 Jelzőkapcsoló VAx nyitva: az -es és -es érintkező zárva. VAx zárva: az -es és -as érintkező zárva. A jelzőkapcsoló kijelzése: piros = VAx zárva, fehér = VAx nyitva. VIGYÁZAT Interferenciaveszély áll fenn a szelepfeszültség és a jelzőkapcsoló-feszültség között. A szelep és a jelzőkapcsoló huzalozását külön, egy-egy M-as tömszelencén keresztül kell elvezetni, vagy különkülön csatlakozódugaszt kell használni. A huzalozás megkönnyítéséhez a jelzőkapcsoló csatlakozókapcsát le lehet húzni. LV (+) (-) LV (+) (-) LV (+) (-) LV (+) (-) (+) (-) LV LV (+) (-) LV (+) (-) LV (+) (-) LV (+) (-) LV (+) (-) = ( ), = LV V (+) Jelzőkapcsoló Ügyelni kell arra, hogy újból csatlakoztassák a jelzőkapcsoló csatlakozókapcsát. A huzalozás lezárása A tömörség ellenőrzése Zárja a gáz-mágnesszelepet. Ahhoz, hogy a tömörséget ellenőrizni lehessen, a szabályozó után lehetőleg röviddel le kell zárni a vezetéket. A - vezérlővezeték a VA/VR esetében a gázt vezető térbe vezet a szabályozóban. A vezetéket a tömörség ellenőrzése előtt csatlakoztatni kell. 4 Amennyiben egy dugaszolóaljzattal rendelkező csatlakozódugasz van LVfelszerelve, (+) (-) csak egy jelzőkapcsolót lehet csatlakoztatni. rot LV V (+) = fekete, ( ) = kék LV (+) (-) schwarz fekete piros weiß, p u max 7 8 yissa ki a nyomásszabályozót. fehér A dugaszokat felcserélés ellen meg kell jelölni. Meldeschalter Jelzőkapcsoló -8, p u max 9 a a tömörség rendben van: yissa ki a vezetéket. a a csővezeték tömítetlen: Cserélje ki az O-gyűrűt a karimánál, lásd oldal: (Tömítéskészlet -as mérethez). Ezt követően ellenőrizze újból a tömörséget. a a készülék tömítetlen: Szerelje le a nyomásszabályozót, és küldje vissza a gyártónak.
9 Üzembe helyezés VAD A nyomások meghatározásához a tömlőhosszt a mérési művelet közben a legrövidebben kell tartani. A kimeneti nyomás beállítása A kimeneti nyomás gyárilag mbar-ra van beállítva. [mbar] ["WC] VAD..-, VAD..- 8 VAD Kapcsolja be az égőt. Az A szellőzőfuratnak nyitva kell maradnia. Állítsa be a szabályozót kívánt kimeneti nyomásra., mm _ + A Beállítás után zárja le ismét a mérőcsonkot. VAV = kimeneti nyomás = levegő-vezérlőnyomás p sc = tűztéri vezérlőnyomás Kisláng teljesítmény beállítása a az égő kislángon üzemel, a gáz-levegő keveréket az beállító csavarral lehet beállítani., mm -, +, - + -, _ + +, + mbar,, VIGYÁZAT - p sc,4 mbar (, "WC). Állítási idő a referencia változóhoz (levegőállító szelep): min. max. > mp, max. min. > mp. Az átviteli arány gyári beállítása gáz a levegőhöz: V = :, nullpont =. Előbeállítás A skála segítségével állítsa be az nullpontot és a V átviteli arányt az égő gyártójának adatai alapján. Mérje meg a gáznyomást. V + VAG = kimeneti nyomás = levegő-vezérlőnyomás Gyári beállítás: = -, mbar (, "WC); a mágnestekercs felül helyezkedik el, és mbar (7,8 "WC) bemeneti nyomás. Kapcsolja be az égőt. Kisláng teljesítmény beállítása Állítsa be a szabályozót kívánt kimeneti nyomásra. p sc _, mm + Beállítás után zárja le ismét a mérőcsonkot. agyláng teljesítmény beállítása A nagyláng teljesítmény beállítása fojtó- vagy beállító elemekkel történik az égőnél. Indítsa el az égőt kislángon. a az égő nem kezd el üzemelni, kissé forgassa el az -t a + irányában, és ismételje meg az indítást. 4 Az égőt lehetőleg fokozatosan állítsa nagylángra, és ha szükséges, állítsa be a V-hez a gáznyomást. Állítsa be a minimális és a maximális teljesítményt a levegőszabályozó szelepen az égő gyártójának adatai szerint. Végleges beállítás Állítsa az égőt kislángra. 7 Végezzen füstgázelemzést, és az -en állítsa be a gáznyomást a kívánt elemzési értékre. 8 Állítsa az égőt nagylángra, és a V-n állítsa be a gáznyomást a kívánt elemzési értékre. -9
10 9 Ismételje meg az elemzést kis- és nagylángon, adott esetben korrigálja az és a V beállítását. Zárjon le minden mérőcsonkot. Az esetlegesen nem használt p sc csatlakozót ne zárja le! A biztos lángképződés eléréséhez az égőt ajánlatos a minimális nagyobb terhelésen (indítási terhelés) elindítani. Számítás A p sc tűztéri vezérlőnyomás csatlakoztatása nélkül: = V + A p sc tűztéri vezérlőnyomás csatlakoztatásával: ( - p sc ) = V ( - p sc ) + A szabályozóképesség ellenőrzése VESZÉLY Robbanásveszély! A berendezést nem elégséges szabályozóképesség esetén nem szabad működtetni. Állítsa az égőt nagy terhelésre. Mérje meg a gáznyomást a be- és a kimeneten. Zárja el lassan a szabályozó előtti golyóscsapot, míg a p u bemeneti gáznyomás nem csökken. A kimeneti gáznyomásnak ekkor nem szabad csökkennie. Ellenkező esetben ellenőrizni és korrigálni kell a beállítást. 4 yissa ki ismét a golyóscsapot. VA, VR p u = bemeneti nyomás = kimeneti nyomás Δ pd = gáz-nyomáskülönbség (kimeneti nyomás) = levegő-vezérlőnyomás Δ = levegő-nyomáskülönbség (levegő-vezérlőnyomás) p u bemeneti nyomás: max. mbar levegő-vezérlőnyomás:, mbar Δ ( - - ) levegő-nyomáskülönbség =, mbar Δ pd ( - - ) gáz-nyomáskülönbség =, mbar A és a -, valamint a - impulzusvezetékeket helyesen kell lefektetni. VA VMV - + p sa - Lassan nyissa ki a VMV finombeállító szelepet a légfelesleggel rendelkező éghető keveréktől a kívánt értékig. agyláng teljesítmény beállítása 4 Állítsa az égőt lassan nagylángra, és az égő gyártó adatai szerint állítsa be a gáz-nyomáskülönbséget a VMV finombeállító szelepen. Kisláng teljesítmény beállítása a az égő kislángon üzemel, a gáz-levegő keveréket az beállító csavarral lehet beállítani., mm _ mbar +, -, Gyári beállítás: nullapont = -, mbar. VIGYÁZAT Δ = - -, mbar (, "WC). Állítási idő a referencia változóhoz (levegőállító szelep): min. max. > mp, max. min. > mp. Állítsa az égőt kislángra. Végezzen füstgázelemzést, és az -en állítsa be a gáznyomást a kívánt elemzési értékre. 7 Állítsa az égőt nagylángra, és állítsa be a gáznyomáskülönbséget a kívánt elemzési értékre. 8 Ismételje meg az elemzést kis- és nagylángon, adott esetben korrigálja a beállítást. 9 Zárjon le minden mérőcsonkot. + + M - VMO Előbeállítás Állítsa be a minimális és a maximális teljesítményt a levegőszabályozó szelepen az égő gyártójának adatai szerint. Kapcsolja be az égőt. -
11 A mágnestekercs cseréje VAD, VAG, VAV, VA A mágnestekercshez tartozó adapterkészlet az új mágnestekercsekben mellékelve van. VAx VAx / a az adott készülék ezen a helyen (nyíl) O-gyűrűvel rendelkezik, akkor a mágnestekercset az itt leírtak szerint cserélje ki: VAx : Minden tömítést használni kell a mágnestekercshez tartozó adapterkészletből. VAx /: A kicsit és csak egy nagy tömítést használjon a mágnestekercshez tartozó adapterkészletből. VAx A mágnestekercs adapterkészletének tömítései tapadásmentes bevonattal vannak ellátva. em szükséges további zsír. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Szerelje ki az M-as tömszelencét vagy az egyéb csatlakozót. 4 Tolja a tömítést a második horony alá. 7 8 elyezze fel az új mágnestekercset. Összeszerelés fordított sorrendben. 4 Szerelje fel az M-as tömszelencét vagy a dugaszt és a dugaszolóaljzatot. Végezze el a VAx elektromos csatlakoztatását, lásd oldal: 7 (uzalozás). Karbantartás 9 A mágnestekercs cseréje a készülék gyártási szakaszától függően két eltérő módon történik: a az adott készülék nem rendelkezik ezen a helyen (nyíl) O-gyűrűvel, akkor a mágnestekercset az itt leírtak szerint cserélje ki. Ellenkező esetben olvassa el a következő útmutatást. Tolja a tömítést a második horony alá. VAx VAx elyezze be a tömítéseket. A fémgyűrű beállítása választható. VIGYÁZAT A zavarmentes üzemelés garantálásához ellenőrizni kell a nyomásszabályozó tömörségét és működését: Évente, biogáz esetén ; ellenőrizni kell a külső és belső tömörségét, lásd oldal: 8 (A tömörség ellenőrzése). Évente az elektromos szerelést a helyi előírások szerint ellenőrizni kell, különösen a védővezetékekre kell ügyelni, lásd oldal: 7 (uzalozás). a egynél több valvario szerelvény van sorban beépítve: A szerelvényeket csak együtt szabad a be- és kimeneti karimánál a csővezetékből kiszerelni és újból beépíteni. Ajánlott kicserélni a tömítéseket, lásd oldal: (Tömítéskészlet -as mérethez). a lecsökkent az átfolyási mennyiség, ki kell tisztítani a szűrőt és a nyomáskülönbség-mérőperemet. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Oldja le a vezérlővezetéke(ke)t. -
12 A tömítések cseréje után helyezze vissza a szűrőt és a nyomáskülönbség-mérőperemet, és szerelje vissza a nyomásszabályozót a csővezetékbe. Csatlakoztassa újra a vezérlővezetéke(ke)t a szabályozóra. A nyomásszabályozó zárt állapotban marad. 4 Végül ellenőrizze a készülék belső és külső tömörségét, lásd oldal: 8 (A tömörség ellenőrzése). Beállítási tartomány (beállítási tűrés = a skálaérték ± %-a) Közepes kapcsolási különbség min.- és max.- beállításnál [mbar] ["WC] [mbar] ["WC] DG 7VC 7,8,8,7,7,,8 DG 4VC 4,4 DG VC 44 8,8, DG VC 4,4 8 A gáznyomás-kapcsoló kapcsolási pontjának eltolódása az E 84 szerinti vizsgálat esetén: ± %. Bypass-/gyújtógázszelepek Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Készítse elő a beépített főszelepet. Forgassa el a mágnestekercset úgy, hogy a ráépítési oldal szabadon legyen a bypass-/ gyújtógázszelephez. 4 Tartozékok DG..VC gáznyomás-kapcsoló A gáznyomás-kapcsoló felügyeli a p u bemeneti nyomást, a kimeneti nyomást, és p z köztes tér-nyomását. p u p u a a kettős mágnesszelep azonos ráépítési oldalán két nyomáskapcsolót alkalmaznak, akkor szerkezeti okokból csak a DG..C.. és DG..C..9 kombináció használható. VBY VAx -hez Szállítási terjedelem VAx VBY 8 A C B DG..C.. p u DG..C..9 a a gáznyomás-kapcsolót utólag szerelik p fel, akkor lásd a mellékelt DG..C gáznyomáskapcsoló c. üzemeltetési p u útmutató DG..C.., z DG..C..9 felszerelése valvario gáz-mágnesszelepre c. fejezetét. A kapcsolási pontot a kézi kerékkel lehet beállítani. p z VBY..I bypass-szelep A db VBY..I bypass-szelep B db rögzítőcsavar 4 db O-gyűrűvel: Mindkét rögzítőcsavar rendelkezik bypass-furattal C Zsír O-gyűrűkhöz A zárócsavar felszerelve marad a kimenetnél. VBY..R gyújtógázszelep A db VBY..R gyújtógázszelep B db rögzítőcsavar db O-gyűrűvel: Az egyik rögzítőcsavarnak van egy bypass-furata ( db O-gyűrű), a másiknak nincs ( db O-gyűrű) C Zsír O-gyűrűkhöz -
13 Szerelje ki a zárócsavart a kimenetről és csatlakoztassa az Rp ¼-es gyújtógáz-vezetéket. VBY felszerelése 7 Zsírozza meg a B O-gyűrűket. VBY..I 8 9 VBY..R Váltakozva húzza meg a rögzítőcsavarokat, hogy a VBY szorosan illeszkedjen a főszelephez. A térfogatáram beállítása A térfogatáramot a térfogatáram-fojtószervvel (4 mm-es imbusz) lehet beállítani ¼-fordulattal. + A térfogatáram-fojtószervet csak a megjelölt tartományban állítsa be, különben nem lesz elérhető a kívánt gázmennyiség. Végezze el a dugaszolóaljzat huzalozását, lásd oldal: 7 (uzalozás). Ellenőrizze a tömörséget, lásd oldal: 4 (A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése). VAS VAx -hez, VAx -höz, VAx -hoz Szállítási terjedelem - D 4 db rögzítő elem E db szerelési segédeszköz VAS bypass-szelep F db összekötő cső, ha a bypass-szelep a kimeneti oldalon egy vak-karimával rendelkezik. VAS gyújtógázszelep F db összekötő cső, db tömítődugó, ha a gyújtógázszelep kimeneti oldalon egy menetes karimával rendelkezik. A VAS bypass-/gyújtógázszelep felszerelése A bemenetnél mindig egy F összekötőcsövet kell használni. Bypass-szelephez: A főszelep kimenetében az F Ø mm-es (,9") összekötőcsövet kell használni, ha a bypass-szelep kimeneti karimája 7 vak-karima. A gyújtógázszelephez: Az F tömítődugót kell használni a főszelep kimeneténél, ha a gyújtógázszelep kimeneti karimája menetes karima. B F B 8 9 E Távolítsa el a záródugókat a bypass-szelep 4 szerelési oldalán. D VAS VAx szelepen Távolítsa el a rögzítő elemek anyáit a főszelep 7 C 8 9 szerelési oldalán. E B Távolítsa F el a bypass-/gyújtógázszelep rögzítő elemeit. B asználja a bypass-/gyújtógázszelep szállítási terjedelmében található új C és D rögzítő elemeket. 4 D A VAx VAx / C C B D C A B C E db VAS bypass-/gyújtógázszelep 4 db O-gyűrű 4 db kettős anya VAS -re történő felszereléshez vagy 4 db távtartó persely VAS /-ra történő felszereléshez F - 7 Végezze el a VAS bypass-/gyújtógázszelep huzalozását, lásd oldal: 7 (uzalozás). 8 Ellenőrizze a tömörséget, lásd oldal: 4 (A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése).
14 , x p u max VAS VAx -höz vagy VAx -hoz A főszelep rögzítő elemei felszerelve maradnak. Távolítsa el a bypass-/gyújtógázszelep rögzítő elemeit. asználja a bypass-/gyújtógázszelep szállítási terjedelmében található új C és D rögzítő elemeket. VAx és VAx esetén a rögzítő elemek menetmetsző csavarokat tartalmaznak. C D 4 Menetmetsző csavarok., x p u max, x p u max Bypass-szelep, x p u max, x p u max, x p u max Gyújtógázszelep, x p u max, x p u max yissa ki a bypass- vagy gyújtógázszelepet. yissa Abrir Otworzyć Откройте Ανοίξτε ki la a τη байпасный Open Ouvrir Bypass-klep Aprire Åbn Abrir βαλβίδα Öppna Åpne Otevřít zawór bypass- válvula a bypass- the la obejściowy tenn- eller válvula παράκαμψης bypass- eller vagy oder клапан Zündgasventil vanne of valvola de obtokový gyújtógázsze- Abrir Otworzyć Откройте Ανοίξτε aansteekgasklep bypass gasventilen. de τη tändgasgassventilen. de или di la tænd- or o ou ή τη la газовый байпасный öffnen. pilot by-pass ventil Open Ouvrir Bypass-klep Aprire Åbn Abrir βαλβίδα Öppna Åpne Otevřít zawór lepet. válvula válvula βαλβίδα a gás nebo bypass- the la obejściowy или válvula lub zawór gazu piloto. o клапан παράκαμψης bypass- eller oder ou de la la клапан запальной горелки. valve. vanne openen. valvola αερίου ventilen. zapalovací Zündgasventil vanne of valvola de obtokový zapłonowego. gas aansteek- tændgasventilen. de τη tändgasgassventilen. zawór кла- tenn- de di pilote. del ανάφλεξης. plynový öffnen. pilot by-pass gasklep bypass lub or eller o ou ή la газовый пан encendido. válvula βαλβίδα gás запальной pilota. nebo gazu piloto. o ventil. ou de la la горелки. valve. vanne openen. valvola αερίου ventilen. zapalovací zapłonowego. gas pilote. del ανάφλεξης. plynový encendido. pilota. gas ventil., x p u max Végezze el a VAS bypass-/gyújtógázszelep huzalozását, lásd oldal: 7 (uzalozás). Ellenőrizze a tömörséget, lásd oldal: 4 (A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése). A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése Ahhoz, hogy a tömörséget ellenőrizni lehessen, a szelep után lehetőleg röviddel le kell zárni a vezetéket. Zárja a főszelepet. Zárja a bypass-/gyújtógázszelepet. VIGYÁZAT a a VBY mágnestekercsét elforgatták, akkor a tömörség már nem garantálható. A tömítetlenségek kizárásához ellenőrizze VBY tömörségét. Kábelátvezető készlet kettős mágnesszelepekhez Kettős mágnesszelep huzalozásához a kapocsdobozokat egy kábelátvezető készlettel kell egymással összekötni. VCx VCx VCx, x p u max A bypass-/gyújtógázszelep tömörségének ellenőrzése a be- és kimeneti oldalon. 4, x p u max -4 Rendelési szám -es mérethez: 74998, -es mérethez: 74998, -as mérethez: Azt ajánljuk, hogy a kapocsdobozok előkészítését a kettős mágnesszelep csővezetékbe történő beépítése előtt végezzék el. Ellenkező esetben az adott mágnestekercset a következőkben ismertetettek szerint le kell szerelni az előkészítéshez, és 9 -kal elforgatva újra fel kell helyezni. A kábelátvezető készletet csak akkor lehet használni, ha a kapocsdobozok azonos magasságban és azonos oldalon helyezkednek el. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást.
15 Törje át mindkét kapocsdobozban a kábelátvezető készletnek fenntartott lyukat csak ezután 9 vegye le a kapocsdobozok fedelét, hogy elkerülhető legyen a fülek letörése , x p u max 9 Zárja le a gázvezetéket röviddel a nyomásszabályozó, x pután. u max yissa ki a nyomásszabályozót., x p u max 4, x p u max Conectar eléctricamente las válvulas, ver 8 el capítulo Cableado. Végezze el a szelepek elektromos csatlakoztatását, lásd uzalozás fejezet. Csatlakoztató blokk Manométer vagy más tartozék elfordulás ellen biztosított felszereléséhez a csatlakoztató blokkot fel kell szerelni a mágnesszelepre. 9 9 Tömítéskészlet -as mérethez Tartozékok vagy második valvario szerelvény utólagos felszerelésekor illetve karbantartás esetén ajánlatos kicserélni a tömítéseket. B C A B Rendelési szám 7498 Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. A szereléshez használja a mellékelt menetmetsző csavarokat. - Rendelési szám -es mérethez: rendelési szám , -es mérethez: rendelési szám , -as mérethez: rendelési szám D
16 A csomagolás tartalma: A db kettős blokktömítés, B db O-gyűrű karimához, C db O-gyűrű nyomáskapcsolóhoz, mérőcsonkhoz/zárócsavarhoz: D db tömítőgyűrű (laposan tömítő), db profilos tömítőgyűrű. Műszaki adatok Gázfajták: földgáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú), biogáz (max., vol.-% S) vagy tiszta levegő; más gázok kérésre. A gáznak minden hőmérsékleti körülmény között tisztának és száraznak kell lennie, és nem kondenzálódhat. CE, UL és FM által engedélyezett, max. p u bemeneti nyomás: mbar ( "WC). FM által engedélyezett, non operational pressure: 7 mbar ( psig). ASI/CSA által engedélyezett: mbar ( psig). yitási idők: VAx../ gyors nyitású: mp, zárási idő: gyors záródású: < mp. Közeg- és környezeti hőmérséklet: --tól + C-ig (-4-től +4 F-ig), VBY: -tól + C-ig (-től 4 F-ig). A kondenzáció nem megengedett. Tárolási hőmérséklet: --tól +4 C-ig (-4-től +4 F-ig). Védettségi fokozat: VAD, VAG, VAV, VA: IP, VBY: IP 4. Szelepház: alumínium, szeleptömítés: BR. Belső menetes csatlakozókarimák: Rp az ISO 7- szerint, PT az ASI/ASME-nek megfelelően. A osztályú,. csoportba tartozó biztonsági szelep az E és az E szerint, V~, V~, 4 V=: Factory Mutual (FM) Research osztály: 74 és 74, ASI Z. és CSA., ASI Z.8 és CSA.. A szabályozási osztály az E 88- szerint. Szabályozási tartomány: :-ig. álózati feszültség: V~, +/-%, / z; V~, +/-%, / z; V~, +/-%, / z; V~, +/-%, / z; 4 V=, ±%. Csatlakozó tömszelence: M x,. - Elektromos csatlakoztatás: elektromos vezeték max., mm (AWG ) vagy dugasz dugaszolóaljzattal az E 7-8 szerint. Teljesítményfelvétel: Típus Feszültség Teljesítmény 4 V= W V~ W ( VA) VAx V~ W ( VA) V~ W ( VA) V~ W ( VA) 4 V= W V~ W (4 VA) VAx, VAx V~ 4 W (44 VA) V~ 4 W (44 VA) V~ 4 W (44 VA) 4 V= 8 W VBY V~ 8 W V~ 9, W Bekapcsolási időtartam: %. A mágnestekercs teljesítménytényezője: cos φ =,9. A jelzőkapcsoló érintkező-terhelhetősége: Típus Feszültség Min. áram (ohmos terhelés) Max. áram (ohmos terhelés) VAx..S V~, / z ma A VAx..G V= ma, A A jelzőkapcsoló kapcsolási gyakorisága: max. x percenként. Kapcsolóáram Kapcsolási ciklusok* [A] cos φ = cos φ =,,, * Fűtőberendezéseknél max. kapcsolási ciklusra van korlátozva. VAD kimeneti nyomás: VAD..-:, mbar ( "WC), VAD..-: mbar (8 "WC), VAD..-: mbar (4 4 "WC). p sc tűztéri vezérlőnyomás ( csatlakozó): --tól + mbar-ig (-7,8-tól +7,8 "WC-ig). VAG kimeneti nyomás:, mbar (, 4 "WC). Beállítási tartomány kisláng terhelésnél: ± mbar (± "WC). A gáz levegőhöz viszonyított átviteli aránya: :. A bemeneti nyomásnak mindig nagyobbnak kell lennie a levegő-vezérlőnyomás + Δp nyomásveszteség + mbar ( "WC) értéknél. Csatlakoztatási lehetőség levegő-vezérlőnyomás számára: VAG..K: db /8"-os tömszelence műanyag tömlőhöz (belső-ø,9 mm (,"), külső-ø, mm (,4")),
17 VAG..E: db /8"-os vágógyűrűs csavarkötés x -es csőhöz, VAG..A: db PT /4 adapter (/4"-es menetbe kell becsavarni), VAG..: nullnyomás-szabályozó légtelenítő furattal. VAV kimeneti nyomás:, mbar (,,7 "WC). levegő-vezérlőnyomás:,4 mbar (,,7 "WC). p sc tűztéri vezérlőnyomás: --tól + mbar-ig (-7,8-tól +7,8 "WC-ig). - p sc min. vezérlőnyomás-különbség:,4 mbar (, "WC). - p sc min. nyomáskülönbség:, mbar (, "WC). Beállítási tartomány kisláng terhelésnél: ±, mbar (±, "WC). A gáz levegőhöz viszonyított átviteli aránya:,: :. A p u bemeneti nyomásnak mindig nagyobbnak kell lennie a levegő-vezérlőnyomás x V átviteli arány + Δp nyomásveszteség +, mbar (, "WC) értéknél. A levegő-vezérlőnyomás és a p sc tűztéri vezérlőnyomás csatlakoztatása: VAV..K: db tömszelence műanyag tömlőhöz (belső-ø,9 mm (,"), külső-ø, mm (,4")) felszerelve. VA, VR A bemeneti nyomásnak mindig nagyobbnak kell lennie a Δ levegő-nyomáskülönbség + max. gáznyomás az égőnél + Δp nyomásveszteség + mbar értéknél. Δ ( - - ) levegő-nyomáskülönbség =, mbar. Δ ( - - ) gáz-nyomáskülönbség =, mbar. Beállítási tartomány kisláng terhelésnél: ± mbar (± "WC). levegő-vezérlőnyomás csatlakozás: db /8"-os vágógyűrűs csavarkötés x -es csőhöz. Q levegő-térfogatáram Q levegő-térfogatáram p = mbar (4 "WC) nyomásveszteségnél p mbar (4 "WC) x VBY/ x VAS Típus Levegő-térfogatáram Q [m /ó] Q [SCF] VBY bypass-szelep,8, VBY gyújtógázszelep,89,4 Típus VAS bypassszelep VAS gyújtógázszelep Levegő-térfogatáram Ø [mm] Q Q [m Ø ["] /ó] [SCF],,4 7,8,,8 7,7,8, 8, 4,,,,, 8,,,4 9, 7,9,8 7,7 8,, 8, 9,, 8,9 7,,9 4, 8,4,9 9, Élettartam Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A biztonság szempontjából lényeges termékeket élettartamuk elérése után ki kell cserélni. Az E, E szerinti Vxx-re vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva): Élettartam Típus Kapcsolási Idő [év] ciklusok VAx VAx VR További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor ( internetes portálján találhatók. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. őtechnikai berendezéseknél a helyi előírásokat kell figyelembe venni. Logisztika Szállítás A készüléket óvni kell külső erőhatásoktól (lökés, ütés, rázkódás). A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet, lásd oldal: (Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz és szennyeződésektől mentes helyen kell tárolni. Tárolási hőmérséklet, lásd oldal: (Műszaki adatok). Tárolási időtartam: hónap az első használat előtt az eredeti csomagolásban. a a tárolási idő ennél hosszabb, akkor a teljes élettartam ezzel az értékkel lerövidül. Csomagolás A csomagolóanyagot a helyi előírások szerint kell ártalmatlanítani. Ártalmatlanítás A részegységeket a helyi előírásoknak megfelelően szelektíven kell ártalmatlanítani. -7
18 Tanúsítás Megfelelőségi nyilatkozat VAD, VAG, VAV, VA: FM által engedélyezett* Mint gyártók ezennel kijelentjük, hogy a CE-BO8 termékazonosító számmal ellátott VAD/VAG/VAV/VA/ VR termékek teljesítik a következő irányelvek alapvető követelményeit: 9/4/EC az E, E, E 88-, E és az E 84 előírásaival együtt, /9/EC, 4/8/EC. A megfelelő jelölésű termék megegyezik a -as engedélyezett szervnél ellenőrzött mintapéldánnyal. A gyártás a 9/4/EC irányelv Annex II paragraph -nak megfelelő ellenőrzési eljárás szerint történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd SIL, PL A VAD/VAG/VAV/VA eszközök egycsatornás rendszerhez (FT = ) alkalmasak SIL /PL d-ig; kétcsatornás architektúra esetén (FT = ) két redundáns mágnesszeleppel SIL /PL e-ig, ha a teljes rendszer teljesíti az E 8/ISO 849 követelményeit. A biztonsági funkció ténylegesen elért értéke valamennyi komponens (érzékelő-logika-működtetés) vizsgálatával vezethető le. Ehhez figyelembe kell venni az igénybevételi gyakoriságot és a strukturális intézkedéseket a hibák elkerülésére/felismerésére (pl. redundancia, diverzitás, felügyelet). A SIL-re/PL-re vonatkozó jellemző értékek: FT = ( készülék), FT = ( készülék), SFF > 9, DC =, A típus/b,,,, 4-es kategória, magas igénybevételi érték, CCF >, ß. PF D = λ D = =, x n MTTFd B o Factory Mutual (FM) Research osztály: 74 és 74 biztonsági elzárószelepek. Megfelelő az FPA 8 és FPA 8 szerinti alkalmazásokhoz. VAD, VAG: ASI/CSA által engedélyezett* Canadian Standards Association ASI Z. és CSA., ASI Z.8 és CSA. VAD, VAG, VAV: UL által engedélyezett (csak V-hoz) Underwriters Laboratories UL 49 Electrically operated valves. VAD, VAG, VAV: AGA által engedélyezett* AGA Australian Gas Association Eurázsiai Vámunió A VAD/VAG/VAV/VA/VR/VCS termék megfelel az Eurázsiai Vámunió (Orosz Föderáció, Fehéroroszország, Kazahsztán) műszaki előírásainak. * Az engedély nem érvényes V~ és V~ esetében. VAD/VAG/VAV/VA Bd-érték -es méret 94 -es méret 8 9 -as méret 8 Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Elster Gmb Postfach 8 9, D-498 Osnabrück Strotheweg, D-494 Lotte (Büren) T F info@kromschroeder.com, -8
Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAN lefúvató mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
04 Elster Gmb Edition 04.4 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VA lefúvató mágnesszelep Tartalomjegyzék VA lefúvató mágnesszelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 01.
Elster Gmb Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep Tartalomjegyzék VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
RészletesebbenBiztonság VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Tartalomjegyzék. Módosítások a változathoz képest Elster GmbH Edition 04.16
Elster Gmb Edition 4. Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás yomásszabályozó VAD, VAG, VAV, VA mágnesszeleppel VR térfogatáram szabályozó yomásszabályozó
RészletesebbenBiztonság VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Tartalomjegyzék. Módosítások a változathoz képest Elster GmbH Edition 03.17
7 Elster Gmb Edition.7 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás yomásszabályozó VAD, VAG, VAV, VA mágnesszeleppel VR térfogatáram szabályozó yomásszabályozó
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenBiztonság Olvassa el és őrizze meg Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep Jelmagyarázat,,, Felelősség Biztonsági útmutatások VESZÉLY
07 Elster Gmb Edition.7 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep Tartalomjegyzék VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep... Tartalomjegyzék....
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 1 3 gáz-mágnesszelep, VCS 1 3 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
07 Elster Gmb Edition 0.7 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAS gáz-mágnesszelep, VCS kettős mágnesszelep Cert. version 0. Tartalomjegyzék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 1 3 gáz-mágnesszelep, VCS 1 3 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 0. Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAS gáz-mágnesszelep, VCS kettős mágnesszelep Cert. version 0. Tartalomjegyzék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 0.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral Tartalomjegyzék VFC lineáris állítótag...
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
15 Elster Gmb Edition 7.15 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VG VG 15/1 gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék VG VG 15/1 gáz-mágnesszelep.... 1 Tartalomjegyzék....1
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 1 3 gáz-mágnesszelep, VCS 1 3 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 0. Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAS gáz-mágnesszelep, VCS kettős mágnesszelep Cert. version 0. Tartalomjegyzék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 1 3 gáz-mágnesszelep, VCS 1 3 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 0. Fordítás német nyelvről D G F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAS gáz-mágnesszelep, VCS kettős mágnesszelep Cert. version 0. Tartalomjegyzék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VGP mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg
3...4 Edition 5. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás mágnesszelep Fordítás német nyelvről 28 2 Elster Gmb Tartalomjegyzék mágnesszelep... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 09. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Tartalomjegyzék VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 09. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Tartalomjegyzék VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0079 Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem finombeállító szelep Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék VMF szűrőelem
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VG 10/15 VG 65 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
2 Elster Gmb Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás G / G gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék G / G gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY
2015 Elster Gmb Edition 06.15 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer D nyomógombos csap M 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 6 9 gáz-mágnesszelep VCS 6 9 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 04. Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VS 9 gáz-mágnesszelep VCS 9 kettős mágnesszelep Cert. version 0.4 Tartalomjegyzék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY
2018 Elster Gmb Edition 04.18 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer D nyomógombos csap M 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.
Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 6 9 gáz-mágnesszelep VCS 6 9 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
Elster Gmb Edition. Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VS gáz-mágnesszelep VCS kettős mágnesszelep Cert. version. Tartalomjegyzék VS gáz-mágnesszelep
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás AKT golyóscsapok, GEHV, GEH, LEH mennyiségbeállító csapok VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 09.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás golyóscsapok, GEV, GE, LE mennyiségbeállító csapok Tartalomjegyzék golyóscsapok, GEV, GE, LE mennyiségbeállító
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
2015 Elster Gmb Edition 06.15 D GB F NL I E TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep Tartalomjegyzék GRS gáz-visszacsapó szelep,
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 05.10
... Edition 0.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 008 00 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló..............
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 07. Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
0 Elster Gmb Edition 09. Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Cert. version 09. Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
2017 Elster Gmb Edition 06.17 D G F L I E DK S P GR TR Z PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep Tartalomjegyzék VK motoros gázszelep....1 Tartalomjegyzék....1 iztonság...1 z
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition 02.12. Olvassa el és őrizze meg
Edition 0. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló.............. Tartalomjegyzék........................
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VG gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VG gáz-mágnesszelep Fordítás német nyelvről Elster Gmb Tartalomjegyzék VG gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék....
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
07 Elster Gmb Edition.7 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Cert. version.7 Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
Edition 08. GB F NL I E K S N P GR www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék 0J, J8R, GJ gáz-nyomásszabályozó... Tartalomjegyzék....
RészletesebbenAz alkalmazás ellenőrzése. Beépítés VIGYÁZAT. Típustábla
06 Elster Gmb Edition 05.6 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL.., DL.. levegőnyomáskapcsoló Cert. version 05.5 Tartalomjegyzék DL.., DL.. levegőnyomás- kapcsoló...
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
05 Elster Gmb Edition 0.5 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E típusú levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 07.07 Tartalomjegyzék DL E,
RészletesebbenBiztonság. Útmutató. nyomásszabályozó VAx 1 3, VCx 1 3. mágnesszeleppel, VAN lefúvató mágnesszelep: csavarok vagy a készülék cseréje VESZÉLY
201 Elster Gmb Edition 02.1 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS CN www.docuthek.com Útmutató VAS 1, VCS 1 gáz-mágnesszelep, nyomásszabályozó VAx 1, VCx 1, VAN lefúvató mágnesszelep: csavarok vagy a
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló... Tartalomjegyzék....
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
2014 Elster Gmb Edition 10.14 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC 410 tömörség ellenőrző...1 Tartalomjegyzék....1
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
2017 Elster Gmb Edition 04.17 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC 410 tömörség ellenőrző...1 Tartalomjegyzék....1
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DL 1 50E levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
05 Elster Gmb Edition 0.5 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL 50E levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 0. Tartalomjegyzék DL 50E levegőnyomás-kapcsoló... Tartalomjegyzék....
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
07 Elster Gmb Edition 06.7 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E típusú levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 07.07 Tartalomjegyzék DL E,
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
217 Elster Gmb Edition 1.17 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 5 1 biztonsági elzárószelep Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 12.
2016 Elster Gmb Edition 12.15 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor Tartalomjegyzék IC 30 állítómotor....1 Tartalomjegyzék....1
RészletesebbenMódosítások a változathoz képest. Üzemeltetési utasítás DL..H, DL..N levegőnyomáskapcsoló. Az alkalmazás ellenőrzése. Biztonság.
09 Elster Gmb Edition 04.9 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL.., DL.. levegőnyomáskapcsoló Cert. version.7 Tartalomjegyzék Biztonság Olvassa
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
216 Elster Gmb Edition 9.16 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 5 1 biztonsági elzárószelep Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
05 Elster Gmb Edition 095 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS wwwdocuthekcom Üzemeltetési utasítás DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Cert version 095 Tartalomjegyzék DG, DG gáznyomás-kapcsoló
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
201 Elster Gmb Edition 0.1 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó Cert. version 07.09 Olvassa el és őrizze meg Az
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
205 Elster Gmb Edition 09.5 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC,, TC tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC,, TC tömörség ellenőrző... Tartalomjegyzék....
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
05 Elster Gmb Edition 05 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS wwwdocuthekcom Üzemeltetési utasítás DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Cert version 09 Tartalomjegyzék DG, DG gáznyomás-kapcsoló
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 07.6 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló Cert. version 0.94 Tartalomjegyzék DL..A,
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
205 Elster Gmb Edition 0.5 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó Tartalomjegyzék VAR átfolyás- és lefúvás
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
0 Elster Gmb Edition 0 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS wwwdocuthekcom Üzemeltetési utasítás DG, DG gáznyomás-kapcsoló DGI gáz-vákuumkapcsoló Cert version 09 Tartalomjegyzék DG, DG gáznyomás-kapcsoló
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
07 Elster Gmb Edition.7 Fordítás német nyelvről D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló Cert. version.7 Tartalomjegyzék DL..A, DL..K
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 10.09
2.1.1.8 Edition 10.09 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó Fordítás német nyelvről 2008 2009 Elster Gmb Tartalomjegyzék VGBF gáz-nyomásszabályozó............
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
214 Elster Gmb Edition 1.14 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 5 1 biztonsági elzárószelep Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
06 Elster Gmb Edition 0.6 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel Tartalomjegyzék BV.. fojtószelep....
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
07 Elster Gmb Edition 09.7 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás IC 0 állítómotor Tartalomjegyzék IC 0 állítómotor.... Tartalomjegyzék....
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest
06 Elster Gmb Edition 04.6 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda Cert. version 04.6 Tartalomjegyzék UVS 5 UV-szonda... Tartalomjegyzék.... Biztonság...
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT
Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás 2 0 biztonsági elzárószelep Fordítás német nyelvről 2012 Elster Gmb Tartalomjegyzék 2 0 biztonsági elzárószelep...
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 10 UV-szonda VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg
8.. Edition 08.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás UVS 0 UV-szonda Fordítás német nyelvről 008 009 Elster Gmb Tartalomjegyzék UVS 0 UV-szonda......................
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 04.
2.1.2 Edition 0.10 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás biztonsági elzárószelep Fordítás német nyelvről 200 2010 Elster Gmb Tartalomjegyzék biztonsági elzárószelep.............
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 02.
203 Elster Gmb Edition 02.2 Fordítás német nyelvről D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Olvassa el és őrizze meg
Fordítás német nyelvről 07 Elster Gmb Edition 0.7 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás TC, TC, TC tömörség ellenőrző Tartalomjegyzék TC, TC, TC tömörség ellenőrző...
RészletesebbenDuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés
RészletesebbenMonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás DKR fojtószelep IDR rögzítőkészlettel rendelkező fojtószelep és állítómotor kombináció VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 08. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás DKR fojtószelep IDR rögzítőkészlettel rendelkező fojtószelep és állítómotor kombináció Cert. version??.??
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.
7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenFüstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenFüstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
RészletesebbenNyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási
1 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeghőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeg Sűrített levegő Részecskeméret
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B
Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék
Részletesebben6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
RészletesebbenAVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16)
Adatlap AVTB hõmérséklet szabályozó (PN 16) Leírás Az AVTB egy segédenergia nélküli hõmérséklet szabályozó, amelyet melegvizes tartályokban, hõcserélõkben, olaj elõmelegítõkben stb. vízhõmérséklet szabályozásra
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenGAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenSzelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenKészülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra
Beszabályozó és szabályozó szelepek TBV-C Készülék beszabályozó és szabályozó szelep ON/OFF szabályozásra Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás őmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE
RészletesebbenFüstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenBeszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel
Beszabályozó szelepek STAD-R Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-R beszabályozó szelep
RészletesebbenFüstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenNyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás
Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás DN 15-40 DN 50 DN 65-100 Az AHP egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban
RészletesebbenGAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
RészletesebbenGAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Részletesebben