PDF használati útmutató (webről letölthető)

Hasonló dokumentumok
A Bluetooth funkciók használata

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. BOSS gitárerősítő KATANA. Gitárerősítő KATANA-50 KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD KATANA-50

AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

2. [OUTPUT RHYTHM] potméter A ritmus hang hangerejét állítja be ( 12.o.).

A távirányító használata

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

A PR verziójának új funkciói HU

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Tulajdonságok

Üzembe helyezési útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

SP-1101W Quick Installation Guide

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Mini DV Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

KARAOKE HANGFAL SZETT

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Harkány, Bercsényi u (70)

Külső eszközök Felhasználói útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

h Számítógép h Akkumulátor

Digitális hangszintmérő

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Felhasználói kézikönyv

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Tartalomjegyzék és jellemzők

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

Magyar. BT-03i használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Átírás:

Használati útmutató Előkészületek...................................... 2 Csatlakoztatás................................... 2 A csatlakoztatott erősítő típusának meghatározása... 3 A gitár behangolása (TUNER)...................... 3 Játék............................................... 4 Egy Patch kiválasztása............................. 4 Választás Patch szám alapján................. 4 Választás kategória szerint (EASY SELECT)...... 4 A Play képernyő.................................. 4 Szerkesztés: effektek.............................. 5 Az effekt szerkesztés alapjai........................ 5 Az effekt csatlakozás sorrendjének megváltoztatás............................. 5 Szerkesztés a Play képernyőn...................... 5 EASY EDIT....................................... 6 Egy Patch mentése............................... 6 A CTL1, EXP1 és egy külső pedál beállításai....... 9 Egy funkció kijelölése............................. 9 Az Expression pedál beállítása (pedál kalibráció). 9 Külső pedálok csatlakoztatása................ 10 Looper............................................. 11 Loop lejátszás jelszint beállítások............. 11 [CTL1] kapcsoló szín......................... 11 Hibaüzenet lista................................... 11 Műszaki adatok.................................... 12 A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA/FONTOS TUDNIVALÓK...................................... 12 Szerkesztés: MENÜ................................ 7 MENU alapműveletek............................. 7 Kedvenc paraméterek kijelölése az [1] [3] potméterekre............................... 7 A kijelző kontraszt beállítása (Brightness)...... 7 A gyári alapbeállítások visszahívása (Factory Reset).............................. 7 Számítógép csatlakoztatása....................... 8 Az USB Driver telepítése........................... 8 Számítógép csatlakoztatása........................ 8 A GT-1 használata audió interfészként............... 8 Mielőtt a készüléket használja, kérjük figyelmesen olvassa el a következő részeket: A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA és FONTOS TUDNIVALÓK részeket (12.o.). 2016 Roland Corporation Használati útmutató (ezt tartja a kezében) Először ezt olvassa el. Ez mutatja be az GT-1 használatához szükséges tudnivalókat. PDF használati útmutató (webről letölthető) Paraméter útmutató Ez mutatja be az GT-1 összes paraméterét. Hangszín lista Ez mutatja be az GT-1 beépített hangszíneit. A PDF használati útmutató elérése 1. Hívja be a számítógépen a következő webhelyet: http://www.boss.info/manuals/ I 2. Válassza ki a GT-1 terméket.

Előkészületek A készülék csatlakoztatása 1 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket. 4 Kapcsolja be az erősítőt vagy erősítőket. 2 Csatlakoztassa a készüléket az OUTPUT aljzatra. PHONES aljzat Fejhallgatót (külön beszerezhető) OUTPUT aljzat Ezekről csatlakozhat egy gitár erősítőre vagy keverőre. Monó csatlakoztatás esetén, használja az L/MONO aljzatot. USB COMPUTER port Használjon egy USB kábelt az audió és MIDI adatok cseréjéhez a GT-1 és egy számítógép között (8.o.). * A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az összes készüléket. 3 Csatlakoztassa a gitárt. INPUT aljzat Ide csatlakoztassa a gitárt. Az INPUT aljzat a hálózati kapcsoló szerepét is betölti. Az effekt akkor kapcsol be, amikor egy kábelt csatlakoztat az INPUT aljzatra. Az effekt kikapcsolását a kábel kihúzásával végezheti el. AUX IN aljzat Használjon egy sztreró-mini jack dugóval ellátott kábelt, amikor audió lejátszót csatlakoztat. Használja az audio lejátszó hangerő szabályzóját az OUTPUT és PHONES aljzatok hagerejének beállításához. DC IN aljzat Ide csatlakoztassa az AC adaptert (BOSS PSA sorozat, külön megvásárolható). Csak az előírt hálózati adaptert (PSA sorozat) használja. Más AC adapter használata működési problémákat és meghibásodást okozhat. * A készülék ki/ bekapcsolása előtt, minden esetben csavarja le a hangerőt. A hangerő lecsavart állapotában is hallhat némi zajt, amikor ki/ bekapcsolja a készüléket. Ez normális jelenség, nem utal rendellenességre. CTL2, 3/EXP2 aljzatok (külső pedálok csatlakoztatása) Egy külső expression pedált (pl. Roland EV-5: külön beszerezhető) vagy lábkapcsolót (FS-5U, FS-6, FD-7: külön beszerezhető) is használhat különböző paraméterek vezérléséhez. Az elemek elhelyezése Helyezzen a készülék alsó részén található elemházba 4db alkáli elemet (AA, LR6). * Amikor megfordítja a készüléket, ügyeljen, hogy a gombok és potméterek ne sérüljenek. Kezelje körültekintően a készüléket, hogy ne essen le. * A szakszerűtlen kezelés eredményeként az elemek kifolyhatnak vagy felrobbanhatnak. Olvassa el figyelmesen az elemek használatára vonatkozó részeket: A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA és FONTOS TUDNIVALÓK ( A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA külön lap és Használati útmutató (p. 12)). * Javasoljuk, hogy akkor is tartson elemeket a készülékben, ha a tápellátást AC adapter végzi. Így biztosítva van, hogy folytatni tudja az előadást, akkor is, ha az AC adapter véletlenül kihúzódna a készülékből. * A működési zavarok elkerülése érdekében, az elemek elhelyezésekor ne csatlakozzon a készülék más berendezésekhez. * Amikor az elemek kezdenek lemerülni, a BATTERY LOW üzenet jelenik meg a kijelzőn. Cserélje ki az elemeket. 2

Előkészületek A csatlakoztatott erősítő típusának meghatározása A gitár behangolása (TUNER) 1. Nyomja meg egyszerre a [H] és [I] kapcsolókat. 1. Nyomja meg a [MENU] gombot. 2. Az [1]-es potméterrel válassza ki az OUTPUT lehetőséget, majd nyomja meg az [ENTER]-gombot. 2. Szólaltasson meg egy nyitott húrt és végezze el úgy a hangolást, hogy a kijelzőn csak a középső indikátor világítson. MEMO 3. Használja a [3]-as potméter, hogy kiválassza a kívánt erősítő típust. Úgy is elvégezheti a hangolást, hogy a [H], [I] és [CTL1] kapcsolókat figyeli. Túl alacsony Pontos Túl magas Érték JC-120 SMALL AMP COMBO AMP STACK AMP JC-120 RETURN COMBO RETURN STACK RETURN LINE/PHONES Leírás Válassza ezt a beállítást, ha egy Roland JC- 120 gitár erősítőre csatlakozik. Válassza ezt, amikor egy kisméretű gitár erősítőt csatlakoztat. Használja ezt a beállítást, amikor egy JC-120-tól eltérő, combo típusú (erősítő és hangszórók egy ládába építve) gitár erősítőre csatlakozik. Bizonyos gitár erősítő típusoknál a JC-120 beállítás jobb hangzást eredményez. Használja ezt a beállítást, amikor egy két részes (stack) erősítőre csatlakoztatja a GT-1 készüléket. Válassza ezt a beállítást, ha a GT-1-ről egy Roland JC-120 gitár erősítő RETURN aljzatára csatlakozik. Válassza ezt a beállítást, ha a GT-1-ről egy combo típusú gitár erősítő RETURN aljzatára csatlakozik. Válassza ezt a beállítást, amikor a GT-1-ről egy stack típusú erősítő RETURN aljzatára csatlakozik. Válassza ki a STACK RETURN beállítást is, ha egy gitár erősítőt együtt használ egy hangfal ládával. Válassza ezt a beállítást, ha fejhallgatót használ, illetve amikor a GT-1 készüléket egy monitor hangszóróhoz, keverőhöz vagy digitális felvevőhöz csatlakoztatja. 3. Miután befejezte a hangolást, nyomja meg ismét egyszerre a [H], [I] kapcsolókat. A referencia hangmagasság beállítása Tuner üzemmódban a [1]-es potméterrel változtathatja meg a hangoló referencia hangmagasságát. Hangmagasság 435 445 Hz (alapértelmezett: 440 Hz) OUTPUT beállítás A Tuner képernyőn a [3]-es potméterrel is megváltoztathatja a kimenetei beállítást. OUTPUT MUTE BYPASS THRU Leírás A hangolás közben a hang nem kerül kiküldésre. A hangolás közben az GT-1 bemenetére érkező hang változatlan formában kerül kiküldésre. Az összes effekt kikapcsolva. Lehetővé teszi a hangolást az éppen beállított effekt hang mellett. 4. Nyomja meg az [EXIT] gombot néhányszor, hogy visszalépjen a Play képernyőre (4.o.). MEMO A Play képernyőn (4.o.) állíthatja be a GT-1 kimeneti jelszintjét a [3]-as potméterrel. 3

Kezdjen el játszani Miután befejezte az előkészületeket, kezdje el használni a GT-1 készüléket. Az EASY SELECT képernyő jelenik meg. Egy hangszín (Patch) kiválasztása A GT-1 számos effektet tárol. Ezeknek az effekteknek a kombinációját és azok beállítását nevezzük Patch -nek. User patch U99 User patch U01 Preset patch P99 Preset patch P01 2. Használja az [1]-es potmétert a keresési mód kiválasztásához (SORT TYPE). Érték GENRE DRIVE Leírás Keresés Patch kategóriák szerint. Keresés torzító típus szerint. 3. Használja az [2]-es potmétert a Patch kategória vagy torzító típus kiválasztásához. A GT-1 belső memóriája 99 User Patch-t (U01-) tárol, amelyek felülírhatóak, valamint 99 Preset Patch-t (P01-), amelyek felülírása nem lehetséges. vagy Választás Patch szám alapján 1. Nyomja meg a [H], [I] kapcsolókat a Patch-ek váltásához 4. Használja a [3]-as potmétert a patch kiválasztásához a megjelenő listából. Patch szám kijelzés A kijelző megjeleníti az éppen kiválasztott patch számát és nevét. A beállítást az [1]-es potméter forgatásával is elvégezheti. Amikor kiválaszt egy Patch-t, a Patch-hez tartozó gombok vagy PEDAL FX indikátor világítani kezd. A Play képernyő A készülék bekapcsolásakor megjelenő képernyőt nevezzük Play képernyőnek. Kijelző ikonok MASTER BPM OUTPUT beállítás Patch szám Patch név MEMO A Patch váltás csak a Play képernyőn lehetséges (4.o.). Nyomja meg az [EXIT] gombot néhányszor a Play képernyő eléréséhez, majd váltsa Patch-eket. Egy Patch kiválasztása kategória alapján (EASY SELECT) 1. Miközben a Play képernyő látható, nyomja meg az [EASY SELECT] gombot. [1] [2] [3] Az [1] [3] potméterekkel beállítható paraméterek Ikon Leírás A MASTER BPM megjelenítése. Ez abban az esetben jeleneik meg, ha az OUTPUT beállítás eltér a LINE/PHONES beállítástól. Ez abban az esetben jeleneik meg, ha az OUTPUT beállítás a LINE/PHONES. * A MASTER BPM beállításokkal kapcsolatos részletekhez, lásd Parameter Guide (PDF fájl). 4

Szerkesztés: Effektek A hangszín szerkesztés alapjai A szerkeszteni kívánt effekt azon a képernyőn választható ki, amely mutatja az effekt pozícióját (Effect Chain képernyő). Azon effekt és vezérlő beállítások szerkesztése is lehetséges, amelyekhez nek kapcsolódnak panel gombok. 1. Nyomja meg a [MEMORY EDIT] gombot. Az effekt csatlakozás sorrendjének megváltoztatása Itt mutatjuk be egy kiválasztott effekt pozíciójának megváltoztatását az effektláncon belül. 1. Nyomja meg a [MEMORY EDIT] gombot. Megjelenik az Effect Chain képernyő. 2. Használja az [1]-es potmétert, hogy kiválassza az áthelyezni kívánt effektet. Megjelenik az Effect Chain képernyő. 3. Használja a [2]-as potméter az effekt áthelyezéséhez. * Az effektet a hozzá tartozó gombbal kapcsolhatja ki vagy be. A bekapcsolt effektek ikonokkal jelennek meg a képernyőn. A kikapcsolt effektek a 5 jelzéssel jelennek meg. 2. Használja az [1] potmétert a szerkeszteni kívánt effekt kiválasztásához. Szerkesztés a Play képernyőn keresztül Az effekteket a Play képernyőn is szerkesztheti (4.o.). 1. Nyomja meg hosszan a szerkeszteni kívánt effekthez tartozó gombot. MEMO Az effekt kiválasztása után, használja a [3]-as potmétert az effekt típus kiválasztásához. Az EDIT képernyő jelenik meg. 3. Nyom ja meg az [ENTER] gombot az EDIT képernyő megjelenítéséhez. * Nyomja meg ismét a ki/bekapcsolni kívánt effekt gombját az effekt képernyőn. A gomb világít, amikor az effekt bekapcsolt állapotban van. 4. Használja az [1] [3] potmétereket a képernyőn megjelenő paraméter értékek szerkesztéséhez. Amikor füleket lát a képernyőn, az [ENTER] gombbal válthatja az oldalakat. 2. Használja az [1] [3] potmétereket a képernyőn megjelenő paraméter értékek szerkesztéséhez. 5. Nyomja meg az [EXIT] gombot néhányszor, hogy visszalépjen a Play képernyőre. Nyomja meg az [ENTER] gombot az Edit képernyő oldalak váltásához. 3. Nyomja meg az [EXIT] gombot a Play képernyőre történő visszatéréshez. 5

Szerkesztés: Effektek EASY EDIT Az EASY EDIT funkcióval megváltoztathatja a torzítás típusát (TONE) az adott hangra, hozzáadhat vagy módosíthat egy modulációs effektet (VIBES) vagy megváltoztathatja a zengetést (ECHO). 1. Miközben a Play képernyő látható, nyomja meg az [EASY EDIT] gombot. Az EASY EDIT képernyő megjelenik. 2. Használja az [1] [3] potmétereket a TONE, VIBES és ECHO beállításához. Az EASY EDIT képernyőn, az [ENTER] gomb megnyomásával a következő részletes beállításokat végezheti el. Egy Patch mentése Amennyiben szeretné elmenteni a létrehozott Patch-t, mentse azt User Patch-ként a következő művelettel: Ha nem végez mentést, a szerkesztett beállításokat elveszíti, amikor kikapcsolja a készüléket vagy másik Patch-t választ. 1. Nyomja meg egyszerre az [EXIT] és [ENTER] gombot. A WRITE UTILITY képernyő megjelenik. 2. Válassza ki a WRITE (PATCH RIGHT) lehetőséget az [1]-es potméterrel, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. 3. Válassza ki a patch mentési célhelyét (U01 U99) a [1]-es potméterrel. 4. Nyomja meg az [ENTER] gombot. Itt szerkesztheti a nevet. Vezérlő [1]-es potméter [2]-es potméter [3]-es potméter Művelet A karakter megváltoztatása. A kurzor mozgatása A karakter típus kiválasztása. 5. Nyomja meg az [ENTER] gombot. Itt határozhatja meg a patch kategóriát. Válasszon kategóriát az [1]-es potméterrel. 6. Nyomja meg ismét az [ENTER] gombot. A patch mentését követően, visszatér a Play képernyőre. 6

Szerkesztés: MENÜ MENÜ alapműveletek Itt végezheti el a GT-1 átfogó beállításait (rendszer paraméterek), beleértve a kimeneti és USB beállításokat, valamint itt jelölhet ki funkciókat az [1] [3] potméterekre stb. A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd GT-1 Parameter Guide (PDF fájl). Kedvenc paraméterek kijelölése az [1] [3] potméterekre. Itt jelölheti ki az [1] [3] potméterekre a vezérelni kívánt paramétereket, amikor a Play képernyő (4.o.) látható. 1. Válassza ki a [MENU] 0 KNOB lehetőséget. 1. Nyomja meg a [MENU] gombot. 2. Használja az [1] [3] potmétereket az egyes potméterekkel vezérelni kívánt paraméterek kiválasztásához. 2. Használja az [1]-es potmétert a szerkeszteni kívánt tétel kiválasztásához. 3. Nyomja meg az [EXIT] gombot néhányszor, hogy visszalépjen a Play képernyőre. A kijelző kontraszt beállítása Itt állíthatja be a készülék kijelzőjének fényét. 3. Nyomja meg az [ENTER] gombot. 4. Használja az [1] [3] potmétereket a képernyőn megjelenő paraméter értékek szerkesztéséhez. Nyomja meg az [ENTER] gombot az Edit képernyő oldalak váltásához. 5. Nyomja meg az [EXIT] gombot a Play képernyőre történő visszatéréshez. Ez a használati útmutató az alábbiak szerint jeleníti meg a műveleti sorrendet. <Példa> Nyomja meg a [MENU] gombot. Forgassa az [1]-es potmétert és válassza ki az "USB" lehetőséget, majd nyomja meg az [ENTER] gombot.? Válassza ki a [MENU]0 USB lehetőséget. 1. Válassza ki a [MENU] 0 DISPLAY lehetőséget. 2. Állítsa be a megfelelő értéket a [1]-es potméterrel. A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) A GT-1 rendszer beállításainak visszaállítását (rendszer paraméterek) az eredeti gyári alapbeállításokra Factory Reset -nek nevezzük. Ezzel a művelettel nem csak a GT-1 készülék összes gyári beállítását állíthatja vissza az alap értékekre, hanem meghatározhatja visszaállításra kerülő beállítások tartományát is. * Amikor elvégzi a Factory Reset műveletet a korábbi beállításokat elveszíti. Mentse a megőrizni kívánt adatokat számítógépre az ajánlott szoftver segítségével. 1. Válassza ki a [MENU]" F. RESET (FACTORY RESET) lehetőséget. 2. Válassza ki az [1] és [3] potméterekkel azokat a beállítás típusokat, amelyeket szeretne visszaállítani a gyári alapértékekre. [1] [3] Paraméter Érték Leírás FROM TO SYSTEM U01 U99 Rendszer paraméter beállítások Az U01 U09 patch számok beállításai 3. Nyomja meg az [ENTER] gombot. Ha mégse szeretné elvégezni a Factory Reset műveletet, válassza ki a CANCEL -t, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. 4. A Factory Reset jóváhagyásához, válassza ki az [1]-es potméterrel az EXECUTE lehetőséget, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. Miután a Factory Reset művelet befejeződött, visszatér a Play képernyőre. 7

Számítógép csatlakoztatása Amikor USB-n keresztül csatlakoztatja a GT-1 készüléket egy számítógéphez, a következőkre nyílik lehetőség: Digitális audió jelek és MIDI üzenetek küldése és fogadása a számítógép és a GT-1 között. Patch-ek szerkesztése és kezelése, továbbá a "GT-1Parameter Guide" (PDF fájl) megjelenítése számítógépen a megfelelő szoftver használatával. Patch-ek letöltése a BOSS TONE CENTRAL (http:// bosstonecentral.com/) weboldalról. Az USB Driver telepítése Az USB driver-t telepíteni kell, mielőtt a készüléket összeköti a számítógéppel. Töltse le az USB meghajtót a következő weboldalról. Az USB csatlakoztatás előtt telepítse ezt a speciális meghajtót. További részleteket a letöltés által tárolt Readme.htm fájlban talál. & http://www.boss.info/support/ A telepítéshez szükséges program és a szükséges lépések eltérhetnek az adott számítógép konfigurációtól függően. Ezért figyelmesen olvassa el a letöltés által tárolt Readme. htm fájlt. A GT-1 készülékhez javasolt szoftver használata Egyszerűen tölthet le patch-eket a BOSS TONE CENTRAL (http://bosstonecentral.com/) weboldalról. A szoftver használatával kapcsolatos további részleteket a letöltés által tárolt Readme.htm fájlban talál. Ez a szoftver az alábbiakat teszi lehetővé: Töltsön le egyszerűen patch-eket a BOSS TONE CENTRAL weboldalról Patch beállítások szerkesztése Patch-ek elnevezése Patch-ek rendszerezése Patch-ek és rendszer beállítások mentése és az elmentett beállítások visszatöltése 5 5 A GT-1Parameter Guide (PDF fájl) megjelenítése számítógépen Számítógép csatlakoztatása 1. Egy kereskedelmi forgalomban kapható USB 2.0 kábellel, csatlakoztassa a számítógép USB portját a GT-1 készülék USB portjához. USB port Az GT-1 használata audió interfészként Ezáltal felveheti számítógéppel a GT-1 készülékről érkező hangot vagy kiküldheti a számítógéről érkező hangot az OUTPUT aljzatokra. * USB csatlakoztatás esetén az audio jelúttal és beállításokkal kapcsolatos részleteket a GT-1 Parameter Guide (PDF fájl) dokumentumban talál. * A számítógépen használt szoftver bemeneti forrás váltásával kapcsolatban az adott program használati útmutatójába talál részleteket. 8

A CTL1, EXP1 és External Pedal beállításai Különböző funkciókat jelölhet ki az előlap [CTL1] kapcsolójára, expression pedálra (EXP1), valamint a hátlap CTL2, 3/EXP2 aljzatára csatlakoztatott lábkapcsolókra és expression pedálra. Az expression pedál beállítása (pedál kalibráció) Bár a GT-1 expression pedálja gyárilag az optimális működésre van beállítva, a hosszú használat és az üzemelési környezet szükségessé teheti a pedál utánállítását. Hogyha problémákat tapasztal a pedál működtetése során, az alábbi művelettel újra kalibrálhatja a pedált. 1. Válassza ki [MENU] 0 PDL CALIBRATION lehetőséget. CTL1 EXP1 A PEDAL CALIBRATION képernyő megjelenik. CTL3 EXP2 CTL2 Egy funkció kijelölése 2. Nyomja le a pedál pedál sarok részét, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. A kijelzőn az OK látható, majd az alábbi képernyő jelenik meg. 1. Nyomja meg a [MEMORY EDIT] gombot. 2. Válasszon vezérlőt az [1]-es potméterrel. Név Ikon Leírás 3. Nyomja le a pedál első részét, majd nyomja meg az [ENTER] gombot. A kijelzőn az OK látható, majd az alábbi képernyő jelenik meg. CTL1 Az előlap [CTL1] kapcsolója EXP1 CTL2 CTL3 Az előlap expression pedálja A hátlap CTL2, 3/EXP2 aljzatára csatlakoztatott lábkapcsoló A hátlap CTL2, 3/EXP2 aljzatára csatlakoztatott lábkapcsoló 4. Nyomja le erőteljesen az [EXP] pedál első részét. Ellenőrizze, hogy az EXP PEDAL SW indikátor világítson, amikor lenyomja a pedál első részét. * Ha szeretné megváltoztatni a PEDAL FX indikátor fényét, ismételje meg az 4. lépést, miközben az [3]-as potméterrel beállítja a THRESHOLD értéket. EXP2 A hátlap CTL2, 3/EXP2 aljzatára csatlakoztatott expression pedál A CT1 EX2 az effektlánc jobb oldalán található. 5. Nyomja meg az [ENTER] gombot. A képernyőn a COMPLETE! üzenet jelenik meg. 3. Nyom ja meg az [ENTER] gombot az EDIT képernyő megjelenítéséhez. 4. Használja az [1] [3] potmétereket a képernyőn megjelenő paraméter értékek szerkesztéséhez. Nyomja meg az [ENTER] gombot az Edit képernyő oldalak váltásához. A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd GT-1 Parameter Guide (PDF fájl). 9

Számítógép csatlakoztatása Külső pedálok csatlakoztatása FS-5U x 2 FS-5U x 1 FS-6 FS-7 Csak megfelelő Expression pedált hangszáljon. Ha más Expression pedált használ, működési hibák léphetnek fel, illetve meghibásodhat a készülék. 5 5 Az expression pedál működtetésekor vigyázzon arra, hogy ujjai ne szoruljanak a mozgó rész alá. Kisgyermekek csak szülői felügyelet mellett Sztereó 6,3mm-es jack. / 6,3-as jack x 2 CSÚCS GYŰRŰ CTL 3 CTL 2 6,3mm-es jack típus. / 6,3mm-es jack típus CTL 2 Sztereó 6,3mm-es jack. / Sztereó 6,3mm-es jack CTL 3 CTL 2 Sztereó 6,3mm-es jack. / Sztereó 6,3mm-es jack típus CTL 3 CTL 2 MODE/POLARITY kapcsoló FS-5U FS-6 FS-7 10

Looper Ebben az üzemmódben 32 másodperc zenei anyagot rögzíthet (monóban), majd ezt az anyagot frázis loop -ként szólaltathatja meg. A lejátszás közben további felvételeket is hozzáadhat (overdubbig). Ezzel valósidejű kíséreteket hozhat létre az előadás közben. Nyomja meg egyszerre a [H] és [CTL1] kapcsolót a Looper bekapcsolásához. Felvétel A felvétel azonnal elindul, amikor lenyomja a [CTL1] kapcsolót. A felvett loop lejátszásához, nyomja meg ismét a pedált a kívánt pillanatban. Loop lejátszás Játssza le a loop-ot. A [CTL1] kapcsoló lenyomásakor overdubbingra vált. Overdub További szólamok felvétele a loop lejátszása közben. Nyomja meg a [CTL1] pedált, hogy lejátszásra váltson. Nyomja meg Megállítás/Törlés Nyomja meg kétszer [CTL1] kapcsolót a megállításhoz. Ha szeretné törölni a frázist, tartsa lenyomva a [CTL1] kapcsolót * A Patch által mentett CTL1 beállítássok nem érvényesek a Looper bekapcsolt állapotában. Loop lejátszás jelszint beállítás Az 100-es jelszint (alapértelmezett) beállításakor az előadás és loop lejátszás hangereje azonos. Az 100-es értéknél alacsonyabb beállítások esetén, a loop lejátszás hangereje alacsonyabb lesz, mint az előadás hangereje. Ezálta a loop lejátszás nem nyomja el az előadást, többszöri felvétel készítést követően sem. 1. Válassza ki a [MENU] 0 LOOP lehetőséget. 2. Állítsa be a megfelelő "LEVEL" értéket a [1]-es potméterrel. [CTL1] kapcsoló szín Szín Piros Kék Kék (villog) Nem világít MEMO Státusz Felvétel/Overdub Lejátszás Megállítva (a készülék felvett frázist tárol) Megállítva (a készülék nem tárol felvett frázist) * A felvétel idő 32 másodperc (monó). * A felvett tartalmat elveszíti, amikor kikapcsolja a Looper-t vagy a készüléket. Hibaüzenet lista Kijelzés Probléma Művelet USB OFFLINE! DATA WRITE ERROR! OUT OF RANGE! SET AGAIN Az adat átvitel megakadt a csatlakoztatott eszközről. Ez az üzenet akkor is megjelenik, amikor a csatlakoztatott eszközt kikapcsolta. Ez nem jelent meghibásodást. A user adatok memóriába történő mentése nem kivitelezhető Az EXP pedál nem kalibrálható. Ellenőrizze a kábel csatlakoztatásokat és kábeleket. Az eszköz meghibásodhatott. Konzultáljon a legközelebbi Roland szervizzel. Végezze el ismét a pedál kalibrálást (9.o.). Ha a kalibrációt követően az üzenet továbbra is megjelenik, valószínűleg meghibásodás lépett fel. Konzultáljon a legközelebbi Roland kereskedővel vagy szervizzel. 11

Műszaki adatok BOSS GT-1: Gitáreffekt-processzor Mintavételezési frekvencia AD átalakítás DA átalakítás Patch-ek Phrase Loop Névleges bemeneti szint Maximum bemeneti szint Bemeneti impedancia: Névleges kimeneti szint: Kimeneti impedancia 44.1 khz 24-bit + AF metódus AF metódus (Adaptive Focus Method) Ez a Roland & BOSS saját technológiája, amellyel nagymértékben javítható az A/D és D/A konverterek jel/zaj viszonya. 24 bit 99 (User) + 99 (Preset) 32 sec. INPUT: -10 dbu AUX IN: -20 dbu INPUT: -7 dbu AUX IN: 0 dbu INPUT: 1 M Ω AUX IN: 27 k Ω OUTPUT L/MONO, R: -10dBu PHONES: -10 dbu OUTPUT L/MONO, R: 1 k Ω PHONES: 44 Ω Ajánlott terhelési impedancia Kijelző Csatlakozók Hálózati ellátás Áramfelvétel Várható elem élettartam, folytonos használat esetén OUTPUT L/MONO, R: 10 k Ω vagy több PHONES: 44 k Ω vagy több Grafikus LCD (132 x 32 képpont, megvilágított LCD) INPUT aljzat: 6,3 mm-es jack típus OUTPUT (L/MONO, R) aljzatok: 6,3 mm-es jack típus CTL2, 3/EXP2 aljzat: 6,3mm-es TRS jack típus PHONES aljzat: Sztereó mini jack típus AUX IN aljzat: Sztereó mini jack típus USB (O) port USB B típus DC IN aljzat Alkáli elemek (AA, LR6) x 4 AC adapter (külön megvásárolható) 200 ma Alkáli: kb. 7 óra (Az elemek élettartama függ a felhasználási feltételektől.) A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA/ FONTOS TUDNIVALÓK Ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját ÓVINTÉZKEDÉSEK Amikor az állvány mozgó alkatrészeit kezeli ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját. Kisgyermemek csak szülői felügyelett mellett használják a hangszert. Expression pedál (9.o.) Hálózati ellátás: Az elemek használata Az elemek elhelyezését, cseréjét úgy végezze, hogy egyéb készülékek ne legyenek csatlakoztatva a gitár processzorhoz. Ezzel elkerülheti a működési hibákat és az eszköz sérülését. Ezeknek az elemeknek az élettartama limitált, mivel ezek elsődleges célja a tesztelés. Amikor az elemek kezdenek lemerülni a hang torzíthat. Ez nem működési rendellenesség. Ha ezt tapasztalja, cserélje ki azonnal az elemeket. Ha elemről működteti a készüléket, használjon alkáli elemeket. Elhelyezés Az erősítő elhelyezésére szolgáló felület anyagától és hőmérsékletétől függően a gumilábak elszíneződhetnek vagy beszennyezhetik a felületet. Javítások és adatok A készülék szervizelése előtt, ne felejtse el a hangszer által tárolt adatok mentését vagy a fontos beállítások lejegyzését. A Roland mindent megtesz az adatok megőrzése érdekében a készülék szervizelésekor, mégis előfordulhat, hogy a memória sérülése miatt az adatmentés és adat visszaállítás nem lehetséges. A Roland nem vállal felelősséget a készülék memóriájában tárolt adatok elvesztéséért. Egyéb fontos tudnivalók A készülék által tárolt adatok elveszhetnek működési zavar vagy szakszerűtlen működtetés következtében. Ennek elkerülése érdekében rendszeresen mentse a készülék által tárolt adatokat külső adathordozóra. A Roland nem vállal felelősséget a készülék memóriájában tárolt adatok elvesztéséért. Soha ne nyomja meg durván a kijelzőt. Csak megfelelő Expression pedált haszáljon. Ha más Expression pedált használ, működési hibák léphetnek fel, illetve meghibásodhat a készülék. Ne használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábelt, amelynek ellenállása van. Szerzői jogok A szerzői jogokkal védett hangfelvételek, videó anyagok részleges vagy teljes átmásolása, sokszorosítása, terjesztése, sugárzása, illetve más módon történő felhasználása csak a szerzői jog tulajdonosának engedélyével törvényszerű. Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti egy harmadik fél szerzői jogait. A Roland nem vállal felelősséget az készülékkel elkövetett szerzői jogsértésekért. A Roland, BOSS, BOSS TONE CENTRAL és COSM bejegyezett kereskedelmi védjegyei a Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban és más országokban. Az MMP ( Moore Microprocesszor Portfolio) egy szabadalmi portfólió mikroprocesszor architektúrával, melyet a Technology Properties Limited (TPL) fejlesztett ki. A TPL Group ezen technológiájának liszencével a Roland rendelkezik. Az ASIO regisztrál védjegye a Steinberg Media Technologies AG-nek. A temék ecros integrált szoftvert használ, amely kereskedelmi védjegye az esol Co.,Ltd-nek. A jelen dokumentumban említett összes cég és termék elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye. 12