WOOD&METAL EXTRA STANDARD SZÓRÓFEJ. wagner-group.com

Hasonló dokumentumok
WOOD & METAL SPRAYER W 200 AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA. wagner-group.com

WOOD & METAL SPRAYER W 150 AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA. wagner-group.com

WALL SPRAYER W 400 AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA. wagner-group.com

Az eredeti használati utasítás fordítása. 2 év garancia W 670 H

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

DTS gőzölő tapétaleválasztó

Használati útmutató W550

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Finom

Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: Brugervejledning.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Q30 ventilátor használati útmutató

FOGSTAR 80 LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám: 41020

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat.

Heizsitzauflage Classic

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Száraz porszívó vizes szűrővel

Klarstein konyhai robotok

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

F40PT ventilátor használati útmutató

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Azura X1 / Azura X

LED-es kozmetikai tükör

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

LED-es mennyezeti lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

DL 26 NDT. Manual /32

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

A cserét a következő sorrendben végezze:

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Szerelési és karbantartási utasítás

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Használati utasítás E CM 702

TC Terasz hősugárzó talppal

Konyhai robotgép

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

CITRUS JUICER CJ 7280

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Szoba edzőgép

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

Nokia Holder Easy Mount HH /2

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

ELEKTROMOS FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

T80 ventilátor használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Üzemeltetési útmutató

M4931. Számológép.

TORONYVENTILÁTOR

Receiver REC 220 Line

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Átírás:

WOOD&METAL EXTRA STANDARD SZÓRÓFEJ wagner-group.com

a 15 8 7 1 A 1 2 3 1 B 4 5 6 1A 13 12 14 9 C 1B 2 10 3 4 11 A B 6 5 A B C

Standard ASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, a készülék használatbevétele előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és pontosan tartsa be a biztonsági utasításokat. Ehhez a tartozékhoz tartsa be az alapkészülékre vonatkozó biztonsági utasításokat. A Standard szórófej oldószer tartalmú és vízben oldódó festékek és lakkok felhordásához fejlesztették ki. FIGYELEM! A készüléket csak működőképes szeleppel szabad üzemeltetni. Nem szabad a készüléket tovább üzemeltetni, amennyiben festék kerül a szellőző tömlőbe (1 A ábra, 12)! Szerelje szét és tisztítsa meg a szellőző tömlőt, a szelepet és a membránt, a membránt adott esetben cserélje ki. A szórópisztolyt nem szabad az oldalára fektetni. Ne használja együtt a szórófej-tartozékok különböző funkciójú elemeit. Ilyen esetben az alkatrészek sérülhetnek. Leírás (1 ábra) 1) Pisztolytest 2) Tű 3) Fúvóka tömítés 4) Fúvóka 5) Légsapka 6) ollandi anya 7) Anyagmennyiség szabályozás 8) Működtető kengyel 9) Tartály tömítés 10) Felszálló cső 11) Tartály 12) Szellőző tömlő 13) Szelepfedél 14) Membrán 15) Ο-gyűrű A bevonó anyag előkészítése A mellékelt szórófejjel festékeket, lakkokat és lazúrokat hígítás nélkül vagy kis mértékben hígítva lehet szórni. Részletes információkat a festék gyártójának műszaki adatlapján lehet találni ( letölthető az internetről). 1. Keverje fel az anyagot, majd tegye be a szükséges mennyiséget a festéktartályba. ígítási javaslat Szórandó anyag Lazúrok hígítatlanul Faanyagvédő szerek, pácok, olajok, fertőtlenítő szerek, hígítatlanul növényvédő szerek Oldószer tartalmú és vízzel hígítható lakkfestékek, lazúrok, alapozók, gépjármű fedőlakkok, vastaglazúrok. 0-10 %-os higítás (hígítatlan Flexio esetében) 2. a a szórandó mennyiség túl kicsiny, lépésenként 5-10 % hígítót kell hozzáadni mindaddig, míg a szórandó mennyiség el nem éri az Ön által megkövetelt értéket. 1

Standard Állítsa be a felszálló csövet Amennyiben a felszálló cső helyes pozicióban van, a tartály tartalmát csaknem maradék nélkül fel lehet használni. Fekvő tárgyakon végzett munkák esetében a felszálló csövet előre kell fordítani. (2 ábra, A) A fej felett elhelyezkedő tárgyakon végzett munkák esetében a felszálló csövet hátra kell fordítani. (2 ábra, B) Az anyagmennyiség beállítása (3 ábra) Az anyagmennyiséget a pisztoly működtető kengyelén lévő szabályzóval határozzuk meg. kevesebb anyagmennyiség forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba (-) több anyagmennyiség forgassa az óramutató járásával megegyező irányba (+) A kívánt szóráskép beállítása FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A légsapka beállítása során soha ne húzza meg a működtető kengyelt. Csak kissé meglazított hollandi anya (4. ábra, 6. poz.) esetében forgassuk a légsapkát (5) a kívánt szóráskép helyzetébe (nyíl). Ezt követően ismét húzza meg a hollandi anyát. 5 A ábra = függőleges lapos sugár a horizontális festékfelhordáshoz 5 B ábra = vízszintes lapos sugár a vertikális festékfelhordáshoz 5 C ábra = kerek sugár a sarkok és élek számára, valamint nehezen hozzáférhető felületekhez 4 órát meg nem haladó munkaszünet i Kétkomponensű lakkok felhordása esetében a készüléket azonnal meg kell tisztítani. 2

Standard Üzemen kívül helyezés és tisztítás 1) Kapcsolja ki a készüléket. osszabb szünet esetén, illetve a munka befejezését követően a tartályt légteleníteni kell. A légtelenítés történhet a tartály rövid megnyitásával majd azt követően lezárásával, vagy a kengyel működtetésével, és a festék leeresztésével az eredeti kiszerelésbe. 2) Csavarja le és ürítse ki a tartályt. úzza ki a felszálló csövet a tartály tömítésével. 3) Ecsettel végezze az előtisztítást a tartályon és a felszálló csövön. A szellőzőfuratot tisztítsa ki (1 C ábra). 4) Töltsünk oldószert ill. vizet a tartályba. A tisztításhoz ne használjon gyúlékony anyagokat. 5) Csavarja rá szorosan a tartályt a szórópisztolyra. 6) Apcsoljuk be a készüléket és szórjunk oldószert ill. vizet egy tartályba vagy egy rongyba. 7) A fenti folyamatot addig ismételjük, amíg a fúvókán tiszta oldószer ill. víz nem jön ki. 8) Kapcsoljuk ki a készüléket és húzzuk ki a hálózati dugót. FIGYELEM! Soha ne tisztítsa a szórópisztoly tömítéseit, membránját, fúvókáját vagy levegőfuratait hegyes fémtárgyakkal. A szellőztető tömlő és a membrán csak korlátozott mértékben oldószerálló. Nem szabad oldószerbe helyezni, hanem csak letörölni szabad. 9) úzza le a szeőllőz tömlőt (1A ábra, 12) fent a pisztolytestről. Lazítsa meg a szelepfedelet (13). Vegye ki a membránt (14). Gondosan tisztítson meg minden alkatrészt. 10) Csavarozza le a hollandi anyát, és vegye le a légsapkát meg a fúvókát. Tisztítsa meg a légsapkát, a fúvókatömítést és a fúvókát ecset és oldószer, ill. víz segitségével. Összeszerelés A készüléket csak sértetlen membránnal (1A ábra, 14. poz.) szabad üzemeltetni. 1) A membránt (1A ábra, 14. poz.) a rögzítőszeggel felfelé kell a szelep alsó részébe helyezni. Lásd a jelölést a pisztolytesten. 2) Óvatosan helyezze fel és csavarozza be a szelepfedelet (1A ábra, 13. poz.). 3) Dugja a szellőző tömlőt (1A ábra, 12. poz.) a szelepfedélre, illetve a pisztolytesten található csonkra. 4) Fúvóka tömítést (1B. ábra, 3) a tű (2) fölé tolni, a horonynak (rés) ilyenkor Ön felé kell néznie. 5) Dugja a fúvókát (1B. ábra, 4) a pisztolytestre, és forgatással keresse meg a helyes pozíciót. 6) elyezze a légsapkát (1. ábra, 5) a fúvókára (4), és rögzítse a hollandi anyával. 7) A tartály tömítését alulról helyezze a felszálló csőre, és tolja egészen a perem fölé. Közben a tartály tömítését enyhén forgassa el. 8) A felszálló csövet a tartály tömítésével dugja be a pisztolytestbe. 3

Standard Alkatrész jegyzék (1 ábra) Tétel Megnevezés Rend. sz. 3 Fúvóka tömítés 0417 706 4 Fúvóka 2362 878 5 Légsapka 2362 877 6 ollandi anya 2362 873 9 Tartály tömítés (Nincs jelölés vagy R)* Tartály tömítés (Jelölés AR)* 2323 039 2370 527 10 Felszálló cső (Nincs jelölés vagy R)* Felszálló cső (Jelölés AR)* 2362 876 2367 410 11 Tartály (800 ml) fedéllel Tartály (alumínium, 800 ml) fedéllel 0413 909 0420 708 12, 13, 14 Szellőző tömlő, Szelepfedél, Membrán 2304 027 15 Ο-gyűrű 2362 875 * Kérjük, rendelés előtt ellenőrizze, hogy a szórófej aljának belső oldalán található-e jelölés. Csavarozza fel ide a tartályt és távolítsa el a tartály tömítését. B253AR Az új CLICK&PAINT SYSTEM további szórófejekkel és tartozékokkal minden munkához a megfelelő szerszámot kínálja. A renováláshoz kapcsolódó WAGNER- termékekről további információkat a www.wagner-group.com címen talál. Környezetvédelem A készüléket a tartozékaival együtt egy környezetkimélő újrahasznosításnak kell alávetni. Amikor ártalmatlanítja, a készüléket ne tegye a háztartási szemétbe. Támogassa a környezetvédelmet, és vigye el a készüléket egy közeli gyűjtőhelyre, vagy érdeklődjön a szaküzletben. 4

Standard Fontos megjegyzés a termékszavatosságra vonakozóan! Idegen tartozékok és alkatrészek használata esetén a szavatossági és garanciális igények részben vagy egészben megszűnhetnek. Az eredeti WAGNER tartozékok és alkatrészek használata esetén biztos lehet afelől, hogy minden biztonsági előírás teljesül. 2 év garancia A garancia az eladás napjától (számla vagy nyugta) számított 2 évig érvényes. A garancia azoknak a hibáknak a térítésmentes javítását vagy a hibás alkatrészek térítésmentes cseréjét foglalja magába, és csak erre korlátozódik, amelyek bizonyíthatóan a gyártás során felhasznált hibás anyag vagy helytelen szerelés miatt következtek be. Az olyan alkalmazás és üzembe helyezés, valamint az önállóan elvégzett szerelések és javítások, amelyek nem szerepelnek a kezelési utasításunkban, kizárják a szavatosságot. A kopó alkatrészeket szintén kizártuk a garanciavállalásunkból. A szavatosság kizárja az ipari célú felhasználást. A garancia biztosítását kifejezetten a magunk számára tartjuk fenn. A garancia megszűnik, ha a készüléket más személy mint a WAGNER szervíz - személyzet nyitotta fel. Szállítási károk, karbantartási munkák, valamint az elégtelen karbantartás miatt bekövetkezett károk és üzemzavarok nem tartoznak a garanciális teljesítés körébe. A készülék vásárlását a garanciális szolgáltatás igénybevételekor az eredeti bizonylat bemutatásával igazolni szükséges. Amennyire a jogszabályok lehetővé teszik, kizárunk mindennemű felelősségvállalást bármely személyi, tárgyi vagy közvetett kárért, különösen, ha a készüléket nem a kezelési utasításban megadott rendeltetés szerint használták, a készülék nem a kezelési utasítás szerint került üzembe helyezésre vagy javításra, illetve a javítást nem szakember végezte. Az olyan javítási és karbantartási munkákat, amelyek a jelen kezelési utasításban megadott terjedelmet meghaladják, a gyártóműben végezzük el. Garanciavállalás alá tartozó esetben, vagy javítás esetén kérjük, forduljon az üzlethez, ahol készülékét vásárolta. 5

D J. WAGNER GMB Otto-Lilienthal-Str. 18 88677 Markdorf T +49 0180-55 92 46 37 F +49 075 44-5 05 11 69 SK E-CORECO SK S.R.O. Kráľovská ulica 8/7133 927 01 Šaľa T +42 1948882850 F +42 1313700077 CZ E-CORECO S.R.O. Na Roudné 102 301 00 Plzeň T +42 734 792 823 F +42 227 077 364 F WAGNER FRANCE S.A.R.L. 12 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf 91978 Les Ulis Cedex T +33 0825 011 111 F +33 (0) 1 69 81 72 57 GB WAGNER SPRAYTEC (UK) LTD Opus Park Moorfield Road Guildford Surrey GU1 1SZ T +44 (0) 1483-454666 F + 44 (0) 1483-454548 ONDIMPEX KFT. Kossuth L. u. 48-50 8060 Mór T +36 (-22) - 407 321 F +36 (- 22) - 407 852 DK ORKLA OUSE CARE DANMARK A/S Stationsvej 13 3550 Slangerup Danmark T +45 47 33 74 00 F +45 47 33 74 01 NOR ORKLA OUSE CARE NORGE AS Nedre Skøyen vei 26, PO Box 423, Skøyen 0213 Oslo T +47 22 54 40 19 PL PUT WAGNER SERVICE ul. E. Imieli 27 41-605 Swietochlowice T +48/32/346 37 00 F +48/32/346 37 13 S ORKLA OUSE CARE AB Box 133 564 23 Bankeryd Sweden T +46(0)36 37 63 00 ROM ROMIB S.R.L. str. Poligonului nr. 5-7 100070 Ploiesti,judet Prahova T +40-344801240 F +40-344801239 C J. WAGNER AG Industriestraße 22 9450 Altstätten T +41 71-7 57 22 11 F +41 71-7 57 23 23 E P MAKIMPORT ERRAMIENTAS, S.L. C/ Méjico nº 6 Pol. El Descubrimiento 28806 Alcalá de enares (Madrid) T 902 199 021 / 91 879 72 00 F 91 883 19 59 AUS WAGNER SPRAYTEC AUSTRALIA PTY. LTD., 14-16 Kevlar Close Braeside, VIC 3195 T +61 3 95 87-20 00 F +61 3 95 80-91 20 I FC SRL Via Stazione 94, 26013 Crema (CR) T 0373 204839 F 0373 204845 A tévedés és változtatás jogát fenntartjuk. Part. No. 2364276 01/2017_RS Copyright by J.Wagner Gmb