322C 322L 325L 325L XT-SERIES 325C 325C X-SERIES 325L X-SERIES. Használati utasítás

Hasonló dokumentumok
227RJ 232RJ 240RJ. Használati utasítás

225L/LD 227L/LD 232L 240L

322L 323L 323LD 325L X-SERIES 322C 323C 325C X-SERIES 325L XT-SERIES 325LD X-SERIES. Használati utasítás. Magyar

227L/LD 232L 240L. Használati utasítás

225R/RD 227R/RD 232R/RD 235R

325RJ X-SERIES. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás

Pfiíslu enství kultivátoru CA 150

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

322R 323R 325R X-SERIES 325R XT-SERIES 325RD X-SERIES. Használati utasítás. Magyar

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

223R. Használati utasítás

K750. Használati utasítás

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Egyezményes jelek. 2 Hungarian

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

GR2036 CC2036. Hungarian. Használati utasítás

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

323RII 327R X-series 327RD X-series. Használati utasítás

Használati utasítás 133R 143R 153R

132R 133R 142R 143R. Használati utasítás

232R 235R 235FR. Használati utasítás

333R 335R X-series. Használati utasítás

333R 335R X-series. Használati utasítás

232R 235R 235FR. Használati utasítás

333R 335FR 335R X-series. Használati utasítás

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

BC2236 CC2236. Hungarian. Használati utasítás

343F 345FX 345FXT 343FR 343FRM 343R 345RX. Használati utasítás

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

123HD60 123HD65X. Használati utasítás. Hungarian

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

BC2235 CC2235. Hungarian. Használati utasítás

355FX 355FXT 355RX 355FRM. Használati utasítás

333R 335R X-series. Használati utasítás

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

250PS. Használati utasítás

281XP 288XP. Használati utasítás. Magyar

Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

3120K. Használati utasítás. Hungarian

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Szerelés és használati utasítások

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

e 345e 350. Használati utasítás

e 440e. Használati utasítás Rev

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

XP. Használati utasítás

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

385XP 390XP. Használati utasítás

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

357XP 359. Használati utasítás

Klarstein Herakles

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Szoba edzőgép

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

Azura X1 / Azura X

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

Országúti tárcsafék agy

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

SCM motor. Típus

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

CS2141 CS2141S CS2145S CS2150. Hungarian. Használati utasítás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

Felhasználói Kézikönyv

DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a

Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

Átírás:

322C 322L 325L 325L XT-SERIES 325C 325C X-SERIES 325L X-SERIES Használati utasítás Kérjük, hogy a szerszám használata elœtt figyelmesen olvassák el a használati utasítást és gyœzœdjenek meg arról, hogy jól megértették a benne foglaltakat. 101 91 71-58

AZ EGYEZMÉNYES JELEK Egyezményes jelek VIGYÁZAT! A tisztító, bokorvágó és trimmelœ fırészek veszélyesek lehetnek! Vigyázatlan vagy helytelen használatuk komoly vagy halálos, kimenetelı telü balestekhez vezethet: veszélyesek mind a fırésszel dolgozóra, mind környezetére. Mindig használja elœzetesen ellenœrzött védœkesztyıjét. Használjon olyan cipœt, ami nem csúszik, és stabil a lábán. Használat elœtt figyelmesen olvassa el és sajátítsa el e Kezelési utasítást. Feltétlenül használjon: VédŒsisakot, ha fennáll a veszélye annak, hogy különbözœ tárgyak eshetnek a földre. védœszemüveg vagy védœálarc Kipróbált szemvédœ eszközt. Csak nem fémbœl készült, rugalmas vágóelemeket használjanak, olyanokat, mint a trimmerfızœs trimmerfej. Csak a nyírófejre vonatkozik. max 10000 rpm A maximális sebesség, ford./perc. Ez a termék megfelel a CE normák követelményelnek. Legyen óvatos a visszapattanó tárgyakkal, rikosetekkel. A gépen szereplœ többi jel /címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. Mıszaki szemle vagy kiszolgálás során ki kell kapcsolni a motort, a kapcsolónak STOP helyzetben kell lennie. 15 m 50FT 15 m 50FT A gép kezelœje ügyeljen arra, hogy a munka során se ember, se állat ne jöjjön 15 m-nél közelebb a munkaterülethez. Mindig használja elœzetesen ellenœrzött védœkesztyıjét. KötelezŒ a rendszeres tisztítás. Ha a fırész pengéje valamilyen tárggyal érintkezik, olyan erœs lehet a lökés, hogy leviheti a kézfejet vagy a lábakat. Állatnak és embernek legalább 50 méter távolságban kell lennie. Tilos olyan pengét használni, amelyen nincs fogantyú, vállszíj, biztosító felszerelések és pengeterelœ. Vizuális szemle. A nyíljelzések a fogantyúrögzítœ helyét határozzák meg. Feltétlenül ellenœrzött, kipróbál szemvédœ eszközt kell használni. 2 Hungarian

TARTALOM A Husqvarna AB folyamatosan dolgozik termékei továbbfejlesztésén, és ezért fenntartja a jogot arra, hogy többek között a termékek formáján és külsején elœzetes tájékoztatás nélkül változtasson.! VIGYÁZAT Semmilyen körülmények között ne változtassanak az eredeti konstrukción a gyártó hozzájárulása nélkül. Kizárólag az adott tipushoz készült alkatrészeket használják. Az engedély nélkül eszközölt módosítások és/vagy átalakítások súlyos vagy halálos sérüléseket okozhatnak. TARTALOM AZ EGYEZMÉNYES JELEK JELENTÉSE Egyezményes jelek... 2 TARTALOM Tartalom... 3 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Egyéni védœfelszerelések... 4 VédŒberendezések... 4 A készülék biztonsági berendezéseinek ellenœrzése üzemeltetése és szervizelése... 6 Vágószerszámok... 7 AlapvetŒ munkavédelmi elœirások... 8 AlapvetŒ üzemeltetési elœirások... 9 AlapvetŒ szabály:... 9 MI MICSODA? A trimmer alkatrészei... 11 ÖSSZESZERELÉS A hurkos fogantyú összeszerelése (322C, 325CX)... 12 A hurkos fogantyú összeszerelése (322L, 325L-X/L-XT)... 12 A kéttagú tengely össze- és szétszerelése (325L-XT).. 12 A felcsapódás elleni védelem és a Superauto II trimmerfej összeszerelése (322L, 325L-X/L-XT)... 13 Egyéb védœ- és vágóeszközök összeszerelése (322L, 325L-X/L-XT)... 13 A felcsapódásvédœ egység és a nyírófej felszerelése (322C)... 13 A felcsapódásvédœ egység és a nyírófej felszerelése (325CX)...14 ÜZEMANYAG Üzemanyag keverék...15 Üzemanyag betöltés... 15 INDÍTÁS ÉS KIKAPCSOLÁS Indítás elœtti ellenœrzés... 16 IIndítás és kikapcsolás... 16 MÙSZAKI KISZOLGÁlÁS Porlasztó... 17 Hangtompító... 19 HıtŒrendszer...19 Gyújtógyertya...19 A kéttagú tengely...19 LevegŒszırŒ... 20 Csuklós fogaskerék meghajtás... 20 Karbantartási menetrend... 20 MÙSZAKI JELLEMZÃK 322C...22 322L...22 325L-X/L-XT...22 325CX... 23 Hungarian 3

MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Egyéni védœfelszerelések FONTOS INFORMÁCIÓ A tisztító, bokorvágó és trimmelœ fırészek, melyeket helytelenül vagy gondatlanul használnak, veszélyes szerszámok lehetnek, komoly vagy halálos kimenetelı baleseteket okozhatnak: veszélyesek mind a fırésszel dolgozóra, mind környezetére. Rendkívül fontos, hogy elolvassa és elsajátítsa e Kezelést utasítást. A fınyíró használata közben okvetlenül használni kell az elœírás szerinti személyes védœeszközöket. A személyes védœeszközök használata esetén is elœfordulhat baleset, ám a baleset vagy a sérülés komolysága kisebb. A védœeszközök kiválasztásánál kérjék a dealerek segítségét.!vigyázat A motor leállítása után azonnal vegye le a fülvédœket, hogy fel tudjon figyelni a figyelmeztetœ jelzésekre és hangokra. VÉDÃKESZTYÙ Szükség esetén, mint például a vágószerszám összeszerelése, ajánlatos védœkesztyıt viselni. FÜLVÉDÃK Használják a fülvédœket, melyek elegendœ hangtompító hatással rendelkeznek. A SZEMEK VÉDELME Az ágak, melyeket a vágószerszám szétszór munka közben szemsérülést okozhatnak. CIPà Használjon olyan cipœt, ami nem csúszik, és stabil a lábán. MUNKARUHA A munkaruha sırı szövésı anyagból készüljön, ne legyen túl bœ, nehogy beakadjon a gallyakba vagy a bokrok ágaiba. Használjon mindig erœs anyagból készült hosszúnadrágot. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. Ügyeljen rá, hogy haja ne lógjon a vállára. ELSÃSEGÉLY DOBOZ A tisztogató, cserje- és bokornyesœ fırészt és fınyírót üzemeltetœk VédŒberendezések Ez a fejezet tartalmazza a védœberendezések leírását, valamint rendeltetésüket, mıszaki kiszolgálásukat, karbantartásuk egyes mozzanatait, melyek betartása segíti a gépek normális üzemeltetését. (Lsd. "Mi micsoda" c. fejezetet, melyben le van írva, hogy a védœberendezések hol találhatók a gépen.)!vigyázat Sérült védœberendezéssel soha se üzemeltessék a szerszámokat! Végezzék el a fejezetben felsorolt valamennyi karbantartó mıveletet. 1. Gázkar rögzítœ A gázkar rögzítœ szerkezete nem engedi a gázkar véletlen mıködését. Ha a rögzítœt (A) lenyomják (vagyis szorítják a kart) a gázkar indító mechanizmusa (B) felszabadul. Amikor a kezelœ elengedi a kart, az indító mechanizmus és a rögzítœ visszakerül alaphelyzetbe. Ez azt jelenti, hogy a fogantyú elengedésekor a gázkar automatikusan alapjáratba kerül. 2.Kapcsoló A motor leállításához használják a kapcsolót. 3. A vágószerszám védœlemeze Ez a lemez védi a kezelœt a szétszóródó részektœl és a vágószerszám érintésének következményeitœl. VIGYÁZAT! Vágóeszközt jóváhagyott védelem nélkül semmilyen körülmények között nem szabad használni. Lásd a "Mıszaki adatok" címı fejezetet. Nem megfelelœ, vagy meghibásodott védelem komoly személyi sérülést idézhet elœ. A B A B " 4 Hungarian

MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK 4.A vibrációcsökkentœ rendszer Szerszámuk vibrációcsökkentœ rendszerrel van felszerelve, ezáltal megszınik a kellemetlen vibráció, könnyebb a fırésszel dolgozni. Helytelenül felcsévélt huzal illetve nem megfelelœ vágóeszköz használata emeli a rezgésszintet. A gép vibrációcsökkentœ rendszere csökkenti a motorblokktól/ vágószerszámtól a gép fogantyújához továbbított vibrációt. 5.Kipufogó A hangfogó rendeltetése, hogy maximálisan csökkentse a zajszintet és a kipufogógázt elterelje a fırésszel dolgozótól. Az a hangfogó, mely el van látva katalitikus közömbösítœvel, csökkenti a kipufogógázban lévœ ártalmas anyagokat. Az olyan országokban, ahol száraz és meleg a klíma, nagyobb a tız keletkezésének veszélye. Ezért az ide szállított berendezéseket úgynevezett szikrafelfogó hálóval látjuk el. Az ilyen tipusú kipufogójú gépeknél nagyon fontos a karbantartási és üzemeltetési elœírások betartása (lsd. "A védœberendezések szemléje, üzembentartása és kiszolgálása" c. fejezetet).! VIGYÁZAT! A katalízises elemekkel ellátott kipufogóberendezések erœsen felhevülnek munka közben és a munka után is melegek maradnak egy ideig. Ez az üresjáratra is vonatkozik. A kipufogó érintése égési sebet okozhat. Ne feledkezzünk meg a kigyulladás veszélyérœl!!vigyázat! A nagyon erœs vibráció vérkeringési és idegrendszeri zavarokat idézhet elœ olyan egyéneknél, akiknek vérkeringési rendszere gyenge. Ha a vibráció okozta tüneteket észlelik, azonnal forduljanak orvoshoz. Ezek zsibbadás, érzékveszteség, szúró fájdalom, gyengeség, a bœr színének és állapotának elváltozása. Ezek a tünetek elsœsorban az ujjakon, kézfejen és a csuklón jelentkeznek.! VIGYÁZAT Gondoljon rá, hogy a motor kipufogógázai: szén-monoxidot tartalmaznak, ami szénmonoxid mérgezést idézhet elœ. Soha ne indítsa be ezért, illetve ne használja a gépet zárt helyiségben. forróak, és szikrákat tartalmazhatnak, amelyek tüzet okozhatnak. Soha ne indítsa be ezért a gépet zárt helyiségben, vagygyúlékony anyagok közelében. 6.Vágószerszám A trimmerfej fınyírásra használandó. 7. Zárócsavaranya Egy bizonyos típusú vágószerszámnál a rögzítés zárócsavaranyával történik. Hungarian 5

MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK A készülék biztonsági berendezéseinek ellenœrzése üzemeltetése és szervizelése FONTOS INFORMÁCIÓ Valamennyi szervizelési és javítási tevékenység szakképzettséget igényel. Ez különösen a védœberendezések esetében igaz. Ha a berendezésük nem esett át az alább felsorolt ellenœrzéseken, keressék fel a legközelebbi javítómıhelyt. Valamennyi általunk gyártott berendezés javítását és szakmai kiszolgálását garantáljuk. Amennyiben nem dealertœl vették a készüléket, tudakolják meg az eladótól a legközelebbi szervíz címét. 1. Gázkar rögzítœ GyŒzŒdjenek meg arról, hogy a gázkar rögzítœjének elengedésekor az indító mechanizmus alapjárat helyzetbe került. Nyomják le a rögzítœt és gyœzœdjenek meg arról, hogy az elengedés után visszaállt eredeti helyzetébe. GyŒzŒdjenek meg arról, hogy az indító mechanizmus és a gázkar rögzítœ mozgása szabad, a rugók rendesen mıködnek. Lsd. az "Indítás" c. fejezetet. Kapcsolják be a szerkezetet és nyissák ki a kart teljesen. Engedjék el az indító mechanizmust és gyœzœdjenek meg arról, hogy a vágószerszám leállt, teljesen mozdulatlan. Ha a vágószerszám alapjáratban is mozog, ellenœrizni kell a karburátor alapjáratát. Lsd. a "Mıszaki kiszolgálás" c. fejezetet. 2. Kapcsoló Kapcsolja be a motort és gyœzœdjön meg arról, hogy a kapcsoló leálló helyzetbe hozatalával egyidejıleg a motor leállt. # 3. A vágószerszám védœlemeze GyŒzŒdjék meg róla, hogy a pengevédœ tok ép, és nincs rajta repedés. Ha a védœlemezt ütés érte, megrepedt, azonnal ki kell cserélni. Mindig az elœírás szerinti pengét és védœlemezt használják, lsd. a "Mıszaki jellemzœk" c. fejezetet. 4. VibrációcsökkentŒ rendszer Rendszeresen ellenœrizzék a vibrációcsökkentœt, hogy nem repedt-e vagy nem deformálódott-e. GyŒzŒdjön meg róla, hogy a vibrációcsökkentœ egységek sértetlenek és rögzítve vannak. 5.Kipufogó 1.Soha se használják a lánc-szerkezetet rossz kipufogóval. 2.Rendszeresen ellenœrizzék a kipufogó felerœsítését. 3.Ha a kipufogó szikrafelfogó hálóval van felszerelve, azt rendszeresen tisztítani kell. A háló szennyezettsége a motor túlmelegedését vonja maga után, s ez komoly meghibásodásokat okozhat. Ha a szikrafelfogó háló megsérült vagy leesett, ne üzemeltessék a gépet. 6 Hungarian

MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK 6.Vágószerszám Ez a fejezet tartalmazza, hogy mire kell ügyelni a vágószerszám kiválasztásánál és használata során, hogy csökkentsük a visszalökés lehetœségét, maximális vágási hatásfokot érhessünk el, meghosszabbítsuk a szerszám élettartamát. Két fontos szabály: 1)Csak az általunk ajánlott vágó- és védœberendezéseket használják. (Lsd. a "Mıszaki jellemzœk" c. fejezetet). 2)Vizsgálják meg a vágószerszámot, nincs-e rajta sérülés vagy repedés. A sérült szerszámot ki kell cserélni. 7. Zárócsavaranya Összeszerelés közben vigyázzanak a kezükre, ha csœkulccsal dolgoznak, használják a pengevédœ lemezt. A csavarokat forgásirányuknak megfelelœ irányban csavarják ki. (FIGYELEM! a csavar balmenetes.) A csavarokat csœkulccsal huzzák meg. 35-50 H.m (3,5-5 kg. m) MEGJEGYZÉS! A csavar alatt lévœ nylon alátét nem használódhat el annyira, hogy kézzel elmozdítható legyen. Az alátétnek min. 1,5 H.m erœhatást ki kell bírnia. A csavart kb. 10 használat után ki kell cserélni.! VIGYÁZAT Soha ne használják a szerszámot védœberendezés nélkül. A védœberendezést a fejezetben taglaltak szerint kell üzemeltetni. Ha a szerszám nem felel meg az itt felsoroltaknak, fel kell keresni a szervizt. Vágószerszámok FONTOS INFORMÁCIÓ: Ez a fejezet taglalja azt, hogy a szakszerı mıszaki kiszolgálás és a megfelelœ vágószerszámok alkalmazása a fınyíró teljesítményének növelését és élettartam növelést eredményez. Osale az általunk ajánlott vágászerszámokat és védœeszközöket használják! Lsd. a Mıszaki jellemzœk c. fejezetet. Vágófej Csak ajánlott vágófejet és zsinórt használjanak. Ezek a gyártó által ellenœrzöttek és megfelelnek az adott motor paramétereinek. Ez különösen fontos a teljesen automatizált vágófejek esetében. Csak az általunk ajánlott vágóberendezéseket használják. Lsd. a "Mıszaki jellemzœk" c. fejezetet. A kisebb szerszámokhoz általában kisebb vágófejek szükségeltetnek, és fordítva. Ez azzal kapcsolatos, hogy a zsinórral történœ nyírás esetén a motor sugárirányban löki a zsinórt a vágófejtœl, ugyanakkor a kaszálandó fı ellenállásába ütközik. Fontos a zsinór hossza. A hosszabb zsinór nagyobb teljesítményı motort igényel, mint az ugyanolyan keresztmetszetı rövidebb zsinór. GyŒzŒdjenek meg a lemezen lévœ kés sértetlenségérœl. Ezt a kést a zsinór vágásánál használják. A zsinór élettartama növelhetœ, ha pár napon át v zben áztatják. Így az masszívabbá válik, tovább használható. FONTOS INFORMÁCIÓ Feltétlenül gyœzœdjék meg arról, hogy a trimmer huzala szorosan és egyenletesen van a dobra tekerve, ellenkezœ esetben ártalmas vibráció keletkezhet.! VIGYÁZAT! A vágórészeken végzett bármilyen munka esetében ki kell kapcsolni a motort. A vágófej felengedett gázkar mellett is tovább foroghat. GyŒzŒdjenek meg arról, hogy a vágófej leállt, majd vegyék le a vezetéket a gyújtógyer-tyáról és csak azután lássanak munkához. Hungarian 7

MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK AlapvetŒ munkavédelmi elœirások FONTOS INFORMÁCIÓ A gép kizárólagosan fınyírásra használható. A motorral együtt meghajtásként a "Mıszaki jellemzœk" fejezetben ajánlott vágószerszámok használhatók. Ne dolgozzanak a fırésszel, ha fáradtak, szeszes italt fogyasztottak, vagy olyan gyógyszert szednek, amely negatívan hat a látószervekre, a mozgáskoordinációra és a tudatra. Minden esetben használják az egyéni védœfelszereléseket. Lsd. az "Egyéni védœfelszerelések" c. fejezetet. Ne dolgozzanak olyan szerszámmal, melyen konstrukciós módosításokat eszközöltek. Ne dolgozzanak rossz szerszámokkal. Tartsák be az üzemeltetési és mıszaki kiszolgálási utasításokat. Néhány mıszaki kiszolgáló mıveletet csak szakképzett szakember végezhet. Lsd. a "Mıszaki kiszolgálás" c. fejezetet. Minden borító- és védœrész az indítás elœtt rögzítendœ. Ügyeljen rá, hogy a gyújtófej és a gyújtókábel sértetlenek legyenek. Áramütés veszélye áll fenn. A gép kezelœje ügyeljen arra, hogy a munka során se ember, se állat ne jöjjön közelebb 15 m-nél. Ha ugyanazon a munkaterületen többen dolgoznak, a biztonsági távolságnak minimum dupla fahossznak, de minimum 15 méternek kell lennie. VIGYÁZAT! A sérült vágószerszámok használata növeli a!balesetveszélyt. Indítás VIGYÁZAT! Ha a motor indításakor a szívatószabályozó szívató- illetve startgáz-helyzetben van, a!vágóeszköz azonnal forogni kezd. Üzemanyagbiztonság Használjon túlcsordulásvédelemmel ellátott üzemanyagtartályt. Tilos a fırészbe üzemanyagot tölteni a motor mıködése közben. Feltöltés elœtt feltétlenül ki kell kapcsolni a motort, s néhány percre pihenni hagyni. Töltés vagy üzemanyagkeverés közben gyœzœdjenek meg arról, hogy a helyiség szellœzése intenzív. (Benzin és olaj kétütemı motorokhoz). Indítás elœtt vigyék a fırészt legalább 3 méterre a töltés helyétœl. A fırészt nem szabad bekapcsolni: a)ha töltés közben ráfolyt az üzemanyag. Mindent le kell törölni. b)ha az üzemanyag ráfolyt a töltœ személyre vagy ruhájára. Azonnal ruhát kell cserélni. c)ha üzemanyagszivárgás van. Rendszeresen ellenœrizzék nem szivárog-e az üzemanyag a fedél alól vagy a vezetéken. Min. 3 m (10 ft) Indítás elœtt a kuplungfedélnek és a tengelynek teljesen takarni kell egymást, különben gyengül a tapadás és ez balesetet okozhat. A készüléket nem szabad zárt helyiségben bekapcsolni. A kipufogógázok belégzése veszélyeket rejt magában. Indítás elœtt meg kell gyœzœdni arról, hogy a közelben nem tartózkodnak emberek vagy állatok, akikre nézve a vágószerszám veszélyes. Helyezze a motort a talajra és gondoskodjon róla, hogy a vágóeszköz ne érintkezzen gallyakkal illetve kövekkel. Nyomja a motortestet bal kézzel (FIGYELEM! Ne lábbal!) a talajhoz. Ragadja meg ezután jobb kézzel az indítófogantyút, és rántsa meg a zsinórt. Szállitás és tárolás A szerkezetet és az üzemanyagot úgy kell szállítani, hogy a kiszivárgó gœzök ne érintkezhessenek szikrával vagy nyílt lánggal (villanymotorok, villamos gépek, erœkapcsolók, melegítœk, stb.). Az üzemanyagot csak az arra alkalmas és rendszeresített tartályokban szabad tárolni. Hosszabb tárolás elœtt az üzemanyagtartályt ki kell üríteni. Tisztázzák, hová lehet lefejteni az elhasznált üzemanyagot.! VIGYÁZAT! Tartsák be a biztonsági elœírásokat az üzemanyaggal való munkák során. Ne feledkezzenek meg a tız- és robbanásveszélyrœl, a gœzök belégzésének veszélyeirœl. 8 Hungarian

MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK AlapvetŒ üzemeltetési elœirások FONTOS INFORMÁCIÓ Az alábbi fejezetben felsorolt biztonsági elœírásokat munka közben be kell tartani. Ha munka közben bizonytalanságot tapasztalnak, álljanak le és kérjék a szakemberek tanácsát. Keressék fel dealerüket vagy a szervízt. Ne próbáljanak erejüket meghaladó feladatokat megoldani. AlapvetŒ munkavédelmi szabályok 1.Nézzenek körül: Hogy meggyœzœdhessenek arról, nincs a közelben állat, ember vagy olyan objektum, ami akadályozhatná a munkát. Hogy meggyœzœdhessenek arról, senkit sem fenyeget a vágószerszámmal vagy a szétszóródó részekkel való érintkezés veszélye. MEGJEGYZÉS! Ne használják a gépet olyan szituációban, amikor nincs senki a közelben, aki segítségükre siethetne szükség esetén. 2.Rossz idœjárási viszonyok mellett ne használják a gépet. Például sırı köd, nagy esœ, erœs szél vagy nagy hideg stb. esetén tartózkodjanak a munkától. A rossz idœjárási viszonyok közbeni munka jobban fáraszt és, mint például a síkos felületek, több veszélyt rejt magában. 3.GyŒzŒdjenek meg arról, hogy szabadon tudnak állni és mozogni. Mérjék fel hogy a helyzetváltozások során mi az, ami a mozgásnak akadálya lehet (gyökerek, kövek, bokrok, gödrök, árkok, stb.). LejtŒs terepen legyenek fokozottan óvatosak. AlapvetŒ szabály: Minden egyes mıvelet után csökkentsék a sebességet alapjáratig. A nyitott gázkarral történœ munka (a vágószerszám nyírás közbeni ellenállása nélkül) súlyos motormeghibásodást eredményezhet. VIGYÁZAT! A védœrész és a vágóeszköz közé idœnként gallyak, fı illetve ágak szorulhatnak.!tisztításnál mindig állítsa le a motort! Fınyírás nyírófejjel és mıanyagkésekkel A vágófejet a föld felett közvetlen tartsák, ferdén. A munkát a zsinór vége végzi. Hagyják a zsinórt saját sebességével dolgozni. Ne nyomják rá a zsinórt a kaszálandó felületre. A zsinór könnyen lekaszálja a füvet és a gyomot a falak, kerítés és a fák tövében, valamint a szegélyek mentén, de ugyanakkor felsértheti a fák és bokrok érzékeny kérgét és a kertoszlopokat. Ha 10-12 cm-re csökkentjük a zsinór hosszát és levesszük a fordulatszámot, a sérülés veszélye is csökken. 4.Ha másik helyre viszik a gépet, kapcsolják ki a motort. Ha a gépet távolabbi helyre szállítják, alkalmazzák a szállítási biztosító szerkezetet. 5.Járó motorral nem szabad elengedni a gépet, kivéve, ha körülötte minden belátható. Hungarian 9

MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Tisztogatás Tisztogatáskor eltávolításra kerülnek a nem kívánatos növények. A vágófejet közvetlenül a föld felett tartsák, himbáló mozdulatokkal dolgozzanak. A zsinór vége a fák, oszlopok, szobrok, stb. körül a földhöz ütœdhet. MEGJEGYZÉS! Az ilyen munka gyorsítja a zsinór elhasználódását. Kavicsos, téglás, betonos terepen vagy vaskerítés körül a zsinór gyorsabban elhasználódik, mint a fák és a fakerítések melletti munka közben. Fınyírás és tisztogatás közben nem teljesen nyitjuk ki a gázkart, ezáltal megnœ a zsinór élettartama, csökken a vágófej kopása. Igazítás A fınyíró ideális olyan helyeken is, melyekhez hagyományos fınyíró gépekkel nem lehet hozzáférni. Munka közben a zsinór a földdel párhuzamos legyen. Ne nyomják a vágófejet a földhöz, felsérthetik a pázsitot, megsérülhet a vágófej is. Ne engedjék, hogy vágás közben a vágófej érintse a földet. Az állandó érintkezéstœl a vágófej megsérülhet, elhasználódása is gyorsabb. Seprés A forgó zsinór ventillációs hatása gyors és könnyı tisztogatásra alkalmas. Tartsák a zsinórt párhuzamosan és mozgassák ide-oda a fınyírót. Fınyírás és sepregetés közben a gázkar teljesen nyitott.!vigyázat! Használat alatt és után a szögváltómı meleg lehet. Érintés esetén könnyı égési sérülés veszélye áll fenn.! VIGYÁZAT! Vigyázzon a felcsapódó tárgyaktól. Használjon mindig szemvédœt. Soha ne hajoljon át a védœn. Kövek, hulladékok stb. csapódhatnak a szembe, és vakságot és komoly sérüléseket okozhatnak. Senkit ne engedjen a munkaterületre. Gyerekek, állatok, szemlélœdœk és segítœtársak is csak 15 m távolságig közelíthetik meg a munkaterületet. Ha valaki közeledik, azonnal állítsa le a motort. 10 Hungarian

25 MI MICSODA? L-XT L-X/L-XT C/C-X = A trimmer alkatrészei 1. Vágófej 2. Konzisztens kenœnyílás védœkupakja 3. Csuklós fogaskerék meghajtás 4. CseppvisszaverŒ 5. Tengely 6. Hurkos fogantyú 7. Gázkar 8. Kapcsoló 9. Indítószerkezet-rögzítŒ 10. Hengerfedél 11. Önindítókar 15. A légszırœ zárófedele 16. A közlœmı zárófedele 17. Fogantyú szabályozó 18. Zárócsavaranya 19. Támkarima 20. Meghajtótárcsa 21. CsŒkulcs 22. Használati utasítás 23. Hatlapú csavarkulcs 24. Zárópecek 25. Tengelycsukló 12. Üzemanyagtartály 13. Retesz 14. Üzemanyagpumpa Hungarian 11

A hurkos fogantyú összeszerelése (322C, 325CX) Helyezze a fogantyút a hajtótengelycsœre. Figyelem, a fogantyút a hajtótengelycsövön elhelyezkedœ nyíljelzés alá kell felerœsíteni. Rögzítse a csavart, a szorítólemezt és a szárnyas csavaranyát az ábra szerint. Húzza meg a szárnyas csavaranyát. ÖSSZESZERELÉS A kéttagú tengely össze- és szétszerelése (325L-XT) Összeszerelés: GyŒzŒdjünk meg róla, hogy a markolatot meglazítottuk. A tengely alsó tagján levœ kivágást vezessük be a csukló rögzítœlemezébe a tengely felsœ tagján. Utána a tengelytagok egymásba kapcsolódnak. Húzzuk meg a markolatot. Szétszerelés: Lazítsuk meg a markolatot (legalább három fordulattal). Nyomjuk meg a markolatot a csukló irányában. A hurkos fogantyú összeszerelése (322L, 325L-X/L-XT) Pattintsa rá a hurokfogantyút a hajtótengelycsœre. Figyelem, a hurokfogantyút a hajtótengelycsövön elhelyezkedœ nyíljelzések közé kell felerœsíteni. Nyomja be a távtartót a hurokfogantyún elhelyezkedœ sínbe. 322L: Rögzítse a csavaranyát, az alátétet és a csavart. 325L-X/L-XT: Rögzítse a csavaranyát, a fogantyút és a csavart. Ne húzza túl szorosra. Végezzen egy finombeállítást, hogy a tisztítófûrész kényelmes munkahelyzetet nyújtson. Húzza meg a csavart/ szárnyas csavart. Óvatosan csavarjuk ki az alsó tagot a rögzítœbœl. A tengely mindkét részét tartva, húzzuk ki az alsó tagot a csuklóból. A nyírófej összeszerelése A vágóeszköz összeszerelésénél igen fontos, hogy a tárcsa/ támasztóperem helyzetszabályozója helyesen illeszkedjék a vágóeszköz középponti nyílásába. A helytelenül összeszerelt vágóeszköz komoly, akár életveszélyes személyi sérüléseket is okozhat.! FIGYELEM! Vágóeszközt jóváhagyott védelem nélkül semmilyen körülmények között ne használjon. Lásd a "Mıszaki adatok" címı fejezetet. Nem megfelelœ, vagy meghibásodott védelem komoly személyi sérülést idézhet elœ. 12 Hungarian

ÖSSZESZERELÉS A felcsapódás elleni védelem és a Superauto II trimmerfej összeszerelése (322L, 325L-X/L-XT) Szerelje föl a megfelelœ védœegységet (A) a nyírófejjel végzendœ munkához. Akassza be a védœegységet a hajtótengelycsœ rögzítœegységébe és rögzítse egy csavarral (L). Helyezzék fel a tárcsát a tengelyre (B). Addig forgassák a pengét, amíg a meghajtókar és a fogaskerék meghajtás nyílásai egybeesnek. Helyezzék be a zárópecket (C) a tengely rögzítésére. A beszerelés elœtt szedjük szét a nyírófejet. Lásd az ábrát! A következœképpen járjunk el: Helyezzük egyik ujjunkat a fedél (I) középsœ furatába, míg többi ujjunkkal a fedelet tartjuk. Másik kezünk nagy- és mutatóujját szorítsuk rá az alsó tag (K) kivágásából kiemelkedœ két befogópofára (J). A fedelen levœ ujjainkkal szorítsuk oldalra a nyírófejet. Helyezzük rá a fedelet (I) és a flansnit (F) a kimenœ tengelyre. Tegyük rá a csavaranyát (G). A csavaranya meghúzási nyomatéka 35-50 H.m (3,5-5 kg.m). Használjuk a csœkulcsot a szerszámkészletbœl. Fogjuk erœsen a trimmer védœburkolatának markolatát. A csavaranyát a csœkulccsal a tengely forgásirányával ellentétes irányban húzzuk meg (balos menet). Helyezzük rá a nyírófej (K) alsó tagját a fedélre (I), egymáshoz szorítva a két részt és összeillesztve az alsó tag kivágásait a fedélen levœ befogópofákkal. A vágófej levétele a mıveletek ellentétes sorrendben történœ ismétlésével történik. G F I A J K I K B C Egyéb védœ- és vágóeszközök összeszerelése (322L, 325L-X/L-XT) Szerelje föl a megfelelœ védœegységet (A) a nyírófejjel végzendœ munkához. Akassza be a védœegységet a hajtótengelycsœ rögzítœegységébe és rögzítse egy csavarral (L). Szerelje a tárcsát (B) a kimenœ tengelyre. Csavarja a pengetengelyt addig, amíg a tárcsa valamelyik nyílása egybe nem esik a váltóház megfelelœ nyílásával. Helyezze be a zárópecket (C) a nyílásba a tengely rögzítésére. Csavarja a trimmerfejet (H) a forgás irányába. A leszerelés ellenkezœ sorrendben történik. A felcsapódásvédœ egység és a nyírófej felszerelése (322C) VédŒegység Állítsa be a védœegységet az ábra szerint. Húzza meg alaposan. A nyírófej Szerelje fel a porcsészét a tengelyre. A porcsészének teljesen körül kell zárnia a csavaranyát. Tartsa a porcsészét egy csavarkulccsal, hogy a tengely ne forogjon. Csavarja rá a nyírófejet a tengelyre. H Hungarian 13

A felcsapódásvédœ egység és a nyírófej felszerelése (325CX) Állítsa be a védœegységet az ábra szerint. Húzza meg alaposan. Helyezze be a zárópecket a nyílásba a tengely rögzítésére. Csavarja rá a nyírófejet a tengelyre. Húzza meg alaposan. ÖSSZESZERELÉS 14 Hungarian

ÜZEMANYAG Üzemanyag keverék FIGYELEM! A gép motorja kétütemı, amelyet mindig benzin és kétütemı olaj keverékével szükséges mıködtetni. A megfelelœ keverési arányok biztosítása érdekében fontos, hogy az olajmennyiséget mindig pontosan kimérjük. Kisebb mennyiségeknél az olajmennyiséget illetœen apró eltérések is erœteljesen hatnak a keverési viszonyokra. VIGYÁZAT! Az üzemanyag keverés során ügyeljenek a!jó szellœzésre. BENZIN FIGYELEM! Használjon mindig olajjal kevert minœségi (minimum 90 oktánszámú) benzint. Ha gépe katalizátoros (lásd "Mıszaki adatok"), mindig olajjal kevert ólommentes benzint használjon. Az ólmot tartalmazó benzin tönkreteszi a katalizátort. A benzin oktánszáma ne legyen alacsonyabb 90-nél. Ha az oktánszám 90-nél alacsonyabb, csörgés (detonáció) tapasztalható. Ez túlhevíti a motort, ami komoly meghibásodásokat okozhat. Magasabb fordulatszámon történœ üzemeltetés során magasabb oktánszámú benzint használjanak. Kétütemı motorok olaja A legjobb eredmény eléréséhez használjon kétütemı motorhoz való HUSQVARNA olajat, melyet direkt a fésıs és láncfırészekhez dolgoztak ki. A komponensek aránya 1:50 (2%). Ha nincs HUSQVARNA olaj, használjanak jóminœségı, kétütemı, léghıtéses motorokhoz használt egyéb olajfajtákat. Az olaj kiválasz-tását beszéljék meg dealerükkel. A keverék összetétele 1:33 (3%). Ne használjanak kétütemı, vízhıtéses motorokhoz használt olajat. Négyütemı motorokhoz használatos olaj nem megengedett. Keverék készítés A benzint és az olajat mindig tiszta üzemanyagkannákban keverjék. ElŒször mindig a tervezett benzinmennyiség felét töltsék be. Ezután adják hozzá az olajat. Jól rázzák össze a keveréket. Töltsék be a többi benzint. Alaposan keverjék (rázzák) össze a keveréket a betöltés elœtt. Ne tartalékolja egy hónapnál tovább az üzemanyagot! Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, ürítse ki és tisztítsa ki az üzemanyagtartályt.! Üzemanyag betöltés! VIGYÁZAT! A következœ elœvigyázatossági óvintézkedések csökkentik a gyulladásveszélyt: Ne dohányozzanak és ne helyezzenek el hœforrást az üzemanyag mellett. Tilos üzemanyaggal való feltöltés a motor mıködése közben. Feltétlenül kapcsolja ki a motort, hagyja kihülni, mielœtt betölti az üzemanyagot. Tankoláskor óvatosan nyissa ki a fedelet, hogy a nyomás lassan csökkenjen. Üzemanyaggal való feltöltés után feltétlenül távolítsa el a berendezést a tankolás helyérœl. Töröljék le az üzemanyagtartály fedelét. Ha szennyezœdés kerül az üzemanyagba, ez a munka során zavarokat okozhat. Összerázással gyœzœdjenek meg arról, hogy az üzemanyag jól össze lett keverve. Gasolin Benzin Essence Lit. Gasolina Lit. 5 10 15 20 Amerikai US gallon 1 2 1/2 5 VIGYÁZAT! A katalízises semlegesítœ berendezés kipufogója erœsen felhevül munka közben és a munka után is meleg marad egy ideig. Ez az üresjáratra is vonatkozik. Ne feledkezzünk el a kigyulladás veszélyérœl, különösen akkor, ha a fırészt tızveszélyes anyagok vagy gœzök közelében használjuk. 2% (1:50) 0,10 0,20 0,30 0,40 2% (1:50) 2 1/2 6 1/2 12 7/8 Oil Öl Olaj Huile Aceite Lit. Amerikai US folyadékuncia fl. oz. 3% (1:33) 0,15 0,30 0,45 0,60 3% (1:33) 3 3/4 9 3/4 19 1/4 Min. 3 m (10 ft) Hungarian 15

INDÍTÁS ÉS KIKAPCSOLÁS Indítás elœtti ellenœrzés Biztonságuk érdekében tartsák be az alábbi elœírásokat: EllenŒrizzék, hogy nem repedezett-e a támkarima, anyagfáradás vagy túlfeszítés következtében. Ha repedést észlelnek, azonnal cseréljék ki a karimát. Ügyeljen arra, hogy a csavaranya ne lazuljon ki. A biztosítóanya meghúzási nyomatéka legalább 1,5 Nm legyen. A csavaranya meghúzási nyomatéka 35-50 Nm legyen. EllenŒrizze, hogy a trimmerfej és a felcsapódás elleni védelem nem sérült illetve nem repedt-e. Ha igen, cserére van szükség. Soha ne használja a gépet védœrész vagy felcsapódás elleni védelem nélkül, illetve hibás védelemmel. Indítás és kikapcsolás! VIGYÁZAT! A gép beindítása elœtt a kuplungfedelet és a tengelyt össze kell kapcsolni. EllenkezŒ esetben a kuplung leválhat és balesetet okozhat. Indítás elœtt mindig vigye odébb a gépet az üzemanyagtöltés helyétœl. Helyezze a gépet stabil felületre. GyŒzŒdjön meg róla, hogy a vágóeszköz nem érintkezik semmivel. Gondoskodjon róla, hogy illetéktelenek ne tartózkodjanak a munkaterületen. EllenkezŒ esetben komoly személyi sérülések kockázatával lehet számolni. A biztonsági távolság 15 méter. Hideg motor GYÚJTÁS: A gyújtáskapcsolót hozzák indítóhelyezetbe. SZIVATÓ: A szivatót hozzák zárt helyzetbe. ÜZEMANYAGPUMPA: Nyomogassa az üzemanyagpumpa gumilabdáját, míg az el nem kezd üzemanyaggal töltœdni. A labdának nem szükséges teljesen megtelnie. Meleg motor Ugyanazokat a mıveleteket ismételjék, mint a hideg motor esetében, de a szivatót tegyék zárt helyzetbe. A gázkar indításkor a szivató zárt helyzetébœl következœen áll be, majd tér vissza alaphelyzetbe. Leállás A motor a gyújtás levételével áll le.! FIGYELEM! Ha a motor indításakor a szívatószabályozó szívató- illetve startgáz-helyzetben van, a vágóeszköz azonnal forogni kezd. ndítás Nyomja a motortestet bal kézzel (FIGYELEM! Ne lábbal!) a talajhoz. Ragadja meg ezután jobb kézzel az indítófogantyút, és húzza ki lassan az indítózsinórt, amíg ellenállásba nem ütközik (az indítóhorgok kapaszkodnak). Ezután gyors, erœteljes mozdulatokkal rántsa be a motort. A gyújtással egyidœben nyomja vissza a szívatót, és ismételten próbálkozzon az indítással, amíg a motor be nem indul. Amikor a motor beindul, adjon teljes gázt. Ezzel a startgáz automatikusan kikapcsolódik. FIGYELEM! Az indítózsinórt ne húzza ki teljesen, és teljesen kihúzott állapotból a fogantyút se engedje el! Ez sérüléseket okozhat a gépen. 16 Hungarian

KARBANTARTÁS Porlasztó Az Ön Husqvarna-terméke a káros kipufogógázok csökkentését elœíró specifikációk szerint készült. A motor 8-10 üzemanyagtartálynyi üzemanyag felhasználása után tekinthetœ bejáratottnak. Hogy a motor a bejáratási periódus után a lehetœ legjobban, és a lehetœ legkisebb káros kipufogáz-kibocsátással mıködjék, állíttassa be a porlasztót egy fordulatszámmérœvel rendelkezœ szervizmıhellyel vagy kereskedœvel.! Mıködés A porlasztó a gázszabályozón keresztül szabályozza a motor fordulatszámát. A porlasztóban üzemanyaglevegœ-keverék keletkezik, melynek összetételi aránya szabályozható. Ahhoz, hogy kihasználjuk a motor maximális teljesítményét, az aránynak helyesnek kell lennie. A porlasztó beállítása azt jelenti, hogy a motort a helyi mıködési feltételekhez például a klímához, magassági viszonyokhoz, az alkalmazott benzin és kétütemı olaj típusához igazítjuk. A porlasztó három beállítási lehetœséggel rendelkezik: L= Alacsony fordulatszám-beállító csavar H= Magas fordulatszám-beállító csavar T= Alapjáratszabályozó csavar Figyelem! A gép beindítása elœtt fel kell szerelni a komplett tengelykapcsolóborítást a hajtótengelycsœvel együtt! Ha ez nem történik meg, a tengelykapcsoló kilazulhat és személyi sérüléseket okozhat. Az L és H csavarokkal szabályozható a gázszabályozó által beengedett levegœáramhoz a kívánt üzemanyagmennyiség. Ha ezeket az óramutató járásával megegyezœ irányba csavarjuk, az üzemanyag-levegœkeverék sovány lesz (kevesebb üzemanyag). Ha az óramutató járásával ellentétes irányba csavarjuk Œket, a keverék dúsabb lesz (több üzemanyag). A sovány keverék magasabb, a dús keverék alacsonyabb fordulatszámot eredményez. A T csavar szabályozza a gázszabályozó helyzetét alapjáraton. Ha a csavart az óramutató járásával megegyezœ irányba csavarjuk, magasabb alapjárati fordulatszámot, ha azzal ellentétes irányba csavarjuk, alacsonyabb alapjárati fordulatszámot kapunk. Alapbeállítás A porlasztón a gyári próba során elvégzik az alapbeállítást. Az alapbeállítás az optimálisnál dúsabb keveréket eredményez. Ezt a beállítást a használat elsœ órái alatt meg kell tartani. Ezután következik a porlasztó finombeállítása, melyet szakembernek kell elvégeznie. Figyelem! Ha a vágórész alapjáraton forog, a T csavart addig kell csavarni az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a vágórész meg nem áll. Javasolt alapjárati fordulatszám: 2 700 ford./perc. Javasolt maximális fordulatszám: lásd "Mıszaki adatok".! Figyelem! Ha az alapjáratot nem lehet úgy beállítani, hogy a vágórész ne forogjon, forduljon szervizmıhelyhez. Ne használja a gépet addig, amíg az nincs rendesen beállítva illetve megjavítva. Finombeállítás A gép bejáratása után kell következnie a finombeállításnak, melyet szakembernek kell elvégeznie. Állítsa be elœször az L tıt, majd a T csavart, és végül a H tıt. Feltételek A beállítások elœtt a légszırœt ki kell tisztítani és a légszırœfedelet a helyére kell szerelni. Ha a porlasztó beállítása szennyezett légszırœvel történik, késœbb, a megtisztított légszırœ használata során soványabb lesz a keverék. Ez komoly motorhibákat okozhat. Az L és H tıket csavarja óvatosan középállásba (a teljesen becsavart és teljesen kicsavart közötti helyzet). Ne próbálja ütközés után tovább csavarni Œket, mivel az sérülésekhez vezethet. Indítsa be a gépet az indítási elœírások szerint, és járassa 10 percig. Figyelem! Ha a vágórész forog, csavarja a T alapjáratszabályozó csavart az óramutató járásával ellentétes irányba, addig, amíg a forgás le nem áll. Az L tı Az L tıt finoman az óramutató járásával ellentétes illetve azzal megegyezœ irányba csavargatva keresse meg a legmagasabb alapjárati fordulatszámot. Amikor megtalálta, csavarja az L tıt egy negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. Figyelem! Ha a vágórész forog, csavarja a T alapjárat-szabályozó csavart az óramutató járásával ellentétes irányba, addig, amíg a forgás le nem áll. L + 1/4 Hungarian 17

KARBANTARTÁS A T alapjárati fordulatszám végleges beállítása Amennyiben újrabeállításra van szükség, állítsa be az alapjárati fordulatszámot a T csavarral. Csavarja elœször a T csavart az óramutató járásával megegyezœ irányba, addig, amíg a vágórész forogni nem kezd. Tekerje azután a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba, addig, míg a forgás le nem áll. Az alapjárat akkor van helyesen beállítva, ha a motor minden helyzetben egyenletesen jár. Az alapjárati fordulatszám és a vágórész forgásához szükséges fordulatszám között viszonylag nagy különbségnek kell lennie. Figyelem! Ha nem lehet úgy beállítani az alapjáratot, hogy a vágórész ne forogjon, forduljon szervizmıhelyhez. Ne használja a gépet addig, amíg az nincs rendesen beállítva illetve megjavítva. A H tı A H tı befolyásolja a motor teljesítményét, fordulatszámát, hœmérsékletét és üzemanyagfogyasztását. A túl szorosra húzott H tı túl magas fordulatszámot eredményez és károsítja a motort. Ne járassa a motort teljes fordulatszámmal 10 másodpercnél tovább. Adjon teljes gázt és csavarja a H tıt igen lassan az óra járásával megegyezœ irányba, míg a motorsebesség nem csökken. Csavarja ezután a H tıt az óra járásával ellentétes irányba, amíg a motor egyenetlenül nem kezd járni. Csavarja ezután a H tıt finoman az óra járásával megegyezœ irányba, míg a motor egyenletesen nem kezd járni. Ügyeljen arra, hogy a motor ne legyen leterhelve a tı beállításakor. A tı beállítása elœtt ezért szerelje le a vágóeszközt, az anyacsavart, a támasztóperemet és a tárcsát. A H tı akkor van helyesen beállítva, ha a motor enyhe négyütemı zúgást hallat. Ha a motor túl nagy fordulatszámon jár, a keverék túl sovány. Ha a motor erœteljesen füstöl és ezzel egyidejıleg erœteljes négyütemı zúgást hallat, a keverék túl dús. H Figyelem! A porlasztó optimális beállításához keressen fel fordulatszámmérœvel rendelkezœ szervizmıhelyt illetve kereskedœt. A helyesen beállított porlasztó Helyesen beállított porlasztóval a gép határozottan gyorsul és maximális sebességnél enyhe négyütemı zúgást hallat. Alapjáraton a vágórész nem foroghat. A túl szorosra húzott L tı nehézségeket okozhat az indítást és a gyorsulást illetœen. A túl szorosra húzott H tı kisebb erœt, azaz kisebb teljesítményt eredményez, elégtelen gyorsulást nyújt és/ vagy motorhibát okoz. A túl laza L és H tık elégtelen gyorsulást illetve túl alacsony munkafordulatszámot eredményeznek. 18 Hungarian

MÙSZAKI KISZOLGÁLÁS Hangtompító FIGYELEM! Egyes hangtompítók katalizátorosak. Olvassa el a "Mıszaki adatok" címı fejezetet, hogy megtudja, hogy az ön ritkítófırésze katalizátoros-e. A hangtompító úgy van kialakítva, hogy csökkentse a zajszintet, és elterelje a kipufogógázokat a fırésszel dolgozótól. A kipufogógázok, melyek hœmérséklete igen magas, szikrákat is tartalmazhatnak. Ezek tüzet okozhatnak, ha a kipufogógázok egy száraz, gyúlékony anyagra irányulnak. Egyes hangtompítók speciális szikrafogóhálóval vannak felszerelve. Ha az Ön gépének hangtompítója szikrafogóhálóval van felszerelve, tisztítsa azt rendszeresen. A tisztítási mıveletet drótkefével a legjobb végezni. A hálót a nem katalizátoros hangtompítókon hetente egyszer kell tisztítani, esetleg cserélni. A hálót a katalizátoros hangtompítókon havonta egyszer ellenœrizni, esetleg cserélni kell. Ha a háló sérült, cserélje ki. Ha a háló gyakran eltömœdik, az annak a jele lehet, hogy a katalizátor nem mıködik megfelelœen. EllenŒriztesse a szerkezetet viszonteladójával. Egy eltömœdött háló a motor túlmelegedéséhez, és a henger és a dugattyú sérüléséhez vezet. Lásd a "Karbantartás" címı fejezetet is. MEGJEGYZÉS! Ne üzemeltessék a gépet hibás kipufogóval!! VIGYÁZAT! A katalízises elemekkel ellátott kipufogóberendezések erœsen felhevülnek munka közben és a munka után is melegek maradnak egy ideig. Ez az üresjáratra is vonatkozik. A kipufogó érintése égési sebet okozhat. Ne feledkezzünk meg a kigyulladás veszélyérœl! HıtŒrendszer Az alacsonyabb üzemi hœmérséklet elérése érdekében a motort hıtœrendszerrel látták el. A hıtœrendszer részei: 1. LégterelŒ az önindítón. 2. HıtŒbordák a lendkeréken. 3. HıtŒbordák a hengeren. 4. Hengerfedél (hideg levegœt ad a hengerre) A hıtœrendszert legalább hetente egyszer, szükség esetén többször meg kell tisztítani. A rendszer szennye-zettsége a motor túlmelegedéséhez vezethet, meghibásodhat a henger és a dugattyú. Gyújtógyertya A gyújtógyertya állapotát az alábbiak befolyásolják: A karburátor rossz 0,5 mm beállítása Nem megfelelœ a kenœanyag (vagy túl sok az olaj, vagy rossz a minœsége). Szennyezett levegœszırœ A fentiek a gyertya elektródjainak bekormosodásához vezetnek, s ez nehezíti az indítást és a munkát. Ha a motor teljesítménye alacsony, nehezen indul, alapjáratban rosszul mıködik, mindenekelœtt ellenœrizni kell a gyertyát. Ha a gyertya szennyezett, meg kell tisztítani és meg kell gyœzœdni arról, hogy a hézag 0,5 mm. A gyertyát egy havi üzemeltetés után vagy esetleg szükség szerint korábban kell cserélni. FONTOS! Mindig csak az ajánlott gyertyatipusokat használják. EllenkezŒ esetben a gyertya a henger és a dugattyú komoly meghibásodásához vezethet. A kéttagú tengely A hajtótengely végét a tengely alsó tagjában 30- óránként kenjük le konzisztens gépzsírral. A rendszeres kenés elmaradása esetén fennáll az a veszély, hogy a hajtótengely végei (a tengelykapcsolásnál) berágódnak. 1 4 3 2 Hungarian 19

MÙSZAKI KISZOLGÁLÁS LevegŒszırŒ A levegœszırœt rendszeresen meg kell tisztítani a portól, szennyezettségtœl, hogy: ne legyen gond a karburátorral ne legyenek problémák az indításnál ne csökkenjen a motor teljesítménye ne kopjanak a motor alkatrészei ne legyen túl nagy a motor fogyasztása. A levegœszırœt 25 óránként, vagy szükség esetén többször kell tisztítani. A levegœszırœ tisztítása A hengerfedelet levéve kiemeljük a levegœszırœt. Tiszta szappanos meleg-vízzel átmossuk. Az a levegœszırœ, amelyet hosszabb ideje használnak és már nem tisztítható meg teljesen, kicserélésre szorul. Ugyancsak ki kell cserélni a sérült levegœszırœt is. Ha a gépet poros környezetben használja, a levegœszırœt be kell olajozni. Lásd A levegœszırœ beolajozása címı fejezetet. Csuklós fogaskerék meghajtás (322L, 325L-X/L-XT) A sarkos fogaskerékáttétet elegendœ konszisztens kenœanyaggal töltik meg a gyártóüzemben. Azonban mielœtt elkezdené a fırészt használni, gyœzœdjön meg arról, hogy az áttétel 3/4 részt meg van-e töltve kenœanyaggal, Használja a speciális HUSQVARNA kenœolajat! Csak speciális konzisztens kenœanyagot használjanak. Általában a konzisztens kenœanyagot nem kell cserélni, kivétel a javítás. Karbantartási menetrend Az alábbiakban néhány általános karbantartási tájékoztatást adunk. Ha kiegészítœ információra van szükségük, forduljanak a szervízhez. Naponta végzendœ mıveletek 1. Tisztítsa meg a gépet kívülrœl. 1 2. A gázkar és a gázkar rögzítœ szerkezet ellenœrzése munkavédelmi 2 szempontból. A levegœszırœ beolajozása Mindig HUSQVARNA szırœolajat (ref. szám 503 47 73-01) használjon. A szırœolaj oldószert tartalmaz, hogy könnyı legyen eloszlatni a szırœben. Vigyázzon ezért, hogy az olaj ne kerüljön a bœrére. Helyezze bele a szırœt egy mıanyagtasakba, majd öntse bele a szırœolajat. Gyúrja át a mıanyagtasakot, hogy az olaj jól eloszoljon. Emelje ki a szırœt a mıanyagtasakból, és mielœtt visszaszerelné, távolítsa el a fölösleges olajat belœle. Soha ne használjon hagyományos motorolajat, mivel az a szırœn keresztül meglehetœsen gyorsan lesüllyed a fenékre. 3. A kapcsoló ellenœrzése. 4. Meg kell gyœzœdni arról, hogy a vágófej alapjáratban nem jön mozgásba. 5. A levegœszırœ tisztítása. Szükség esetén cseréje. 6. GyŒzŒdjék meg róla, hogy a pengevédœ tok ép, és nincs rajta repedés. Ha a lemezek sérültek, ütést kaptak, ki kell cserélni Œket. 7. GyŒzŒdjenek meg arról, hogy a vágófej sértetlen, nincs rajta repedés. Szükség esetén cseréljék ki a vágófejet. 8. EllenŒrizzék a záró csavar meghúzását. 9. GyŒzŒdjenek meg arról, hogy valamennyi csavar meg van húzva. 3 4 5 6 7 8 9 20 Hungarian

MÙSZAKI KISZOLGÁLÁS Heti karbantartás 1.Az önindító, önindítózsinór és a rugó ellenœzése. 2.A vibrációcsökkentœ elemek épségének ellenœrzése. 3.A gyertya külsœ felületének megtisztítása. Az elektródahézagok ellen- Œrzése. A hézag 0,5 mm legyen, ellenkezœ esetben a gyertyát ki kell cserélni. 1 3 2 4 Havi karbantartás 1.Tisztítsa ki az üzemanyagtartályt. 2. A karburátor és környékének lemosása. 3. A ventillátor és környékének megtisztítása. 4.Az üzemanyagszırœ és az üzemanyagcsœ ellenœrzése, ill. szükség esetén cseréje. 1 3 5 4 2 4.A lendkerék hıtœbordáinak megtisztítása. 5.Valamennyi kábel és csatlakozás ellenœrzése. 5.Tisztítsa meg illetve cserélje ki a hangtompító szikrafogóhálóját (ez nem vonatkozik a katalizátoros hangtompítókra). 6.A karburátor megtisztítása. 7.A henger hıtœbordáinak megtisztítása, az önindító légterelœ tisztaságának ellenœrzése. 8.MeggyŒzŒdni, hogy a csuklós fogaskerék meghajtás konzisztens kenésének szintje 3/4. Ha szükséges speciális zsirral történœ feltöltése. 5 7 8 6 6. A kuplung és kuplungdob ellenœrzése, szükség szerinti cseréje. 7. A gyújtógyertya kicserélése. 8. EllenŒrizze és esetlegesen tisztítsa meg a hangtompító szikrafogóhálóját (ez kizárólag a katalizátoros hangtompítókra vonatkozik). 6 8 7 Hungarian 21

Mıszaki jellemzœk MÙSZAKI JELLEMZÃK 322C 322L 325L-X/L-XT Motor Henger, ırtartalom, cm 3 Henger, átmérœ, mm Löket, mm Alapjárat, ford/perc Az ajánlott legnagyobb fordulatszám, ford/perc Forgási sebesség a kimenœ tengelyen, ford/perc Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint Katalizátoros hangtompító Fordulatszám-szabályozott gyújtásrendszer 21,7 32 27 2 700 11 000-11 700 11 700 0,7 kw/9 000ford/perc Igen - 21,7 32 27 2 700 11 000-11 700 8 014 0,7 kw/9 000 ford/perc Igen Igen 24,5 34 27 2 700 11 000-11 700 8 014 0,9 kw/9 000 ford/perc Igen Igen Gyújtásrendszer Gyárto/gyújtás típusa Gyújtógyertya Elektródahézag, mm Walbro MB 18 Champion RCJ 7Y 0,5 Walbro MB 20 Champion RCJ 7Y 0,5 Walbro MB 20 Champion RCJ 7Y 0,5 Üzemanyagrendszer és kenés Gyártó/karburátor típusa Üzemanyagtartály ırtartalma, l Zama C1Q 0,5 Zama C1Q 0,5 Zama C1Q 0,5 Súly Súly üzemanyag, vágófej és lemez nélkül, kg 4,0 3,8 4,1 L-XT: 4,4 Zajszint A kezelœ hallószervére gyakorolt, a EN 31806 és az ISO 7917 szerint mért ekvivalens hangnyomásszint, db(a), min/max: 91/94 A EN 31806 és az ISO 10884 szerint mért ekvivalens hangeffektusszint, db(a), min/max: 103/105 92/98 109/109 92/98 109/109 Vibráció szint A EN 31806 és az ISO 7917 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s Üresjáraton, bal/jobb fogantyú, min: Üresjáraton, bal/jobb fogantyú, max: Nagy fordulatszámon, bal/jobb fogantyú, min: Nagy fordulatszámon, bal/jobb fogantyú, max: 1,8/1,8 3,2/2,2 4,4/3,3 5,5/4,6 1,5/1,4 2,0/1,8 2,5/4,8 4,9/8,0 1,5/1,4 L-XT: 1,5/1,4 2,0/1,8 L-XT: 2,4/2,2 2,5/4,8 L-XT: 2,5/4,8 4,9/8,0 L-XT: 5,8/7,6 FIGYELEM! A hang- és rezgésszintméréseket mindegyik, a géphez jóváhagyott vágóeszközzel elvégeztük. A táblázatban a legalacsonyabb és a legmagasabb értékek szerepelnek. Jóváhagyott tartozékok Csavarmenet pengetengely: M10 (L, L-X, L-XT) Csavarmenet pengetengely:3/8 (R) Plasztik pengék Nyírófej Tipus Tricut 300 mm (322L, 325L-X/L-XT) Trimmy Hit VI (R) (322C) Trimmy H II 1" (322L, 325L-X/L-XT) Trimmy Fix (322L, 325L-X/L-XT) Trimmy Hit (322L, 325L-X/L-XT) Trimmy Hit Pro (322L, 325L-X/L-XT) Superauto II 1" (322L, 325L-X/L-XT) Trimmy Hit Junior (R) (322C) A vágószerkezet védelme No. 503 93 42-02 530 05 37-99 503 97 71-01 / 503 93 42-02 503 97 71-01 / 503 93 42-02 503 97 71-01 / 503 93 42-02 503 97 71-01 / 503 93 42-02 503 97 71-01 / 503 93 42-02 537 07 67-01 22 Hungarian

Mıszaki jellemzœk Motor Henger, ırtartalom, cm 3 Henger, átmérœ, mm Löket, mm Alapjárat, ford/perc Az ajánlott legnagyobb fordulatszám, ford/perc Forgási sebesség a kimenœ tengelyen, ford/perc Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint Katalizátoros hangtompító Fordulatszám-szabályozott gyújtásrendszer Gyújtásrendszer Gyárto/gyújtás típusa Gyújtógyertya Elektródahézag, mm Üzemanyagrendszer és kenés Gyártó/karburátor típusa Üzemanyagtartály ırtartalma, l Súly Súly üzemanyag, vágófej és lemez nélkül, kg Zajszint A kezelœ hallószervére gyakorolt, a EN 31806 és az ISO 7917 szerint mért ekvivalens hangnyomásszint, db(a), min/max: A EN 31806 és az ISO 10884 szerint mért ekvivalens hangeffektusszint, db(a), min/max: Vibráció szint A EN 31806 és az ISO 7917 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s Üresjáraton, bal/jobb fogantyú, min: Üresjáraton, bal/jobb fogantyú, max: Nagy fordulatszámon, bal/jobb fogantyú, min: Nagy fordulatszámon, bal/jobb fogantyú, max: 325CX 24,5 34 27 2 700 11 000-11 700 11 700 0,9 kw/9 000 ford/perc Igen Walbro MB 18 Champion RCJ 7Y 0,5 Zama C1Q 0,5 4,2 92/97 107/108 2,5/2,1 3,2/2,2 4,4/4,2 6,2/8,4 FIGYELEM! A hang- és rezgésszintméréseket mindegyik, a géphez jóváhagyott vágóeszközzel elvégeztük. A táblázatban a legalacsonyabb és a legmagasabb értékek szerepelnek. Jóváhagyott tartozékok Csavarmenet pengetengely: 3/8 (R) Plasztik pengék Nyírófej Tipus Tricut 230 mm (R) Trimmy Hit VI (R) Trimmy Fix (R) Trimmy Hit Junior (R) A vágószerkezet védelme No. 537 07 67-01 537 07 67-01 537 07 67-01 537 07 67-01 Hungarian 23

Termékazonossági EU-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) (98/37/EC direktíva, Melléklet II, A) A Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Svédország, tel.+46-36-146500, ezennel igazolja, hogy a Husqvarna 322C, 322L, 325L-X/L-XT és 325CX tisztítófırészek az 1999. évi sorozatszámtól kezdve (az évszám, és azt követœen a sorozatszám a típustáblán szerepelnek) megfelelnek a BIZOTTSÁG DIREKTÍVÁI-ban elœírtaknak: - 1998 június 22, gépeket illetœen 98/37/EC, valamint a jelenleg érvényben lévœ kiegészítések. - 1989 május 3, az elektromágneses kompatibilitást illetœen 89/336/EEC, valamint a jelenleg érvényben lévœ kiegészítések. Alkalmazott szabványok: EN292-2, CISPR 12:1997, EN ISO 11806. A Svensk Maskinprovning (SMP) AB, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala, Svédország, típusellenœrzést végzett a Husqvarna AB vállalat számára. A bizonyítványok számai: SEC/98/629 322C, SEC/98/630 322L, SEC/98/631 325L-X, SEC/99/695-325L-XT, SEC/00/741 325CX. Huskvarna, 2000 április 14. Bo Andréasson, Fejlesztési igazgató 24 Hungarian

Super Auto II Super Auto II 1" 1 2 3 4 5 2,4 mm.095" 4,0 m 13' ~2,0 m 6,5' 15 cm 6" 15 cm 6 7 6" 8 9 10 Hungarian 25