Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Hasonló dokumentumok
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

L 175 Hivatalos Lapja

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A8-0125/2 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0126/

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

***I JELENTÉSTERVEZET

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Iránymutatások a MiFID II. irányelv 1. melléklete C.6. és C.7. pontjának alkalmazásáról

AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A VÁMÜGYEKRE, VALAMINT A KERESKEDÉS UTÁNI PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

(EGT-vonatkozású szöveg)

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 25. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10800/18 ADD 1 as/it/gf 1 DRI

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) (EGT-vonatkozású szöveg)

ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

5932/2/15 REV 2 ADD 1 as/ok/kb 1 DPG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

Iránymutatások és ajánlások

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet: A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (...)

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA

***I JELENTÉSTERVEZET

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

L 202 Hivatalos Lapja

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0033 (COD) 9971/16 CODEC 841 EF 169 ECOFIN 566 PE 66 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU irányelv egyes időpontok tekintetében történő módosításáról Az Európai Parlament első olvasatának eredménye (Strasbourg, 2016. június 6 9.) I. BEVEZETÉS A Gazdasági és Monetáris Bizottság egy módosítást (1. módosítás) nyújtott be a Parlament plenáris ülésének az irányelvjavaslatra vonatkozóan. Az EUMSZ 294. cikkének rendelkezéseivel, valamint az együttdöntési eljárás gyakorlati vonatkozásairól szóló közös nyilatkozattal 1 összhangban a Tanács, az Európai Parlament és a Bizottság több alkalommal is nem hivatalosan egyeztetett annak érdekében, hogy ebben a tárgyban első olvasat során megállapodás szülessen, és ezáltal a második olvasat és az egyeztetési eljárás elkerülhető legyen. 1 HL C 145, 2007.6.9., 5. o. 9971/16 1 DRI HU

Ezzel összefüggésben a Gazdasági és Monetáris Bizottság egy kompromisszumos módosítást (2. módosítás) nyújtott be az irányelvjavaslatra vonatkozóan. Erről a módosításról a fent említett nem hivatalos egyeztetések során megállapodás született annak érdekében, hogy az a bizottság által eredetileg előterjesztett módosítás helyébe lépjen. II. SZAVAZÁS A 2016. június 7-i szavazás alkalmával a plenáris ülés elfogadta a kompromisszumos módosítást (2. módosítás). Egyéb módosítás elfogadására nem került sor. Az így módosított bizottsági javaslat képezi a Parlament első olvasatban elfogadott álláspontját, amely az e tájékoztató mellékletében található jogalkotási állásfoglalásban szerepel 2. A Parlament álláspontja megfelel az intézmények között korábban létrejött megállapodásnak. A Tanácsnak ezért készen kell állnia a Parlament álláspontjának jóváhagyására. A jogalkotási aktust ezt követően a parlamenti álláspontnak megfelelő szöveggel fogadnák el. 2 A jogalkotási állásfoglalásban szereplő parlamenti álláspont ezen változatában jelölve vannak a bizottsági javaslat módosításaiból eredő változások. A bizottsági javaslatba beillesztett szövegrészeket félkövér, dőlt betű, a törölt szövegrészeket pedig szimbólum jelöli. 9971/16 2 DRI HU

MELLÉKLET (2016.6.7) A pénzügyi eszközök piaca ***I Az Európai Parlament 2016. június 7-i jogalkotási állásfoglalása a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU irányelv egyes időpontok tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2016)0056 C8-0026/2016 2016/0033(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM2016)0056), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 53. cikkének (1) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C8-0026/2016), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel az Európai Központi Bank 2016. április 29-i véleményére 3, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2016. május 26-i véleményére 4, tekintettel a Tanács képviselőjének 2016. május 18-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint egyetért az Európai Parlament álláspontjával, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (4) bekezdésével összhangban, tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére, tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A8-0126/2016), 1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 3 4 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 9971/16 3

P8_TC1-COD(2016)0033 Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2016. június 7-én került elfogadásra a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU irányelv módosításáról szóló (EU) 2016/... európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 53. cikke (1) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően, tekintettel az Európai Központi Bank véleményére 5, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 6, rendes jogalkotási eljárás keretében 7, 5 6 7 2016. április 29-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). 2016. május 26-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). Az Európai Parlament június 7-i álláspontja. 9971/16 4

mivel: (1) A 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 8 és a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 9 (a továbbiakban együtt: új jogi keretrendszer) a pénzügyi válság nyomán elfogadott jelentős pénzügyi jogszabályok az értékpapírpiacokra, a befektetési közvetítőkre és a kereskedési helyszínekre vonatkozóan. Az új jogi keretrendszer megerősíti a 2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet 10, és annak a helyébe lép. (2) Az új jogi keretrendszer követelményeket állapít meg a befektetési vállalkozásokra, a szabályozott piacokra, az adatszolgáltatókra, valamint az Unióban befektetési szolgáltatásokat nyújtó vagy tevékenységeket végző harmadik országbeli vállalkozásokra vonatkozó előírások tekintetében. Az átláthatóság javítása, a szabályszerű árazás támogatása és a piaci visszaélések megelőzése érdekében összehangolja az árualapú származtatott ügyletekre vonatkozó pozíciólimit-rendszert. Emellett szabályokat vezet be a nagysebességű algoritmikus kereskedésre vonatkozóan, és az igazgatási szankciók harmonizálásával javítja a pénzügyi piacok felügyeletét. A már hatályos szabályokból kiindulva az új jogi keretrendszer, szilárd szervezeti és üzleti magatartási követelmények bevezetésével erősíti továbbá a befektetők védelmét. A 2014/65/EU irányelvet a tagállamoknak 2016. július 3-áig kell átültetniük nemzeti jogukba. 8 9 10 Az Európai Parlament és a Tanács 600/2014/EU rendelete (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2004/39/EK irányelve (2004. április 21.) a pénzügyi eszközök piacairól, a 85/611/EGK és a 93/6/EGK tanácsi irányelv, és a 2000/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 93/22/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 145., 2004.4.30., 1. o.). 9971/16 5

(3) Az új jogi keretrendszer előírja, hogy a kereskedési helyszínek és a rendszeres internalizálók a pénzügyi eszközökről az illetékes hatóságoknak olyan referenciaadatokat biztosítsanak, amelyekkel egységes módon leírhatók azoknak a pénzügyi eszközöknek a jellemzői, amelyek a 2014/65/EU irányelv hatálya alá tartoznak. Az említett adatok egyéb célokra, például az átláthatósági és likviditási küszöbértékek kiszámítására, valamint az árualapú származtatott ügyletekben fennálló pozíció bejelentésére is felhasználhatók. (4) Az adatok hatékony és összehangolt gyűjtése érdekében egy új adatgyűjtő infrastruktúra, a pénzügyi eszközök referenciaadatainak rendszerének (a továbbiakban: FIRDS) kifejlesztését az Európai Értékpapír-piaci Hatóság (ESMA) a nemzeti illetékes hatóságokkal együttműködésben megkezdte. A FIRDS a 600/2014/EU rendelet hatálya alá tartozó pénzügyi eszközök széles körére fog kiterjedni, és az ESMA, az illetékes nemzeti hatóságok és az európai uniós kereskedési helyszínek adatfolyamait fogja összekapcsolni. A FIRDS-t támogató új informatikai rendszerek túlnyomó többségét új paraméterek alapján, teljes egészében új rendszerként kell felépíteni. 9971/16 6

(5) A tagállamoknak a 2014/65/EU irányelv átültetésére szolgáló intézkedéseket 2017. január 3-tól kell alkalmazniuk. Az új jogi keretrendszer működésbe lépéséhez szükséges, összegyűjtendő és feldolgozandó adatok különösen ami az ügyletek bejelentését, az átláthatósági számításokat és az árualapú származtatott ügyletekben fennálló pozíciók bejelentését illeti mérete és összetettsége miatt azonban az érdekelt felek így például a kereskedési platformok, az ESMA és a nemzeti illetékes hatóságok még nincsenek abban a helyzetben, hogy biztosítani tudják, hogy a szükséges adatgyűjtő infrastruktúrák az említett időpontig elkészülnek és működésbe lépnek. (6) A szükséges adatgyűjtő infrastruktúrák hiánya az új jogi keretrendszer teljes hatályára hatással lenne. Adatok hiányában nem lennének pontosan körülhatárolhatók azok a pénzügyi eszközök, amelyek az új jogi keretrendszer hatálya alá tartoznak. Nem lenne lehetséges továbbá a kereskedés előtti és a kereskedés utáni átláthatósági szabályok testre szabása sem, annak meghatározása érdekében, hogy mely eszközök likvidek, és mikor kell mentességet vagy halasztott közzétételt engedélyezni. 9971/16 7

(7) A szükséges adatgyűjtő infrastruktúra hiánya miatt a kereskedési helyszínek és a befektetési vállalkozások nem lennének képesek a végrehajtott ügyleteiket az illetékes hatóságoknak bejelenteni. Az árualapú származtatott ügyletekben fennálló pozíciók bejelentése nélkül nehéz lenne érvényesíteni az ilyen árualapú származtatott ügyletekre vonatkozó pozíciólimiteket. A pozíciók bejelentése nélkül korlátozottan lenne lehetséges a pozíciólimitek túllépésének hatékony felderítése. Az algoritmikus kereskedéssel kapcsolatos számos követelmény szintén függ az adatoktól. (8) A szükséges adatgyűjtő infrastruktúra hiánya továbbá a befektetési vállalkozások számára megnehezítené a legjobb végrehajtásra vonatkozó szabályok alkalmazását. A kereskedési helyszínek és a rendszeres internalizálók nem tudnának adatokat nyilvánosságra hozni az ügyletek e helyszíneken történő végrehajtásának minőségéről. A befektetési vállalkozások nem kapnák meg azokat a fontos végrehajtásra vonatkozó adatokat, amelyeknek segítségével meghatározhatják, hogy mi a legjobb módja az ügyfelek által adott megbízások végrehajtásának. (9) A jogbiztonság biztosítása és az esetleges piaci fennakadások elkerülése érdekében szükséges és indokolt sürgős lépéseket tenni annak az időpontnak az elhalasztására, amikortól az új jogi keretrendszert teljes egészében beleértve az annak keretében elfogadásra kerülő összes felhatalmazáson alapuló jogi aktust és végrehajtási jogi aktust is alkalmazni kell. 9971/16 8

(10) Az adatgyűjtő infrastruktúrák üzembe helyezési folyamata öt lépésből áll: üzleti követelmények, specifikációk, fejlesztés, tesztelés és telepítés. Az ESMA becslése szerint ezek a lépések 2018 januárjáig le fognak zárulni, feltéve hogy 2016 júniusáig kialakul a jogbiztonság a vonatkozó szabályozástechnikai standardok szerinti végleges követelményeket illetően. (11) Az említett kivételes körülményekre való tekintettel és azért, hogy az ESMA, a nemzeti illetékes hatóságok és az érdekelt felek befejezhessék az üzembe helyezés végrehajtását, célszerű 12 hónappal későbbre, 2018. január 3-ra halasztani a 2014/65/EU irányelv átültetésére szolgáló intézkedések tagállami alkalmazásának kezdetét és a 2004/39/EK irányelv hatályon kívül helyezésének időpontját. A jelentéseket és a felülvizsgálatokat ennek megfelelően szintén el kell halasztani. Célszerű továbbá a 2014/65/EU irányelv tagállamok általi átültetésének határidejét is egy későbbi időpontra, 2017. július 3-ra módosítani. 9971/16 9

(12) A 2014/65/EU irányelv 2. cikke (1) bekezdésének d) pontjában meghatározott kivételt ki kell terjeszteni az olyan nem pénzügyi szervezetekre is, amelyek szabályozott piac vagy multilaterális kereskedési rendszer (MTF) tagjai vagy résztvevői, vagy egy kereskedési helyszínhez közvetlen elektronikus hozzáféréssel rendelkeznek olyan ügyletek kereskedési helyszínen való végrehajtásakor, amely ügyletek objektíven mérhető módon csökkentik az adott nem pénzügyi szervezetek vagy csoportjaik kereskedelmi tevékenységhez vagy likviditásfinanszírozási tevékenységhez közvetlenül kapcsolódó kockázatait. (13) A 2014/65/EU irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 9971/16 10

1. cikk A 2014/65/EU irányelv 1. cikke a következőképpen módosul: 1. A 2. cikk (1) bekezdése d) pontjának ii. alpontja helyébe a következő szöveg lép: ii. egyrészről szabályozott piac vagy multilaterális kereskedési rendszer tagjai vagy résztvevői, vagy másrészről közvetlen elektronikus hozzáférésük van egy kereskedési helyszínhez, kivéve a kereskedési helyszínen olyan ügyleteket végrehajtó nem pénzügyi szervezeteket, amely ügyletek objektíven mérhető módon csökkentik az adott nem pénzügyi szervezetek vagy csoportjaik kereskedelmi tevékenységhez vagy likviditásfinanszírozási tevékenységhez közvetlenül kapcsolódó kockázatait.. 2. A 25. cikk (4) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép: E pont alkalmazásában a harmadik országbeli piac akkor tekinthető a szabályozott piaccal egyenértékűnek, ha a harmadik és a negyedik albekezdésben foglalt követelményeket és eljárást betartják. 9971/16 11

A tagállam illetékes hatóságának kérésére a Bizottság a 89a. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően egyenértékűségi határozatot fogad el, amelyben megállapítja, hogy egy harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere biztosítja-e, hogy az adott harmadik országban engedélyezett szabályozott piac megfelel azoknak a jogilag kötelező követelményeknek, amelyek e pont alkalmazása céljából egyenértékűek az 596/2014/EU rendelet, az ezen irányelv III. címe, a 600/2014/EU rendelet II. címe és a 2004/109/EK irányelv követelményeivel, és amelyek ebben a harmadik országban hatékony felügyelet és jogérvényesítés hatálya alá esnek. Az illetékes hatóság megjelöli, miért véli úgy, hogy az érintett harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere egyenértékűnek tekinthető, és ezt releváns információkkal támasztja alá. 9971/16 12

Az ilyen harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere akkor tekinthető egyenértékűnek, ha a keretrendszer legalább a következő feltételeket teljesíti: i. a piacok engedélyezéshez kötöttek, valamint folyamatosan hatékony felügyelet és jogérvényesítés hatálya alá esnek; ii. iii. iv. a piacok az értékpapírok piaci bevezetése tekintetében egyértelmű és átlátható szabályokkal rendelkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy az értékpapírokkal tisztességes, rendezett és hatékony módon lehessen kereskedni, és azok szabadon átruházhatók legyenek; az értékpapír-kibocsátókra időszakos és folyamatos információszolgáltatási követelmények vonatkoznak a befektetők magas szintű védelmének biztosítása érdekében; és a bennfentes kereskedelem és a piaci manipuláció formájában megnyilvánuló piaci visszaélések megelőzése által biztosítja a piacok átláthatóságát és integritását.. 3. A 69. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében a 2016. július 3-ig szövegrész helyébe a 2017. július 3-ig szöveg lép. 4. A 70. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében a 2016. július 3-ig szövegrész helyébe a 2017. július 3-ig szöveg lép. 9971/16 13

5. A következő cikk kerül beillesztésre: 89a. cikk Bizottsági eljárás (1) A Bizottságot a 2001/528/EK bizottsági határozattal* létrehozott Európai Értékpapír-bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet** szerinti bizottság. (2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni. * A Bizottság 2001/528/EK határozata (2001. június 6.) az Európai értékpapírbizottság létrehozásáról (HL L 191., 2001.7.13., 45. o.). ** Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).. 6. A 90. cikk a következőképpen módosul: a) az (1) bekezdésben a 2019. március 3-ig szövegrész helyébe a 2020. március 3- ig szöveg lép; 9971/16 14

b) a (2) bekezdésben a 2018. szeptember 3-ig szövegrész helyébe a 2019. szeptember 3-ig szöveg lép, a 2020. szeptember 3-ig szövegrész helyébe pedig a 2021. szeptember 3-ig szöveg lép; c) a (4) bekezdésben a 2018. január 1-jéig szövegrész helyébe a 2019. január 1-jéig szöveg lép. 7. A 93. cikk (1) bekezdésében a 2016. július 3-ig szövegrész helyébe a 2017. július 3- ig, a 2017. január 3-tól szövegrész helyébe a 2018. január 3-tól, a 2018. szeptember 3-án szövegrész helyébe pedig a 2019. szeptember 3-án szöveg lép. 8. A 94. cikkben a 2017. január 3-án szövegrész helyébe a 2018. január 3-án szöveg lép. 9. A 95. cikk (1) bekezdésében a 2020. július 3-ig szövegrész helyébe a 2021. január 3- ig, a 2017. január 3-át szövegrész helyébe pedig a 2018. január 3-át szöveg lép. 9971/16 15

2. cikk Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. 3. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt..., az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök 9971/16 16