Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7551 final számú dokumentumot.

Hasonló dokumentumok
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7549 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 4625 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 11. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 11. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2016) 391 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 5533 final számú dokumentum I. és II. MELLÉKLETÉT.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 21. (OR. en)

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. október 21. (OR. en) 14547/14 PECHE 484 DELACT 205 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2014. október 20. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára C(2014) 7551 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.10.20.) a balti-tengeri visszadobási terv elkészítéséről Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7551 final számú dokumentumot. Melléklet: C(2014) 7551 final 14547/14 DG B 3A HU

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.20. C(2014) 7551 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.10.20.) a balti-tengeri visszadobási terv elkészítéséről HU HU

INDOKOLÁS 1. A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS HÁTTERE Az új közös halászati politika (KHP) 1 egyik fő célkitűzése a visszadobás gyakorlatának az Európai Unió teljes halászati tevékenysége tekintetében történő fokozatos felszámolása a közös halászati politikáról szóló 1380/2013/EU rendeleten 2 (új KHP) alapuló kirakodási kötelezettség bevezetése révén. Ennek célja az elérhető erőforrások jobb kihasználása, valamint a nyilvánosság azon elvárásának a kezelése, hogy ne folytatódjon a forgalomba hozható halak tengerbe való visszadobásának a gyakorlata. A magas visszadobási arányt az új KHP-ra irányuló javaslattal kapcsolatban végzett hatásvizsgálat 3 a KHP környezeti fenntarthatósága hiányának egyik fontos okaként határozza meg. Az új KHP rendelkezések egész sorát tartalmazza a kirakodási kötelezettség végrehajtásának elősegítésére. Vannak olyan általános rugalmassági rendelkezések, amelyeket a nemzeti kvóta éves szintű kezelése tekintetében alkalmazhatnak a tagállamok. Ezen túlmentően a KHP specifikus rugalmassági mechanizmusokat is biztosít, amelyek többéves tervek, illetve többéves tervek híján visszadobási tervek útján ültethetők át a gyakorlatba. Ezek a visszadobási tervek átmeneti intézkedésként szolgálnak, legfeljebb három éves időtartamra. A visszadobási terveket közös ajánlásként dolgozzák ki az ugyanazon térségben vagy tengeri medencében található tagállamok csoportjai. Az új KHP 15. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összhangban a balti-tengeri kirakodási kötelezettség a kisméretű nyílt tengeri fajok halászata keretében fogott, fogási korlátozás hatálya alá tartozó összes fajra vonatkozik, beleértve a hering és a spratt halászatát, valamint az ipari célból halászott halfajok halászatát a Balti-tengeren legkésőbb 2015. január 1-jétől. Az új KHP 15. cikke (1) bekezdésének b) pontjának megfelelően legkésőbb az említett naptól ugyancsak vonatkozik a lazac halászatára. Ezenkívül ugyanezen rendelkezés alapján legkésőbb 2015. január 1-jétől vonatkozik a halászati tevékenységeket meghatározó fajokra, legkésőbb 2017. január 1-jétől pedig az összes egyéb faj balti-tengeri uniós vizeken található halászatára a fogási korlátozás hatálya alá tartozó fajok esetében. A tőkehal a balti-tengeri halászati tevékenységek egy részét meghatározó fajnak minősül. A lepényhal fogása többnyire járulékosan történik egyes tőkehalra szakosodott halászati tevékenységek során, és arra fogási korlátozások vonatkoznak. Emiatt a tőkehalra legkésőbb 2015. január 1-jétől, a lepényhalra pedig legkésőbb 2017. január 1-jétől kell vonatkoznia a kirakodási kötelezettségnek. Ezért ennek a felhatalmazáson alapuló jogi aktusnak valamennyi fent említett halászatra érvényesnek kell lennie. Ez egy ideiglenes rendelet, amely a KHP 15. cikkének (6) bekezdése értelmében 3 évig lesz érvényben. Tartalma: a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajokra és halászati tevékenységekre vonatkozó rendelkezések; a kirakodási kötelezettség alóli mentességek, amennyiben a halászat vagy a faj megfelel néhány, a magas túlélési aránnyal kapcsolatos feltételnek; 1 2 3 http://ec.europa.eu/fisheries/reform/index_hu.htm HL L 354., 2013.1.28., 22. o. http://ec.europa.eu/fisheries/reform/sec_2011_891_en.pdf HU 2 HU

a minimális védelmi referenciaméret rögzítése (MCRS). Az alaprendelet 18. cikke értelmében a javaslat az érintett tagállamok, nevezetesen Dánia, Észtország, Finnország, Németország, Lettország, Litvánia, Lengyelország és Svédország által kidolgozott és a Bizottsághoz benyújtott közös ajánláson alapul. 2. AZ AKTUS ELFOGADÁSÁT MEGELŐZŐ KONZULTÁCIÓK A regionális megközelítés alkalmazása érdekében a Balti-tenger térségében található tagállamok létrehozták a regionális Balti-tengeri Halászati Fórumot (BALTFISH). A BALFISH alapelveit és munkamódszereit egy egyetértési megállapodásban rögzítették, amelyet 2013. december 13-án írtak alá a Balti-tenger térségében található uniós tagállamok halászatért felelős miniszterei. A közös ajánlás kidolgozása során a BALTFISH konzultációt folytatott a Balti-tengeri Tanácsadó Testülettel és más érdekelt felekkel. A jövőbeli balti-tengeri visszadobási terv egyes elemeit egy 2013. június 13-án Koppenhágában tartott technikai ülésen, valamint a BALTFISH 2014. április 29-én Rigában tartott szemináriumain vitatták meg a Balti-tengeri Tanácsadó Testülettel. A közös ajánlás tervezetét 2014. február 4-én és április 22-én küldték el véleményezésre a Balti-tengeri Tanácsadó Testület és a BALTFISH fórumban érdekelt egyéb felek részére. A Balti-tengeri Tanácsadó Testület elnöke szóban már a testület írásbeli észrevételeinek megküldése előtt kifejtette véleményét a visszadobási terv tervezetéről a BALTFISH szemináriumain. Az eredményeket a BALTFISH-szemináriumok jegyzőkönyvei ismertetik. A Balti-tengeri Tanácsadó Testület levelet is küldött, amelyben konkrét szakmai megjegyzéseket tett a közös ajánlással kapcsolatban. A BALTFISH a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) tanácsaira is támaszkodott, amely külön e célból összehívott szakértői munkacsoportüléseken (13-23. sz. szakértői munkacsoport 4, 13-17. sz. szakértői munkacsoport 5 és 14-06. sz. szakértői munkacsoport 6 ) adott iránymutatást a tagállamoknak a visszadobási tervek valamennyi aspektusával kapcsolatban 2013 szeptemberében, 2013 decemberében és 2014 februárjában. Ezeken az üléseken meghívott szakértők, valamint a tanácsadó testületek és a tagállamok megfigyelői vettek részt. A Bizottsághoz az érintett halászati tevékenységek meghatározásával kapcsolatban benyújtott közös ajánlások főbb elemeit, a magas túlélési arányon alapuló mentességeket és a tőkehal minimális védelmi referenciaméretének rögzítését a HTMGB a 2014. július 7. és 14. között tartott plenáris ülésén értékelte 7. Az egyes elemekkel kapcsolatban a HTMGB úgy ítélte meg, hogy a közös ajánlásban általánosságban megtalálhatók a 14-02. sz. szakértői munkacsoport által előírt információk. 4 5 6 7 http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/610582/2013-11_stecf+13-23+- +Landing+obligation+in+EU+Fisheries-part1_JRC86112.pdf http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/633247/2014-02_stecf+14-01++landing+obligations+in+eu+fisheries+-p2_jrc88869.pdf http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/675595/2014-04_stecf+14-06+- +Landing+obligations+in+EU+fisheries_p3_JRC89785.pdf http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/2014-07_stecf+plen+14-02_final+report_jrcxxx.pdf HU 3 HU

A csapdahálóval, kosárral/rákcsapdával, hálóvarsával és varsával fogott lazac és tőkehal magas túlélési arányán alapuló mentesség esetében a HTMGB úgy ítélte meg, hogy mivel ezek az eszközök a halak statikus hálószerkezet segítségével történő csapdába ejtésével működnek szemben például a begabalyítással vagy a horogra akasztással, okkal feltételezhető, hogy ezen eszközöket alacsony, általában 10% alatti mortalitás jellemzi. A HTMGB ugyanakkor további vizsgálatokat javasolt e feltételezés igazságtartalmának igazolására, valamint a kezelési gyakorlatok és az uralkodó környezeti feltételek vonatkozásában. A közös ajánlásban az is szerepel, hogy bizonyos fogások esetében az emberi és állati fogyasztásra alkalmatlan halászati termékekre vonatkozó jogszabályok, pl. a 853/2004/EK 8 és az 1881/2006/EK 9 rendelet miatt kell mentességet biztosítani. Erre a mentességre ugyanakkor az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (5) bekezdése szerinti visszadobási tervek nem térnek ki a közös halászati politikához kapcsolódó közös ajánlások vonatkozásában. Emiatt ezt a mentességet e rendelet nem tartalmazza. A tőkehal javasolt minimális védelmi mérete kapcsán a HTMGB úgy ítélte meg, hogy megalapozott biológiai érvek alapján csökkenthető a minimális méret a visszadobás jelenlegi szintjének mérséklése érdekében. A kirakodási kötelezettség értelmében a tőkehal minimális védelmi referenciaméretének 35 cm-ben történő meghatározása csökkentené az emberi fogyasztásra nem értékesíthető fogások szintjét. Semmilyen, az első ívással kapcsolatos érv nem támasztja alá a 38 cm-es minimális védelmi referenciaméretet a Balti-tengeren. A HTMGB értékelése és a bizottsági szolgálatok belső vizsgálata alapján és a közös ajánlás egyes pontjainak a tisztázása után a Bizottság úgy véli, hogy a benyújtott közös ajánlás a fentiek szerint összhangban van az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (6) bekezdésével. 3. A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS JOGI ELEMEI A javaslat összefoglalása A jogi intézkedés fő célja a kirakodási kötelezettség végrehajtását elősegítő intézkedések elfogadása. A rendelet meghatározza azokat a fajokat és halászati tevékenységeket, amelyekre az adott intézkedések vonatkoznak, a magas túlélési arányon alapuló mentességeket, továbbá rögzíti a tőkehal minimális védelmi referenciaméretét. Jogalap Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete 15. cikkének (6), valamint 18. cikkének (1) és (3) bekezdése. A szubszidiaritás elve A javaslat az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, 8 9 HL L 139., 2004.4.30., 55. o. HL L 364., 2006.12.20., 5. o. HU 4 HU

Az arányosság elve A javaslat a Bizottság részére az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (6) bekezdésében biztosított felhatalmazás hatálya alá tartozik, és nem lép túl a rendelkezés céljának eléréséhez szükséges mértéken. A jogi aktus típusának megválasztása Javasolt aktus: felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet. Más jogi eszközök a következő okból nem lennének megfelelőek: A Bizottság hatáskört kapott visszadobási tervek felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján történő elfogadására. A közvetlen gazdálkodási érdekkel rendelkező tagállamok benyújtották közös ajánlásukat. A közös ajánlásban és e javaslatban foglalt intézkedések a legjobb tudományos szakvéleményeken alapulnak és kielégítik az 1380/2013/EU rendelet 18. cikkének (5) bekezdésében meghatározott összes vonatkozó követelményt. HU 5 HU

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.10.20.) a balti-tengeri visszadobási terv elkészítéséről AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, Tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, Tekintettel a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre, továbbá a 2004/585/EK tanácsi határozatra 1, különösen annak 15. cikke (6), valamint 18. cikke (1) és (3) bekezdésére, mivel: (1) Az 1380/2013/EU rendelet célja a visszadobás gyakorlatának az Unió teljes halászati tevékenysége tekintetében történő fokozatos felszámolása a fogási korlátozás hatálya alá tartozó fajok állományait érintő fogások kirakodására irányuló kötelezettség bevezetése révén. (2) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (6) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktus útján visszadobási terveket fogadjon el legfeljebb három évre a tagállamok által az illetékes tanácsadó testületekkel folytatott konzultáció során kidolgozott közös ajánlások alapján. (3) Dánia, Németország, Észtország, Lettország, Litvánia, Lengyelország, Finnország és Svédország közvetlen halászati gazdálkodási érdekekkel bír a Balti-tengeren. Ezek a tagállamok a Balti-tengeri Tanácsadó Testülettel folytatott konzultációt követően közös ajánlást 2 nyújtottak be a Bizottsághoz. Az érintett tudományos testületek tudományos hozzájárulást nyújtottak. A közös ajánlásban foglalt intézkedések megfelelnek az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (6) bekezdésének, ezért azok az 1380/2013/EU rendelet 18. cikkének (3) bekezdése szerint belefoglalandók ebbe a rendeletbe. (4) Az 1380/2013/EU rendelet 15 cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint a kirakodási kötelezettségnek a kisméretű nyílt tengeri fajok halászata keretében fogott, fogási korlátozás hatálya alá tartozó fajokra kell vonatkoznia, beleértve a hering és a spratt halászatát, valamint az ipari célból halászott halfajok halászatát a Balti-tengeren 2015. 1 2 HL L 354., 2013.1.28., 22. o. A BALTFISH magas szintű munkacsoport közös ajánlása a balti-tengeri visszadobási terv körvonalairól, beküldve 2014. május 27-én. HU 6 HU

január 1-jétől. Legkésőbb az említett naptól ugyancsak vonatkoznia kell a lazac halászata keretében végrehajtott fogásokra. A tőkehal a balti-tengeri halászati tevékenységek egy részét meghatározó fajnak minősül. A lepényhal fogása főként járulékosan történik egyes tőkehalra szakosodott halászati tevékenységek során, és arra fogási korlátozások vonatkoznak. Emiatt az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján a tőkehalra legkésőbb 2015. január 1-jétől, a lepényhalra pedig legkésőbb 2017. január 1-jétől kell vonatkoznia a kirakodási kötelezettségnek. A közös ajánlásnak megfelelően ezért a visszadobási tervnek 2015. január 1-jétől, illetve 2017. január 1-jétől a balti-tengeri halászati tevékenységek keretében végrehajtott összes fogásra vonatkoznia kell a hering, a spratt, a lazac, a tőkehal és a lepényhal esetében. (5) A közös ajánlás mentességet javasol a csapdahálóval, kosárral/rákcsapdával, hálóvarsával és varsával fogott lazacra és tőkehalra vonatkozó kirakodási kötelezettség alól. Ez a mentesség a magas túlélési arányt igazoló tudományos bizonyítékokon alapul, amelyeket a Balti-tengeri Halászati Fórum (BALTFISH) szolgáltatott és a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) is ellenőrzött. A HTMGB megjegyzi, hogy a mentességek alátámasztásához szükséges legtöbb információ megtalálható a BALTFISH közös ajánlásában 3. A HTMGB úgy ítélte meg, hogy mivel ezek az eszközök a halak statikus hálószerkezet segítségével történő csapdába ejtésével működnek szemben például a begabalyítással vagy a horogra akasztással, okkal feltételezhető, hogy ezen eszközöket szintén alacsony, általában 10% alatti mortalitás jellemzi. A HTMGB ugyanakkor további vizsgálatokat javasolt az alacsony mortalitással kapcsolatos feltételezés igazságtartalmának igazolására, valamint a kezelési gyakorlatok és az uralkodó környezeti feltételek vonatkozásában. Ezért a szóban forgó mentességet bele kell foglalni e rendeletbe. (6) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (10) bekezdése szerint a tengeri élőlények fiatal egyedei védelmének biztosítása céljából minimális védelmi referenciaméreteket lehet meghatározni. Jelenleg a 2187/2005/EK rendelet 4 értelmében a tőkehalra 38 cmes minimális méret vonatkozik. A HTMGB által ellenőrzött tudományos bizonyítékok alátámasztják a tőkehal minimális védelmi referenciaméretének 35 cm-ben való rögzítését. A HTMGB konkrétan arra az eredményre jutott, hogy a jelenlegi 38 cm-es minimális méret megalapozott biológiai érvek alapján csökkenthető a visszadobás jelenlegi szintjének mérséklése érdekében. Azt a következtetést is levonta, hogy a kirakodási kötelezettség értelmében a tőkehal minimális védelmi referenciaméretének 35 cm-ben történő meghatározása csökkentené az emberi fogyasztásra nem értékesíthető fogások szintjét, valamint hogy semmilyen, az első ívással kapcsolatos érv nem támasztja alá a minimális védelmi referenciaméret 38 cm-ben való rögzítését a Balti-tengeren. Ezért a tőkehal minimális védelmi referenciaméretét a Balti-tengeren 35 cm-ben kell rögzíteni. (7) E rendelet az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott határidő betartása érdekében 2015. január 1-jétől alkalmazandó. Az említett rendelet 15. cikkének (6) bekezdése szerint legfeljebb 3 évig lehet érvényben, 3 4 http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/2014-07_stecf+plen+14-02_final+report_jrcxxx.pdf HL L 349., 2005.12.31., 1. o. HU 7 HU

ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Tárgy Ez a rendelet az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében említett, a Baltitengeren alkalmazandó kirakodási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait írja elő a rendelet 4. cikke (2) bekezdése b) pontjának meghatározása szerint: a) 2015. január 1-jétől a hering, a spratt, a lazac és a tőkehal halászata tekintetében, b) 2017. január 1-jétől valamennyi halászati tevékenység keretében fogott lepényhal halászata tekintetében. 2. cikk Túlélési arányon alapuló mentesség Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a kirakodási kötelezettség nem vonatkozik a csapdahálóval, kosárral/rákcsapdával, hálóvarsával és varsával fogott tőkehalra és lazacra. Az ilyen tőkehal és lazac visszaengedhető a tengerbe. 3. cikk Minimális védelmi referenciaméretek A tőkehal balti-tengeri minimális védelmi referenciamérete 35 cm. 4. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet 2015. január 1-jétől 2017. december 31-ig kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. HU 8 HU

Kelt Brüsszelben, 2014.10.20.-én. a Bizottság részéről elnök José Manuel BARROSO HU 9 HU