Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-N2 HU SK CD-ROM (mellékelt/ je súčasťou dodávky) A mesterfokú üzemeltetés részleteiért, kérjük, forduljon A Cyber-shot kézikönyve (PDF) -hez. Ďalšie informácie o pokročilejších operáciách nájdete v príručke Príručka Cyber-shot Handbook (PDF súbor). Kezelési útmutató A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg azt a jövőbeni tájékoztatáshoz. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie. 2006 Sony Corporation 2-887-198-11(1)
Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Az európai vásárlók figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 2
Tartalomjegyzék Megjegyzések a fényképezőgépe használatához... 4 Kezdetek... 5 A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 5 1 Az akkumulátor egység előkészítése... 6 2 Az akkumulátor egység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése... 7 3 Az érintőképernyő működtetése... 8 4 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása... 9 Képek felvétele könnyen... 10 Képek megtekintése/törlése... 13 Kijelzések a képernyőn... 15 A beállítások módosítása Menü/Beállítás... 17 Menü tételek...18 Beállítja a tételeket...19 A számítógépének élvezete... 21 A támogatott operációs rendszerek az USB csatlakozáshoz és az alakalmazói szoftverhez (mellékelt)... 21 A Cyber-shot kézikönyve megtekintése... 21 Akkumulátor üzemidő és memória kapacitás... 22 Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma... 22 Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje... 23 Hibaelhárítás... 25 Akkumulátor egység és tápellátás... 25 Fényképek/mozgóképek felvétele... 26 Képek megtekintése... 26 Óvintézkedések... 27 Minőségtanúsítás... 28 HU 3
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához 4 [ Belső memóriakártya és Memory Stick Duo biztonsági mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne vegye ki az akkumulátor egységet vagy a Memory Stick Duo -t, miközben a memóriaműködés jelző világít, mivel a belső memória adatai vagy a Memory Stick Duo adatai tönkremehetnek. Mindig védje az adatait biztonsági mentés készítésével. [ Megjegyzések a felvételről/ lejátszásról Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az Óvintézkedések (27. oldal) című fejezetet a fényképezőgép használata előtt. Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. A fényképezőgépe hibás működését okozhatja. Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt a fényképezőgép használata előtt (27. oldal). Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet. Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat hibát, károsodást vagy a képadat elvesztését okozhatja. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsájtása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő. [ Megjegyzések az LCD képernyőről és az objektívről Az LCD képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok 99,99%-ánál több ténylegesen működőképes. Azonban állandóan apró fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. A fényképezőgép nem működik kitolt objektív résszel akkor, amikor az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátor egységet, majd kapcsolja be újra a fényképezőgépet. [ Megjegyzések a képadat kompatibilitásához E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános szabványának. A fényképezőgépével felvett képek lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált. [ Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. [ A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Kezdetek A mellékelt tartozékok ellenőrzése BC-CSG/BC-CSGB akkumulátortöltő (1) Festőtoll (1) Hálózati tápkábel (1) (Az USA-ban és Kanadában nincs mellékelve) Többcélú kivezetés USB, A/V, DC IN kábele (1) Csuklószíj (1) NP-BG1 újratölthető akkumulátor egység (1)/Akkumulátor tok (1) CD-ROM (Cyber-shot szoftver alkalmazás/ A Cyber-shot kézikönyve ) (1) Használati útmutató (ez az útmutató) (1) HU A festőtollról A festőtollal festhet vagy bélyegeket ragaszthat a fényképekre. Helyezze fel a festőtollat a csuklószíjra (jobb oldali ábra). Ne hordozza a fényképezőgépet a festőtollnál tartva. A fényképezőgép leeshet. Erősítse fel a szíjat, hogy megóvja a fényképezőgépet a leejtéséből stb. származó sérülésektől. Fül 5
1 Az akkumulátor egység előkészítése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Dugasz Az USA-n és Kanadán kívüli vásárlóknak CHARGE jelző CHARGE jelző Hálózati tápkábel 1Helyezze be az akkumulátor egységet az akkumulátor töltőbe. 2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz. A CHARGE jelző világít, és a töltés elkezdődik. Amikor a CHARGE jelző kialszik, akkor a töltés befejeződik (Gyakorlati töltés). Ha folytatja az akkumulátor egység feltöltését még kb. egy órán át (amíg az teljesen feltöltődik), akkor a töltés egy kissé tovább kitart. [ Töltési idő Teljes töltési idő Kb. 330 perc Gyakorlati töltési idő Kb. 270 perc A teljesen kisütött akkumulátor egység töltési ideje 25 C-os hőmérsékleten. A töltés bizonyos körülmények között, illetve feltételek mellett több ideig tarthat. Az akkumulátortöltőt egy közeli, könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Amikor a töltés befejeződött, akkor húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki az akkumulátor egységet az akkumulátortöltőből. Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték. 6
2 Az akkumulátor egység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése 2 1 Akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél Helyezze be a Memory Stick Duo -t úgy, hogy a csatlakozós oldala az objektív felé nézzen. 2 1 Akkumulátor kioldó kar Helyezze be az akkumulátor egységet, miközben az akkumulátor sarkával nyomja az akkumulátor kioldó kart. 1Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. HU 2Tolja be végig a Memory Stick Duo -t (nem mellékelt), amíg a helyére nem kattan. 3A helyes irányban helyezze be az akkumulátor egységet. 4Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. [ Amikor nincs behelyezve Memory Stick Duo A fényképezőgép a belső memória (körülbelül 25 MB) segítségével rögzít/játszik le képeket. [ Hogy ellenőrizze a hátralévő akkumulátor üzemidőt A bekapcsoláshoz nyomja meg a POWER gombot, és ellenőrizze a hátralévő akkumulátor üzemidőt az LCD képernyőn. Hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés Hátralévő akkumulátor üzemidő útmutatója Elegendő a hátralévő teljesítmény Az akkumulátor félig van feltöltve Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a felvétel/lejátszás hamarosan megáll. Cserélje ki az akkumulátort teljesen feltöltöttre, vagy töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető kijelzés villog.) Kb. egy percet vesz igénybe, amíg a helyes hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés megjelenik. A megjelenített hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés esetleg nem helyes bizonyos körülmények között. Az Óra beállítás képernyő megjelenik, amikor először bekapcsolja a fényképezőgépet (9. oldal). 7
[ Hogy kivegye az akkumulátor egységet/ Memory Stick Duo -t Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. Memory Stick Duo Akkumulátor egység Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés jelző nem világít, azután nyomja be egyszer a Memory Stick Duo -t. 3 Az érintőképernyő működtetése Csúsztassa el az akkumulátor kioldó kart. Győződjön meg arról, hogy nem ejti le az akkumulátor egységet. Soha ne vegye ki az akkumulátor egységet akkor, amikor a memóriaműködés jelző világít. Érintőképernyő Üzemmód kapcsoló (képernyő billentyű) gomb 1Nyomja meg a (képernyő billentyűt), hogy megjelenítse az érintőképernyő gombjait. Ha az üzemmód a kapcsoló -ra van állítva, hagyja ki ezt a műveletet. 2Enyhén érintse meg a képernyőn lévő gombokat az ujjával. Nyomja meg újra a (képernyő billentyűt) a képernyő gombok kikapcsolásához. Ha beállítani kívánt tétel nincs a képernyőn, akkor érintse meg a v/v-t, hogy lapozzon egy oldalt. Visszatérhet az előző képernyőhöz a érintésével. 8
4 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb Üzemmód kapcsoló Érintőképernyő 1Válassza ki a gombot. -t az üzemmód tárcsával, azután nyomja meg a POWER 2Állítsa be az órát a gombok érintésével a képernyőn. 1 Érintse meg a kívánt dátum kijelzési formátumot, majd t. Az Óra beállítás 2/2 képernyő megjelenik. 2 A beállításhoz érintse meg a tételt, majd állítsa be a számértéket a v/v segítségével. 3 Érintse meg az [OK]-et. HU [ Hogy módosítsa a dátumot és időt Válassza ki az [Óra beállítás] menüpontot a [ Amikor bekapcsolja a készüléket (Beállítás) képernyőn (17. oldal). Amíg nem állítja be az órát, addig az óra beállítás képernyője a fényképezőgép minden egyes bekapcsolásakor megjelenik. Ha a fényképezőgép akkumulátor egységgel üzemel, és körülbelül három percig nem működteti a kezelőszerveket, akkor a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor egység lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció). 9
Képek felvétele könnyen Mikrofon Érintőképernyő Állvány csatlakozó (alul) Exponáló gomb Zoom (W/T) gomb Üzemmód kapcsoló (képernyő billentyű) gomb (Képernyő kijelző kapcsoló) gomb 1Válasszon ki egy üzemmódot az üzemmódtárcsával. Fénykép: Válassza ki a -et. Mozgókép: Válassza ki a -et. 2Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Célozza be a tárgyat a fókuszkeret közepébe. Ne takarja el a mikrofont az ujjával. 3Fényképezzen az exponáló gombbal. Amikor fényképeket készít, miközben ki van jelezve a képernyőn, az eredeti képeknek azok a kicsinyített másolatai elmenthetők az Albumban. Fénykép: AE/AF rögzítés kijelzés 1 Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott, hogy fókuszáljon. A z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog, sípjelzést ad, a kijelzés abbahagyja a villogást és tovább világít. 2 Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Mozgókép: Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Hogy megállítsa a rögzítést, nyomja le ismét teljesen az exponáló gombot. 10
[ A zoom használata Nyomja meg a zoom gombot. Amikor a zoom skála meghaladja a 3 -ost, akkor a fényképezőgép a digitális zoom funkciót használja. A zoom mértékét nem módosíthatja mozgókép felvétele közben. Hogy kiválassza a következő funkciókat, nyomja meg a (képernyő billentyűt). [ Vaku (Fényképek vaku üzemmódjának kiválasztása) Érintse meg a -t a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a -t. Auto: Vaku automatikus Akkor villan, amikor nem elegendő a fény, illetve háttérfényben van (alapértelmezett beállítás) Kény.vaku ( ): Állandó vaku be Lassú szinkron ( SL ): Állandó vaku be Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. Nincs vaku ( ): Állandó vaku ki [ Az önkioldó használata Érintse meg a -t a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a -t. 10 mp. ( ): 10 másodperc késleltetésű önkioldó beállítás 2 mp. ( ): 2 másodperc késleltetésű önkioldó beállítás Ki: Az önkioldó nincs használatban Nyomja meg az exponáló gombot, az önkioldó jelző villog, és sípjelzés hallható addig, amíg a felvétel el nem készül. [ Makró (Közeli felvétel) készítése Érintse meg a -t a képernyőn. Érintse meg a [Be]-t, majd a -t. Be ( ): Makró be (W oldal: Kb. 6 cm vagy távolabbi, T oldal: Kb. 34 cm vagy távolabbi) Ki: Makró ki [ Módosítja a képméretet Érintse meg a -t a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a -t. Fényképek Képméret Irányelvek : 10M Fontos képek tárolására vagy A3/A3 +* méret vagy finom A4 méret nyomtatására : 3:2 Illesztés 3:2-es méretarányhoz : 8M Nyomtatás A3/29,7 42 cm-ig : 5M Nyomtatás A4/21 29,7 cm-ig 3M : 3M Nyomtatás 13 18 cm-ig : 2M Nyomtatás 10 15 cm-ig : E-mailhez VGA(E-mail) : Kijelzés 16:9-es HDTV-n 16:9(HDTV) * Ez A3-nál nagyobb méret. Az A3 méretű képeket margóval nyomtathatja. Mozgóképek Képméret : 640(Kiváló) : 640(Standard) Irányelvek Megjelenítés TV-n (jóminőség) Megjelenítés TV-n (szokásos) : 160 E-mailhez HU 11
12 [ A fényképezés üzemmód kiválasztása Érintse meg a -et a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a -t. Auto: Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan beállított értékekkel. Program: Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével. Kézi: Segítségével kézzel beállított exponálással fényképezhet (mind a zársebesség, mind a rekesznyílás értékét). Helyszínválasztás: Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő, előre beállított értékekkel készítsen felvételt. [ Az expozíció beállítása kézzel Állítsa a (Fényképezőgép)-et másra, mint az [Auto] és a [Kézi], majd érintse meg a -t. Érintse meg a (EV)-t. + irányba: Kivilágosítja a képet. 0EV: Az expozíciót a fényképezőgép automatikusan határozza meg. irányba: Besötétíti a képet. [ 9 A fókuszálási mód változtatása Állítsa a (Fényképezőgép)-et másra, mint az [Auto], majd érintse meg a -t. Érintse meg a 9 (Fókusz)-t. Érintse meg a kívánt tételt, majd a -t. Több AF (Többpontos AF): Automatikusan fókuszál egy tárgyra a kereső-keret minden tartományában (alapértelmezett beállítás). Közép AF: Automatikusan a kereső-keret közepén lévő tárgyra fókuszál. Pontsz.AF (Rugalmas pontszerű AF): Az AF tartománykereső keretet a képernyő egy tetszőleges pontjára mozgatva, egy nagyon kicsi tárgyra vagy szűk területre fókuszál. [ A felvehető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje A rögzíthető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje a kiválasztott képmérettől függően változik. Fényképek Rögzíthető képek maximális száma Mozgóképek Felvehető maximális idő A felvehető képek száma és az idő a felvételkészítési feltételeknek megfelelően eltérhet.
Képek megtekintése/törlése (Index)/ (Lejátszási zoom) gomb Érintőképernyő (Lejátszási zoom) gomb Üzemmód kapcsoló Multi-csatlakozóaljzat (lent) 1Válassza ki a -et az üzemmódtárcsával. 2Válasszon ki egy képet a / segítségével. Mozgókép: Érintse meg a B-t. Visszapörgetés/Gyors előrepörgetés: / (Visszakapcsolás normál lejátszásra: B) Hangerő: Érintse meg a következőket [MENU] t [Hangerő] t +/ (a beállításhoz) t [Kilép]. Lejátszás megállítása: x HU [ Hogy képeket töröljön Jelezze ki azt a képet, amelyet törölni kíván, majd érintse meg a következőket [MENU] t [Töröl] t [Töröl] t [OK]. Még ha ki is töröl egy képet, a kicsinyített kép az Albumban továbbra is biztonságban marad. [ Kinagyított kép megtekintése (lejátszási zoom) Nyomja meg a -t, miközben megjelenít egy fényképet. 1.3 Hogy visszavonja a zoomot, nyomja meg a -t. MENU x1.0 A részlet utánállítása: v/v/b/b A lejátszási zoom visszavonása 13
[ Az index képernyő megtekintése Nyomja meg az (Index) gombot. Érintse meg azt a képet, amelyiket az egy-képes képernyőn kíván megtekinteni. Az előző/következő képernyő kijelzéséhez érintse meg a b/b-t. Ha még egyszer megnyomja az (Index) gombot, a 12-képes index képernyő jelenik meg. [ Hogy index üzemmódban töröljön képeket 1 Amíg az index képernyő ki van jelezve, érintse meg a következőket [MENU] t [Töröl] t [Választ]. 2 Érintse meg azt a képet, amelyet törölni kíván, hogy megjelenjen a (Törlés) kijelzés. 3 Érintse meg az [OK]-t t [OK]. [ Az Albumban tárolt képek lejátszásához 1 Állítsa az üzemmód kapcsolót állásba. 2 Érintse meg a [MENU] t [Album]. [ Hogy képsorozatot játsszon le (Diabemutató) 1 Állítsa az üzemmód kapcsolót állásba. 2 Érintse meg a következőket: [MENU]-t t [Diabemutató] t [Kezd]. Hogy visszavonja, érintse meg a képernyőt, majd [Kilép]. [ Hogy fessen vagy bélyegeket ragasszon a fényképekre 1 Állítsa az üzemmód kapcsolót állásba. 2 Érintse meg a [MENU]-t t [Festés]. 3 A festőtollal fest vagy bélyegeket ragaszt a fényképekre. [ Hogy TV-képernyőn megtekintse a képeket 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a többfunkciós kivezetés kábellal (mellékelt). 2 A mellékelt többcélú kivezetés kábelének kapcsolóját kapcsolja TV állásba. A multi-csatlakozóaljzathoz Az audió/videó bemeneti aljzathoz 14 Többcélú kivezetés kábele
Kijelzések a képernyőn Valahányszor megnyomja a (Képernyő kijelző gombot), a kijelző módosul. [ Fényképezés közben A z M BRK Hátralévő akkumulátor üzemidő AE/AF rögzítés Felvételi üzemmód [ Mozgókép felvétel közben WB K.LÉT FELV. 1.3 SL Fehéregyensúly Készenlét/ mozgóképfelvétel Fényképezőgép üzemmód (Helyszínválasztás) Fényképezés üzemmód (Program/Kézi) Vaku üzemmód Vaku feltöltés Zoommérték HU [ Fényképek lejátszása közben [ Mozgóképek lejátszása közben ON VIVID NATURAL SEPIA B&W Vörösszem hatás csökkentés Élesség Kontraszt AF segédfény Fénymérési üzemmód Szín üzemmód - Törlésvédés Nyomtatási sorrend (DPOF) jel N Lejátszás Mappa kiválasztás 1.3 Zoommérték Lépés Kockánkénti lejátszás 12/16 Védőtok üzemmód 15
B Hisztogram Lejátszás közben, akkor jelenik meg, amikor a hisztogram kijelzés nem működik. NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás érték +2.0EV Expozíciós érték Lejátszási sáv Vezérlő menü C 1M 3M Képméret PictBridge kapcsolat FINE STD Képminőség 101 Felvételmappa Lejátszásmappa Hátralévő belső memória tárkapacitás Hátralévő Memory Stick tárkapacitás Album Album lejátszás 00:00:00 Felvételi idő [maximális [00:28:05] felvételi idő] 1/30" Sorozatkép időköz 400 Hátralévő rögzíthető képek száma Önkioldó C:32:00 Öndiagnózis kijelző ISO szám ±0.7EV Expozíció eltolás érték 101-0012 Mappa-fájlsorszám 8/8 12/12 Kép sorszáma/a kiválasztott mappában rögzített képek száma 00:00:12 Számláló D Rázkódás veszély E Alacsony akkumulátortöltési szint figyelmeztetés PictBridge kapcsolat +2.0EV Expozíciós érték ISO szám Fénymérési üzemmód Vaku Fehéregyensúly WB + Pontszerű fénymérési célkereszt AF tartománykeresőkeret 500 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás érték Lejátszási kép 2006 1 1 9:30 AM E A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje Hangerő S AF M A F Makró AF üzemmód AF tartománykeresőkeret kijelzés 1.0m Előre beállított fókusztávolság 16
A beállítások módosítása Menü/ Beállítás Érintőképernyő Üzemmód kapcsoló (képernyő billentyű) gomb 1Állítsa az üzemmód kapcsolót. Eltérő tételek érhetők el az üzemmód kapcsoló állásától és a beállításaitól függően. (Fényképezőgép) menü 2Nyomja meg a (képernyő billentyűt), hogy megjelenítse az érintőképernyő gombjait. Ha az üzemmód a kapcsoló -ra van állítva, hagyja ki ezt a műveletet. HU 3Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez. 4Érintse meg azt a tételt, amelyet be akar állítani. Ha a kívánt tétel nem látható, nyomja a v/v-t, amíg a tétel megjelenik a képernyőn. 5Érintse meg a beállítást. 6Nyomja meg a (képernyő billentyűt) a menü kikapcsolásához. [ Hogy kiválasszon egy Beállítás tételt Nyomja hosszabban a (képernyő billentyűt) vagy jelenítse meg a (Beállítás)-t a 4 lépésben, majd nyomja meg azt. Érintse meg a v/v -t, hogy megjelenítse azt a tételt, amelyet be akar állítani, majd érintse meg azt. 17
A müveletről bővebben 1 17. oldal Menü tételek Az üzemmódtárcsa helyzetétől és a (Fényképezőgép) menű beállításoktól függően változnak a rendelkezésre álló menü tételek. Csak az elérhető tételek jelennek meg a képernyőn. Felvétel menüje COLOR (Szín üzemmód) (Fénymérési mód) WB (F.egyensúly) ISO (Képminőség) Mode (FELV. ümód) BRK (Exp.eltolás) M (Időköz) (Vakuszint ) (Kontraszt) (Élesség) (Beállítás) Módosítja a kép élettel teltségét vagy különleges képhatást ad hozzá. Kiválasztja a fénymérési módot. Beállítja a színtónusokat. Kiválasztja a fényérzékenységet. A fénykép minőségét választja ki. Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot. Eltolja az EV-t akkor, amikor az [Mode] [Exp.belöv.]-re van állítva. Kiválasztja a képkocka időközt, amikor az [Mode] [Több.srztkép]-re van állítva. A vaku fénymennyiségét állítja be. Beállítja a kép kontrasztját. Beállítja a kép élességét. Módosítja a Beállítás tételeket. Megtekintés menüje (Album) Megjeleníti az Album állóképeit. (Lépj ki A-ból) Befejezi az Albumban levő képek lejátszását. (Diabemutató) Lejátszik egy képsorozatot. (Festés) A fényképekre fest. (Töröl) Képeket töröl. 18
A műveletről bővebben 1 117. oldal (Hangerő) Beállítja a hangerőt. (Mappa) Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez. - (Véd) Megakadályozza a véletlen törlést. DPOF Nyomtatási sorrend jelet ad hozzá. (Nyomtatás) Képeket nyomtat PictBridge kompatibilis nyomtató segítségével. (Átméretez) Módosítja a felvett kép méretét. (Forgatás) Elforgat egy fényképet. (Megosztás) Vágja a mozgóképeket. (Beállítás) Módosítja a Beállítás tételeket. (Kivág) Felvesz egy kinagyított képet. (Csak a lejátszási zoom-hoz érhető el.) Beállítja a tételeket 1. Fényképezőgép AF ümód Kiválasztja az automatikus fókusz működési üzemmódját. Digitális zoom Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot. Vörösszem cs Csökkenti a vörösszem hatást, amikor a vakut használja. AF segédfény Derítő fényt biztosít, hogy könnyen fókuszáljon a sötét környezetben lévő tárgyra. HU 2. Fényképezőgép Auto.V.nézés Formáz Belső memória Körülbelül két másodpercig megjeleníti a felvett képet a képernyőn közvetlenül fényképezés után. Formázza a belső memóriát. Memory Stick Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs Másolás Formázza a Memory Stick Duo -t. A képek rögzítéséhez létrehoz egy mappát a Memory Stick Duo -n. Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan használt mappát. A belső memórián lévő összes képet a Memory Stick Duo -ra másolja. 19
A müveletről bővebben 1 17. oldal Album Írjon Albumba Formáz Ellnő. Albumot 1. Beállítás Zene letölt. Zene formáz. 2. Beállítás LCD háttérfény Csipogás Nyelv Inicializál 3. Beállítás Fájlsorszám USB csatl. Videó ki Óra beállítás 4. Beállítás Kalibráció Ház Kiválasztja az eredeti képek minimalizált másolatainak elmentéséhez. Formázza az Albumot. Kijavítja a képadatokat az Albumban akkor, amikor az Album adat hiba megjelenik a képernyőn. Letölti a zenét a diabemutató lejátszásához. Törli az összes zenei fájlt. Kiválasztja az LCD háttérvilágítás fényerősségét, amikor akkumulátor egységgel használja a fényképezőgépet. A fényképezőgép működtetésekor kiadott hangot választja ki. A menü tételek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésére használt nyelvet választja ki. A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra. Kiválasztja azt az eljárást, amely segítségével fájlsorszámot rendel a képekhez. A használandó USB üzemmódot választja ki, amikor a fényképezőgépet számítógéphez vagy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja a többcélú kivezetés kábelének segítségével. A videó jel kimenetet a csatlakoztatott videó készülék TV színrendszerének megfelelően állítja be. A dátumot és időt állítja be. Segítségével kalibrálhat akkor is, ha az érintőképernyő gombjai nem reagálnak azoknál a pontoknál ahol megérinti. Megváltoztatja néhány gomb funkcióját, hogy működtetni tudja a fényképezőgépet, amikor Marine Pack (vízhatlan tokba) helyezi. 20
A számítógépének élvezete Megjelenítheti a fényképezőgépével készített képeket a számítógépen. A szoftvert kihasználva a fényképeket és a mozgóképeket a fényképezőgépről minden eddiginél jobban használhatja. A részletekről bővebben a Cyber-shot kézikönyve -ben olvashat. A támogatott operációs rendszerek az USB csatlakozáshoz és az alakalmazói szoftverhez (mellékelt) Windows használóknak Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition vagy Windows XP Professional Macintosh használóknak USB csatlakozás Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 v10.4) Alkalmazói szoftver Picture Motion Browser Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition vagy Windows XP Professional Nem kompatibilis HU A fenti operációs rendszerrel kell telepíteni vásárláskor. Ha az operációs rendszere nem támogatja az USB csatlakozásokat, akkor használjon Memory Stick olvasót/írót (nem mellékelt). További részleteket a Picture Motion Browser Cyber-shot alkalmazói szoftverrel kapcsolatban a Cyber-shot kézikönyve -ben olvashat. A Cyber-shot kézikönyve megtekintése [ Windows használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépét, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Az alábbi képernyő megjelenik. Amikor a [Cyber-shot Handbook] gombra kattint, akkor megjelenik a képernyő a Cyber-shot kézikönyve másolásához. A másoláshoz kövesse a képernyőn lévő utasításokat. 2 Miután a telepítés befejeződött, kattintson kétszer az asztalon létrehozott parancsikonra. [ Macintosh használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépét, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Válassza ki a Handbook mappát, és másolja a HU ben tárolt Handbook.pdf mappát a számítógépére. 2 Miután a másolás befejeződött, kattintson kétszer a Handbook.pdf - re. 21
Akkumulátor üzemidő és memória kapacitás Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor [Normál] üzemmódban, a teljesen feltöltött (mellékelt) akkumulátor egységgel, 25 C-os környezeti hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma a Memory Stick Duo cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges értékek kisebbek lehetnek a jelezettnél, a használati feltételektől függően. Az akkumulátor kapacitása csökken, ahogy az idő előrehaladtával többet használja. A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek mellett: A környező hőmérséklet alacsony. A vaku gyakori használata esetén. A fényképezőgép gyakori be- és kikapcsolása esetén. A zoom gyakori használata esetén. Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása esetén. [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van állítva. Az akkumulátor töltése alacsony. A fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja. A mérési mód a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) A készíthető képek száma/az akkumulátor üzemidő nem változik a képmérettől függően. [ Fénykép megtekintés közben Képek száma Akkumulátor üzemidő (perc) Kb. 6000 Kb. 300 Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel [ Mozgókép felvétel közben Akkumulátor üzemidő (perc) Kb. 140 Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]- as képmérettel [ Fényképezés közben Képek száma Akkumulátor üzemidő (perc) Kb. 300 Kb. 150 Fényképezés a következő helyzetekben: A (Képminőség) menüpont [Kiváló]- ra van állítva. [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-re van állítva. Fényképezés egyszer 30 másodpercenként. A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T végállások között. A vaku minden második felvételnél villan. 22
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje A fényképek száma és a mozgóképek idejének hossza változhat a felvételi körülményektől függően. A képmérettel kapcsolatban lásd a 11. oldalt. [ A fényképek hozzávetőleges száma (A kép minőség [Kiváló] a felső vonalon és [Standard] az alsó vonalon.) (Egység: Kép) Tárkapacitás Belső memória Memory Stick Duo ezzel a fényképezőgéppel formázva Méret Kb. 25MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 10M 5 12 25 46 94 192 394 10 25 51 92 188 384 789 3:2 5 12 25 46 94 192 394 10 25 51 92 188 384 789 8M 6 16 32 59 121 247 506 12 30 60 109 223 456 934 5M 10 25 51 92 188 384 789 19 48 96 174 354 723 1482 3M 16 41 82 148 302 617 1266 29 74 149 264 537 1097 2250 2M 26 66 133 238 484 988 2025 49 123 246 446 907 1852 3798 VGA(E-mail) 158 394 790 1428 2904 5928 12154 397 985 1975 3571 7261 14821 30385 16:9(HDTV) 26 66 133 238 484 988 2025 49 123 246 446 907 1852 3798 HU A képek száma a [Mode] menüpont [Normál] beállítása esetén van felsorolva. Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a >9999 kijelzés megjelenik. Átméretezheti a képeket később ([Átméretez], 19. oldal). 23
[ A mozgóképek hozzávetőleges felvételi ideje (Egység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső memória Memory Stick Duo ezzel a fényképezőgéppel formázva Méret Kb. 25MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 640(Standard) 0:01:10 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:18:50 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak Memory Stick PRO Duo -ra rögzíthetők. Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől. 24
Hibaelhárítás Ha a fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálja meg a következő megoldásokat. 1 Ellenőrizze az alábbi tételeket, és forduljon a Cyber-shot kézikönyve (PDF) -hez. Ha a következő hibakód C/E:ss:ss megjelenik a képernyőn, akkor forduljon a Cyber-shot kézikönyve -hez. 2 Vegye ki az akkumulátor egységet, és körülbelül egy perc múlva helyezze be újra az akkumulátor egységet, és kapcsolja be a készüléket. 3 Inicializálja a beállításokat (20. oldal). 4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. HU Kérjük, legyen tudatában annak, hogy Ön hozzájárul ahhoz, hogy a belső memória tartalmát, Zene fájlokat esetleg átvizsgáljak, amikor a fényképezőgépét javítani küldi. Akkumulátor egység és tápellátás Az akkumulátor egységet nem lehet behelyezni. Megfelelően helyezze be az akkumulátor egységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva az akkumulátor kioldó kart (7. oldal). Nem kapcsolható be a fényképezőgép. Megfelelően telepítse az akkumulátor egységet (7. oldal). Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátor egységet (6. oldal). Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét. Cserélje ki egy újra. Az ajánlott akkumulátor egységet használja (5. oldal). A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor egység lemerülését. Újra kapcsolja be a fényképezőgépet (9. oldal). Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét. Cserélje ki egy újra. 25
A hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés nem helyes. Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg helyen használja. A kijelzett maradék akkumulátor különbözik az aktuálistól. Teljesen süsse ki, majd töltse fel az akkumulátor egységet, hogy kijavítsa a kijelzőt. Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátor egységet (6. oldal). Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét. Cserélje ki egy újra. Fényképek/mozgóképek felvétele A fényképezőgépével nem lehet felvételt készíteni. Ellenőrizze a belső memória vagy a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (23, 24. oldal). Ha az megtelt, akkor tegye a következők egyikét: Törölje a felesleges képeket (13. oldal). Cserélje ki a Memory Stick Duo -t. Törlésvédő-kapcsolóval ellátott Memory Stick Duo -t használ, és a kapcsoló LOCK állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba. Nem készíthet felvételt a vaku feltöltése közben. Állítsa az üzemmód kapcsolót állásba, amikor fényképez. Kapcsolja az üzemmód kapcsolót állásba, amikor mozgóképet vesz fel. Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)]-ra van állítva. Tegye a következők egyikét: Állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre. Helyezzen be egy Memory Stick PRO Duo -t. Nem tud dátumot illeszteni a képekre. Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. Ugyanakkor, kinyomtathat képeket ráillesztett dátummal. Képek megtekintése A fényképezőgépével nem lehet a képeket lejátszani. A mappa-/fájlnév módosult a számítógépén. A lejátszás a fényképezőgépén nem garantálható, ha egy képfájlt már feldolgozott számítógéppel, illetve ha a képfájlt más típusú fényképezőgép segítségével rögzítették. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB kapcsolatot. 26
Óvintézkedések [ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Ilyen helyen, például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat és ez hibás működést okozhat. Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos, vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és néhány esetben e működési hiba nem javítható. [ A hordozásról Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. [ A tisztításról Az LCD képernyő tisztítása A képernyő felületét LCD tisztítókészlettel (nem mellékelt) törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. Az objektív tisztítása Az objektívet puha ruhadarabbal törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Ne haszálja a következőket, mivel ezek károsíthatják a külső felületet vagy a burkolatot. Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napvédő vagy rovarölő szerek stb. Ne érintse meg a fényképezőgépet a fenti anyagokkal a kezén. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen. [ Az üzemi hőmérsékletről A fényképezőgépét 0 C és 40 C közötti hőmérséklet tartományú használatra tervezték. Fényképezés olyan különösen hideg, vagy meleg helyeken, amelyek meghaladják ezt a tartományt nem ajánlott. [ A páralecsapódásról Ha fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Ha a pára lecsapódik Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Vegye figyelembe, hogy ha belülről nedves objektívvel fényképez, akkor képtelen lesz tiszta képeket rögzíteni. [ A beépített újratölthető segédakkumulátorról Ez a fényképezőgép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, hogy a készülék be-, vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. Ez az újratölthető akkumulátor folyamatosan töltődik, amíg használja a fényképezőgépet. Azonban ha csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, akkor fokozatosan lemerül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el feltölteni ezt az akkumulátort a fényképezőgép használata előtt. Azonban attól hogy ez az újratölthető akkumulátor nincs feltöltve, még tudja használni a fényképezőgépet, amíg nem rögzíti a dátumot és időt. A beépített újratölthető segédakkumulátor töltési módja Helyezzen a fényképezőgépbe feltöltött akkumulátor egységet, vagy a hálózati tápegység (nem mellékelt) segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet egy fali konnektorhoz, és legalább 24 órán át hagyja kikapcsolva a fényképezőgépet. 27 HU
Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 9,15 mm (1/1,7 típusú) színes CCD, Elsődleges színszűrő A fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 10 300 000 pixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 10 054 000 pixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar 3 -os zoom objektív f = 7,9 23,7 mm (38 114 mm átszámítva egy 35 mm-es fényképezőgépre) F2,8 5,4 Expozíciószabályozás: Automatikus expozíció, Kézi expozíció, Helyszínválasztás (8 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Fénycső, Izzólámpa, Vaku Fájl formátum (DCF kompatibilis): Fényképek: Exif Ver. 2.21 JPEG kompatibilis, DPOF kompatibilis Mozgóképek: MPEG1 kompatibilis (monó) Adathordozó: Belső memória (kb. 25 MB), Memory Stick Duo Vaku: Ajánlott távolság (az ISO Auto beállításánál): Kb. 0,2 4,8 m (W)/ kb. 0,34 2,5 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Multi-csatlakozóaljzat USB kapcsolat: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD képernyő] LCD panel: 7,5 cm (3,0 típusú) TFT meghajtó Képpontok száma: 230 400 (960 240) képpont [Tápellátás, általános] Tápfeszültség: NP-BG1 újratölthető akkumulátor egység, 3,6 V AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkészítés közben): 1,3 W Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hmérséklet: 20 +60 C Méretek: 96,7 61,1 22,7 mm (szé/ma/mé, kinyúló részek nélkül) Tömeg: Kb. 185 g (Beleértve az NP-BG1 akkumulátor egységet és a csuklópántot stb.) Mikrofon: monó Hangszóró: monó Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis BC-CSG/BC-CSGB akkumulátortöltő Tápfeszültség: 100 240 V-os, 50/60 Hz-es váltakozó áramú, 2 W (BC-CSG)/ 2,6 W (BC-CSGB) Kimeneti feszültség: 4,2 V, 0,25 A egyenáram Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hmérséklet: 20 +60 C Méretek: Kb. 62 24 91 mm (szé/ma/mé) Tömeg: Kb. 75 g NP-BG1 újratölthető akkumulátor egység Használt akkumulátor:lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: 4,2 V egyenáramú Névleges feszültség: 3,6 V egyenáramú Kapacitás: 3,4 Wh (960 mah) A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. 28
Védjegyek A a Sony Corporation védjegye. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo, és a MagicGate, a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, Windows és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és az emac az Apple Computer, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Továbbá ebben az útmutatóban előforduló rendszer és termék nevek általában a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Azonban a vagy az szimbólumok nem jelennek meg minden esetben ebben az útmutatóban. HU 29
Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) POZOR Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu. Informácie pre európskych spotrebiteľov Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) 2
Obsah Informácie o používaní fotoaparátu... 4 Začíname!... 5 Skontrolujte, či ste dostali všetko príslušenstvo... 5 1 Príprava akumulátora... 6 2 Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky)... 7 3 Práca s dotykovým panelom... 8 4 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu a času... 9 Jednoduché snímanie záberov... 10 Prezeranie/mazanie záberov... 13 Indikátory na displeji... 15 Zmena nastavení Menu/Setup... 18 Položky ponuky Menu...19 Položky Setup (Nastavenie)... 20 Práca s počítačom... 22 Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (je súčasťou dodávky)... 22 Prezeranie príručky Príručka Cyber-shot Handbook... 22 Výdrž akumulátora a kapacita pamäti... 23 Výdrž batérií a počet záberov, ktoré je možné nasnímať či prezrieť... 23 Počet statických záberov a čas nahrávania videozáznamov... 24 Riešenie problémov... 26 Akumulátor a napájanie... 26 Snímanie statických záberov a videozáznamov... 27 Prezeranie záberov... 27 Preventívne opatrenia... 28 Technické údaje... 29 SK 3
Informácie o používaní fotoaparátu 4 [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Nevypínajte fotoaparát ani nevyťahujte akumulátor či kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu, pretože by sa mohli poškodiť údaje vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte Memory Stick Duo. Vždy si ochráňte dáta pred zničením tak, že si z nich urobíte záložnú kópiu. [ Informácie o snímaní aprehrávaní Tento fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu ani voči ponoreniu do vody. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte časť Preventívne opatrenia (str. 28). Pred snímaním neopakujúcich sa udalostí vykonajte testovacie snímanie, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne. Dávajte pozor, aby ste fotoaparát nenamočili. Natečená voda vo fotoaparáte môže spôsobiť jeho poruchu, ktorú v určitých prípadoch už nemožno opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to prípadne spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vín alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať. Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, utrite ich pred použitím fotoaparátu (str. 28). Fotoaparátom netraste ani nenarážajte. Okrem porúch a neschopnosti nasnímať zábery to môže spôsobiť aj znehodnotenie záznamového média a zničenie, poškodenie či stratu obrazových údajov. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k nedostatočnému osvetleniu. [ Poznámky k LCD displeji a objektívu LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz. Ak je akumulátor vybitý, fotoaparát nebude fungovať s vysunutým objektívom. Vložte nabitý akumulátor a potom znovu zapnite fotoaparát. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý zaviedla spoločnosť JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Prehrávanie záznamu nasnímaného týmto fotoaparátom v inom zariadení nie je zaručené a rovnako, prehrávanie záznamov nasnímaných alebo editovaných v inom zariadení nie je v tomto zariadení zaručené. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. [ Žiadna kompenzácia obsahu záznamu Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý nie je možné uskutočniť snímaním alebo prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo záznamového média apod., nie je možné nijakým spôsobom kompenzovať.
Začíname! Skontrolujte, či ste dostali všetko príslušenstvo Nabíjačka akumulátora BC-CSG/BC- CSGB (1) Kresliace pero (1) Viacúčelový konektor pre USB, A/V, DC IN kábel (1) Sieťová šnúra (1) (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) Popruh na zápästie (1) Nabíjateľný akumulátor NP-BG1 (1)/Obal na akumulátor (1) CD-ROM (Softvér s aplikáciou pre Cybershot/ Príručka Cyber-shot Handbook ) (1) Návod na používanie (tento manuál) (1) SK Informácie o kresliacom pere S kresliacim perom môžete maľovať alebo dávať pečiatky na statické zábery. Pripevnite kresliace pero na popruh (pozrite na obrázok vpravo). Nenoste fotoaparát držaním za kresliace pero. Fotoaparát by mohol vypadnúť. Priviažte si popruh k fotoaparátu, inak by vám mohol ľahko vykĺznuť, spadnúť a poškodiť sa. Očko 5
1 Príprava akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Pre zákazníkov mimo územia USA a Kanady Zástrčka Kontrolka CHARGE Kontrolka CHARGE Sieťová šnúra 1Vložte akumulátor do nabíjačky. 2Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky. Kontrolka nabíjania CHARGE sa rozsvieti a akumulátor sa začne nabíjať. Keď kontrolka nabíjania CHARGE zhasne, akumulátor je nabitý (Účinné nabitie). Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora ďalšiu hodinu (pokým nebude úplne nabitý), nabitie vydrží trochu dlhšie. [ Doba nabíjania Doba úplného nabitia Cca 330 min. Doba účinného nabitia Cca 270 min. Táto doba je potrebná na úplné nabitie celkom vybitého akumulátora pri teplote 25 C. Nabíjanie akumulátora môže pri určitých okolnostiach trvať dlhšie. Zapojte nabíjačku akumulátora do neďalekej a dobre prístupnej elektrickej zásuvky. Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zástrčky a vyberte akumulátor z nabíjačky. Určené na použitie s kompatibilnými batériami Sony. 6
2 Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) 2 1 Kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo Zasuňte čelne pamäťovú kartu Memory Stick Duo vodivými kontaktmi k objektívu. 2 1 Páčka uvoľnenia akumulátora Pri vkladaní akumulátora jeho bočnou stranou zároveň zatlačte na páčku uvoľnenia akumulátora. 1Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. 2Pamäťovú kartu Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) úplne zasuňte, až kým nezacvakne. SK 3Zasuňte akumulátor správnym smerom. 4Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát zaznamenáva a prehráva zábery využitím vnútornej pamäte (pribl. 25 MB). [ Ako zistiť aktuálnu kapacitu akumulátora Stlačením tlačidla napájania zapnite fotoaparát a skontrolujte údaj o zostávajúcej kapacite akumulátora na displeji LCD. Indikátor stavu akumulátora Význam indikátora stavu Akumulátor je nabitý, plná kapacita Akumulátor je spolovice vybitý, polovičná kapacita Nízka kapacita, záznam/ prehrávanie sa čoskoro preruší. Vložte úplne nabitý akumulátor alebo vložený akumulátor dobite. (Bliká výstražný indikátor.) Indikátor so správnym odhadom zostávajúceho času kapacity akumulátora sa objaví po uplynutí približne 1 minúty. Zobrazený zostávajúci čas nemusí zobrazovať správny údaj v závislosti od určitých okolností. Obrazovka pre nastavenie hodín Clock Set sa objaví po prvom zapnutí fotoaparátu (str. 9). 7