Használati útmutató Návod na používanie

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató Návod na používanie"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T70/T75/T200 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve (PDF) és Cyber-shot - A következő lépés dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja. Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF) a príručke Ďalšie kroky Cyber-shot na disku CD-ROM (je je súčasťou dodávky) pomocou počítača. Kezelési útmutató Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie Sony Corporation (1)

2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. Az európai vásárlók figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. 2

3 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. HU 3

4 Tartalomjegyzék A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések...5 Első lépések... 6 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Az akkumulátoregység előkészítése Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása Fényképezés könnyedén (Automatikus üzemmód) Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/vaku/makró/kijelző Képek megtekintése/törlése A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata HOME tételek A menütételek használata Menütételek Számítógép használata Támogatott operációs rendszerek USB kapcsolat és a Picture Motion Browser (mellékelt) alkalmazási szoftver számára...23 A Cyber-shot kézikönyve megtekintése...24 A képernyőn megjelenő kijelzések Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje Hibaelhárítás Akkumulátoregység és töltöttség...31 Állóképek és mozgóképek készítése Képek megtekintése Óvintézkedések Minőségtanúsítás

5 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések [ A belső memóriakártya és a Memory Stick Duo biztonsági mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne vegye ki az akkumulátoregységet vagy a Memory Stick Duo -t, miközben a memóriaműködés-jelző világít, mert ez tönkreteheti a belső memória adatait vagy a Memory Stick Duo -t. Mindig védje adatait biztonsági mentéssel. [ A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését. A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. A fényképezőgép használata előtt olvassa el figyelmesen az Óvintézkedések (34. oldal) című fejezetet. Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely néhány esetben nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani képeket. A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt (34. oldal). Ne rázza vagy ütögetesse a fényképzőgépet. Ez a készülék hibás működését okozhatja, képtelenné válhat képek rögzítésére, emellett használhatatlanná válhat az adathordozó, illetve meghibásodhat, károsodhat vagy elveszhet a képadat. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet illetve rátapadhat a vaku felületére, ami nem megfelelő mértékű fénykibocsátáshoz vezethet. [ Megjegyzések az LCDképernyővel kapcsolatban Az LCD-képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró, fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCD-képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvétel minőségét. Ha vízcsepp vagy más folyadék kerül az LCD-képernyőre, azonnal törölje le a képernyőt egy puha ruhával. Az LCDképernyőn hagyott folyadékok árthatnak a készülék minőségének, és meghibásodást okozhatnak. [ A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) DCF (Design rule for Camera File system) által létrehozott univerzális szabványnak. A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása más készülékeken, valamint a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépen nem garantált. [ Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. [ A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget Nem vállaljuk a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. [ Az ábrákról Ha másként nincs jelezve, a kézikönyv ábráin a DSC-T200 típus látható. 5 HU

6 Első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése BC-CSD akkumulátortöltő (1) Adapterlemez (1) Az adapterlemez segítségével elhelyezheti fényképezőgépét a Cyber-shot Station-en (nem mellékelt). Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) USB, A/V kábel a többcélú kivezetéshez (1) NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1) HD kimeneti adapter kábel (1) (csak a DSC-T75 modellnél) Festőtoll (1) Csuklószíj (1) CD-ROM (Cyber-shot alkalmazási szoftver/ A Cyber-shot kézikönyve / Cyber-shot - A következő lépés ) (1) Használati útmutató (ez az útmutató) (1) A festőtollról A festőtoll segítségével rajzolhat és pecséteket helyezhet el fényképeken. Csatlakoztassa a festőtollat a csuklószíjhoz (lásd jobbra). Ne vigye a fényképezőgépet a festőtollnál fogva. A fényképezőgép leeshet a festőtollról. A csuklószíjról Erősítse fel a szíjat és hurkolja a csuklójára, megóvva ezzel a fényképezőgépet a leesés miatti sérülésektől. DSC-T70/T75 Fül DSC-T200 Fül 6

7 1 Az akkumulátoregység előkészítése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Dugasz Az USA-n és Kanadán kívüli országok/ tartományok vásárlóinak a fali konnektor a fali konnektor CHARGE jelzőlámpa CHARGE jelzőlámpa Hálózati tápkábel 1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe. 2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali konnektorhoz. A CHARGE jelzőlámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik. Ha a CHARGE jelzőlámpa kialszik, a töltés befejeződött (gyakorlati töltés). Ha megközelítőleg még egy órán át folytatja az akkumulátoregység töltését (a teljes töltöttségig), az egység valamivel tovább használható. HU [ Töltési idő Teljes töltési idő Kb. 220 perc Valós töltési idő Kb. 160 perc A teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25 C-os hőmérsékleten. A töltés bizonyos körülmények között, illetve feltételek mellett több ideig tarthat. A rögzíthető képek számát a 29. oldalon találja. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali konnektorhoz. Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből. Lehetőleg kompatibilis Sony akkumulátorral használja. 7

8 2 Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése Akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél Nyitva Zárva Helyezze be a Memory Stick Duo -t úgy, hogy a csatlakozó oldala a lencsék felé nézzen. Akkumulátor kioldó kar Igazítsa egy vonalba az akkumulátornyílás v jelét az akkumulátoregység v jelével. Nyomja meg és tartsa lent az akkumulátoregység kioldókarját. 1Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. 2Tolja be egészen kattanásig a Memory Stick Duo -t (nem mellékelt). 3Helyezze be az akkumulátoregységet. 4Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. [ Amikor nincs behelyezve Memory Stick Duo A fényképezőgép a belső memória (körülbelül 31 MB) segítségével rögzít/játszik le képeket. 8

9 [ A hátralévő akkumulátor-töltöttség ellenőrzése A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket és ellenőrizze a töltöttségi szintet az LCD-képernyőn. Hátralévő akkumulátorüzemidő kijelző Útmutató a töltésszinthez A hátralévő töltés megfelelő Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltött Az akkumulátor félig töltött Az akkumulátor lemerülőben, a felvétel/lejátszás hamarosan leáll. Cserélje ki az akkumulátort teljesen feltöltöttre, vagy töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető kijelzés villog.) NP-FD1 akkumulátoregységet (nem mellékelt) használva a perckijelző ( 60 p.) is látható a hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelző után. Kb. egy percet vesz igénybe, amíg a helyes hátralévő akkumulátorüzemidő-kijelzés megjelenik. Bizonyos körülmények között a megjelenített hátralévő akkumulátorüzemidő-kijelzés eltérhet a valóstól. A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik az Órabeállítás képernyő (10. oldal). HU [ Az akkumulátoregység/ Memory Stick Duo eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. Memory Stick Duo Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, azután nyomja be egyszer a Memory Stick Duo -t. Akkumulátoregység Csúsztassa el az akkumulátor-kioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Soha ne vegye ki az akkumulátoregységet/ Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködésjelző lámpa. Ez a Memory Stick Duo -n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja. A NP-BD1 akkumulátoregységet (mellékelt) csak ezzel a fényképezőgéppel használja. 9

10 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb Érintőképernyő Objektív Lencsevédő 1Nyomja meg a POWER gombot, vagy tolja le a lencsevédőt. 2Állítsa be az órát az érintőképernyőn látható gomb megérintésével. 1 Érintse meg a kívánt dátumkijelzési formátumot, majd a [t]-t. 2 Érintse meg egyenként a tételeket, majd állítsa be számértéküket a v/v megérintésével. 3 Érintse meg az [OK]-t. Az érintőképernyő gombjairól A fényképezőgépen úgy végezhet beállításokat, hogy ujjával finoman megérinti a képernyőn látható gombokat, illetve ikonokat. Ha a beállítani kívánt tétel nincs a képernyőn, érintse meg a v/v gombot az oldal átváltásához. A [BACK] megnyomásával visszatérhet az előző oldalra. A [?] gomb megnyomásával megjelenik a megnyomott tételhez tartozó segédlet. A segédlet elrejtéséhez nyomja meg ismét a [?] gombot. Amikor fényképezés közben megérinti a képernyő jobb felső részét, akkor az ikon időlegesen eltűnik. Ha leveszi az ujját a képernyőről, az ikonok újra megjelennek. 10

11 [ A dátum és idő ismételt beállítása Érintse meg a [HOME]-ot, majd (Beáll.ok) t [ Óra beállítások] (19. és 20. oldal). [ A készülék bekapcsolásakor Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, némi időbe telhet, míg a gép eléri az üzemkész állapotot. Ha a fényképezőgép akkumulátoregységgel üzemel, körülbelül három percnyi üzemeltetési szünet után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátoregység idő előtti lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció). HU 11

12 Fényképezés könnyedén (Automatikus üzemmód) Mikrofon Vaku Zoom (W/T) kar Exponálógomb Önkioldó jelzője DSC-T70/T75 Lencsevédő Mikrofon Állványcsatlakozó (alul) 1Nyissa ki a lencsevédőt. 2Karjait magához szorítva tartsa stabilan a fényképezőgépet. 12 -t jelez ki, ha egy arcot érzékel a megérintett helyen, vagy -t jelez ki, ha az emberi arctól eltérő tárgyat érzékel. 3Fényképezzen az exponálógombbal. Fényképezés közben: 1 Nyomja félig le, és tartsa lenyomva az exponálógombot a fókuszáláshoz. A z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog, sípjelzést ad, a kijelzés abbahagyja a villogást és folyamatosan világítani kezd. 2 Nyomja le teljesen az exponáló gombot. AE/AF rögzítéskijelzés Állítsa a tárgyat a fókuszkeret közepére, vagy érintse meg azt a pontot, ahová fókuszálni kíván. Mozgóképfelvétel közben: Érintse meg a [HOME]-ot, majd (Fényképezés) t [ Mozgókép ü.mód] (19. oldal). Vagy érintse meg a fényképezési mód beállító ikont, majd a (Mozgókép ü.mód)-t. A zoom használata: Tolja a zoom (W/T) kart a T oldalra a nagyításhoz és a W oldalra a kicsinyítéshez.

13 Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/vaku/makró/kijelző A A képméret változtatása B Az önkioldó használata C A fényképezési üzemmód átváltása D Vaku üzemmód kiválasztása fényképekhez E Közeli fényképezés F A képernyőkijelző módosítása [ A képméret változtatása Érintse meg a képméret-beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Fénykép Nyomtatókhoz A3-ig 3:2 méretarányban fénykép. Nyomtatókhoz A4 -ig Nyomtatókhoz cm-ig vagy cm-ig Kis képmérettel fényképez az csatoláshoz HDTV méretarányban fényképez HU Mozgókép (Kiváló) (Standard) Kiváló minőségű mozgóképet fényképez TV-hez Normál minőségő mozgóképet fényképez TV-hez Kis méretben fényképez csatoláshoz [ Az önkioldó használata Érintse meg az időzítő-beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Önkioldó ki ( ): Nincs időzítő Önkioldó 10 mp ( ): A 10 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Önkioldó 2 mp ( ): A 2 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Nyomja meg az exponálógombot, az önkioldó jelző villogni kezd, és hangjelzés hallható addig, amíg a felvétel el nem készül. 13

14 [ A fényképezési üzemmód kapcsolása Érintse meg a fényképezési üzemmód beállító ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Autom. beállítás Jelenet Autom. program Mozgókép ü.mód Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Lehetővé teszi a fényképezést a helyszíntől függő előzetes beállítássokkal. Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (zársebesség és rekesznyílás). Különféle beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével. Lehetővé teszi mozgókép rögzítését hanggal együtt. Jelenet Nagyérzékenység Lehetővé teszi a vaku nélküli fényképezést gyenge megvilágítás mellett. Mosoly exponálás Lágy kattintás Szürkületi portré Szürkület Tájkép Nagy zársebesség Tengerpar t Hó Tűzijáték Ha az exponálógombot teljesen lenyomta, és a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold, és a fénykép elkészül. Újra lenyomva az exponálógombot vagy 6 képet készítve kilép a mosolyfényképezés képernyőből. Lehetővé teszi lágy fényképek készítését portrékhoz. Használatával éjszakai fényviszonyok mellett vagy sötétben is éles kép készíthető egy személyekről úgy, hogy közben megmarad az éjszakai hangulat. Lehetővé teszi fényképek készítését a környezet sötét tónusának megtartása mellett. Csak a távoli tárgyra fókuszál; tájkép stb. fényképezésére. Lehetővé teszi mozgó tárgyak fényképezését világos helyen. Tengerpart vagy tópart esetében tisztán rögzíti a víz kékségét. Lehetővé teszi havas helyszínek világos képeinek fényképezését. Használatával a tűzijátékot teljes ragyogásában rögzítheti. 14

15 [ Vaku (Vaku üzemmód kiválasztása kényképezéshez) Érintse meg a vaku üzemmód beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Automatikus vaku ( ): Akkor villan, amikor nem elegendő a fény, illetve a tárgy háttérfényben van (alapértelmezett beállítás) Vaku be ( ) Lassú szinkron (Állandó vaku be) ( ): Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. Vaku ki ( ) [ Makró/Közeli fókusz (Fényképezés közelről) Érintse meg a Makró/Közeli fókusz üzemmód beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Makró ki ( ) Makró be ( ): W oldal DSC-T200: Kb. 8 cm vagy távolabbi DSC-T70/T75: Kb. 8 cm vagy távolabbi T oldal DSC-T200: Kb. 80 cm vagy távolabbi DSC-T70/T75: Kb. 25 cm vagy távolabbi Közeli fókusz lehetséges ( ): Rögzítve a W oldalon: Kb cm HU [ A képernyőkijelző módosítása Nyomja meg a [DISP] gombot a képernyőn a kijelzésválasztó képernyő megjelenítéséhez. Kijelzés beállítása: Ez állítja be, hogy az ikonokat kijelezze-e vagy sem a képernyőre. LCD fényesség: Beállítja a háttérvilágítás fényerősségét. Hisztogram kijelző: Ez állítja be, hogy a hisztogramot kijelezze-e vagy sem a képernyőre. 15

16 Képek megtekintése/törlése (Lejátszás) gomb DSC-T70/T75 Zoom (W/T) kar Hangszóró Hangszóró Többcélú csatlakozó (alul) 1Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Ha megnyomja a (Lejátszás) gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan bekapcsol, és visszajátszás üzemmódra vált. A fényképezés üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg újra a (Lejátszás) gombot. 2Érintse meg a (előző)/ (következő) jeleket a képernyőn egy kép kiválasztásához. Mozgókép: Érintse meg a B-t mozgókép visszajátszásához. Gyors visszapörgetés/előrepörgetés: m/m (Érintse meg a B vagy a x-t, ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz.) Hangerőszabályzás: Érintse meg a -t, majd állítsa be a hangerőt a / segítségével. Érintse meg újra az -t. A hangerőszabályzó csúszka eltűnik. Leállítás: Érintse meg a x-t. [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet, majd érintse meg az -t. 2 Érintse meg az [OK]-t. [ Nagyított kép megtekintése (lejátszás zoom) Érintse meg a megjelenített fényképet a megfelelő terület nagyításához. A kicsinyítéshez érintse meg a -t. v/v/b/b: Beállítja a pozíciót. [BACK]: Érvényteleníti a lejátszás zoomot. : Be/kikapcsolja a v/v/b/b-t. A fényképet a zoom (W/T) karral is nagyíthatja. 16

17 [ Indexképernyő megtekintése Érintse meg az -t (Index) az indexképernyő megjelenítéséhez. Érintse meg az / -t az előző/következő oldal megjelenítéséhez. Az egyképes képernyőhöz a mozaikkép megérintésével térhet vissza. Az idexképernyőhöz úgy is eljuthat, ha kiválasztja a [ Kép index]-t a (Képeket tekint meg)-ben a HOME képernyőn. Ha index üzemmódban megérinti a [DISP]-t, beállíthatja az indexképernyőn megjelenő fényképek számát. [ Képek törlése index üzemmódban 1 Érintse meg a -t, miközben látszik az indexképernyő. 2 A mozaikképeket megérintve lássa el ellenőrző jelekkel a törölni kívánt képeket. jel kerül a fénykép jelölőnégyzetébe. A törlés érvénytelenítéséhez érintse meg ismét a képet, visszavonva ezzel a jelölést. 3 Érintse meg a [t]-t, majd az [OK]-t. Egy mappa összes képének törléséhez válassza a (Minden ebben a mappában)-t a (Töröl)- ben a menü képernyőn, majd érintse meg az [OK]-t. [ Képsorozat visszajátszása (Diabemutató) Érintse meg a -t. [ Képek megtekintése TV-képernyőn Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a többcélú kivezetés kábelével (mellékelt). HU A többcélú csatlakozóhoz Az audio-/videobemeneti aljzathoz A többcélú kivezetés kábele A megjelenítéshez nagyfelbontású TV-n HD kimeneti adapter kábel (csak DSC-T75- nél) szükséges. Ha 16:9-es képarányt beállítva fényképez, a fényképek egyképes kijelzéssel lesznek láthatók. Videofelvételek nem játszhatók le, amikor HD(1080i) ad ki. 17

18 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a HDTV-hez a HD kimeneti adapter kábel (csak DSC-T75-nél) segítségével. COMPONENT VIDEO IN AUDIO A többcélú csatlakozóhoz Zöld/Kék/Piros Fehér/Piros HD kimeneti adapter kábel (csak DSC-T75) A videoaljzatok kábelcsatlakozóinak színei (zöld/kék/piros) megegyeznek a megfelelő aljzatok színeivel. 18

19 A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata A HOME képernyőn keresztül a fényképezőgép összes funkciója elérhető. A képernyőt bármikor előhívhatja, függetlenül attól, hogy a fényképezőgép éppen fényképezési vagy lejátszási üzemmódban van-e. 1Érintse meg az [HOME]-ot a HOME képernyő megjelenítéséhez. Tétel Kategória [HOME] 2Érintse meg a beállítani kívánt kategóriát. 3Érintse meg a beállítani kívánt tételt a kategóriában. HU [ A (Memóriakezelés) vagy a (Beáll.ok) kategória kiválasztása 1 Érintse meg azt a kategóriát, melynek beállításait meg kívánja változtatni. 2 Érintse meg a kívánt beállítási tételt. Érintse meg a v/v-t a további beállítási tételek megjelenítéséhez. 3 Érintse meg a változtatni kívánt tételt, majd a beállításhoz érintse meg a kívánt beállítási értéket. Érintse meg az [ ]-t vagy a [BACK]-et, hogy visszalépjen az előző képernyőre. 19

20 A műveletről bővebben oldal HOME tételek A [HOME] ikont megérintve a következő tételek jelennek meg. A tételekkel kapcsolatos részleteket a segédlet jeleníti meg a képernyőn. Kategória Fényképezés Képeket tekint meg Nyomtatás, más Memóriakezelés Beáll.ok Tételek Autom. beállítás Jelenet Autom. program Mozgókép ü.mód Egy kép Kép index Diabemutató Nyomtat Zene eszköz Zene letölt. Memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa cs Belső memória eszköz Formáz Fő beállítások Fő beállítások 1 Csipogás Inicializál Ház Fő beállítások 2 USB csatl. Videó ki Fényképezés beáll. Fényképezés beállításai 1 AF segédfény AF ümód Fényképezés beállításai 2 Autom. Irány Mosoly szint Óra beállítások Language Setting Zene formáz. FELVmappa lh Másolás Funkció tár Kalibráció COMPONENT TV TÍPUSA Rácsvonal Digitális zoom Auto.V.nézés 20

21 A menütételek használata 1Érintse meg a [MENU]-t a menü megjelenítéséhez. Érintse meg a [?]-t, hogy elrejtse a segédletet. [MENU] A kiválasztott üzemmód függvényében más-más tételek jelennek meg. 2Érintse meg a kívánt menütételt. Amennyiben a kívánt tétel nem látható, addig tartsa a v/v-t megérintve, míg a tétel meg nem jelenik a képernyőn. HU 3Érintse meg a kívánt beállítási tételt. 4Érintse meg a [BACK]-et a menü kikapcsolásához. 21

22 A műveletről bővebben oldal Menütételek Az elérhető menütételek az üzemmód-beállítás (fényképezés/megtekintés) és a fényképezési üzemmód függvényében változnak. A képernyőn csak az elérhető tételek láthatók. Felvétel menüje FELV. ümód EV Fókusz Fénymérési mód F.egyensúly Szín üzemmód Vakuszint Vörösszem cs Arc felismerés SteadyShot Beállítás Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot. Beállítja az expozíciót. Megváltoztatja a fókuszálási módot. Kiválasztja a fénymérési módot. Beállítja a színtónusokat. Módosítja a kép élénkségét vagy különleges képhatást ad hozzá. A vaku fénymennyiségét állítja be. Beállítja a vörösszem-effektus csökkentését. Érzékeli az alanyok arcát és beállítja a fókuszt, stb. Kiválasztja az elmosódottság elleni üzemmódot. A fényképezési beállítások kiválasztása. Megtekintés menüje (Retusál) (Festés) (Többszörös átméretezés) (Széles zoom kijelz.) (Diabemutató) (Töröl) (Véd) (Nyomtat) (Forgatás) (Mappa kiválaszt.) (Hangerő beállítások) Retusálja a fényképeket. Fest, vagy pecsétel a fényképre, majd új képként menti azt. Megváltoztatja a képméretet a felhasználás szerint. 16:9-es képarányban jeleníti meg a fényképeket. Lejátszik egy képsorozatot. Képeket töröl. Megakadályozza a véletlen törlést. Képrendelő jelet ad a nyomtatni kívánt képhez. Képeket nyomtat PictBridge kompatibilis nyomtató használatával. Elforgat egy fényképet. Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez. Szabályozza a hangerőt. 22

23 Számítógép használata Megjelenítheti a fényképezőgépével készített képeket a számítógépen. A szoftvernek köszönhetően a fényképeket és a mozgóképeket jobban felhasználhatja, mint eddig bármikor. A részletekről A Cyber-shot kézikönyve -ben a CD-ROM-on (mellékelt) olvashat. Támogatott operációs rendszerek USB kapcsolat és a Picture Motion Browser (mellékelt) alkalmazási szoftver számára USB-csatlakozás Szoftveralkalmazás Picture Motion Browser Windows használóknak Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* Macintosh használóknak Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 v10.4) nem kompatibilis * A 64-bites kiadások és a Starter (változat) nem támogatottak. Számítógépére előzetesen telepíteni kell a fentebb felsorolt operációs rendszerek egyikét. Az operációs rendszer frissítésén alapuló rendszerek nem támogatottak. Ha az ön által használt operációs rendszer nem támogatja az USB csatlakozást, használjon kereskedelmi forgalomban kapható Memory Stick olvasó/író egységet. A Picture Motion Browser Cyber-shot alkalmazási szoftver operációs környezetéről további részleteket A Cyber-shot kézikönyve -ben olvashat. HU 23

24 A Cyber-shot kézikönyve megtekintése A CD-ROM-on (mellékelt) található A Cyber-shot kézikönyve részletes ismertetést ad a fényképezőgép használatáról. A kézikönyv olvasásához Adobe Reader program szükséges. [ Windows használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba. Megjelenik az alábbi képernyő. [ Macintosh használóknak A Cyber-shot kézikönyve megtekintése 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba. 2 Válassza ki a [Handbook] mappát, majd másolja a [HU] mappában található Handbook.pdf fájlt a számítógépére. 3 Miután a másolás befejeződött, kattintson kétszer a Handbook.pdf - re. A [Cyber-shot Handbook] gombra kattintva megjelenik A Cyber-shot kézikönyve másolásához szükséges képernyő. 2 A másoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A Cyber-shot kézikönyve gombra kattintva telepíti A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot - A következő lépés programokat. 3 A telepítés befejezése után kattintson kétszer az asztalon megjelenő parancsikonra. 24

25 A képernyőn megjelenő kijelzések Nyomja meg a [DISP] gombot a képernyőn a kijelzésválasztó képernyő megjelenítéséhez (15. oldal). [ Fényképezés közben A képernyő kezelése A beállítások a következő tételeket megérintve változtathatók meg: 1, 2, 3. Olyan ikont megérintve, mely a megérintett tételről ad információt. A segédlet elrejtéséhez érintse meg a [?] gombot (10. oldal). A Kijelző HOME Jelzés Megjeleníti a HOME képernyőt. A képméret beállításai [ Mozgóképfelvétel közben MENU B Kijelző BACK DISP Az önkioldó beállításai A fényképezési üzemmód beállításai A fényképezési üzemmód (Jelenet) beállításai A Jelenet üzemmód kiválasztásához érintse meg a -t a fényképezés üzemmód beállításainál. Megjeleníti a MENU képernyőt. Jelzés Visszatérés az előző képernyőhöz. Érvénytelenné teszi az érintéssel kiválasztott tárgy fókuszálását. A vaku üzemmód beállításai A makró/közeli fókusz beállításai Megváltoztatja a képernyő-kijelzést. HU 25

26 C Kijelző 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m 0EV Jelzés Képernyő jelzések Az AF üzemmód/előre beállított fókusz beállítások [0.5m] csak a DSC-T70/ T75 gépeknél lehetséges. A fénymérés üzemmód beállításai Az ISO-érték beállításai Az expozíciós érték beállításai A 4-7 képernyő jelzések az aktuális beállítás állapotát mutatják. D Kijelző Jelzés Hátralévő akkumulátorüzemidő 5 Mosolyfényképezés (fényképek száma) Zoommérték kijelzés Kijelző 00:00:00 Lehetséges felvételi idő (ó:p:mp) Vörösszem jelenség csökkentése Vakuszint F Kijelző Jelzés Felvételi üzemmód Arcfelismerés Érintéses AF jelölés Ház Fehéregyensúly Színes üzemmód Jelzés AF tartománykeresőkeret C:32:00 E Kijelző Vaku feltöltése Öndiagnózis kijelző Jelzés SteadyShot Adathordozó ( Memory Stick Duo, belső memória) Felvételmappa AF segédfény Rázkódás veszély Önkioldó 96 Rögzíthető képek száma Alacsony akkumulátortöltöttség figyelmeztetés Hisztogram 26

27 G Kijelző Jelzés z AE/AF rögzítés NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás-érték ISO400 ISO-érték +2.0EV Expozíciós érték Készlét FELV. Makró/Közeli fókusz Amikor a [Kijelzés beállítása] [Csak kép]-re van állítja, az aktuális beállítások láthatók. Vaku üzemmód Amikor a [Kijelzés beállítása] [Csak kép]-re van állítja, az aktuális beállítások láthatók. Mozgókép készenlétbe kapcsolása/felvétele 0:12 Felvételi idő (p:mp) [ Fényképek lejátszása közben [ Mozgóképek lejátszása közben A képernyő kezelése A beállítások a következő tételeket megérintve változtathatók meg: 1, 2. A Kijelző HOME MENU Jelzés Megjeleníti a HOME képernyőt. Index üzemmódra vált. Visszajátssza a diavetítést. Törli a fényképet. Megjeleníti a MENU képernyőt. Kiválasztja a Lejátszásmappát. Visszatér az egyképes képernyőhöz az indexképernyőről. HU 27

28 B Kijelző BACK x N m M DISP Jelzés Visszatérés az előző képernyőhöz. Szabályozza a hangerőt. Leállítás Lejátszás Lejátszási zoom Bekapcsolja/kikapcsolja a v/v/b/b gombokat. Megjeleníti az előző/ következő fényképet. Gyors visszapörgetés/ Előrepörgetés Megváltoztatja a képernyő-kijelzést. Képernyő jelzések A 3-5 képernyő jelzések az aktuális beállítás állapotát mutatják. C Kijelző Jelzés Hátralévő akkumulátorüzemidő Fénykép mérete D Kijelző Jelzés PictBridge kapcsolat A lejátszás adathordozója ( Memory Stick Duo, belső memória) Lejátszásmappa 8/8 12/12 Kép sorszáma/a kiválasztott mappában rögzített képek száma PictBridge kapcsolat Mappa kiválasztása Felvételmappa E Kijelző Jelzés Alacsony akkumulátortöltöttség figyelmeztetés 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás-érték ISO400 ISO-érték +2.0EV Expozíciós érték Fénymérési üzemmód Vaku Fehéregyensúly C:32:00 Ellenőrző jel Képrendelő (DPOF) jel Törlésvédelem Lejátszási zoom Öndiagnózis kijelző N Lejátszás Lejátszási sáv 0:00:00 Számláló Mappa-fájlsorszám :30 AM A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje Hisztogram akkor jelenik meg, amikor a hisztogramkijelzés nem működik. 28

29 Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma A táblázatokban a rögzíthető/ lejátszható képek megközelítő száma, továbbá az akkumulátor (mellékelt) használati ideje látható teljes töltöttségi szint és 25 C környezeti hőmérséklet esetén. A rögzíthető vagy megtekinthető képek száma a Memory Stick Duo cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges szám a használati feltételektől függően kisebb lehet a jelzettnél. [ Fényképezés közben Akkumulátor használati idő (perc) Képek száma DSC-T200 Kb. 125 Kb. 250 DSC-T70/ Kb. 135 Kb. 270 T75 Fényképezés a következő helyzetekben: [FELV. ümód] menüpont [Normál]-ra van állítva. [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-re van állítva. [SteadyShot] menüpont [Felvétel]-re van állítva. Fényképfelvétel minden 30 másodpercben egyszer. A zoom felváltva kapcsolva a W és a T végállapotok között. A vaku minden második felvételnél villan. A fényképezőgép minden 10 alkalomból egyszer be- majd kikapcsolódik. A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Az akkumulátor használati ideje/a képek száma nem függ a képmérettől. [ Fényképek megtekintése közben Akkumulátor használati idő (perc) Képek száma DSC-T200 Kb. 210 Kb DSC-T70/ Kb. 220 Kb T75 Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel [ Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban Az akkumulátor üzemideje a használattal illetve az idő múlásával csökken. A rögzíthető/lejátszható képek száma, valamint az akkumulátor használati ideje csökken az alábbi működési feltételek között: Alacsony környezeti hőmérséklet. A vaku gyakori használata esetén. A fényképezőgép gyakori be- és kikapcsolása. A zoom gyakori használata. Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása esetén. [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van állítva. [SteadyShot] menüpont [Folyt.]-ra van állítva. Alacsony akkumulátor-teljesítmény. Aktivált Arcfelismerés funkció. HU 29

30 A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje a rögzítés feltételeinek függvényében változhat. A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje akkor is változhat, ha a kijelzett és az alábbi táblázatban látható kapacitások megegyeznek. [ A fényképek megközelítő száma (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Belső memória Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 8M : M M VGA : A képek száma a [FELV. ümód] menüpont [Normál] beállítása esetén van felsorolva. Amikor a még felvehető képek száma több, mint 9 999, megjelenik a >9999 kijelzés. Ha egy korábbi Sony modellel készített fényképet játszik le a fényképezőgépén, előfordulhat, hogy a fénykép nem az aktuális képméretben jelenik meg. [ A mozgóképek megközelítő felvételi ideje Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. Folyamatos felvételt körülbelül 10 percig készíthet. (Mértékegység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső memória Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 31 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640(Standard) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01: :06:00 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak Memory Stick PRO Duo -ra rögzíthetők. A fényképezőgép nem támogatja a mozgóképek HD felvételét és lejátszását. 30

31 Hibaelhárítás Ha a fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal. 1 Ellenőrizze az alábbi elemeket és olvassa el A Cyber-shot kézikönyve (PDF) vonatkozó részét. Ha olyan kód jelenik meg, mint a C/E:ss:ss, olvassa el A Cyber-shot kézikönyve vonatkozó részét. 2 Vegye ki az akkumulátoregységet, és körülbelül egy perc múlva helyezze be újra, majd kapcsolja be a készüléket. 3 Inicializálja a beállításokat (20. oldal). 4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. HU Kérjük, ne feledje, hogy amikor a fényképezőgépét javítani küldi, Ön hozzájárul ahhoz, hogy a belső memória tartalmát illetve a zenefájlokat esetleg átvizsgálják. Akkumulátoregység és töltöttség Az akkumulátoregységet nem lehet behelyezni. Az akkumulátorkioldó kart lenyomva és nyitva tartva helyezze be az akkumulátoregységet (8. oldal). A fényképezőgép nem kapcsolható be. Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, kis idő eltelhet, míg a fényképezőgép bekapcsol. Helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (8. oldal). Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátoregységet (7. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Használjon javasolt típusú akkumulátoregységet (6. oldal). A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátoregység lemerülését. Kapcsolja be ismét a fényképezőgépet (10. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. 31

32 A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzése nem helyes. A jelenség akkor fordul elő, ha a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg helyen használja. A hátralévő akkumulátoridő kijelzése különbözik a valóstól. Teljesen süsse ki, majd töltse fel az akkumulátoregységet, hogy kijavítsa a kijelzést. Az akkumulátoregység lemerült. Helyezze be a feltöltött akkumulátoregységet (7. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Az akkumulátoregység nem tölthető fel, ha a fényképezőgépben van. Az akkumulátor feltöltéséhez használja az akkumulátortöltőt (mellékelt). Állóképek és mozgóképek készítése Nem lehet képeket rögzíteni. Ellenőrizze a belső memória vagy a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (30. oldal). Ha megtelt, tegye a következők egyikét: Törölje a felesleges képeket (16. oldal). Cserélje ki a Memory Stick Duo -t. A vaku feltöltése közben nem készíthet felvételt. Amikor fényképet készít, állítsa a fényképezési üzemmódot a -től eltérőre. Állítsa a fényképezési üzemmódot a -ra, amikor mozgóképeket készít. Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)]-ra van állítva. Tegye a következők egyikét: Állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre. Helyezzen be egy Memory Stick PRO Duo -t. Nem tud dátumot illeszteni a képekre. A fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A Picture Motion Browser -t használva dátummal ellátott fényképeket tud nyomtatni és menteni. Nagyon fényes tárgy fényképezésekor függőleges csíkok jelennek meg. Maszatolódás jelentkezik, továbbá fehér, fekete, vörös, lila vagy más színű csíkok láthatók a képen. Ez a jelenség nem jelent hibás működést. 32

33 Képek megtekintése Nem lehet képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot (16. oldal). Megváltozott a mappa/fájl neve a számítógépen. Ha egy fényképet számítógéppel módosított, vagy más típusú fényképezőgéppel készített, nem garantálható, hogy azt fényképezőgépe le tudja játszani. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB kapcsolatot. HU 33

34 Óvintézkedések [ Ne használja/tárolja a készüléket az alábbi helyeken: Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Közvetlen napfényen, vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. [ A hordozásról Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. [ A tisztításról Az LCD-képernyő tisztítása Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD tisztítókészlet segítségével (nem mellékelt) törölje le a képernyő felszínét. Az objektív tisztítása Az ujjlenyomatok, por stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le az objektívet. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület, vagy burkolat károsodását: Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze a fenti anyagok valamelyikével szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen. [ Az üzemi hőmérsékletről A fényképezőgépet úgy tervezték, hogy 0 C és 40 C közötti hőmérséklettartományban használja. Nem ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül eső hőmérsékleten használja. [ A páralecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy felületén. Ügyeljen arra, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles felvételeket készíteni. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Ha belülről nedves objektívvel fényképez, akkor nem tud tiszta képeket rögzíteni. [ A beépített újratölthető segédakkumulátorról Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. Ez az újratölthető akkumulátor a fényképezőgép használata közben folyamatosan töltődik. Azonban ha csak rövid időtartamokig használja a fényképezőgépet, akkor az fokozatosan merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem kapcsolja be a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a készülék használata előtt töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgép akkor is használható, ha ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg. A belső újratölthető segédakkumulátor töltési módja Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán keresztül hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva. 34

35 Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,18 mm (1/2,5 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb pixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb pixel Objektív: DSC-T200 Carl Zeiss Vario-Tessar lencse, 5 -ös zoommal f = 5,8 29,0 mm ( mm, 35 mm-es fényképezőgép egyenérték)f3,5 4,4 DSC-T70/T75 Carl Zeiss Vario-Tessar lencse, 3 -ös zoommal f = 6,33 19,0 mm ( mm, 35 mm-es fényképezőgép egyenérték)f3,5 4,3 Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Helyszínválasztás (10 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Neonfény 1,2,3, Izzólámpa, Vaku Fájlformátum (DCF kompatibilis): Fényképek: Exif Ver JPEG kompatibilis, DPOF kompatibilis Mozgóképekre: MPEG1 kompatibilis (mono) Adathordozó: Belső memória (kb. 31 MB), Memory Stick Duo Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): DSC-T200 Kb. 0,1 3,7 m (W)/Kb. 0,8 2,9 m (T) DSC-T70/T75 Kb. 0,1 3,0 m (W)/Kb. 0,25 2,5 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Többcélú csatlakozó: Videokimenet Audiokimenet (mono) USB kommunikáció USB kommunikáció: Nagysebességű USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD-képernyő] LCD-kijelző: DSC-T200 Széles (16:9), 8,8 cm (3,5 típusú) TFT DSC-T70/T75 Széles (16:9), 7,5 cm (3,0 típusú) TFT Összes képpont száma: ( ) képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (nem mellékelt), 3,6 V újratölthető akkumulátoregység AC-LS5K AC adapter (nem mellékelt), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor): DSC-T200 1,0 W DSC-T70/T75 1,0 W Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: DSC-T200 93,5 59,3 20,4 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) DSC-T70/T75 90,0 56,4 20,7 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg (NP-BD1 akkumulátorral, festőtollal, csuklószíjjal, stb. együtt): DSC-T200 Kb. 186 g DSC-T70/T75 Kb. 156 g Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis HU 35

36 36 BC-CSD akkumulátortöltő Tápfeszültség: AC 100 V 240 V, 50/60 Hz, 2,2 W Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,33 A Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: Kb mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 75 g NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: DC 4,2 V Névleges feszültség: DC 3,6 V Tárkapacitás: 2,4 Wh (680 mah) A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Védjegyek A, Cyber-shot a Sony Corporation védjegyei. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, és a Sony Corporation védjegyei. A Info LITHIUM a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, Windows, DirectX és Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és emac az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Google a Google, Inc. bejegyzett védjegye. Az Adobe, az Adobe logo, és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az útmutatóban előforduló egyéb rendszerés terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ám a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban.

37 37

38 Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) POZOR Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu. Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň a pod. Informácie pre európskych spotrebiteľov Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). 2

39 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. SK 3

40 Obsah Informácie o používaní fotoaparátu... 5 Začíname!... 7 Skontrolujte, či ste dostali všetko príslušenstvo Príprava akumulátora Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu a času Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia) Veľkosť záberu/samospúšť/režim snímania/blesk/makro/displej Prezeranie/mazanie záberov Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie zobrazenia HOME Položky ponuky HOME...21 Práca s položkami ponuky Menu...22 Položky ponuky Menu Práca s počítačom Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér Picture Motion Browser (je súčasťou dodávky)...24 Prezeranie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot Indikátory na displeji Výdrž akumulátora a kapacita pamäti Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať či prezrieť Počet statických záberov a čas nahrávania videozáznamov...31 Riešenie problémov Akumulátor a napájanie...32 Snímanie statických záberov a videozáznamov Prezeranie záberov Preventívne opatrenia Technické údaje

41 Informácie o používaní fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Nevypínajte fotoaparát ani nevyťahujte akumulátor či kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu, pretože by sa mohli poškodiť údaje vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte Memory Stick Duo. Vždy si ochráňte dáta pred zničením tak, že si z nich urobíte záložnú kópiu. [ Informácie o snímaní a prehrávaní Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne. Tento fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu ani voči ponoreniu do vody. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte časť Preventívne opatrenia (str. 35). Dávajte pozor, aby ste fotoaparát nenamočili. Natečená voda vo fotoaparáte môže spôsobiť jeho poruchu, ktorú v určitých prípadoch už nemožno opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to prípadne spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vín alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať. Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, utrite ich pred použitím fotoaparátu (str. 35). Fotoaparátom netraste ani nenarážajte. Okrem porúch a neschopnosti nasnímať zábery to môže spôsobiť aj znehodnotenie záznamového média a zničenie, poškodenie či stratu obrazových údajov. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k nedostatočnému osvetleniu. [ Poznámky týkajúce sa obrazovky LCD LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz. Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody alebo inými tekutinami a zamočí sa, okamžite pretrite displej mäkkou handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu a spôsobiť nefunkčnosť. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Prehrávanie záznamu nasnímaného týmto fotoaparátom v inom zariadení nie je zaručené a rovnako, prehrávanie záznamov nasnímaných alebo editovaných v inom zariadení nie je v tomto zariadení zaručené. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. [ Žiadna kompenzácia obsahu záznamu Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý nie je možné uskutočniť snímaním alebo prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo záznamového média apod., nie je možné nijakým spôsobom kompenzovať. SK 5

42 [ Poznámky k ilustráciám Ilustrácie v tejto príručke sú z DSC-T200, pokiaľ nie je uvedené inak. 6

43 Začíname! Skontrolujte, či ste dostali všetko príslušenstvo Nabíjačka akumulátora BC-CSD (1) Adaptačná podložka (1) Pomocou adaptačnej podložky môžete fotoaparát umiestniť na dokovaciu kolísku Cyber-shot Station (nie je súčasťou dodávky). Sieťová šnúra (1) (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) Kábel USB, A/V pre viacúčelový terminál (1) Nabíjateľný akumulátor NP-BD1 (1)/Obal na akumulátor (1) Káblový adaptér pre výstup HD (1) (len DSC-T75) SK Kresliace pero (1) Remienok na zápästie (1) CD-ROM (Softvér s aplikáciou pre Cybershot/ Príručka k zariadeniu Cyber-shot / Ďalšie kroky Cyber-shot ) (1) Návod na používanie (tento manuál) (1) Informácie o kresliacom pere S kresliacim perom môžete maľovať alebo dávať pečiatky na statické zábery. Pripevnite kresliace pero na popruh (pozrite na obrázok vpravo). Nenoste fotoaparát držaním za kresliace pero. Fotoaparát by mohol vypadnúť. Informácie o remienku na zápästie Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu zabránite pripojením remienka a pretiahnutím slučky cez ruku. DSC-T70/T75 Očko DSC-T200 Očko 7

44 1 Príprava akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Zástrčka Informácie pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady do elektrickej zásuvky do elektrickej zásuvky Indikátor CHARGE Indikátor CHARGE Sieťová šnúra 1Vložte akumulátor do nabíjačky. 2Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky. Indikátor CHARGE sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie. Keď Indikátor CHARGE zhasne, akumulátor je nabitý (Účinné nabitie). Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora ďalšiu hodinu (pokým nebude úplne nabitý), nabitie vydrží trochu dlhšie. [ Doba nabíjania Doba úplného nabitia Približne 220 min. Doba účinného nabitia Približne 160 min. Táto doba je potrebná na úplné nabitie celkom vybitého akumulátora pri teplote 25 C. Nabíjanie akumulátora môže pri určitých okolnostiach trvať dlhšie. Informáciu o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, nájdete na s. 30. Nabíjačku akumulátora pripojte do blízkej a ľahko dostupnej elektrickej zásuvky. Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zástrčky a vyberte akumulátor z nabíjačky. Určené na použitie s kompatibilnými batériami Sony. 8

45 2 Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) Kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo Otvorená Zatvorená Zasuňte čelne pamäťovú kartu Memory Stick Duo vodivými kontaktmi k objektívu. Páčka uvoľnenia akumulátora Zarovnajte značku v v priestore pre vloženie akumulátora so značkou v na bočnej strane akumulátora. Stlačte a podržte ovládač vysúvania akumulátora a vložte akumulátor. SK 1Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. 2Pamäťovú kartu Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) úplne zasuňte, až kým nezacvakne. 3Vloženie akumulátora. 4Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát zaznamenáva a prehráva zábery využitím vnútornej pamäte (pribl. 31 MB). 9

46 [ Kontrola zostávajúceho nabitia akumulátora Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a skontrolujte údaj o zostávajúcej kapacite akumulátora na displeji LCD. Indikátor stavu akumulátora Význam indikátora stavu Akumulátor je nabitý, plná kapacita Akumulátor takmer úplne nabitý Akumulátor je spolovice vybitý, polovičná kapacita Nízka kapacita, záznam/ prehrávanie sa čoskoro preruší. Ak využívate akumulátor NP-FD1 (nie je súčasťou dodávky), na displeji sa zobrazí po indikátore kapacity akumulátora aj počítadlo minút ( 60 min.). Indikátor so správnym odhadom zostávajúceho času kapacity akumulátora sa objaví po uplynutí približne 1 minúty. Zobrazený zostávajúci čas nemusí zobrazovať správny údaj v závislosti od určitých okolností. Obrazovka pre nastavenie hodín Clock Set sa objaví po prvom zapnutí fotoaparátu (str. 11). [ Vybratie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. Vložte úplne nabitý akumulátor alebo vložený akumulátor dobite. (Bliká výstražný indikátor.) Memory Stick Duo Presvedčte sa, či nesvieti indikátor prístupu a potom nakrátko zatlačte na okraj pamäťovej karty Memory Stick Duo. Akumulátor Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora. Dajte pozor, aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor. Nikdy nevyberajte akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo, keď svieti indikátor prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo /vo vnútornej pamäti. V tomto fotoaparáte používajte iba akumulátor NP-BD1 (je súčasťou dodávky). 10

47 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu a času Tlačidlo POWER Dotykový panel Objektív Kryt objektívu 1Stlačte tlačidlo POWER alebo posuňte kryt objektívu smerom nadol. 2Dotknutím sa tlačidla na dotykovom paneli nastavte čas. 1 Dotknite sa požadovaného formátu pre zobrazenie dátumu a potom sa dotknite [t]. SK 2 Dotknite sa každej položky, potom nastavte jej číselnú hodnotu dotknutím sa v/v. 3 Dotknite sa položky [OK]. Informácie o tlačidlách dotykového panela Nastavenia tohto fotoaparátu vykonávajte tak, že sa prstom jemne dotknete tlačidiel alebo ikon na obrazovke. Ak nie je položka, ktorú chcete nastaviť, zobrazená na displeji, dotknutím sa v/v zmeňte stránku. Na predchádzajúcu obrazovku sa môžete vrátiť dotknutím sa tlačidla [BACK]. Dotknutie sa ikony [?] zobrazí pomôcku o príslušnej dotykovej položke. Ak chcete skryť tohto sprievodcu, dotknite sa opäť tlačidla [?]. Ak pri fotografovaní stlačíte pravú hornú časť displeja, ikony sa na chvíľu skryjú. Keď dáte prst preč z obrazovky, ikony sa znova zobrazia. 11

48 [ Opätovné nastavenie dátumu a času Dotknite sa [HOME], potom zvoľte (Settings) t [ Clock Settings] (str. 20, 21). [ Pri zapnutí fotoaparátu Po vložení akumulátora môže chvíľu trvať, kým bude možné s fotoaparátom pracovať. Ak je fotoaparát zapnutý a napájaný z akumulátora a nepoužíva sa približne tri minúty, automaticky sa sám vypne, aby zabránil zbytočnému vybitiu akumulátora (funkcia automatického vypnutia). 12

49 Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia) Mikrofón Flash (Blesk) DSC-T70/T75 Páčka transfokácie (W/T) Spúšť Kontrolka samospúšte Kryt objektívu Mikrofón Otvor pre statív (spodná časť) 1Otvorte kryt objektívu. 2Držte fotoaparát pevne zovretý v rukách. Umiestnite snímaný objekt do stredového rámčeka alebo sa dotknite bodu zaostrenia. SK Ak sa v dotknutej oblasti zistí tvár, zobrazí sa ikona ľudská tvár, zobrazí sa ikona. alebo ak sa zistí iný predmet ako 3Nasnímajte záber stlačením spúšte. Pri snímaní statických záberov: 1 Pre optimálne zaostrenie zatlačte a pridržte spúšť na polceste. Indikátor z (Aretácia AE/AF) (zelený) začne blikať, zaznie pípnutie, indikátor prestane blikať a zostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť nadoraz. Indikátor aretácie AE/AF Pri snímaní videozáznamu: Dotknite sa [HOME], potom zvoľte (Shooting) t [ Movie Mode] (str. 20). Alebo sa dotknite ikony nastavenia režimu snímania, potom sa dotknite (Movie Mode). Používanie transfokácie: Posuňte ovládač transfokácie (W/T) na stranu T, ak chcete obraz priblížiť a posuňte ho na stranu W, ak ho chcete opäť oddialiť. 13

50 Veľkosť záberu/samospúšť/režim snímania/blesk/makro/ Displej A Zmena veľkosti záberu B Používanie samospúšte C Zmena režimu snímania D Zvolenie režimu blesku pre statické zábery E Snímanie blízkych objektov F Zmena zobrazenia na displeji [ Zmena veľkosti záberu Dotknite sa ikony nastavenia veľkosti záberu na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Statický záber For prints up to A3 (11 17") Shoot in 3:2 aspect ratio For prints up to A4(8.5 11") For prints up to cm (4 6") or cm(5 7") Shoot at a small image size for attachment Shoot in HDTV aspect ratio Videozáznam (Fine) (Standard) Shoot high quality movie for display on TV Shoot standard quality movie for display on TV Shoot at a small image size for attachments [ Používanie samospúšte Dotknite sa ikony nastavenia samospúšte na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Self-Timer Off ( ): Samospúšť sa neaktivuje Self-Timer 10sec ( ): Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekundy Self-Timer 2sec ( ): Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekundy Po stlačení tlačidla spúšte sa rozbliká kontrolka samospúšte sprevádzaná zvukovým signálom. 14

51 [ Prechod do režimu snímania Dotknite sa ikony nastavenia režimu snímania na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Auto Adjustment Scene Selection Program Auto Movie Mode Umožňuje Vám snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami. Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény. Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky, ako aj hodnotu clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky. Umožňuje Vám zaznamenanie videonahrávok s zvukom. Scene Selection High Sensitivity Smile Shutter Soft Snap Twilight Portrait Twilight Landscape Hi-Speed Shutter Beach Snow Fireworks Umožňuje snímať zábery bez blesku v podmienkach so slabým svetlom. Keď tlačidlo spúšte stlačíte úplne nadol a fotoaparát zistí úsmev, spúšť sa automaticky uvoľní a záber sa nasníma. Ak stlačíte opätovne spúšť alebo nasnímate 6 záberov, ukončíte zobrazenie zachytenia úsmevu. Umožňuje snímať nekontrastné zábery pre portréty. Môžete snímaťosoby spolu s pozadím bez rozostrenia kontúr a bez potlačenia dojmu nočného snímania. Umožňuje snímať zábery bez toho, aby sa stratila tmavá atmosféra okolia. Zaostruje sa na vzdialené objekty, aby sa nasnímala krajinka apod. Umožňuje snímať pohybujúce sa objekty na jasných miestach. Pri snímaní na pobreží mora alebo okraji jazera sa nasníma modrá farba vody veľmi precízne. Umožňuje snímať jasné zábery zasnežených scén. Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse. SK 15

52 [ Blesk (Výber režimu blesku pre statické zábery) Dotknite sa ikony nastavenia režimu blesku na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Flash Auto ( ): Blysne pri nedostatočných svetelných podmienkach alebo pri snímaní v protisvetle (preddefinované nastavenie) Flash On ( ) Slow Synchro (Zapnutý vynútený blesk) ( ): V tomto režime sa v nedostatočných svetelných podmienkach spomalí rýchlosť uzávierky, takže sa jasne nasníma aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom. Flash Off ( ) [ Macro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť (Fotografovanie predmetov zblízka) Dotknite sa ikony nastavenia režimu Macro/Zaostrenia na krátku vzdialenosť na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Macro Off ( ) Macro On ( ): Strana W DSC-T200: Cca. 8 cm alebo ďalej DSC-T70/T75: Cca. 8 cm alebo ďalej Strana T DSC-T200: Cca. 80 cm alebo ďalej DSC-T70/T75: Cca. 25 cm alebo ďalej Close focus enabled ( ): Aretované na stranu W: Cca cm [ Zmena zobrazenia na displeji Ak chcete prejsť k zobrazeniu s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na obrazovke. Display Setup: Nastavenie, či sa na displeji majú alebo nemajú zobrazovať ikony. LCD Brightness: Nastavuje jas podsvietenia. Display Histogram: Nastavenie, či sa na displeji má alebo nemá zobrazovať histogram. 16

53 Prezeranie/mazanie záberov Tlačidlo (Prehrávanie) DSC-T70/T75 Páčka transfokácie (W/T) Reproduktor Reproduktor Multikonektor (na spodku) 1Stlačte tlačidlo (prezeranie). Ak na vypnutom fotoaparáte stlačíte tlačidlo (prezeranie), fotoaparát sa zapne automaticky a prepne do režimu prezerania. Ak chcete prejsť do režimu fotografovania, stlačte opäť tlačidlo (prezeranie). 2Pri výbere obrazu sa môžete pohybovať medzi zábermi dotykom tlačidiel na obrazovke (predchádzajúci) / (nasledujúci). Videozáznam: Ak si chcete prehrať videozáznam, dotknite sa B. Rýchly posun vpred/posun vzad: m/m (Ak sa chcete vrátiť k bežnému prehrávaniu, dotknite sa B alebo x.) Ovládanie hlasitosti: Dotknite sa, potom upravte hlasitosť pomocou /. Dotknite sa opäť. Posuvný ovládač hlasitosti zmizne. Stop: Dotknite sa položky x. [ Mazanie záberov 1 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať, potom sa dotknite. 2 Dotknite sa položky [OK]. SK [ Zobrazenie zväčšeného záberu (transfokácia počas prehrávania) Dotknite sa statického obrazu, kým je zobrazený, aby ste zväčšili príslušnú oblasť. Dotknutím sa tlačidla zmenšíte priblíženie. v/v/b/b: Upravuje polohu. [BACK]: Zruší priblíženie pri prehrávaní. : Zapína/vypína v/v/b/b. Záber môžete zväčšiť pomocou ovládacieho prvku transfokácie (W/T). 17

54 [ Prezeranie záberov v indexovom zobrazení Dotknutím sa (Index) zobrazíte indexové zobrazenie. Dotknutím sa / zobrazíte predchádzajúcu/nasledujúcu stranu. Pre návrat do režimu zobrazovania samostatných záberov sa dotknite miniatúrneho obrazu. Do registra sa dostanete, aj keď na obrazovke HOME vyberiete položku [ Image Index] v časti (View Images). Ak sa dotknete [DISP] v indexovom režime, môžete nastaviť počet záberov, ktoré sa zobrazia v indexovom zobrazení. [ Mazanie záberov v indexovom zobrazení 1 Počas zobrazovania registra sa dotknite tlačidla. 2 Dotknutím sa miniatúr záberov pridajte značku začiarknutia k záberom, ktoré chcete odstrániť. V označovacom poli záberu je zaškrtnutá značka. Ak chcete odstránenie zrušiť, dotknite sa záberu znova, čím sa značka zruší. 3 Dotknite sa [t], a potom sa dotknite [OK]. Ak chcete odstrániť všetky zábery v priečinku, vyberte na obrazovke ponuky položku This Folder) z časti (Delete) a potom sa dotknite tlačidla [OK]. [ Prehrávanie série obrázkov (Slideshow) Dotknite sa položky. (All In [ Prehrávanie záberov na obrazovke televízora Pripojte fotoaparát k televízoru prostredníctvom kábla pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky). Do multikonektora Do vstupných konektorov audio/video Kábel pre viacúčelový konektor Pri prezeraní na TV prijímači s vysokým rozlíšením je potrebný káblový adaptér pre výstup HD (len DSC-T75). Pri snímaní s veľkosťou záberu nastavenou na 16:9 sa budú zábery zobrazovať na celej ploche displeja. Počas výstupu HD(1080i) nemožno prehrávať videozáznamy. 18

55 Pripojte fotoaparát k televízoru HD pomocou káblového adaptéra pre výstup HD (len DSC-T75). COMPONENT VIDEO IN AUDIO Do multikonektora Zelená/modrá/červená farba Biela/ červená farba Káblový adaptér pre výstup HD (len DSC-T75) SK Kábel pre konektory pre video (zelený/modrý/červený) má rovnakú farbu ako jednotlivé konektory. 19

56 Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie zobrazenia HOME Obrazovka HOME je bránou k všetkým funkciám fotoaparátu. K tejto obrazovke máte prístup bez ohľadu na to, či je fotoaparát v režime snímania alebo režime prehrávania. 1Dotknutím sa [HOME] sa zjaví zobrazenie HOME. Položka Kategória [HOME] 2Dotknite sa kategórie, ktorú chcete nastaviť. 3Dotknite sa položky v kategórii, ktorú chcete nastaviť. [ Keď vyberiete kategóriu (Manage Memory) alebo (Settings) 1 Dotknite sa kategórie, pre ktorú chcete zmeniť nastavenia. 2 Dotknite sa požadovanej položky nastavenia. Dotknutím sa v/v sa zobrazia ostatné položky nastavenia. 3 Dotknite sa položky nastavenia, ktorú chcete zmeniť a požadovanú hodnotu daného nastavenia zvolíte následným dotykom na danú hodnotu. Ak sa chcete vrátiť späť k predchádzajúcemu zobrazeniu, dotknite sa [ ] alebo [BACK]. 20

57 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 20 Položky ponuky HOME Dotknutím sa [HOME] sa zjavia nasledovné položky. Podrobnosti o položkách sa zjavia na zobrazení vedľa sprievodcu. Kategória Položky Shooting Auto Adjustment Scene Selection Program Auto Movie Mode View Images Single Image Image Index Slideshow Printing, Other Print Music Tool Download Music Format Music Manage Memory Memory Tool Memory Stick Tool Format Change REC. Folder Internal Memory Tool Format Create REC. Folder Copy SK Settings Main Settings Main Settings 1 Beep Initialize Housing Main Settings 2 USB Connect Video Out Function Guide Calibration COMPONENT TV TYPE Shooting Settings Shooting Settings 1 AF Illuminator AF Mode Shooting Settings 2 Auto Orientation Smile Level Grid Line Digital Zoom Auto Review Clock Settings Language Setting 21

58 Práca s položkami ponuky Menu 1Dotknutím položky [MENU] zobrazte ponuku. Dotykom na ikonu [?] skryjete tohto sprievodcu. [MENU] V závislosti na zvolenom režime sa zobrazia rozličné položky. 2Dotknite sa požadovanej položky ponuky menu. Ak je požadovaná položka ukrytá, opakovane sa dotýkajte v/v, kým sa táto položka neobjaví na displeji. 3Dotknite sa požadovanej položky nastavenia. 4Ponuku menu vypnete dotknutím sa [BACK]. 22

59 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 22 Položky ponuky Menu Dostupné položky ponuky sa líšia podľa nastavenia režimu (fotografovanie/prezeranie) a podľa režimu fotografovania. Na displeji sa objavia len dostupné položky. Ponuka pre snímanie REC Mode EV Focus Metering Mode White Balance Color Mode Flash Level Red Eye Reduction Face Detection SteadyShot Setup Zmena na režim snímania záberov v rýchlom slede. Upravuje expozíciu. Zmení spôsob zaostrovania. Výber režimu merania. Úprava farebných tónov. Zmení živosť záberu alebo pridá špeciálne efekty. Upravuje intenzitu blesku. Znižuje efekt červených očí. Zisťuje tváre objektov a upravuje zaostrenie atď. Vyberie režim funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu. Vyberie nastavenia snímania. SK Ponuka pre prezeranie (Retouch) Retušuje statické zábery. (Paint) Kreslí na statický záber a uloží ho ako nový záber. (Multi Resizing) Zmení veľkosť záberu podľa použitia. (Wide Zoom Display) Zobrazí statické zábery vo formáte 16:9. (Slideshow) Prehrávanie série obrázkov. (Delete) Zmazanie obrázkov. (Protect) Ochrana proti nechcenému vymazaniu. Pridá značku poradia tlače na záber, ktorý chcete vytlačiť. (Print) Tlač obrázkov použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge. (Rotate) Pootočí statický záber. (Select Folder) Výber priečinka na prezeranie obrázkov. (Volume Settings) Upravenie hlasitosti. 23

60 Práca s počítačom Nasnímané zábery na fotoaparáte je možné zobraziť na počítači. Okrem toho, pomocou softvéru môžete lepšie ako kedykoľvek predtým využívať statické zábery a videozáznamy z fotoaparátu. Ďalšie informácie nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér Picture Motion Browser (je súčasťou dodávky) Pripojenie USB Aplikačný softvér Picture Motion Browser Pre používateľov Windows Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* Pre používateľov Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.4) nie je kompatibilný * 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované. V počítači musí byť nainštalovaný vyššie uvedený operačný systém. Aktualizácie operačného systému nie sú podporované. Ak váš operačný systém nepodporuje pripojenia USB, použite komerčne dostupné čítacie alebo zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty Memory Stick. Ďalšie informácie o operačnom prostredí Picture Motion Browser aplikačného softvéru Cybershot nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot. 24

61 Prezeranie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot, ktorá je k dispozícii na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), podrobne popisuje používanie fotoaparátu. Na zobrazenie príručky je potrebný program Adobe Reader. [ Pre používateľov Windows 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. Objaví sa nižšie uvedená obrazovka. [ Pre používateľov Macintosh Zobrazenie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. 2 Označte priečinok [Handbook] a do počítača skopírujte súbor Handbook.pdf, ktorý je uložený v priečinku [SK]. 3 Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na Handbook.pdf. SK Keď kliknete na tlačidlo [Cyber-shot Handbook], objaví sa obrazovka Príručka k zariadeniu Cyber-shot pre kopírovanie. 2 Skopírujte príručku podľa uvedených inštrukcií na obrazovke. Keď kliknete na tlačidlo Príručka k zariadeniu Cyber-shot, nainštaluje sa Príručka k zariadeniu Cyber-shot aj Ďalšie kroky Cyber-shot. 3 Po dokončení inštalácie kliknite dvakrát na ikonu, ktorá sa vytvorila na pracovnej ploche počítača. 25

62 Indikátory na displeji Ak chcete prejsť k zobrazeniu s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na obrazovke (str. 16). [ Pri snímaní statických záberov Ovládanie obrazovky Nastavenia fotoaparátu môžete zmeniť dotknutím sa nasledovných tlačidiel: 1, 2, 3. Dotknutie sa ikony zobrazí pomôcku o príslušnej dotykovej položke. Ak chcete skryť tohto sprievodcu, dotknite sa tlačidla [?] (str. 11). A Zobrazenie HOME Význam Zobrazuje obrazovku HOME. Nastavenia veľkosti záberu [ Pri snímaní videozáznamu MENU B Zobrazenie BACK DISP Nastavenia samospúšte Nastavenia režimu snímania Nastavenia režimu snímania (výber scény) Dotknutím sa tlačidla v nastaveniach režimu snímania vyberte režim výberu scény. Zobrazuje obrazovku MENU. Význam Späť do predchádzajúceho zobrazenia. Tento úkon zruší zaostrenie na predmet, ktorý ste zvolili dotykom na obrazovke. Nastavenia režimu blesku Nastavenia Macro/ snímanie blízkych objektov Zmení zobrazenie na displeji. 26

63 C Zobrazenie 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m 0EV Význam Indikátory zobrazenia Nastavenia predvoľby režimu AF/zaostrenia [0.5m] je k dispozícii len pri DSC-T70/T75. Nastavenia režimu merania Nastavenia hodnoty ISO Nastavenia hodnoty expozície Indikátory zobrazenia 4 až 7 zobrazujú aktuálny stav nastavení. D Zobrazenie Význam Zostatkový stav akumulátora 5 Spúšť úsmevu (počet statických záberov) Stupnica transfokácie Zobrazenie Význam 96 Indikátor počtu voľných záberov 00:00:00 Zostávajúci čas záznamu (h:m:s) Potlačenie efektu červených očí Intenzita blesku F Zobrazenie Režim záznamu Rozpoznanie tváre Dotykový indikátor AF Housing Vyváženie bielej farby Color mode (Režim farieb) Význam Zameriavací rámček AF zóny SK C:32:00 E Zobrazenie Nabíjanie blesku Samodiagnostické zobrazenie Význam SteadyShot Záznamové médiá (pamäťová karta Memory Stick Duo, vnútorná pamäť) Priečinok pre ukladanie záznamov AF iluminátor Upozornenie na vibrácie Samospúšť Upozornenie na slabú kapacitu akumulátora Histogram 27

64 G Zobrazenie Význam z Aretácia AE/AF Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony ISO400 Číslo ISO +2.0EV Hodnota expozície Standby REC Macro/snímanie blízkych objektov Ak sa nastaví v položke [Display Setup] na [Image Only], zobrazia sa aktuálne nastavenia. Režim blesku Ak sa nastaví v položke [Display Setup] na [Image Only], zobrazia sa aktuálne nastavenia. Pohotovostný stav pre videozáznam/záznam videa 0:12 Čas záznamu (m:s) [ Pri prehrávaní statických záberov [ Pri prehrávaní videozáznamov Ovládanie obrazovky Nastavenia fotoaparátu môžete zmeniť dotknutím sa nasledovných tlačidiel: 1, 2. A Zobrazenie HOME MENU Význam Zobrazuje obrazovku HOME. Prejde do indexového režimu. Zaháji prezeranie prezentácie (Slide show). Vymaže obrázok. Zobrazuje obrazovku MENU. Vyberie priečinok na prezeranie. Vráti sa z indexového zobrazenia do režimu zobrazovania samostatných záberov. 28

65 B Zobrazenie BACK x N m M DISP Význam Späť do predchádzajúceho zobrazenia. Upravenie hlasitosti. Stop Prehrávanie Transfokácia počas prehrávania Zapína/vypína v/v/b/b. Zobrazí predchádzajúci/ nasledujúci záber. Rýchly posun vpred/ posun vzad Zmení zobrazenie na displeji. Indikátory zobrazenia Indikátory zobrazenia 3 až 5 zobrazujú aktuálny stav nastavení. C Zobrazenie Význam Zostatkový stav akumulátora Veľkosť záberu D Zobrazenie Význam Pripojenie k PictBridge Reprodukčné médium ( Memory Stick Duo, vnútorná pamäť) Priečinok pre prehrávanie 8/8 12/12 Číslo záberu/počet záberov uložených vo zvolenom priečinku Pripojenie k PictBridge Zmena priečinka Priečinok pre ukladanie záznamov E Zobrazenie Význam Upozornenie na slabú kapacitu akumulátora 125 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony ISO400 Číslo ISO +2.0EV Hodnota expozície Režim merania Flash (Blesk) Vyváženie bielej farby SK C:32:00 Kontrolná značka Značka poradia tlače (DPOF) Protect ochrana Transfokácia počas prehrávania Samodiagnostické zobrazenie N Prehrávanie Lišta prehrávania 0:00:00 Počítadlo Číslo priečinka-súboru Na prehrávanom zábere 9:30 AM je zaznamenaný dátum a čas Histogram Ikona sa objaví, keď je vypnuté zobrazenie histogramu (stĺpcového diagramu). 29

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T2 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T300 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W120/W125/W130 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W110/W115/W120/W125/W130 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt)

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T500 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T2 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát 4-140-273-12(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220/W230 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát 4-123-774-11(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T70/T75/T200 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T300 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata A megtekintés funkciók használata A beállítások testreszabása A képek megtekintése TV-n A számítógép használata Fényképek nyomtatása

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 A készülék használatba vétele előtt alaposan

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W275. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H50 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S950/S980 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban bővebb információkat a mellékelt CD-ROM A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900. 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900. 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Információ keresése funkció

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H10 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban bővebb információkat a mellékelt CD-ROM A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- H50. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W215 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2150841

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W215 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2150841 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W215. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-469-856-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv E-mount Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2013 Sony Corporation HU ILCE-3000 fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek Felvételi funkciók Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T20/T25 A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, a Használati

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY DSC-WX1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2806656

Az Ön kézikönyve SONY DSC-WX1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2806656 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W300 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S730 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, valamint

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben