Használati útmutató Návod na používanie

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató Návod na používanie"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T500 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve (PDF) és Cyber-shot - A következő lépés dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja. Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v dokumentoch Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF) a Ďalšie kroky Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) s použitím počítača. Kezelési útmutató Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie Sony Corporation (1)

2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. Az európai vásárlók figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. 2

3 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. HU 3

4 Tartalomjegyzék A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések...5 Első lépések... 7 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Az akkumulátoregység előkészítése Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása Fényképezés Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/vaku/makró/kijelző Képek megtekintése/törlése A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata HOME tételek A menütételek használata Menütételek Számítógép használata Támogatott operációs rendszerek USB csatlakozás és a Picture Motion Browser (mellékelt) alkalmazási szoftver számára A Cyber-shot kézikönyve megtekintése...29 A képernyőn megjelenő kijelzések Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető képek száma A fényképek száma és a felvehető videó ideje Hibaelhárítás Akkumulátoregység és töltöttség...35 Fényképek és mozgóképek készítése Képek megtekintése Óvintézkedések Minőségtanúsítás

5 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések [ A belső memóriakártya és a Memory Stick Duo biztonsági mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve a Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező esetben sérülhetnek a belső memóriában vagy a Memory Stick Duo -n tárolt adatok. Az adatok védelme érdekében készítsen biztonsági másolatot. [ A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését. A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. A fényképezőgép használata előtt olvassa el figyelmesen az Óvintézkedések (37. oldal) című fejezetet. Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket. A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt (37. oldal). Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, ami elégtelen fénykibocsátáshoz vezethet. [ Megjegyzések az LCDképernyővel kapcsolatban Az LCD-képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét. Ha vízcsepp vagy más folyadék kerül az LCD-képernyőre, azonnal törölje le a képernyőt egy puha ruhával. Az LCDképernyőn hagyott folyadékok árthatnak a készülék minőségének, és meghibásodást okozhatnak. [ A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) DCF (Design rule for Camera File system) által létrehozott univerzális szabványnak. A Sony nem vállal garanciát arra, hogy fényképezőgép le tudja játszani a más készülékkel rögzített vagy módosított képeket, illetve arra, hogy ezzel fényképezőgéppel készített képek más készülékkel lejátszhatók. [ Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához A fényképezőgép MPEG-4 AVC/H.264 Fő profilt használ a mozgóképek felvételéhez. Emiatt a fényképezőgéppel felvett mozgóképet nem lehet olyan készülékeken lejátszani, melyek nem támogatják a MPEG-4 AVC/H.264 formátumot. [ Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. 5 HU

6 [ A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó, stb. hibájából következik be. 6

7 Első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése BC-CSD akkumulátortöltő (1) AV kábel (1) Többkimenetű állvány UC-TE(1) Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) Csuklószíj (1) NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1) USB kábel (1) CD-ROM (1) Cyber-shot alkalmazási szoftver A Cyber-shot kézikönyve Cyber-shot - A következő lépés Használati útmutató (ez az útmutató) (1) HU A csuklószíjról Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a csuklójára, megóvva ezzel a fényképezőgépet a leesés miatti sérülésektől. Fül 7

8 8 A többkimenetű állványról A következő esetekben helyezze a fényképezőgépet a többkimenetű állványba, majd csatlakoztassa az állványt más eszközökhöz kábelek segítségével. Ha a fényképezőgépet USB kábel segítségével csatlakoztatja a számítógéphez. Mikor a TV audió/videó bemeneti aljzataihoz csatlakozik. Ha egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja.

9 1 Az akkumulátoregység előkészítése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Dugasz Az USA-n és Kanadán kívüli országok/ tartományok vásárlóinak CHARGE jelzőlámpa CHARGE jelzőlámpa Hálózati tápkábel 1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe. 2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz. A CHARGE jelzőlámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik. Amikor a CHARGE jelzőlámpa kialszik, akkor a töltés befejeződött (Normál töltés). Ha megközelítőleg még egy órán át folytatja az akkumulátoregység töltését (a teljes töltöttségig), az egység valamivel tovább használható. HU [ Töltési idő Teljes töltési idő Kb. 220 perc Normál töltési idő Kb. 160 perc A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja 25 Cos hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében hosszabb ideig tarthat. Lapozzon a 32. oldalra a felvehető/lejátszható képek számára vonatkozóan. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz. Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Ha a töltés befejeződött, akkor húzza ki a villásdugót vagy a hálózati kábelt a fali csatlakozóból, és távolítsa el az akkumulátoregységet az akkumulátortöltő. Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték. 9

10 2 Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése Akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél Nyitva Zárva Miközben a kivezetés oldala az objektív felé néz, tolja be a Memory Stick Duo -t, míg az a helyére nem kattan. Akkumulátorkioldó kar Hozza egyvonalba az akkumulátor egységen lévő v jelet az akkumulátor-kioldó karral, és nyomja be az akkumulátort, amíg az át nem bukik a kampón. 1Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. 2Helyezze be a Memory Stick Duo -t (nem mellékelt). 3Helyezze be az akkumulátoregységet. 4Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. [ Amikor nincs behelyezve Memory Stick Duo A fényképezőgép a belső memória (körülbelül 4 MB) segítségével rögzít/játszik le képeket. 10

11 [ A hátralévő akkumulátor-töltöttség ellenőrzése A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze a töltöttségi szintet az LCD-képernyőn. Hátralévő akkumulátorüzemidő kijelző Állapot A hátralévő töltés megfelelő Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltött Az akkumulátor félig töltött Az akkumulátor lemerülőben, a felvétel/ lejátszás hamarosan leáll. Cserélje ki az akkumulátort teljesen feltöltöttre, vagy töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető kijelzés villog.) Ha NP-FD1 akkumulátor (nem mellékelt) egységet használ, akkor a perc kijelző ( 60 p.) szintén látható a hátralévő töltöttség kijelző után. Kb. egy percet vesz igénybe, míg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik. A maradéktöltés kijelző bizonyos körülmények között esetleg helytelenül működhet. A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik az órabeállítás képernyő (12. oldal). HU [ Az akkumulátoregység/ Memory Stick Duo eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. Memory Stick Duo Akkumulátoregység Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, azután nyomja be egyszer a Memory Stick Duo -t. Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Soha ne vegye ki az akkumulátoregységet/ Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködésjelző lámpa. Ez a Memory Stick Duo -n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja. 11

12 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb Lencse Tartsa az ábrán látható részt, és eressze le a lencsevédőt. Érintőképernyő Lencsevédő A lencsevédő kialakítása kétrétegű. Ne nyomja meg a lencsevédő belső részét. 1Nyomja meg a POWER gombot, vagy tolja le a lencsevédőt. Ügyeljen arra, hogy ne hasson erővel a lencsevédőre, amikor leengedi. 2Állítsa be az órát az érintőképernyőn látható gomb megérintésével. 1 Érintse meg a kívánt dátumkijelzési formátumot, majd a gombot. 2 Érintse meg egyenként a tételeket, majd állítsa be számértéküket a v/v megérintésével. 3 Érintse meg az [OK] ikont. Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-on (mellékelt) található Picture Motion Browser -rel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy mentheti el. Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli. [ A dátum és idő ismételt beállítása Érintse meg a [HOME]-ot, majd (Beáll.ok) t [ Óra beállítások]-at (24. és 25. oldal). 12

13 [ Megjegyzések a bekapcsolt állapotról Ha a fényképezőgép akkumulátoregységgel üzemel, körülbelül három percnyi üzemeltetési szünet után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátoregység idő előtti lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció). Az érintőképernyő gombjairól Állítsa be ezt a fényképezőgépet az ujjával finoman megérintve a képernyőn található gombokat. Ha a beállítani kívánt tétel nincs a képernyőn, érintse meg a v/v/b/b gombot az oldal átváltásához. Az előző képernyőre a [BACK] vagy a [ ] gomb megérintésével térhet vissza. A [?] gomb megnyomásával megjelenik a megnyomott tételhez tartozó segédlet. A segédlet elrejtéséhez nyomja meg ismét a [?] gombot. Az [OK] gomb megérintésével a következő képernyőre lép. Ha fényképezés közben a képernyő jobb felső részét megérinti, a gombok és az ikonok egy időre eltűnnek. A gombok és az ikonok újra megjelennek, ha leveszi az ujját a képernyőről. HU Kalibrálja, ha gyenge a válaszreakció az érintésére. 1 Érintse meg a [HOME]-ot, és a (Beáll.ok) alatt válassza ki a következőket [ Fő beállítások] t [Kalibráció]. 2 Érintse meg a képernyőn kijelzett jelet egy Memory Stick Duo sarkával vagy más hasonló tárggyal. 13

14 Fényképezés Üzemmód kapcsoló Zoom (W/T) kar Sztereó mikrofon Vaku Üzemmód kapcsoló (Érintőképernyő oldal) Exponálógomb Önkioldó jelzője Lencsevédő Állványcsatlakozó (alul) 1Válassza ki a fényképezési üzemmódot az üzemmód kapcsoló segítségével. Fényképezéskor: Válassza a -t. Mozgókép felvételkor: Válassza a -t. 2Nyissa ki a lencsevédőt. 3Könyökeit a testéhez szorítva tartsa stabilan a fényképezőgépet. Állítsa be a tárgyat a fókuszkeret közepére. 14

15 4Fényképezzen az exponálógombbal. Fényképezéskor: 1 Nyomja félig le, és tartsa lenyomva az exponálógombot a fókuszáláshoz. Az z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog, csipog, a kijelzés abbahagyja a villogást, és folyamatosan világítani kezd. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot. A képernyő megérintésével kiválaszthatja azt a pontot, amelyre fókuszál. jelenik meg a képernyő jobb felső részén, ha a kijelző megérintett helyén a fényképezőgép arcot érzékel, illetve jelenik meg, ha a gép nem arcot érzékel. AE/AF rögzítéskijelzés Mozgóképfelvételkor: 1 Nyomja le teljesen az exponálógombot. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot ismét a felvétel megállításához. A (Fotó gomb) megérintésével mozgókép felvétele közben csak akkor készíthet fényképeket, ha a fényképezőgépbe behelyezett egy Memory Stick Duo -t (nem mellékelt). Egy mozgókép készítése közben legfeljebb három fényképet készíthet. (kb. 0,9 MB) használandó mint a fénykép mentési mérete, amikor [ ] üzemmódban filmez, miközben használandó, amikor [VGA] üzemmódban filmez. Fotó gomb A zoom használata: Tolja a zoom (W/T) kart a T oldalra a nagyításhoz és a W oldalra a kicsinyítéshez. HU 15

16 Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/vaku/makró/kijelző Ez a rész azokat az alapgombokat magyarázza el, amelyek az érintőpanelen jelennek meg. Érintse meg a gombot, és amikor befejezte a beállítást, érintse meg az [BACK]-et. A Képméret B Időzítő C Fényképezési üzemmód D Vaku üzemmód (kizárólag fényképekhez) E Makró/Közeli fókusz F DISP (Kijelző-beállítás) [ / A képméret változtatása Érintse meg a képméret-beállító gombot a képernyőn. Fénykép Nyomtatáshoz A3+ méretig Nyomtatáshoz A4 méretig Nyomtatáshoz cm vagy cm méretig Fényképezés kis mérettel, hogy hez csatolja Fényképezés 3:2 méretarányban * HDTV-ken megtekintés céljára és nyomtatáshoz A4 méretig * HDTV-ken megtekintés céljára Mozgókép 1280x720(Kiváló)* 1280x720(Standard)* VGA A legjobb minőségű mozgókép készítése, hogy HDTV-n jelenítse meg A normál minőségű mozgókép készítése, hogy HDTV-n jelenítse meg WEB feltöltésre alkalmas méretű videó felvétele * A képek a teljes képernyőt kitöltik. [ Az önkioldó használata Érintse meg az önkioldó-beállító gombot a képernyőn. : Nincs időzítő : A 10 másodperces késleltetésű időzítő beállítása : A 2 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Az exponálógomb megnyomásakor az önkioldó jelző villogni kezd, és csipogás hallható, míg a felvétel el nem készül. 16

17 [ A fényképezési üzemmód átváltása Érintse meg fényképezés üzemmód beállítása gombot a képernyőn. Fénykép Autom. beállítás Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Helyszínválasztás Érintse meg az -t, majd válassza ki a kívánt üzemmódot. Lehetővé teszi a fényképezést a helyszíntől függő előzetes beállítássokkal. Autom. program (Nagyérzékenység): Vaku nélkül készít fényképeket még gyenge megvilágítás mellett is. (Lágy kattintás): Lágy tónusú fényképeket készít portrék, virágok, stb. számára. (Szürkületi portré): Éles képeket készít éjszakai helyszínen lévő személyekről, miközben hűen visszaadja a helyszín hangulatát. (Szürkület): Éjszakai helyszíneket fényképez, miközben hűen visszaadja azok hangulatát. (Tájkép): Távoli tárgyra fókuszálva készít fényképet. (Nagy zársebesség): Mozgó tárgyakat fényképez világos helyeken. (Tengerpart): Tengerpartot vagy tópartot fényképez, még élénkebben adja vissza a víz kékségét. (Hó): Havas tájat fényképezve még tisztábban adja vissza annak fehérségét. (Tűzijáték): A tűzijátékot annak teljes ragyogásában rögzíti. Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (zársebesség és rekesznyílás). A menü segítségével más beállításokat is módosíthat. HU A Fókusz, Fénymérés üzemmód, ISO és EV beállító gombjai megjelennek a képernyő alján. Mozgókép Autom. beállítás Lehetővé teszi, hogy mozgóképet vegyen fel automatikusan hangolt beállítással. Nagyérzékenység Természetes környezetben készít mozgóképeket még sötét helyeken is. 17

18 [ Vaku (Vaku üzemmód kiválasztása fényképezéshez) Érintse meg a vaku üzemmód-beállító gombot a képernyőn. : Automatikus vaku Aktiválja a vakut, ha a fény vagy a háttérvilágítás nem elégséges (alapbeállítás) : Állandó vaku be : Lassú szinkron (Állandó vaku be) Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. : Állandó vaku ki [ Makró/Közeli fókusz (Fényképezés közelről) Érintse meg a Makró/Közeli fókusz üzemmód beállítás gombot a képernyőn. : Makró ki : Makró be W oldal: Kb. 8 cm vagy távolabbi T oldal: Kb. 80 cm vagy távolabbi : Közeli fókusz aktiválva (kizárólag fényképekhez) Rögzítve a W oldalon: Kb cm [ A képernyőkijelző módosítása Érintse meg a [DISP] gombot a képernyőn a kijelzésválasztó képernyő megjelenítéséhez. Kijelzés beállítása: Beállítja, hogy megjelenjenek-e a gombok és az ikonok a képernyőn. Válasszon a [Normál], [Egyszerű] vagy [Csak kép] közül. Hisztog. kijelző: Ez állítja be, hogy a hisztogramot kijelezze-e a képernyőre. LCD fényesség: Beállítja a háttérvilágítás fényerősségét. 18

19 Képek megtekintése/törlése Zoom (W/T) kar (Lejátszás) gomb Hangszóró Érintőképernyő 1Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Ha megnyomja a (Lejátszás) gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan bekapcsol, és visszajátszás üzemmódra vált. A fényképezés üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg újra a (Lejátszás) gombot. HU 2Érintse meg az (előző) / (következő) jeleket a képernyőn egy kép kiválasztásához. Mozgóképek megtekintése: Érintse meg a N-t mozgókép visszajátszásához. Gyors visszatekerés/gyors előretekerés: M/m Hangerő-szabályozás: Érintse meg a gombot mozgókép lejátszása közben, majd állítsa be a hangerőt a / gombokkal. Érintse meg a [Kilép] gombot a hangerőszabályzó képernyő kikapcsolásáshoz. Leállítás: Érintse meg a x-t. Elindíthatja a folytonos lejátszást a N megérintésével, amikor a [Folyamatos játszás] [Be] van kapcsolva; amikor a [Folyamatos játszás] [Ki] van kapcsolva, akkor a N úgy használható, mint mozgókép lejátszási gomb. Mozgókép lejátszás/[folyamatos játszás] gomb (20. oldal) Ezt a funkciót a HOME képernyőn kapcsolhatja be/ki, (Beáll.ok) t [ Fő beállítások 1] t [Folyamatos játszás] (24. és 25. oldal). [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd érintse meg a (Töröl)-t. 2 Érintse meg az [OK] ikont. 19

20 [ Nagyított kép megtekintése (lejátszás zoom) Érintse meg a megjelenített fényképet a megfelelő terület nagyításához. v/v/b/b: Beállítja a pozíciót. : Megváltoztatja a zoomarányt. : Be/kikapcsolja a v/v/b/b-t. BACK: Érvényteleníti a lejátszás zoomot. A teljes kép kijelzett részét mutatja Ebben az esetben a kép közepe nagyítódik ki. A zoom (W/T) kart a T oldalra tolva ki is nagyíthatja a képet. A visszaállításhoz tolja a kart a Woldalra. Nem használhat lejátszási zoomot a folyamatos lejátszás közben. [ Több fájl egymás utáni megtekintése folyamatos visszajátszást használva Ez a fényképezőgép képes fényképeket és mozgóképeket folyamatosan lejátszani. E funkció akkor hasznos, ha több videó fájlt játszik le egyszerre. 1 Érintse meg a / gombokat, hogy kijelezze azt a fájlt, ahonnan a folyamatos lejátszást indítani kívánja. 2 Érintse meg a N-t. A folytonos lejátszás elkezdődik. m/m: Gyors visszatekerés/gyors előretekerés x: Leállítás Érintse meg a N-t a lejátszás újbóli elindításához. >: előreugrik a következő fájl elejére..: Visszatér az épp lejátszott fájl elejére. A. kétszeri megérintésével a képek sorozata visszatér az előző fájl elejére. Minden fájlt lejátszik a kiválasztott kezdőpontként kiválasztott fájltól kezdve az utolsó fájlig, majd a folyamatos lejátszás üzemmód automatikusan befejeződik. 20

21 [ Indexképernyő megtekintése Érintse meg az -t (Index) az indexképernyő megjelenítéséhez. Érintse meg a / -t az előző/következő oldal megjelenítéséhez. Az egyképes képernyőhöz a mozaikkép megérintésével térhet vissza. Ha indexképes üzemmódban megérinti a [DISP] ikont, beállíthatja, hogy az indexképernyőn 6 vagy 20 kép jelenjen meg. [ Képek törlése index üzemmódban 1 Érintse meg a (Töröl) ikont, miközben látszik az indexképernyő. 2 Érintse meg a törölni kívánt a kicsinyített képeket. jel kerül a kép jelölőnégyzetébe. A törlés érvénytelenítéséhez érintse meg ismét a képet visszavonva ezzel a jelölést. 3 Érintse meg a -t majd az [OK]-t. A kiválasztott mappa összes képének kitörléséhez válassza ki a -t (Minden ebben a mappában) a -ból (Töröl) a menü képernyőn, majd érintse meg az [OK] t. [ Képek sorozatának lejátszása a BGM segítségével (Diabemutató) Érintse meg a (Diabemutató)-t. Megváltoztathatja a diabemutató beállításait a menü képernyőről (26., 27. oldal). A zene a [Trükkök]-kel együtt változik. Saját zene feltöltése és kiválasztása is lehetséges. HU A zene feltöltéséhez és megváltoztatásához kövesse a következő lépéseket. 1 Érintse meg az [HOME] ikont. Ezután válassza a [ Zene eszköz] t [Zene letölt.]-t a (Nyomtatás, más)-ban (24. és 25. oldal). 2 Telepítse a CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvert a számítógépére. 3 Helyezze a fényképezőgépet a többkimenetű állványba, majd csatlakoztassa az állványt a számítógéphez az USB kábel segítségével. 4 Indítsa el a számítógépére telepített Music Transfer programot, és változtassa meg a zenét. A zene megváltoztatásának részleteiről a Music Transfer súgójában olvashat. 21

22 [ Képek megjelenítése TV-készüléken 1 Csatlakoztassa az állványt a TV-hez az AV kábel (mellékelt) segítségével. 2 Helyezze a fényképezőgépet a többkimenetű állványba, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Az audio-/videobemeneti aljzathoz Az A/V OUT (STEREO) csatlakozóhoz AV kábel (mellékelt) [ Képek megtekintése HD (Nagy felbontású) TV-n. 1 Csatlakoztassa a többkimenetű állványt a HD (Nagy felbontású) TV-hez a HDMI kábel (nem mellékelt) segítségével. 2 Helyezze a fényképezőgépet a többkimenetű állványba, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Az HDMI aljzathoz A HDMI OUT csatlakozóhoz HDMI kábel (nem mellékelt) 22

23 Használjon HDMI jelzéssel ellátott HDMI kábelt. Ha a képméretet [16:9]-re (fénykép) vagy [ ]-ra (mozgókép) állítja, akkor a HDTV teljes képernyőjét kitöltő méretű képeket rögzíthet. Ha a fényképezőgép HDMI kábel segítségével BRAVIA Sync* funkciót támogató TV-hez csatlakozik, a fényképezőgép lejátszás funkciói a TV távirányítójával vezérelhetők. *Lejátszási műveletet elvégezhet a TV távirányítójával, ha a fényképezőgépét egy 2008-ban vagy később gyártott BRAVIA Sync kompatibilis TV-hez a HDMI kábel segítségével csatlakoztatta. A részleteket lásd a TV-készülékhez mellékelt kezelési útmutatóban. HU 23

24 A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata A HOME képernyőn keresztül a fényképezőgép összes funkciója elérhető. A képernyőt az aktuális üzemmód-beállítástól (fényképezés/megtekintés) függetlenül bármikor előhívhatja. 1Érintse meg a [HOME]-ot, hogy megjelenjen a HOME képernyő. Tétel Kategória HOME 2Érintse meg a beállítani kívánt kategóriát. 3Érintse meg a beállítani kívánt tételt a kategóriában. Funkció tár Megjelenített funkciósegédlet esetén érintse meg az [OK]-t a megerősítéshez. [ A (Memóriakezelés) vagy a (Beáll.ok) kategória kiválasztása 1 Érintse meg azt a tételt, amelynek beállításait meg akarja változtatni. Ha a -t (Memóriakezelés) választja, akkor érintse meg a [ Memória eszköz]-t. 2 Érintse meg a v/v gombokat a képernyő jobb szélénél, hogy kijelezze a többi beállítási tételt. Ez a művelet csak akkor működik, ha a (Beáll.ok) van kiválasztva. Segédlet 3 Érintse meg azt a beállítási tételt, amelyet meg akar változtatni, majd érintse meg az [OK]-t. 4 Érintse meg a kívánt beállítási értéket. Érintse meg az [ ]-et vagy a [BACK]-et, hogy visszalépjen az előző képernyőre. 24

25 A kezelés részleteit lásd oldal HOME tételek A [HOME] ikont megérintve a következő tételek jelennek meg. A képernyőn csak az elérhető tételek láthatók. Az egyes elemekkel kapcsolatos részletek a képernyő alján, a segédletben jelennek meg. Kategóriák Fényképezés Képeket tekint meg Nyomtatás, más Memóriakezelés Beáll.ok Tételek Fényképezés Egy kép Kép index Diabemutató Nyomtat Zene eszköz Zene letölt. Memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa cs Belső memória eszköz Formáz Fő beállítások Fő beállítások 1 Csipogás Folyamatos játszás Kalibráció Fő beállítások 2 USB csatl. Videó ki Fényképezés beáll. Fényképezés beállításai 1 AF segédfény AF ümód Fényképezés beállításai 2 Autom. Irány Óra beállítások Language Setting Zene formáz. FELVmappa lh Másolás Funkció tár Inicializál HDMI-VEZÉRLÉS TV TÍPUSA Rácsvonal Digitális zoom Auto.V.nézés HU 25

26 A menütételek használata 1Érintse meg a [MENU]-t a menü megjelenítéséhez. Segédlet A [?] megérintésével ki- és bekapcsolhatja a segédletet. [?] MENU A kiválasztott üzemmód függvényében más-más tételek jelennek meg. 2Érintse meg a kívánt menütételt. Amennyiben a kívánt tétel nem látható, addig tartsa a v/v-t megérintve, míg a tétel meg nem jelenik a képernyőn. 3Érintse meg a kívánt beállítási tételt. 4Érintse meg a [BACK]-et a menü kikapcsolásához. 26

27 A kezelés részleteit lásd oldal Menütételek Az elérhető menütételek (fényképezési /megtekintési) az üzemmód beállításának és a fényképezési üzemmód függvényében változnak. A képernyőn csak az elérhető tételek láthatók. Felvételi menü FELV. ümód EV Fókusz Fénymérési mód Fehér egyensúly Szín üzemmód Vakuszint Vörösszem cs Arcfelismerés SteadyShot Beállítás Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot. Beállítja az expozíciót. Megváltoztatja a fókuszálási módot. Kiválasztja a fénymérési módot. Beállítja a színtónusokat. Módosítja a kép élénkségét, vagy különleges képhatást ad hozzá. A vaku fénymennyiségének beállítása. Beállítja a vörösszem-jelenség csökkentését. Érzékeli az alanyok arcát és beállítja a fókuszt, stb. Kiválasztja az elmosódottság elleni üzemmódot. A fényképezési beállítások kiválasztása. HU Megtekintés menü (Retusál) (Többszörös átméretezés) (Széles zoom kijelz.) (Diabemutató) (Töröl) (Véd) (Nyomtat) (Forgatás) (Mappa kiválaszt.) (Hangerő beállítások) Retusálja a fényképeket. Megváltoztatja a képméretet a felhasználás szerint. 16:9-es képarányban jeleníti meg a fényképeket. Beállít és végrehajt egy hatást és BGM-et egy diabemutatóhoz. Képeket töröl. Megakadályozza a véletlen törlést. Képrendelő jelet ad a nyomtatni kívánt képhez. Képeket nyomtat PictBridge-kompatibilis nyomtató használatával. Elforgat egy fényképet. Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez. Szabályozza a hangerőt. 27

28 Számítógép használata Megtekintheti a fényképezőgépével készített képeket a számítógépen. A CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvernek köszönhetően a fényképek és mozgóképek fényképezőgépről történő megjelenítése nagyobb élményt nyújt, mint eddig bármikor. A részletekről a A Cyber-shot kézikönyve -ben a CD-ROM-on (mellékelt) olvashat. Támogatott operációs rendszerek USB csatlakozás és a Picture Motion Browser (mellékelt) alkalmazási szoftver számára USB-csatlakozás Szoftveralkalmazás Picture Motion Browser Windows-t használóknak Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Macintosh használóknak Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 v10.5) nem kompatibilis * A 64 bites kiadások és a Starter (Edition) nem támogatott. Számítógépére előzetesen telepíteni kell a fentebb felsorolt operációs rendszerek egyikét. Az operációs rendszer frissítésén alapuló rendszerek nem támogatottak. Ha az ön által használt operációs rendszer nem támogatja az USB csatlakozásokat, a Memory Stick Duo -t a számítógépén lévő Memory Stick nyílásba helyezve másolja át a fényképeket, vagy használjon a kereskedelmi forgalomban kapható Memory Stick író/olvasó egységet. A Picture Motion Browser Cyber-shot alkalmazási szoftver operációs környezetéről további részleteket A Cyber-shot kézikönyve -ben olvashat. 28

29 A Cyber-shot kézikönyve megtekintése A CD-ROM-on (mellékelt) lévő A Cyber-shot kézikönyve -ben részletes leírás található a fényképezőgép használatáról. A kézikönyv olvasásához Adobe Reader program szükséges. [ Windows-t használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. Megjelenik az alábbi képernyő. [ Macintosh használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. 2 Válassza ki a [Handbook] mappát, majd másolja a [HU] mappában található Handbook.pdf fájlt a számítógépére. 3 Miután a másolás befejeződött, kattintson kétszer a Handbook.pdf - re. HU A [Cyber-shot Handbook] gombra kattintva megjelenik A Cyber-shot kézikönyve másolásának képernyője. 2 A másoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A Cyber-shot kézikönyve telepítésekor a Cyber-shot - A következő lépés telepítése automatikusan megtörténik. 3 A telepítés befejezése után kattintson kétszer az asztalon megjelenő parancsikonra. 29

30 A képernyőn megjelenő kijelzések Nyomja meg a [DISP]-t a képernyőn a kijelzésválasztó képernyő megjelenítéséhez (18. oldal). [ Fényképezéskor A Kijelző Jelzés Hátralévő akkumulátorüzemidő Alacsony akkumulátortöltöttség figyelmeztetés Fénykép mérete Zoommérték kijelzés [ Mozgóképfelvételkor C:32:00 Törlésvédelem Nyomtatás megrendelés (DPOF) jel Vaku feltöltése Öndiagnózis-kijelző Lejátszási zoom [ Lejátszás közben B Kijelző Jelzés SteadyShot Felvételi/lejátszási adathordozó ( Memory Stick Duo, belső memória) Felvételmappa Lejátszásmappa 00:25:05 Lehetséges felvételi idő (ó:p:mp) 96 Rögzíthető képek száma 8/8 Kép sorszáma/a kiválasztott mappában rögzített képek száma AF segédfény Rázkódásveszély PictBridge kapcsolat Másik mappa választása Vörösszem-jelenség csökkentése 30

31 Kijelző Jelzés Vakuszint Kijelző Jelzés Fehéregyensúly Felvételi üzemmód C Kijelző Arcfelismerés Fénymérési mód Fókusz Érintéses AF jelölés Időzítő Fehéregyensúly Színes üzemmód PictBridge kapcsolat Jelzés AF tartománykeresőkeret Készlét FELV. Makró/Közeli fókusz Akkor jelenik meg, ha a [Kijelzés beállítása] [Csak kép]-re van állítva. Vaku üzemmód Akkor jelenik meg, ha a [Kijelzés beállítása] [Csak kép]-re van állítva. Mozgókép készenlétbe kapcsolása/felvétele 0:12 Felvételi idő (p:mp) N Lejátszás Lejátszási sáv 0:00:12 Számláló Mappa-fájlsorszám :30 AM A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje HU Hang Hangerő Hisztogram akkor jelenik meg, amikor a hisztogramkijelzés nem működik. 0/3 Fényképszámláló Fotó gomb z AE/AF rögzítés NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás-érték ISO400 ISO Szám +2.0EV Expozíciós érték Fénymérési üzemmód Vaku 31

32 Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető képek száma A következő táblázatokban látható számok teljesen feltöltött akkumulátoregységet (mellékelt) és 25 C-os környezeti hőmérsékletet feltételezve értendők. A rögzíthető/ megtekinthető képek számai becslések, és lehetővé teszik a Memory Stick Duo szükség szerinti cseréjét. Vegye figyelembe, hogy a tényleges szám a használati feltételektől függően kisebb lehet a jelzettnél. [ Fényképezéskor Akkumulátor használati idő (perc) Képek száma Kb. 80 Kb. 160 Fényképezés a következő helyzetekben: [FELV. ümód] menüpont [Normál]-ra van állítva. [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-ra van állítva. [SteadyShot] menüpont [Felvétel]-ra van állítva. Fényképfelvétel minden 30 másodpercben egyszer. A zoom felváltva kapcsolva a W és a T végállapotok között. A vaku minden második felvételnél villan. A fényképezőgép minden 10 alkalomból egyszer be- majd kikapcsolódik. A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Az akkumulátor használati ideje és a képek száma nem függ a képmérettől. [ Fényképek megtekintése közben Akkumulátor használati idő (perc) Képek száma Kb. 160 Kb Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel [ Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő elteltével és a használat során csökken. Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/megtekinthető képek száma csökken az alábbi körülmények között: Alacsony környezeti hőmérséklet. A vaku gyakori használata esetén. A fényképezőgép gyakori be-és kikapcsolása. A zoom gyakori használata. Megnövelte az LCD képernyő fényességét. [AF ümód] menüpont [Monitor]-re van állítva. [SteadyShot] menüpont [Folyamatos]-re van állítva. Alacsony akkumulátor-teljesítmény. Aktivált Arcfelismerés funkció. 32

33 A fényképek száma és a felvehető videó ideje A fényképek száma és a mozgóképek időhossza változhat a felvételi körülmények és adathordozó függvényében. A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje akkor is változhat, ha a kijelzett és az alábbi táblázatban látható kapacitások megegyeznek. [ A rögzíthető fényképek megközelítő száma (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Belső memória Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 4MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 10M M M VGA :2(8M) :9(7M) :9(2M) HU A képek száma a [FELV. ümód] menüpont [Normál] beállítása mellett értendő. Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a >9999 kijelzés. Ha egy korábbi Sony modellel készített fényképet játszik le a fényképezőgépén, előfordulhat, hogy a fénykép nem az aktuális képméretben jelenik meg. 33

34 [ A mozgóképek megközelítő felvételi ideje Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. Folyamatos felvételt körülbelül 10 percig készíthet. (Mértékegység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső memória Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 4MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB (Kiváló)* 0:00:02 0:02:50 0:05:50 0:12:00 0:24:30 0:48:30 1:37:30 3:17: (Standard)* 0:00:03 0:04:10 0:08:40 0:17:50 0:36:00 1:11:30 2:23:40 4:51:30 VGA 0:00:07 0:07:50 0:16:30 0:33:50 1:08:30 2:15:50 4:32:50 9:13:20 *[ ] méretre beállított mozgóképek rögzíthetők a Memory Stick PRO Duo -ra. A felvett mozgóképeket más fényképezőgéppel nem lehet lejátszani. E fényképezőgép a mozgóképeket MPEG-4 AVC/H.264, kb. 30 kép/mp, Progresszív, AAC, mp4 formátumban készíti. A fényképezőgép tartalmaz egy VBR (Változó Bit Sebességű) rendszert a bit sebesség (egységnyi idő alatt rögzített adatmennyiség) automatikus hangolására a felvett jelenettől függően. A felvételi idő az adathordozóra ezért változik. Például rövidebb a felvételi idő az adathordozóra a gyorsan mozgó tárgyak esetén, mert a részletgazdag képek mentése nagyméretű adathordozót igényel. 34

35 Hibaelhárítás Ha fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal. 1 Ellenőrizze az alábbi elemeket, és olvassa el A Cyber-shot kézikönyve (PDF) vonatkozó részét. Ha olyan kód jelenik meg, mint a C/E:ss:ss, olvassa el A Cyber-shot kézikönyve vonatkozó részét. 2 Vegye ki az akkumulátoregységet, és körülbelül egy perc múlva helyezze be újra, majd kapcsolja be a készüléket. 3 Inicializálja a beállításokat (25. oldal). 4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. HU Legyen tudatában annak, hogy amikor a fényképezőgépet javításra küldi, akkor beleegyezését adja arra, hogy esetleg megvizsgálják a belső memória és a Zene fájlok tartalmát. Akkumulátoregység és töltöttség Nem lehet behelyezni az akkumulátoregységet. Az akkumulátorkioldó kart lenyomva és nyitva tartva helyezze be az akkumulátoregységet (10. oldal). A fényképezőgép nem kapcsolható be. Helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (10. oldal). Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be egy töltött akkumulátoregységet (9. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Az ajánlott akkumulátoregységet használja. A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátoregység lemerülését. Kapcsolja be ismét a fényképezőgépet (12. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. 35

36 A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzés nem helyes. A jelenség akkor fordul elő, ha a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg helyen használja. A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzése eltér a valóstól. Teljesen süsse ki, majd töltse fel az akkumulátoregységet, hogy kijavítsa a kijelzés hibáját. Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be a töltött akkumulátoregységet (9. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni, amíg az a fényképezőgépen van. Az akkumulátoregység a többkimenetű állvánnyal (mellékelt), illetve a hálózati adapterrel (nem mellékelt) nem tölthető. Az akkumulátor feltöltéséhez használja az akkumulátortöltőt (mellékelt). Fényképek és mozgóképek készítése Nem lehet képeket rögzíteni. Ellenőrizze a belső memória vagy a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (33. oldal). Ha megtelt, tegye a következők egyikét: Törölje a felesleges képeket (19. oldal). Cserélje ki a Memory Stick Duo -t. A vaku feltöltése közben nem készíthet felvételt. Állítsa az üzemmód kapcsolót a kívánt üzemmódba. Behelyezett Memory Stick Duo és mozgóképek felvételekor a képméret beállítása [ (Kiváló)] vagy [ (Standard)]. Tegye a következők egyikét: Állítsa a képméretet [VGA]-ra. Helyezzen be egy Memory Stick PRO Duo -t. Nagyon fényes tárgy fényképezésekor függőleges csíkok jelennek meg. Maszatolódás jelentkezik, továbbá fehér, fekete, vörös, lila vagy más színű csíkok láthatók a képen. Ez a jelenség nem jelent hibás működést. Képek megtekintése Nem lehet képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot (19. oldal). Megváltozott a mappa/fájl neve a számítógépen. A Sony nem garantálja, hogy a képfájlok megjeleníthetők a fényképezőgéppel, ha a fájlokat számítógéppel megváltoztatták, vagy más fényképezőgéppel rögzítették őket. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Szüntesse meg az USB kapcsolatot. A felvett mozgóképeket más fényképezőgéppel nem lehet lejátszani. 36 A képeket a fényképezőgép egymás után lejátssza. [Folyamatos játszás] menüpont [Be]-re van állítva. Állítsa a [Folyamatos játszás]-t [Ki]-re (24. és 25. oldal).

37 Óvintézkedések [ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. [ A hordozásról Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. [ A tisztításról Az LCD-képernyő tisztítása Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD tisztítókészlet segítségével (nem mellékelt) törölje le a képernyő felszínét. Az objektív tisztítása Az ujjlenyomatok, por stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le az objektívet. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását: Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze a fenti anyagok valamelyikével szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen. [ Az üzemi hőmérsékletről A fényképezőgépet úgy tervezték, hogy 0 C és 40 C közötti hőmérséklettartományban használja. Nem ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül eső hőmérsékleten használja. [ A fényképezőgép hőmérsékletéről A fényképezőgép és az akkumulátorai felmelegedhetnek, ha hosszú ideig használja. Az érzékeny bőrűeknek ajánlott elkerülni a fényképezőgép hosszú idejű használatát, mert az kismértékű égési sérülést okozhat. Mikor eltávolítja az akkumulátort, akkor feltétlen várjon pár percet, hogy a hőmérséklete lejjebb menjen. [ A páralecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy felületén. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Ha belülről nedves objektívvel fényképez, akkor nem tud tiszta képeket rögzíteni. HU 37

38 [ A beépített újratölthető segédakkumulátorról Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. Ez az újratölthető akkumulátor a fényképezőgép használata közben folyamatosan töltődik. Azonban ha csak rövid időtartamokig használja a fényképezőgépet, akkor az fokozatosan merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem kapcsolja be a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a készülék használata előtt töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgép akkor is használható, ha ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg. A belső újratölthető segédakkumulátor töltési módja Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán keresztül hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva. 38

39 Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,7 mm (1/2,3 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 10,3 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 10,1 Megapixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar lencse, 5 -ös zoommal f = 5,8 29,0 mm ( mm (35 mm-es filmes megfelelő)) F3,5 (W) F4,4 (T) Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Helyszínválasztás (9 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Neonfény 1,2,3, Izzólámpa, Vaku Fájlformátum: Fényképek: Exif Ver JPEG kompatibilis, DPOF kompatibilis, DCF kompatibilis Mozgóképek: MPEG-4 AVC/H.264 (Sztereó) Adathordozó: Belső memória (kb. 4 MB), Memory Stick Duo Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,15 3,5 m (W)/Kb. 0,8 2,7 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Type2a típusú Többcélú csatlakozó: Videokimenet Audió kimenet (STEREO) HDMI kimenet USB kommunikáció USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD-képernyő] LCD-kijelző: Széles (16:9), 8,8 cm (3,5 típusú) TFT Összes képpont száma: ( ) képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (nem mellékelt), 3,6 V újratölthető akkumulátoregység AC-LS5K AC adapter (nem mellékelt), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor): 1,5 W Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: 97,0 59,3 21,4 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg (beleértve az NP-BD1 akkumulátoregységet, pántot, stb.): Kb. 180 g Mikrofon: Sztereó Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis BC-CSD akkumulátortöltő Tápfeszültség: AC 100 V 240 V, 50/60 Hz, 2,2 W Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,33 A Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: Approx mm (Szé/Ma/ Mé) Tömeg: Kb. 75 g Többkimenetű állvány UC-TE [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] A/V OUT (STEREO) kimeneti sztereó csatlakozó: Minijack (USB) csatlakozó: Mini-B USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0 Hi-Speed kompatibilis) HDMI aljzat DC IN aljzat Fényképezőgép csatlakozó HU 39

40 NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: DC 4,2 V Névleges feszültség: DC 3,6 V Tárkapacitás: 2,4 Wh (680 mah) 40 A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Védjegyek A, Cyber-shot a Sony Corporation védjegyei. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, és a Sony Corporation védjegyei. A PhotoTV HD a Sony Corporation védjegye. A Info LITHIUM a Sony Corporation védjegye. BRAVIA a Sony Corporation bejegyzett védjegye. A HDMI, HDMI logo és High Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, DirectX és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és emac az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Intel, MMX és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated vagy bejegyzett védjegyei, vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az útmutatóban előforduló egyéb rendszerés terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ám a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban.

41 41 HU

42 Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) POZOR Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu. Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň a pod. Informácie pre európskych spotrebiteľov Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) 2

43 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. SK 3

44 Obsah Informácie o používaní fotoaparátu... 5 Začíname!... 7 Kontrola dodaného príslušenstva Príprava akumulátora Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín...12 Snímanie záberov Veľkosť záberu/samospúšť/režim snímania/blesk/makro/ Zobrazenie Prezeranie/vymazávanie záberov Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME...24 Položky ponuky HOME...25 Práca s položkami ponuky MENU Položky ponuky Práca s počítačom Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér Picture Motion Browser (je súčasťou dodávky)...28 Prezeranie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot Indikátory na displeji Výdrž akumulátora a kapacita pamäte Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať/ prezrieť Počet statických záberov a čas pre nahrávanie videozáznamov...33 Riešenie problémov Akumulátor a napájanie...35 Snímanie statických záberov a videozáznamov Prezeranie záberov Preventívne opatrenia Technické údaje

45 Informácie o používaní fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte akumulátor alebo kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Inak sa môžu poškodiť údaje vo vnútornej pamäti alebo pamäťová karta Memory Stick Duo. Chráňte svoje údaje vytvorením záložnej kópie. [ Informácie o snímaní aprehrávaní Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne. Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte časť Preventívne opatrenia (str. 38). Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Inak fotoaparát nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne. Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím fotoaparátu (str. 38). Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť obrazové údaje. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k nedostatočnému osvetleniu. [ Poznámky týkajúce sa LCD displeja LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie. Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody alebo inými tekutinami a zamočí sa, okamžite pretrite displej mäkkou handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu a spôsobiť nefunkčnosť. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery zaznamenané alebo upravené iným zariadením a že iné zariadenie bude prehrávať zábery zaznamenané fotoaparátom. [ Poznámka k prehrávaniu videozáznamov na iných zariadeniach Tento fotoaparát využíva na nahrávanie videozáznamov hlavný profil kompresie MPEG-4 AVC/H.264. Videozáznamy nahrané týmto fotoaparátom preto nie je možné prehrávať na zariadeniach, ktoré nepodporujú kompresiu MPEG-4 AVC/H.264. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. 5 SK

46 [ Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď. 6

47 Začíname! Kontrola dodaného príslušenstva Nabíjačka akumulátora BC-CSD (1) Kábel AV (1) Viacvýstupový stojan UC-TE (1) Sieťová šnúra (1) (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) Remienok na zápästie (1) Nabíjateľný akumulátor NP-BD1 (1)/Obal na akumulátor (1) Kábel USB (1) CD-ROM (1) Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot Ďalšie kroky Cyber-shot Návod na používanie (tento manuál) (1) SK Informácie o remienku na zápästie Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu zabránite pripojením remienka a pretiahnutím ruky cez slučku. Háčik 7

48 8 Informácie o viacvýstupovom stojane V nasledujúcich situáciách umiestnite fotoaparát do viacvýstupového stojana a potom prepojte stojan pomocou káblov s inými zariadeniami. Pri prepojení fotoaparátu a počítača pomocou kábla USB. Pri pripojení do audio / video vstupných konektorov TV prijímača. Pri pripojení k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge.

49 1 Príprava akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Zástrčka Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady Kontrolka CHARGE Kontrolka CHARGE Sieťová šnúra 1Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora. 2Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky. Kontrolka CHARGE sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie. Keď kontrolka CHARGE zhasne, nabíjanie je dokončené (Normálne nabitie). Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora ďalšiu hodinu (pokým nebude úplne nabitý), nabitie vydrží trochu dlhšie. SK [ Doba nabíjania Doba úplného nabitia Cca 220 min. Doba normálneho nabitia Cca 160 min. V predchádzajúcej tabuľke je uvedený čas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 C. Nabíjanie môže trvať dlhšie v závislosti od podmienok pri používaní a okolností. Informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať a prezrieť, si pozrite na str. 32. Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky na stene. Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte zástrčku alebo sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky a vyberte akumulátor z nabíjačky. Určené na použitie s kompatibilnými batériami Sony. 9

50 2 Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) Kryt priestoru pre akumulátor/ pamäťovú kartu Memory Stick Duo Otvorený Zatvorený Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo vodivými kontaktmi smerom k objektívu tak, aby zacvakla na svoje miesto. Páčka uvoľnenia akumulátora Zarovnajte značku v na akumulátore s páčkou uvoľnenia akumulátora a vložte akumulátor, pričom háčik držte zatlačený smerom von. 1Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo. 2Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky). 3Vložte akumulátor. 4Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát zaznamenáva a prehráva zábery využitím vnútornej pamäte (pribl. 4 MB). 10

51 [ Kontrola zostávajúceho nabitia akumulátora Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a skontrolujte na LCD displeji údaj o stave akumulátora. Indikátor stavu akumulátora Stav Dostatočná zostatková kapacita Akumulátor takmer úplne nabitý Akumulátor je spolovice vybitý, polovičná kapacita Nízka kapacita, záznam/ prehrávanie sa čoskoro zastaví. Vložte úplne nabitý akumulátor alebo vložený akumulátor dobite. (Bliká výstražný indikátor.) Pri použití akumulátora NP-FD1 (nie je súčasťou dodávky) sa za indikátorom stavu akumulátora zobrazuje aj údaj o počte zostávajúcich minút ( 60 Min). Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor stavu akumulátora. Indikátor stavu akumulátora nemusí za určitých okolností ukazovať správny údaj. Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia hodín (str. 12). [ Vybratie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo. SK Memory Stick Duo Presvedčte sa, že kontrolka prístupu nesvieti a potom naraz zatlačte pamäťovú kartu Memory Stick Duo. Akumulátor Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora. Dajte pozor, aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor. Nikdy nevyberajte akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo /vo vnútornej pamäti. 11

52 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín Tlačidlo POWER Dotykový panel Objektív Kryt objektívu Oprite sa prstom o časť znázornenú na obrázku a stiahnite kryt objektívu. Kryt objektívu má dvojvrstvovú konštrukciu. Netlačte na vnútorný kryt. 1Stlačte tlačidlo POWER alebo posuňte kryt objektívu smerom nadol. Pri sťahovaní krytu objektívu naň netlačte silou. 2Dotknutím sa tlačidla na dotykovom paneli nastavte čas. 1 Dotknite sa požadovaného formátu pre zobrazenie dátumu a potom sa dotknite. 2 Dotknite sa každej položky, potom nastavte jej číselnú hodnotu dotknutím sa v/v. 3 Dotknite sa položky [OK]. Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť s dátumom s použitím aplikácie Picture Motion Browser na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM. [ Opätovné nastavenie dátumu a času Dotknite sa [HOME], potom zvoľte (Settings) t [ Clock Settings] (str. 24, 25). 12

53 [ Poznámky k zapnutiu napájania Ak je fotoaparát zapnutý a napájaný z akumulátora a nepoužíva sa približne tri minúty, automaticky sa sám vypne, aby zabránil zbytočnému vybitiu akumulátora (funkcia automatického vypnutia). Informácie o tlačidlách dotykového panela Nastavenia fotoaparátu vykonávajte jemným dotykom prsta na tlačidlá na displeji. Ak nie je položka, ktorú chcete nastaviť zobrazená na displeji, dotknutím sa v/v/b/b zmeňte stránku. Dotykom na [BACK] alebo [ ] sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku. Dotykom na tlačidlo [? ] zobrazíte pomôcku o položke, ktorej ste sa dotkli. Ak chcete skryť tohto sprievodcu, dotknite sa opäť tlačidla [?]. Dotykom na [OK] prejdete na nasledujúcu obrazovku. Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú. Tlačidlá a ikony sa zobrazia znova, keď zdvihnete prst z displeja. Ak je odozva na dotyk slabá, vykonajte kalibráciu. 1 Dotknite sa [HOME] a pod (Settings) zvoľte [ Main Settings] t [Calibration]. 2 Dotknite sa značky zobrazenej na displeji rohom pamäťovej karty Memory Stick Duo alebo podobným predmetom. SK 13

54 Snímanie záberov Prepínač režimu Páčka transfokácie (W/T) Stereofónny mikrofón Flash (Blesk) Prepínač režimu (strana dotykového panela) Spúšť Kontrolka samospúšte Kryt objektívu Otvor pre statív (spodná časť) 1Zvoľte režim snímania pomocou prepínača režimu. Pri snímaní statických záberov: Zvoľte. Pri snímaní videozáznamu: Zvoľte. 2Otvorte kryt objektívu. 3Držte fotoaparát pevne s lakťami pritlačenými k telu. Umiestnite snímaný objekt do stredu zaostrovacieho rámčeka. 14

55 4Nasnímajte záber stlačením spúšte. Pri snímaní statických záberov: 1 Pre optimálne zaostrenie zatlačte a pridržte spúšť v polovici. Indikátor z (Aretácia AE/AF) (zelený) bliká, zaznie pípnutie, indikátor prestane blikať a zostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť nadoraz. Dotykom na displej môžete zvoliť bod, na ktorý má fotoaparát zaostriť. V pravom hornom rohu displeja sa zobrazí, ak sa na dotknutom mieste rozpozná tvár. Ak sa na dotknutom mieste rozpozná iný objekt ako ľudská tvár, zobrazí sa. Indikátor aretácie AE/AF Pri snímaní videozáznamu: 1 Zatlačte spúšť nadoraz. 2 Opätovným stlačením tlačidla spúšte nadoraz zastavte nahrávanie. Počas nahrávania videozáznamov môžete dotykom na (tlačidlo Photo) snímať statické zábery len vtedy, keď je do fotoaparátu vložená pamäťová karta Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky). Počas snímania jedného videozáznamu môžete nasnímať až tri statické zábery. Pri snímaní v režime [ ] sa pre statické zábery používa veľkosť záznamu (približ. 0,9 MB) a pri snímaní v režime [VGA] sa používa. Tlačidlo Photo Používanie transfokácie: Posuňte páčku transfokácie (W/T) na stranu T, ak chcete obraz priblížiť a posuňte ju na stranu W, ak ho chcete opäť oddialiť. SK 15

56 Veľkosť záberu/samospúšť/režim snímania/blesk/makro/ Zobrazenie V tejto časti sú opísané základné tlačidlá, ktoré sa zobrazujú na dotykovom paneli. Dotknite sa tlačidla a po dokončení úpravy nastavení sa dotknite [BACK]. A Veľkosť záberu B Samospúšť C Režim snímania D Režim blesku (len pre statické zábery) E Macro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť F DISP (Nastavenie zobrazenia) [ / Zmena veľkosti záberu Dotknite sa tlačidla nastavenia veľkosti záberu na displeji. Statický záber Pre tlač až do formátu A3+ (13 19") Pre tlač až do formátu A4 (8 10") Pre tlač až do formátu cm (4 6") alebo cm (5 7") Snímanie pri malej veľkosti záberu pre ové prílohy Snímanie vo formáte 3:2 * Pre prezeranie na televízoroch HDTV a tlač až do formátu A4 (8 10") * Pre prezeranie na televízoroch HDTV Videozáznam (Fine)* (Standard)* VGA Snímanie videozáznamu najvyššej kvality pre zobrazenie na HDTV prijímači Snímanie videozáznamu štandardnej kvality pre zobrazenie na HDTV prijímači Snímanie záberu s veľkosťou vhodnou na odovzdanie na WEB 16 * Zábery vyplnia celú plochu displeja. [ Používanie samospúšte (Self-Timer) Dotknite sa tlačidla nastavenia samospúšte na displeji. : Samospúšť sa nepoužíva : Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd : Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie pípanie, až kým sa spúšť nespustí.

57 [ Zmena režimu snímania Dotknite sa tlačidla nastavenia režimu snímania na displeji. Statický záber Auto Adjustment Scene Selection Program Auto Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami. Dotknite sa a potom zvoľte požadovaný režim. Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény. (High Sensitivity): Umožňuje snímanie záberov bez blesku aj pri slabom osvetlení. (Soft Snap): Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou atmosférou. Funkcia je určená pre portréty ľudí, kvetiny atď. (Twilight Portrait): Umožňuje snímanie ostrých záberov ľudí v tmavom prostredí bez straty nočnej atmosféry. (Twilight): Umožňuje snímanie nočných scén bez straty nočnej atmosféry. (Landscape): Umožňuje snímanie so zaostrením na vzdialený objekt. (Hi-Speed Shutter): Umožňuje snímanie pohybujúcich sa objektov na svetlých miestach. (Beach): Umožňuje snímanie scén pri mori alebo jazere so zvýraznením modrej farby vody. (Snow): Umožňuje snímanie zasnežených scén s jasnejšou bielou farbou. (Fireworks): Umožňuje snímanie ohňostroja v jeho plnej kráse. Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Pomocou ponuky môžete upraviť iné nastavenia. SK Tlačidlá nastavení pre zaostrenie, režim merania, ISO a EV sa zobrazia v dolnej časti displeja. 17

58 Videozáznam Auto Adjustment High Sensitivity Umožňuje snímanie videozáznamov s automaticky upravenými nastaveniami. Umožňuje snímanie videozáznamov s prirodzenou atmosférou aj na tmavých miestach. [ Blesk (Výber režimu blesku pre statické zábery) Dotknite sa tlačidla nastavenia režimu blesku na displeji. : Automatický blesk Rozbliká sa pri nedostatočnom svetle alebo protisvetle (preddefinované nastavenie) : Zapnutý vynútený blesk : Pomalá synchronizácia (Zapnutý vynútený blesk) V tomto režime sa v nedostatočných svetelných podmienkach spomalí rýchlosť uzávierky, takže sa jasne nasníma aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom. : Vypnutý vynútený blesk [ Macro/Close focus enabled (Snímanie blízkych objektov) Dotknite sa tlačidla nastavenia režimu Macro/Close focus na displeji. : Režim Macro vypnutý (Macro Off) : Režim Macro zapnutý (Macro On) Strana W: Cca. 8 cm alebo ďalej Strana T: Cca. 80 cm alebo ďalej : Close focus enabled (len pre statické zábery) Aretované na stranu W: Cca cm [ Zmena zobrazenia na displeji Ak chcete prejsť na obrazovku s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na displeji. Display Setup: Umožňuje nastaviť, či sa na displeji majú alebo nemajú zobrazovať tlačidlá a ikony. Môžete zvoliť z možností [Normal], [Simple] alebo [Image Only]. Display Histogram: Umožňuje nastaviť, či sa na displeji má alebo nemá zobrazovať histogram. LCD Brightness: Umožňuje nastaviť jas podsvietenia. 18

59 Prezeranie/vymazávanie záberov Tlačidlo (Prehrávanie) Páčka transfokácie (W/T) Reproduktor Dotykový panel 1Stlačte tlačidlo (Prehrávanie). Ak na vypnutom fotoaparáte stlačíte tlačidlo (Prehrávanie), fotoaparát sa zapne automaticky a prepne sa do režimu prehrávania. Ak chcete prejsť do režimu snímania, stlačte opäť tlačidlo (Prehrávanie). 2Zvoľte záber dotykom na tlačidlá (predchádzajúci)/ (nasledujúci) na displeji. Ak chcete prezerať videozáznamy: Ak chcete prehrať videozáznam, dotknite sa N. Rýchly posun vpred/rýchly posun vzad: M/m Ovládanie hlasitosti: Dotknite sa počas prehrávania videozáznamu a potom nastavte hlasitosť pomocou /. Zobrazenie ovládania hlasitosti ukončíte dotknutím sa [Exit]. Stop: Dotknite sa položky x. Dotykom na N môžete spustiť súvislé prehrávanie, keď je [Continuous Play] nastavené na [On]. Keď je [Continuous Play] nastavené na [Off], N sa používa ako tlačidlo na prehrávanie videozáznamu. SK Tlačidlo Prehrávanie videozáznamu/[continuous Play] (str. 20) Túto funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť na obrazovke HOME, (Settings) t [ Main Settings 1] t [Continuous Play] (str. 24, 25). [ Vymazávanie záberov 1 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať, potom sa dotknite (Delete). 2 Dotknite sa položky [OK]. 19

60 [ Prezeranie zväčšeného záberu (transfokácia počas prehrávania) Dotknite sa statického záberu, kým je zobrazený, aby ste zväčšili príslušnú oblasť. v/v/b/b: Upravuje polohu. : Zmení rozsah transfokácie. : Zapína/vypína v/v/b/b. BACK: Zruší transfokáciu počas prehrávania. Ukáže zobrazovanú oblasť celého záberu V tomto prípade sa zväčší stred. Záber tiež môžete zväčšiť posunutím páčky transfokácie (W/T) na stranu T. Ak sa chcete vrátiť, posuňte páčku na stranu W. Transfokáciu počas prehrávania nie je možné použiť počas súvislého prehrávania. [ Postupné prezeranie viacerých súborov s použitím súvislého prehrávania Tento fotoaparát umožňuje súvislé prehrávanie statických záberov a videozáznamov. Táto funkcia je užitočná, keď chcete prehrať spolu viacero súborov videozáznamov. 1 Dotykom na / zobrazte súbor, od ktorého chcete začať súvislé prehrávanie. 2 Dotknite sa položky N. Spustí sa súvislé prehrávanie. m/m: Rýchly posun vzad/rýchly posun vpred x: Stop Dotykom na N spustíte súvislé prehrávanie znova. >: prechod na začiatok nasledujúceho súboru..: návrat na začiatok práve prehrávaného súboru. Keď sa. dotknete dvakrát, sekvencia záberov sa vráti na začiatok predchádzajúceho súboru. Prehrajú sa všetky súbory od súboru zvoleného ako začiatočný až po posledný súbor a potom sa súvislé prehrávanie automaticky zastaví. 20

61 [ Prezeranie indexovej obrazovky Dotknutím sa (Index) zobrazíte indexovú obrazovku. Dotknutím sa / zobrazíte predchádzajúcu/nasledujúcu stranu. Pre návrat na obrazovku samostatného záberu sa dotknite miniatúrneho obrazu. Ak sa dotknete [DISP] v indexovom režime, môžete nastaviť počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke na 6 alebo 20 záberov. [ Vymazávanie záberov v indexovom režime 1 Počas zobrazenia indexovej obrazovky sa dotknite tlačidla (Delete). 2 Dotknite sa miniatúr záberov, ktoré chcete vymazať. V označovacom poli záberu je zaškrtnutá značka. Ak chcete vymazanie zrušiť, dotknite sa záberu znova, čím sa značka zruší. 3 Dotknite sa a potom sa dotknite [OK]. Ak chcete vymazať všetky zábery vo zvolenom priečinku, na obrazovke menu zvoľte This Folder) z (Delete) a potom sa dotknite [OK]. (All In [ Prehrávanie série záberov s hudobným pozadím (Slideshow) Dotknite sa položky (Slideshow). Nastavenia prezentácie môžete zmeniť na obrazovke menu (str. 26, 27). Hudba sa zmení spolu s [Effects]. Hudbu tiež môžete preniesť a zmeniť na požadovanú hudbu. SK Ak chcete preniesť a zmeniť hudbu, vykonajte nasledujúce kroky. 1 Dotknite sa položky [HOME]. Potom zvoľte [ Music Tool] t [Download Music] v (Printing, Other) (str. 24, 25). 2 Nainštalujte softvér z disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) do počítača. 3 Umiestnite fotoaparát do viacvýstupového stojana a potom prepojte stojan s počítačom pomocou kábla USB. 4 Spustite aplikáciu Music Transfer nainštalovanú v počítači a zmeňte hudbu. Bližšie informácie o zmene hudby nájdete v pomocníkovi aplikácie Music Transfer. 21

62 [ Zobrazenie záberov na TV prijímači 1 Prepojte viacvýstupový stojan s TV prijímačom pomocou kábla AV (je súčasťou dodávky). 2 Umiestnite fotoaparát do viacvýstupového stojana a potom zapnite fotoaparát. Do vstupných konektorov audio/video Do konektora A/V OUT (STEREO) Kábel AV (je súčasťou dodávky) [ Prezeranie záberov na HD TV prijímači (High Definition vysoké rozlíšenie) 1 Prepojte viacvýstupový stojan s HD TV prijímačom (High Definition vysoké rozlíšenie) pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky). 2 Umiestnite fotoaparát do viacvýstupového stojana a potom zapnite fotoaparát. Do konektora HDMI Do konektora HDMI OUT Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) 22

63 Použite kábel HDMI s logom HDMI. Ak nastavíte veľkosť záberu na [16:9] (statický záber) alebo [ ] (videozáznam), môžete snímať zábery s veľkosťou, ktorá vyplní celú obrazovku HD TV prijímača. Pri pripojení k TV prijímaču podporujúcemu funkciu BRAVIA Sync* pomocou kábla HDMI môžete ovládať funkcie prehrávania fotoaparátu diaľkovým ovládačom TV prijímača. *Prehrávanie môžete ovládať diaľkovým ovládačom TV prijímača, keď fotoaparát pripojíte pomocou kábla HDMI k TV prijímaču, ktorý je kompatibilný s funkciou BRAVIA Sync a bol uvedený na trh v roku 2008 alebo neskôr. Bližšie informácie nájdete v návode na použitie TV prijímača. SK 23

64 Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME Obrazovka HOME je bránou k všetkým funkciám fotoaparátu a je ju možné vyvolať bez ohľadu na nastavenie režimu (snímanie/prezeranie). 1Dotykom na tlačidlo [HOME] zobrazte obrazovku HOME. Položka Kategória HOME 2Dotknite sa kategórie, ktorú chcete nastaviť. 3Dotknite sa položky v kategórii, ktorú chcete nastaviť. Function Guide Ak sa zobrazuje sprievodca funkciami, potvrďte nastavenie dotykom na [OK]. [ Keď vyberiete kategóriu (Manage Memory) alebo (Settings) 1 Dotknite sa položky, pre ktorú chcete zmeniť nastavenia. Ak zvolíte (Manage Memory), dotknite sa [ Memory Tool]. 2 Dotykom na v/v v pravom rohu displeja zobrazte ostatné položky nastavenia. Táto operácia je platná len pri zvolení (Settings). Sprievodca 3 Dotknite sa položky nastavenia, ktorú chcete zmeniť a potom sa dotknite [OK]. 4 Dotknite sa požadovanej hodnoty nastavenia. Ak sa chcete vrátiť späť k predchádzajúcemu zobrazeniu, dotknite sa [ ] alebo [BACK]. 24

65 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 24 Položky ponuky HOME Dotknutím sa [HOME] sa objavia nasledujúce položky. Na displeji sa objavia len dostupné položky. Podrobnosti o jednotlivých položkách sa zobrazujú v sprievodcovi v dolnej časti displeja. Kategórie Položky Shooting Shooting View Images Single Image Image Index Slideshow Printing, Other Print Music Tool Download Music Format Music Manage Memory Memory Tool Memory Stick Tool Format Change REC.Folder Internal Memory Tool Format Create REC.Folder Copy SK Settings Main Settings Main Settings 1 Beep Continuous Play Calibration Main Settings 2 USB Connect Video Out Function Guide Initialize CTRL FOR HDMI TV TYPE Shooting Settings Shooting Settings 1 AF Illuminator AF Mode Shooting Settings 2 Auto Orientation Grid Line Digital Zoom Auto Review Clock Settings Language Setting 25

66 Práca s položkami ponuky MENU 1Dotknutím sa položky [MENU] zobrazte ponuku. Sprievodca Tohto sprievodcu môžete zapnúť alebo vypnúť dotykom na [?]. [?] MENU V závislosti od zvoleného režimu sa zobrazia rozličné položky. 2Dotknite sa požadovanej položky ponuky. Ak je požadovaná položka ukrytá, opakovane sa dotýkajte v/v, kým sa táto položka neobjaví na displeji. 3Dotknite sa požadovanej položky nastavenia. 4Ponuku vypnete dotknutím sa [BACK]. 26

67 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 26 Položky ponuky Dostupné položky ponuky sa líšia v závislosti od nastavenia režimu (snímanie/ prezeranie) a režimu snímania. Na displeji sa objavia len dostupné položky. Ponuka pre snímanie REC Mode EV Focus Metering Mode White Balance Color Mode Flash Level Red Eye Reduction Face Detection SteadyShot Setup Umožňuje zvoliť spôsob snímania záberov v rýchlom slede. Upravuje expozíciu. Zmení spôsob zaostrenia. Umožňuje zvoliť režim merania. Upravuje farebné tóny. Zmení živosť záberu alebo pridá špeciálne efekty. Upravuje intenzitu blesku. Znižuje efekt červených očí. Zisťuje tváre objektov a upravuje zaostrenie atď. Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu. Umožňuje zvoliť nastavenia snímania. SK Ponuka pre prezeranie (Retouch) Retušuje statické zábery. (Multi-Purpose Resize) Zmení veľkosť záberu podľa použitia. (Wide Zoom Display) Zobrazí statické zábery vo formáte 16:9. (Slideshow) Umožňuje nastaviť a spustiť efekt a hudobné pozadie pre prezentáciu. (Delete) Vymaže zábery. (Protect) Chráni proti nechcenému vymazaniu. Pridá značku poradia tlače na záber, ktorý chcete vytlačiť. (Print) Vytlačí zábery použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge. (Rotate) Pootočí statický záber. (Select Folder) Umožňuje zvoliť priečinok na prezeranie záberov. (Volume Settings) Upraví hlasitosť. 27

68 Práca s počítačom Zábery nasnímané fotoaparátom môžete zobraziť na počítači. S použitím softvéru na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) si môžete statické zábery a videozáznamy z fotoaparátu vychutnať viac než kedykoľvek predtým. Podrobnosti nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér Picture Motion Browser (je súčasťou dodávky) Pripojenie USB Aplikačný softvér Picture Motion Browser Pre používateľov Windows Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Pre používateľov Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v v10.5) nie je kompatibilný * 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované. V počítači musí byť nainštalovaný vyššie uvedený operačný systém. Aktualizácie operačného systému nie sú podporované. Ak váš operačný systém nepodporuje pripojenia USB, skopírujte zábery vložením pamäťovej karty Memory Stick Duo do slotu pre pamäťové karty Memory Stick na počítači alebo použite bežne dostupné čítacie a zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty Memory Stick. Ďalšie informácie o operačnom prostredí aplikačného softvéru Picture Motion Browser Cybershot nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot. 28

69 Prezeranie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) obsahuje podrobné pokyny na používanie fotoaparátu. Na zobrazenie tejto príručky je potrebný program Adobe Reader. [ Pre používateľov Windows 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. Objaví sa nižšie uvedená obrazovka. [ Pre používateľov Macintosh 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. 2 Zvoľte priečinok [Handbook] a do počítača skopírujte súbor Handbook.pdf, ktorý je uložený v priečinku [SK]. 3 Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na Handbook.pdf. SK Keď kliknete na tlačidlo [Cyber-shot Handbook], objaví sa obrazovka pre kopírovanie Príručky k zariadeniu Cyber-shot. 2 Skopírujte príručku podľa inštrukcií uvedených na obrazovke. Pri inštalovaní Príručka k zariadeniu Cyber-shot sa automaticky nainštaluje Ďalšie kroky Cyber-shot. 3 Po dokončení inštalácie kliknite dvakrát na ikonu, ktorá sa vytvorila na pracovnej ploche počítača. 29

70 Indikátory na displeji Ak chcete prejsť na obrazovku s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na displeji (str. 18). [ Pri snímaní statických záberov A Zobrazenie Význam Zostatkový stav akumulátora Upozornenie na takmer vybitý akumulátor Veľkosť záberu Stupnica transfokácie [ Pri snímaní videozáznamu C:32:00 Ochrana Značka poradia tlače (DPOF) Nabíjanie blesku Samodiagnostické zobrazenie Transfokácia počas prehrávania [ Pri prehrávaní B Zobrazenie Význam SteadyShot Médium pre záznam/ prehrávanie (pamäťová karta Memory Stick Duo, vnútorná pamäť) Priečinok pre ukladanie záznamov Priečinok pre prehrávanie 00:25:05 Zostávajúci čas záznamu (h:m:s) 96 Indikátor počtu voľných záberov 8/8 Číslo záberu/počet záberov uložených vo zvolenom priečinku AF iluminátor Upozornenie na vibrácie 30

71 Zobrazenie C Zobrazenie Význam Pripojenie k PictBridge Zmena priečinku Potlačenie červených očí Intenzita blesku Režim nahrávania Face Detection Metering Mode Focus Dotykový indikátor AF Samospúšť Vyváženie bielej farby Color mode (Režim farieb) Pripojenie k PictBridge Význam Zameriavací rámček AF zóny VOL. Hlasitosť Histogram Ikona sa objaví, keď je vypnuté zobrazenie histogramu (stĺpcového diagramu). 0/3 Počítadlo statických záberov Tlačidlo Photo z Aretácia AE/AF Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky Zobrazenie Význam F3.5 Hodnota clony ISO400 Číslo ISO +2.0EV Hodnota expozície Režim merania Flash (Blesk) Vyváženie bielej farby Standby REC Macro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť Zobrazí sa, keď je položka [Display Setup] nastavená na [Image Only]. Režim blesku Zobrazí sa, keď je položka [Display Setup] nastavená na [Image Only]. Pohotovostný stav pre videozáznam/nahrávanie videozáznamu 0:12 Čas záznamu (m:s) N Prehrávanie Lišta prehrávania 0:00:12 Počítadlo Číslo priečinka-súboru :30 AM Zaznamenaný dátum/čas na prehrávanom zábere 31 SK

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T300 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T70/T75/T200 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T2 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát 4-140-273-12(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220/W230 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W120/W125/W130 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát 4-123-774-11(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T300 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W110/W115/W120/W125/W130 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt)

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T2 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 A készülék használatba vétele előtt alaposan

Részletesebben

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T70/T75/T200 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata A megtekintés funkciók használata A beállítások testreszabása A képek megtekintése TV-n A számítógép használata Fényképek nyomtatása

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W275. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-420-757-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép őkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900. 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900. 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Információ keresése funkció

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H50 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép 4-579-868-61(1) Digitális fényképezőgép Használati útmutató Súgóútmutató (webes útmutató) A Súgóútmutató tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- H50. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Termékjellemzők. Megjegyzések. Támogatott fájlformátumok. Magyar

Termékjellemzők. Megjegyzések. Támogatott fájlformátumok. Magyar Termékjellemzők Magyar 1. Formatervezett design, nagy hatékonyságú ventillátor. 2. LED lámpa élénk színekkel, aminek az élettartama 20000 óra. 3. Elektronikus zoom, egyszerű képméret változtatási lehetőség.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-453-049-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2013 Sony Corporation HU NEX-3N fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben