Használati útmutató Návod na používanie
|
|
- Róbert Katona
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W120/W125/W130 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve (PDF) és Cyber-shot - A következő lépés dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja. Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v dokumentoch Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF) a Ďalšie kroky Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) s použitím počítača. Kezelési útmutató Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie Sony Corporation (1)
2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. \ Az európai vásárlók figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. 2
3 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. HU 3
4 Tartalomjegyzék A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések...5 Első lépések... 6 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Az akkumulátoregység előkészítése Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása Fényképezés könnyedén Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Időzítő/Kijelző Fényképezés a Mosoly exponálás üzemmódban Képek megtekintése/törlése A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata HOME tételek A menüelemek használata Menütételek Számítógép használata Támogatott operációs rendszerek az USB csatlakozáshoz és az alkalmazói szoftverhez (mellékelt)...23 A Cyber-shot kézikönyve megtekintés A képernyőn megjelenő kijelzések Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje Hibaelhárítás Akkumulátoregység és töltöttség...30 Fényképek és mozgóképek készítése Képek megtekintése Óvintézkedések Minőségtanúsítás
5 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések [ A belső memóriakártya és a Memory Stick Duo biztonsági mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve a Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező esetben sérülhetnek a belső memóriában vagy a Memory Stick Duo -n tárolt adatok. Az adatok védelme érdekében készítsen biztonsági másolatot. [ A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését. A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. A fényképezőgép használata előtt olvassa el figyelmesen az Óvintézkedések (32. oldal) című fejezetet. Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket. A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt (32. oldal). Ne rázza vagy ütögetesse a fényképzőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet illetve rátapadhat a vaku felületére, ami nem megfelelő mértékű fénykibocsátáshoz vezethet. [ Az LCD-képernyőre és az objektívre vonatkozó megjegyzések Az LCD-képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenthet meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói és nem befolyásolják a felvétel minőségét. Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá válik, akkor esetleg a lencsék mozgása megáll. Helyezzen be a feltöltött akkumulátoregységet, majd kapcsolja be újra a fényképezőgépet. [ A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) DCF (Design rule for Camera File system) által létrehozott univerzális szabványnak. A Sony nem vállal garanciát arra, hogy fényképezőgép le tudja játszani a más készülékkel rögzített vagy módosított képeket, illetve arra, hogy ezzel fényképezőgéppel készített képek más készülékkel lejátszhatók. [ Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. [ A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. 5 HU
6 Első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése BC-CSGB/BC-CSGC akkumulátortöltő (1) Szíj Csuklószíj (1) (DSC-W120/W130) Nyakszíj (1) (DSC-W125) Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) NP-BG1 újratölthető akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1) Puha hordtáska (1) (csak a DSC-W125 modellhez) USB, A/V kábel a többcélú kivezetéshez (1) CD-ROM (1) Cyber-shot alkalmazási szoftver A Cyber-shot kézikönyve Cyber-shot - A következő lépés Használati útmutató (ez az útmutató) (1) Erősítse fel a szíjat és hurkolja a csuklójára, megóvva ezzel a fényképezőgépet a leesés miatti sérülésektől. Fül 6
7 1 Az akkumulátoregység előkészítése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Dugasz Az USA-n és Kanadán kívüli országok/ tartományok vásárlóinak CHARGE jelzőlámpa CHARGE jelzőlámpa Hálózati tápkábel 1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe. 2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali konnektorhoz. A CHARGE jelzőlámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik. Amikor a CHARGE lámpa kialszik, akkor a töltés befejeződött (Normál töltés). Ha megközelítőleg még egy órán át folytatja az akkumulátoregység töltését (a teljes töltöttségig), az egység valamivel tovább használható. HU [ Töltési idő Teljes töltési idő Kb. 330 perc Normál töltési idő Kb. 270 perc A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja 25 Cos hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében hosszabb ideig tarthat. A rögzíthető képek számát a 27. oldalon találja. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz. Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből. Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték. 7
8 2 Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése Akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél Miközben a kivezetés oldala az objektív felé néz, tolja be a Memory Stick Duo -t, míg az a helyére nem kattan. Helyezze be az akkumulátoregységet, miközben az akkumulátor sarkával benyomja az akkumulátorkioldó kart. 1Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. 2Helyezze be a Memory Stick Duo -t (nem mellékelt). 3Helyezze be az akkumulátoregységet. 4Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. [ Amikor nincs behelyezve Memory Stick Duo A fényképezőgép a belső memória (körülbelül 15 MB) segítségével rögzít/játszik le képeket. [ A hátralévő akkumulátor-töltöttség ellenőrzése A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, majd ellenőrizze a töltöttségi szintet az LCD kijelzőn. Hátralévő akkumulátorüzemidő kijelző Állapot A hátralévő töltés megfelelő Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltött Az akkumulátor félig töltött Az akkumulátor lemerülőben, a felvétel/ lejátszás hamarosan leáll. Cserélje ki az akkumulátort teljesen feltöltöttre, vagy töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető kijelzés villog.) 8
9 NP-FG1 típusú akkumulátoregység (nem mellékelt) használata esetén a hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés mögött a perc-érték is megjelenik ( 60 p.). Kb. egy percet vesz igénybe, míg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik. A felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy az akkumulátor hátralévő idejének kijelzése helytelen. A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik az órabeállítás képernyő (10. oldal). [ Az akkumulátoregység/ Memory Stick Duo eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. Memory Stick Duo Akkumulátoregység Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, azután nyomja be egyszer a Memory Stick Duo -t. Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. HU Soha ne vegye ki az akkumulátoregységet/ Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködésjelző lámpa. Ez a Memory Stick Duo -n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja. 9
10 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb HOME gomb z gomb Vezérlőgomb 1Nyomja meg a POWER gombot. 2Állítsa be az órát a vezérlőgomb segítségével. 1 Válassza ki a dátum kijelzési formátumát a v/vgombokkal, és nyomja meg a z-t. 2 Válassza ki az egyes elemeket a b/b gombokkal, állítsa be az értéküket a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. 3 Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot. Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-on (mellékelt) található Picture Motion Browser -rel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy mentheti el. Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli. [ A dátum és az idő módosítása Nyomja meg a HOME gombot, és válassza ki a [ Óra beállítások] opciót a (Beáll.ok)-ban (18. és 19. oldal). [ Megjegyzések a bekapcsolásról Miután behelyezte az akkumulátoregységet fényképezőgépbe, kis időbe telhet, míg a gép eléri az üzemkész állapotot. Ha a fényképezőgép akkumulátoregységgel üzemel, körülbelül három percnyi üzemeltetési szünet után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátoregység idő előtti lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció). 10
11 Fényképezés könnyedén Mikrofon Kereső Állványcsatlakozó (alul) Felvételjelző Exponálógomb W/T (Zoom) gomb Üzemmódtárcsa MENU gomb Vezérlőgomb Vaku Önkioldó jelzője/mosoly exponálás lámpa Makró gomb DISP gomb Vaku gomb Önkioldó gomb 1Válassza ki a kívánt funkciót az üzemmód tárcsán. Fényképezéskor (Automatikus üzemmód): Válassza a -t. Mozgóképfelvételkor: Válassza a -t. HU 2Könyökeit a testéhez szorítva tartsa stabilan a fényképezőgépet. Állítsa be a tárgyat a fókuszkeret közepére. 3Fényképezzen az exponálógombbal. Fényképezéskor: 1 Nyomja félig le, és tartsa lenyomva az exponálógombot a fókuszáláshoz. Az z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog, sípjelzést ad, a kijelzés abbahagyja a villogást és folyamatosan világítani kezd. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot. AE/AF rögzítéskijelzés Mozgóképfelvételkor: Nyomja le teljesen az exponálógombot. A felvétel leállításához nyomja le ismét teljesen az exponálógombot. A legkisebb felvételi távolság kb. 4 cm (W)/50 cm (T) (az objektívtől). 11
12 Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Időzítő/Kijelző [ Az üzemmód-tárcsa használata Állítsa az üzemmód tárcsát a kívánt funkciónak megfelelő állásba. Autom. beállítás Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Egyszerű fényképezés Egyszerű fényképezést tesz lehetővé könnyen látható kijelzésekkel. Automatikus program Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (zársebesség és rekesznyílás). A menü segítségével más beállításokat is módosíthat. Mozgókép ü.mód Lehetővé teszi mozgókép rögzítését hanggal együtt. Nagyérzékenység Vaku nélkül készít fényképeket még gyenge megvilágítás mellett is. Mosoly exponálás Ha a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold (14. oldal). Lágy kattintás Lágy tónusú fényképeket készít portrék, virágok, stb. számára. Tájkép Távoli tárgyra fókuszálva készít fényképet. Szürkületi portré Éles képeket készít éjszakai helyszínen lévő személyekről, miközben hűen visszaadja a helyszín hangulatát. SCN* Helyszínválasztás Beállítást választ a Helyszínválasztás menüből. * Helyszínválasztás SCN üzemmódban Nyomja meg a MENU gombot, és válasszon egy beállítást. Szürkület Éjszakai helyszíneket fényképez, miközben hűen visszaadja azok hangulatát. Tengerpart Tengerpartot vagy tópartot fényképez, még élénkebben adva vissza a víz kékségét. Hó Havas tájat fényképezve még tisztábban adja vissza annak fehérségét. Tűzijáték A tűzijátékot annak teljes ragyogásában rögzíti. 12
13 [ W/T A zoom használata Nyomja meg a T-t a nagyításhoz és a W-t a kicsinyítéshez. [ Vaku (Vaku üzemmód kiválasztása fényképezéshez) Nyomja meg a vezérlőgomb B ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen kiválasztva. : Automatikus vaku Aktiválja a vakut, ha a fény vagy a háttérvilágítás nem elégséges (alapbeállítás) : Állandó vaku be : Lassú szinkron (Állandó vaku be) Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. : Állandó vaku ki [ Makró (Fényképezés közelről) Nyomja meg a vezérlőgomb b ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen kiválasztva. : Automatikus A fényképezőgép automatikusan átfókuszál a távoli tárgyakról közeli fényképezéshez. Normál esetben állítsa ebbe az üzemmódba a fényképezőgépet. : Makró A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál. Válassza a Makró be opciót, ha közeli tárgyakat fényképez. [ Az önkioldó használata Nyomja meg a vezérlőgomb V ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen kiválasztva. : Nincs időzítő : A 10 másodperces késleltetésű időzítő beállítása : A 2 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Az exponálógomb megnyomásakor az önkioldó jelző villogni kezd, és hangjelzés hallható, míg a felvétel el nem készül. HU [ DISP A képernyőkijelző módosítása Nyomja meg a v (DISP) gombot a vezérlőgombon. Valahányszor megnyomja a v (DISP) gombot, a kijelző és a fényerő a következőképp módosul: Kijelzések bekapcsolva r Kijelzések bekapcsolva* r Hisztogram bekapcsolva* r Kijelzések kikapcsolva* r LCD képernyő kikapcsolva * Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása esetén. 13
14 Fényképezés a Mosoly exponálás üzemmódban Ha a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold. 1Válassza a (Mosoly exponálás) üzemmódot az üzemmód tárcsán. 2Nyomja le teljesen az exponálógombot a Mosolyérzékelés üzemmód beállításához. A Mosoly Exponálás készenlétre vált. Mosolykeresés-érzékenység jelölés/fényképek száma Mosolykeresés keret (narancs) Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése A mosoly pillanatnyi szintjét jelzi. Ha a mosoly szintje eléri a Mosolyérzékelés beállított érzékenységét (b jelzi), a fényképezőgép automatikusan kioldja a zárat, és legfeljebb hat képet rögzít. A kép rögzítését követően a Mosoly exponálás lámpa kigyullad. 3Nyomja le teljesen az exponálógombot a Mosoly Exponálás mód elhagyásához. A Mosoly Exponálás készenléti állapotában a Felvételjelző (narancs) villog. A Mosoly Exponálás üzemmód automatikusan kikapcsol, miután a fényképezőgép hat képet rögzített, vagy a Memory Stick Duo illetve a belső memória megtelt. A [Mosolykeresés] segítségével kiválaszthatja azt az alanyt, aki a mosolykeresésnél elsőbbséget élvez (21. oldal). Ha egy mosolyt a fényképezőgép nem ismer fel, állítsa be a [Mosolyérzékelés mértéke]-t (21. oldal). A fényképezőgép automatikusan fényképez, ha a mosolykeresés keretében (narancs) látható bármelyik személy mosolyog, miután teljesen lenyomta az exponálógombot. Lehetséges, hogy a tárgy nincs fókuszban, ha a közte és a fényképezőgép közötti távolság az exponálógomb teljes lenyomása után változik. Ha a környezeti fényerősség változik, előfordulhat, hogy az expozíció nem lesz megfelelő. Az arcokat esetleg nem megfelelően érzékeli, amikor: A környezet túl sötét vagy túl világos. Az arcokat részben napszemüveg, maszk, kalap, stb. takarja. Az alanyok nem a fényképezőgép felé néznek. A körülményektől függően előfordulhat, hogy a mosolyok érzékelése helytelen. A Digitális Zoom nem használható. A Mosoly Exponálás készenléte közben a zoomarányt nem lehet megváltoztatni. 14
15 Képek megtekintése/törlése (Index)/ (Lejátszás zoom) gomb Hangszóró (Lejátszás zoom) gomb MENU gomb Többcélú csatlakozó (alul) HOME gomb Vezérlőgomb (Diabemutató) gomb (Lejátszás) gomb 1Nyomja le a (Lejátszás) gombot. Ha megnyomja a gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan bekapcsol, és visszajátszás üzemmódra vált. A fényképezés üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg újra a gombot. HU 2Válasszon ki egy képet a vezérlőgomb b/b gombjaival. Mozgókép: Mozgókép lejátszásához nyomja meg a z gombot. (A lejátszás megállításához nyomja meg ismét a z gombot.) Nyomja meg a B gombot a gyors előretekeréshez, a b gombot a visszatekeréshez. (A normál lejátszáshoz a z megnyomásával térhet vissza.) Nyomja meg a V gombot a hangerő-szabályozó képernyő megjelenítéséhez, majd nyomja meg a b/b gombot a hangerő beállításához. [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a MENU gombot. 2 Válassza a [Töröl]-t a v/v gombokkal, aztán válassza az [E képet] a b/b gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. 3 Válassza az [OK]-t a v gombbal, majd nyomja meg a z gombot. [ Nagyított kép megtekintése (lejátszás zoom) Nyomja meg a gombot fénykép megjelenítése közben. A zoom visszavonásához nyomja meg a gombot. Állítsa be a pozíciót a v/v/b/b gombokkal. A lejátszás zoom visszavonásához nyomja meg a z gombot. 15
16 [ Indexképernyő megtekintése Nyomja meg a (Index) gombot az indexképernyő megjelenítéséhez, miközben a fényképezőgép kijelzőjén képet jelenít meg. Ezután válasszon ki egy képet a v/v/b/b gombokkal. Az egyképes képernyőre a z gombot megnyomva léphet vissza. Az idexképernyőhöz úgy is eljuthat, ha kiválasztja a [ Kép index]-et a (Képeket tekint meg)-ben a HOME képernyőn. A (Index) gombot megnyomva nő az indexképernyőn megjelenített képek száma. [ Képek törlése index üzemmódban 1 Nyomja meg a MENU gombot az indexképernyő megjelenítése közben. 2 Válassza a [Töröl]-t a v/v gombokkal, aztán válassza az [Többszörös képek]-et a b/b gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. 3 Válassza ki a törölni kívánt képet a v/v/b/b gombokkal, majd nyomja meg a z-t. jel kerül a kép jelölőnégyzetébe. A kiválasztás visszavonásához jelölje ki a törlésre kiválasztott képet, majd nyomja meg ismét a z-t. 4 Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki az [OK]-t a v segítségével, és nyomja meg a z-t. Egy mappa összes képének törléséhez válassza a [Minden ebben a mappában]-t, azután nyomja meg a z-t a 2. lépésben. [ Képsorozat lejátszása képhatásokkal és zenével (Diabemutató) 1 Nyomja meg a (Diabemutató) gombot. Megjelenik a beállítás képernyő. 2 Nyomja meg ismét a (Diabemutató) gombot. A zene a [Trükkök]-kel együtt változik. Saját zene feltöltése és kiválasztása is lehetséges. A zene feltöltéséhez és megváltoztatásához kövesse a következő lépéseket. 1 Nyomja meg a HOME gombot. Ezután válassza a [Zene eszköz] t [Zene letölt.]-t a [Diabemutató]-ban (19. oldal). 2 Telepítse a CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvert a számítógépére. 3 Csatlakoztassa fényképezőgépet a számítógéphez az USB kábel segítségével. 4 Indítsa el a számítógépére telepített Music Transfer programot, és változtassa meg a zenét. A zene megváltoztatásának részleteiről a Music Transfer súgójában olvashat. 16
17 [ Képek megjelenítése TV-készüléken Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a többcélú kivezetés kábelével (mellékelt). A többcélú csatlakozóhoz Az audio-/ videobemeneti aljzathoz A többcélú kivezetés kábele (mellékelt) A HD (High Definition) TV-n történő megjelenítéshez HD kimeneti adapter kábel (nem mellékelt) szükséges. A képméretet [16:9]-re állítva a HD TV teljes képernyőjét kitöltő képeket rögzíthet. [HD(1080i)] jelformátumban nem lehet mozgóképet megtekinteni. Állítsa a [COMPONENT]-et [SD]-re mozgóképek felvételekor. HU 17
18 A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata A HOME képernyőn keresztül a fényképezőgép összes funkciója elérhető. A képernyőt az aktuális üzemmód-beállítástól (fényképezés/lejátszás) függetlenül bármikor előhívhatja. HOME gomb z gomb Vezérlőgomb 1Nyomja meg a HOME-t a HOME képernyő megjelenítéséhez. Kategória Tétel Segédlet 2Válasszon kategóriát a vezérlőgombon lévő b/b gombok segítségével. 3Válasszon ki egy elemet a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. [ A (Memóriakezelés) vagy a (Beáll.ok) kategória kiválasztása 1 Válassza ki a kívánt beállítást a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. A HOME képernyő megjelenik a b megnyomásakor. 2 Válasszon beállítást a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. A HOME gomb ismételt megnyomásával felvétel vagy lejátszás üzemmódba állítja a fényképezőgépet. 18
19 A kezelés részleteit lásd oldal HOME tételek A HOME gomb megnyomásakor a következő elemek jelennek meg. A tételekkel kapcsolatos részleteket a segédlet jeleníti meg a képernyőn. Kategóriák Tételek Fényképezés Fényképezés Képeket tekint meg Egy kép Kép index Diabemutató Diabemutató Zene eszköz Zene letölt. Zene formáz. Nyomtat Nyomtat Memóriakezelés Memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa cs FELVmappa lh Másolás HU Belső memória eszköz Formáz Beáll.ok Fő beállítások Fő beállítások 1 Csipogás Inicializál Funkció tár Fő beállítások 2 USB csatl. Videó ki COMPONENT Széles zoom kijelz. Fényképezés beáll. Fényképezés beállításai 1 AF segédfény AF ümód Konv. Lencsék Rácsvonal Digitális zoom Fényképezés beállításai 2 Autom. Irány Auto.V.nézés Óra beállítások Language Setting 19
20 A menüelemek használata MENU gomb Vezérlőgomb z gomb 1Nyomja meg a MENU-t a menü megjelenítéséhez. Funkciósegédlet A menü csak felvétel és lejátszás üzemmód közben jelenik meg. A kiválasztott üzemmód függvényében más-más tételek jelennek meg. 2Válassza ki a kívánt menüelemet a vezérlőgomb v/v gombjaival. Amennyiben a kívánt elem rejtett, tartsa lenyomva a v/v gombot, míg az elem meg nem jelenik a képernyőn. 3Válasszon beállítást a b/b gombokkal. Amennyiben a kívánt elem rejtett, tartsa lenyomva a b/b gombot, míg az elem meg nem jelenik a képernyőn. Válasszon egy elemet lejátszás üzemmódban, majd nyomja meg a z gombot. 4Nyomja meg a MENU gombot a menü kikapcsolásához. 20
21 A kezelés részleteit lásd oldal Menütételek A választható menüelemek az üzemmód beállítástól (felvétel/lejátszás) és felvétel üzemmódban az üzemmód-tárcsa állásától függően változnak. A képernyőn csak az elérhető tételek láthatók. Felvételi menü Jelenet Képméret Vaku Arcfelismerés Mosolykeresés Mosolyérzékelés mértéke FELV. ümód EV ISO Fénymérési mód Fókusz F.egyensúly Vakuszint Vörösszem cs Szín üzemmód SteadyShot Fényképezés beáll. Kiválasztja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat. Kiválasztja a képméretet. Kiválasztja a vaku beállítását Egyszerű fényképezés üzemmódban. Arcfelismerés funkció használatakor kiválasztja a fókusz beállításánál elsőbbséget élvező alanyt. Beállítja az elsőbbséget élvező alanyt a Mosoly exponálás funkcióhoz. Beállítja a mosoly érzékelés érzékenységét. Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot. Beállítja az expozíciót. Kiválasztja a fényérzékenységet. Kiválasztja a fénymérési módot. Megváltoztatja a fókuszálási módot. Beállítja a színtónusokat. A vaku fénymennyiségét állítja be. Beállítja a vörösszem-jelenség csökkentését. Módosítja a kép élénkségét vagy különleges képhatást ad hozzá. Kiválasztja az elmosódottság elleni üzemmódot. A fényképezési beállítások kiválasztása. HU 21
22 A kezelés részleteit lásd oldal Megtekintés menü (Töröl) Képeket töröl. (Diabemutató) Képsorozatot játszik le képhatásokkal és zenével. (Retusál) Retusálja a fényképeket. (csak DSC-W130 típusoknál) (Többszörös átméretezés) (csak DSC-W130 típusoknál) (Véd) (Nyomtat) (Forgatás) (Mappa kiválaszt.) Megváltoztatja a képméretet a felhasználás szerint. Megakadályozza a véletlen törlést. Képrendelő jelet ad a nyomtatni kívánt képhez. Képeket nyomtat PictBridge-kompatibilis nyomtató használatával. Elforgat egy fényképet. Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez. 22
23 Számítógép használata Megtekintheti a fényképezőgépével készített képeket a számítógépen. A CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvernek köszönhetően a fényképek és mozgóképek fényképezőgépről történő megjelenítése nagyobb élményt nyújt, mint eddig bármikor. A részleteket lásd a CD-ROM-on (mellékelt) található A Cyber-shot kézikönyvé - ben. Támogatott operációs rendszerek az USB csatlakozáshoz és az alkalmazói szoftverhez (mellékelt) USB-csatlakozás Szoftveralkalmazás Picture Motion Browser Windows használóknak Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Macintosh használóknak Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 v10.5) nem kompatibilis * A 64 bites kiadások, és a Starter (Edition) nem támogatott. Számítógépére előzetesen telepíteni kell a fentebb felsorolt operációs rendszerek egyikét. Az operációs rendszer frissítésén alapuló rendszerek nem támogatottak. Ha az ön által használt operációs rendszer nem támogatja az USB csatlakozásokat, a Memory Stick Duo -t a számítógépén lévő Memory Stick nyílásba helyezve másolja át a fényképeket, vagy használjon a kereskedelmi forgalomban kapható Memory Stick író/olvasó egységet. A Picture Motion Browser Cyber-shot alkalmazási szoftver operációs környezetéről további részleteket A Cyber-shot kézikönyvé -ben olvashat. HU 23
24 A Cyber-shot kézikönyve megtekintés A CD-ROM-on (mellékelt) lévő A Cyber-shot kézikönyvé -ban részletes leírás található a fényképezőgép használatáról. A kézikönyv olvasásához Adobe Reader program szükséges. [ Windows használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba. Megjelenik az alábbi képernyő. [ Macintosh használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba. 2 Válassza ki a [Handbook] mappát, majd másolja a [HU] mappában található Handbook.pdf fájlt a számítógépére. 3 Miután a másolás befejeződött, kattintson kétszer a Handbook.pdf - re. A [Cyber-shot Handbook] gombra kattintva megjelenik A Cyber-shot kézikönyve másolásának képernyője. 2 A másoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A A Cyber-shot kézikönyve telepítésekor a Cyber-shot - A következő lépés telepítése automatikusan megtörténik. 3 A telepítés befejezése után kattintson kétszer az asztalon megjelenő parancsikonra. 24
25 A képernyőn megjelenő kijelzések Valahányszor megnyomja a v (DISP) gombot a vezérlőgombon, a kijelző módosul (13. oldal). [ Fényképezéskor A Hátralévő akkumulátorüzemidő Alacsony akkumulátortöltöttség figyelmeztetés Fénykép mérete A csak DSC-W130 modellekhez. A csak DSC-W120/ W125 modellekhez. Üzemmód-tárcsa/Menü (Helyszínválasztás) Egyszerű fényképezés üzemmódban a kijelzések száma korlátozott. [ Mozgóképfelvételkor [ Lejátszás közben Üzemmód-tárcsa (Automatikus program) Fehéregyensúly Felvételi üzemmód/ Korrekció üzemmód (csak a DSC-W130 modelleken) Fénymérési üzemmód Arcfelismerés/ Mosolykeresés SteadyShot Rázkódásveszély Mosolykeresés érzékenységének kijelzése/képek száma HU Zoommérték kijelzés Színes üzemmód Hang PictBridge kapcsolat Törlésvédelem Hangerő 25
26 B C Nyomtatási sorrend (DPOF) jel Zoommérték kijelzés PictBridge kapcsolat z AE/AF rögzítés ISO400 ISO szám NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás-érték +2.0EV Expozíciós érték AF tartománykeresőkeretkijelzés 1.0m Félmanuális érték Makró FELV. Készlét Mozgókép felvétele/ Mozgókép készenlétbe helyezése 0:12 Felvétel időpontja (perc : másodperc) Mappa-fájlsorszám :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje Funkciósegédlet kép lejátszásához Képek kiválasztása Hangerő beállítása Felvételmappa Lejátszásmappa 96 Rögzíthető képek száma 12/12 Kép sorszáma/a kiválasztott mappában rögzített képek száma Felvételi/lejátszási adathordozó ( Memory Stick Duo, belső memória) 00:25:05 Lehetséges felvételi (óra : perc : másodperc) Másik mappa választása AF segédfény Vörösszem-jelenség csökkentése Fénymérési üzemmód Vaku üzemmód Vaku feltöltése D Fehéregyensúly C:32:00 Öndiagnózis-kijelző ISO400 ISO szám +2.0EV Expozíciós érték 500 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás-érték Konverziós objektív C:32:00 Öndiagnózis kijelző Időzítő AF tartománykeresőkeret + Pontszerű fénymérési célkereszt N Lejátszás Lejátszási sáv Hisztogram akkor jelenik meg, amikor a hisztogramkijelzés nem működik. 26
27 Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma A következő táblázatokban látható számok teljesen feltöltött akkumulátoregységet (mellékelt) és 25 C -os környezeti hőmérsékletet feltételezve értendők. A rögzíthető/ megtekinthető képek számai becslések, és lehetővé teszik a Memory Stick Duo szükség szerinti cseréjét. Vegye figyelembe, hogy a tényleges szám a használati feltételektől függően kisebb lehet a jelzettnél. [ Fényképezés közben LCDképernyő DSC-W130 Akkumulátor használati idő (perc) Képek száma Be Kb. 185 Kb. 370 Ki Kb. 225 Kb. 450 DSC-W120/W125 Be Kb. 175 Kb. 350 Ki Kb. 215 Kb. 430 Fényképezés a következő helyzetekben: [FELV. ümód] menüpont [Normál]-ra van állítva. [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-re van állítva. [SteadyShot] menüpont [Felvétel]-re van állítva. Fényképfelvétel minden 30 másodpercben egyszer. A zoom felváltva kapcsolva a W és a T végállapotok között. A vaku minden második felvételnél villan. A fényképezőgép minden 10 alkalomból egyszer be- majd kikapcsolódik. A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Az akkumulátor használati ideje és a képek száma nem függ a képmérettől. [ Fényképek megtekintése közben Akkumulátor Képek száma használati idő (perc) DSC-W130 Kb. 410 Kb DSC-W120/W125 Kb. 400 Kb Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel [ Megjegyzések az akkumulátoregységről Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő elteltével és a használat során csökken. Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma csökken az alábbi körülmények között: Alacsony környezeti hőmérséklet. A vaku gyakori használata esetén. A fényképezőgép gyakori be- és kikapcsolása. A zoom gyakori használata. Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása esetén. [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van állítva. [SteadyShot] menüpont [Folyamatos]-ra van állítva. Alacsony akkumulátor-teljesítmény. Aktivált Arcfelismerés funkció. 27 HU
28 A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje a rögzítés feltételeinek függvényében változhat. A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje akkor is eltérő lehet, ha a használt adathordozó kapacitása az alábbi táblázatban megadott értékkel megegyező. A képméretet a menüből választhatja ki (20., 21. oldal). [ A rögzíthető fényképek megközelítő száma DSC-W130 Tárkapacitás DSC-W120/W125 Belső memória (Mértékegység: képszám) A fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 8M :2 (7M) M M VGA :9 (6M) :9 (2M) Tárkapacitás Belső memória (Mértékegység: képszám) A fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 7M :2 (6M) M M VGA :9 (5M) :9 (2M) A képek száma a [FELV. ümód] menüpont [Normál] beállítása mellett értendő. Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a >9999 kijelzés. Ha egy korábbi Sony modellel készített fényképet játszik le a fényképezőgépén, előfordulhat, hogy a fénykép nem az aktuális képméretben jelenik meg. 28
29 [ A mozgóképek megközelítő felvételi ideje Az alábbi táblázatban megadott számok az összes mozgókép-fájl összeadásával kapott lehetséges maximális felvételi idők. A folyamatos fényképezés lehetséges maximális hossza körülbelül 10 perc. (Mértékegység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső memória A fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 15 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640(Standard) 0:00:40 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01: :02:50 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak Memory Stick PRO Duo -ra rögzíthetők. A fényképezőgép nem támogatja a mozgóképek HD felvételét és lejátszását. HU 29
30 Hibaelhárítás Ha fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal. 1 Ellenőrizze az alábbi elemeket és olvassa el A Cyber-shot kézikönyve (PDF) vonatkozó részét. Ha olyan kód jelenik meg, mint a C/E:ss:ss, olvassa el A Cyber-shot kézikönyve vonatkozó részét. 2 Vegye ki az akkumulátoregységet, és körülbelül egy perc múlva helyezze be újra, majd kapcsolja be a készüléket. 3 Inicializálja a beállításokat (19. oldal). 4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Ügyeljen arra, hogy mikor javításra átadja fényképezőgépét, beleegyezik a belső memória tartalmának és a zenei fájlok esetleges ellenőrzésébe. Akkumulátoregység és töltöttség Nem lehet behelyezni az akkumulátoregységet. Az akkumulátor kioldó kar lenyomásához helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (8. oldal). A fényképezőgép nem kapcsolható be. Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, néhány másodperc eltelhet, míg a fényképezőgép bekapcsol. Helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (8. oldal). Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátoregységet (7. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Az ajánlott akkumulátoregységet használja. A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátoregység lemerülését. Kapcsolja be ismét a fényképezőgépet (10. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. 30
31 A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzés nem helyes. A jelenség akkor fordul elő, ha a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg helyen használja. A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzése eltér a valóstól. Teljesen süsse ki, majd töltse fel az akkumulátoregységet, hogy kijavítsa a kijelzés hibáját. Az akkumulátoregység lemerült. Helyezze be a feltöltött akkumulátoregységet (7. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni. Az akkumulátoregység nem lehet feltölteni az AC adapterrel (nem mellékelt). Használja az akkumulátortöltőt az akkumulátor feltöltésére. Fényképek és mozgóképek készítése Nem lehet képeket rögzíteni. Ellenőrizze a belső memória vagy a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (28. oldal). Ha megtelt, tegye a következők egyikét: Törölje a felesleges képeket (15. oldal). Cserélje ki a Memory Stick Duo -t. A vaku feltöltése közben nem készíthet felvételt. Állókép készítésekor állítsa az üzemmód-tárcsát a -tól eltérő pozícióba. Mozgókép felvételekor állítsa az üzemmód-tárcsát állásba. Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)]-ra van állítva. Tegye a következők egyikét: Állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre. Helyezzen a fényképezőgépbe egy Memory Stick PRO Duo -t. (Mosoly exponálás) üzemmódban a fényképezőgép mosoly érzékelése nélkül nem rögzít képeket. HU Nagyon fényes tárgy fényképezésekor függőleges csíkok jelennek meg. Maszatolódás jelentkezik, továbbá fehér, fekete, vörös, lila vagy más színű csíkok láthatók a képen. Ez a jelenség nem jelent hibás működést. Képek megtekintése Nem lehet képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot (15. oldal). Megváltozott a mappa/fájl neve a számítógépen. A Sony nem garantálja, hogy a képfájlok megjeleníthetők a fényképezőgéppel, ha a fájlokat számítógéppel megváltoztatták, vagy más fényképezőgéppel rögzítették őket. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB kapcsolatot. A Mosoly exponálás készenléti üzemmódjában lejátszás nem lehetséges. Az exponálógombot teljesen lenyomva lépjen ki a készenléti üzemmódból. 31
32 Óvintézkedések [ Ne használja/tárolja a készüléket az alábbi helyeken Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Közvetlen napfényen, vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. [ A hordozásról Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. [ A tisztításról Az LCD-képernyő tisztítása Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD tisztítókészlet segítségével (nem mellékelt) törölje le a képernyő felszínét. Az objektív tisztítása Az ujjlenyomatok, por stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le az objektívet. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület, vagy burkolat károsodását: Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze a fenti anyagok valamelyikével szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen. [ Az üzemi hőmérsékletről A fényképezőgépet 0 C és 40 C közötti hőmérséklet-tartományú használatra tervezték. Nem ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül eső hőmérsékleten használja. [ A páralecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy felületén. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Ügyeljen arra, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles felvételeket készíteni. [ A beépített újratölthető segédakkumulátorról A fényképezőgép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. Ez az újratölthető akkumulátor a fényképezőgép használata közben folyamatosan töltődik. Azonban ha csak rövid időtartamokig használja a fényképezőgépet, akkor az fokozatosan merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem kapcsolja be a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a készülék használata előtt töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgép akkor is használható, ha ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg. A belső újratölthető segédakkumulátor töltési módja Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán keresztül hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva. 32
33 Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: DSC-W130 7,18 mm (1/2,5 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrő DSC-W120/W125 7,20 mm (1/2,5 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrő A fényképezőgép összes képpontjának száma: DSC-W130 Kb. 8,3 Megapixel DSC-W120/W125 Kb. 7,4 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: DSC-W130 Kb. 8,1 Megapixel DSC-W120/W125 Kb. 7,2 Megapixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar lencse, 4 -ös zoommal f = 5,35 21,4 mm ( mm (35 mmes filmes megfelelő)) F2,8 (W) F5,8 (T) Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Helyszínválasztás (9 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Neonfény 1,2,3, Izzólámpa, Vaku Fájlformátum (DCF kompatibilis): Fényképek: Exif Ver JPEG kompatibilis, DPOF kompatibilis Mozgóképek: MPEG1 kompatibilis (mono) Adathordozó: Belső memória (kb. 15 MB), Memory Stick Duo Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,2 3,9 m (W)/kb. 0,5 1,9 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Többcélú csatlakozó: Videokimenet Audiokimenet (mono) USB kommunikáció USB kommunikáció: Nagysebességű USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD-képernyő] LCD-kijelző: 6,2 cm (2,5 típus) TFT Összes képpont száma: ( ) képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (nem mellékelt), 3,6 V AC-LS5K AC adapter (nem mellékelt), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor, LCD screen on): 1,0 W Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: 88,2 57,2 22,9 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg: DSC-W130/W120 Kb. 156 g (NP-BG1 akkumulátoregységgel, szíjjal, stb.) DSC-W125 Kb. 169 g (NP-BG1 akkumulátoregységgel, szíjjal, stb.) Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis HU 33
34 BC-CSGB/BC-CSGC akkumulátortöltő Tápfeszültség: AC 100 V 240 V, 50/60 Hz, 2 W (BC-CSGC)/2,6 W (BC-CSGB) Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,25 A Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: Kb mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 75 g NP-BG1 újratölthető akkumulátoregység Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: DC 4,2 V Névleges feszültség: DC 3,6 V Tárkapacitás: 3,4 Wh (960 mah) A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Védjegyek A, Cyber-shot a Sony Corporation védjegyei. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, és a Sony Corporation védjegyei. A Info LITHIUM a Sony Corporation védjegye. A PhotoTV HD a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, a Windows, DirectX és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és emac az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated vagy bejegyzett védjegyei, vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az útmutatóban előforduló egyéb rendszerés terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ám a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban. 34
35 35 HU
36 Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) POZOR Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu. Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň a pod. \ Informácie pre európskych spotrebiteľov Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) 2
37 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. SK 3
38 Obsah Informácie o používaní fotoaparátu... 5 Začíname!... 6 Kontrola dodaného príslušenstva Príprava akumulátora Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu a času Jednoduché snímanie záberov Prepínač režimu/transfokácia/blesk/makro/samospúšť/zobrazenie...12 Snímanie v režime Smile Shutter (Režim snímania úsmevu) Prezeranie/vymazávanie záberov Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME...18 Položky ponuky HOME...19 Práca s položkami ponuky Menu...20 Položky ponuky Práca s počítačom Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (je súčasťou dodávky)...23 Prezeranie Príručka k zariadeniu Cyber-shot...24 Indikátory na displeji Výdrž akumulátora a kapacita pamäte Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať či prezrieť Počet statických záberov a čas nahrávania videozáznamov...28 Riešenie problémov Akumulátor a napájanie...30 Snímanie statických záberov a videozáznamov Prezeranie záberov Preventívne opatrenia Technické údaje
39 Informácie o používaní fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte akumulátor alebo kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Inak sa môžu poškodiť údaje vo vnútornej pamäti alebo karta Memory Stick Duo. Chráňte svoje údaje vytvorením záložnej kópie. [ Informácie o snímaní aprehrávaní Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne. Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte časť Preventívne opatrenia (str. 32). Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Inak fotoaparát nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne. Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím (str. 32). Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľné alebo sa môžu poškodiť obrazové údaje. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k nedostatočnému osvetleniu. [ Poznámky k LCD displeju aobjektívu LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu objavovať malé tmavé alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie. Keď je akumulátor takmer vybitý, objektív sa môže prestať pohybovať. Vložte nabitý akumulátor a potom fotoaparát znova zapnite. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery zaznamenané alebo upravené iným zariadením a že iné zariadenie bude prehrávať zábery zaznamenané fotoaparátom. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. [ Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď. SK 5
40 Začíname! Kontrola dodaného príslušenstva Nabíjačka akumulátora BC-CSGB/BC- CSGC (1) Remienok Remienok na zápästie (1) (DSC-W120/ W130) Popruh na krk (1) (DSC-W125) Sieťová šnúra (1) (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) Nabíjateľný akumulátor NP-BG1 (1)/Obal na akumulátor (1) Taštička (1) (len pri DSC-W125) Kábel USB, A/V pre viacúčelový konektor (1) CD-ROM (1) Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot Ďalšie kroky Cyber-shot Návod na používanie (tento manuál) (1) Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu zabránite pripojením remienka a pretiahnutím slučky cez ruku. Očko 6
41 1 Príprava akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Zástrčka Informácie pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady Indikátor CHARGE Kontrolka CHARGE Sieťová šnúra 1Vložte akumulátor do nabíjačky. 2Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky. Kontrolka CHARGE sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie. Keď kontrolka CHARGE zhasne, nabíjanie je dokončené (Normálne nabitie). Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora ďalšiu hodinu (pokým nebude úplne nabitý), nabitie vydrží trochu dlhšie. SK [ Doba nabíjania Doba úplného nabitia Cca 330 min. Doba normálneho nabitia Cca 270 min. V predchádzajúcej tabuľke je uvedený čas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 C. Nabíjanie môže trvať dlhšie v závislosti od podmienok pri používaní a okolností. Informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, nájdete na str. 27. Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky v stene. Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zástrčky a vyberte akumulátor z nabíjačky. Určené na použitie s kompatibilnými batériami Sony. 7
42 2 Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) Kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo vodivými kontaktmi smerom k objektívu tak, aby zacvakla na svoje miesto. Vložte akumulátor pokiaľ jeho bočnou stranou tlačíte na páčku uvoľnenia akumulátora. 1Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. 2Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky). 3Vložte akumulátor. 4Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát zaznamenáva a prehráva zábery využitím vnútornej pamäte (pribl. 15 MB). [ Kontrola zostávajúceho nabitia akumulátora Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a skontrolujte stav nabitia akumulátora na LCD displeji. Indikátor stavu akumulátora Stav Akumulátor je nabitý, plná kapacita Akumulátor takmer úplne nabitý Akumulátor je spolovice vybitý, polovičná kapacita Nízka kapacita, záznam/ prehrávanie sa čoskoro preruší. Vložte úplne nabitý akumulátor alebo vložený akumulátor dobite. (Bliká výstražný indikátor.) 8
43 Ak používate akumulátor NP-FG1 (nie je súčasťou dodávky), za indikátorom stavu akumulátora sa zobrazujú aj minúty ( 60 Min). Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor stavu akumulátora. Indikátor stavu akumulátora nemusí byť správny v závislosti od podmienok pri používaní aokolností. Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia hodín (str. 10). [ Vybratie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. Memory Stick Duo Akumulátor Presvedčte sa, že kontrolka prístupu nesvieti a potom naraz zatlačte pamäťovú kartu Memory Stick Duo. Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora. Dajte pozor, aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor. SK Nikdy nevyberajte akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo /vo vnútornej pamäti. 9
44 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu a času Tlačidlo POWER Tlačidlo HOME Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo 1Stlačte POWER. 2Nastavte dátum a čas pomocou ovládacieho tlačidla. 1 Zvoľte formát zobrazovania dátumu a času pomocou v/v a potom stlačte z. 2 Označte každú položku pomocou b/b, nastavte číselnú hodnotu pomocou v/v a potom stlačte z. 3 Zvoľte [OK], potom stlačte z. Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť s dátumom s použitím aplikácie Picture Motion Browser na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM. [ Zmena nastavenia dátumu a času Stlačte HOME a zvoľte [ Clock Settings] v (Settings) (str. 18, 19). [ Poznámky k zapnutiu napájania Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým bude fotoaparát možné používať. Ak je fotoaparát zapnutý a napájaný z akumulátora a nepoužíva sa približne tri minúty, automaticky sa sám vypne, aby zabránil zbytočnému vybitiu akumulátora (funkcia automatického vypnutia). 10
45 Jednoduché snímanie záberov Hľadáčik Kontrolka záznamu Spúšť Tlačidlo W/T (Transfokácia) Prepínač režimu Tlačidlo MENU Mikrofón Flash (Blesk) Kontrolka samospúšte/ Kontrolka režimu snímania úsmevu Tlačidlo snímania blízkych objektov Tlačidlo DISP Otvor pre statív (spodná časť) Ovládacie tlačidlo Tlačidlo blesku Tlačidlo samospúšte 1Zvoľte požadovanú funkciu na prepínači režimu. Pri snímaní statických záberov (Režim automatické nastavenie): Nastavte. Pri snímaní videozáznamu: Nastavte. 2Držte fotoaparát pevne s lakťami pritlačenými k telu. SK Umiestnite snímaný objekt do stredového rámčeka. 3Nasnímajte záber stlačením spúšte. Pri snímaní statických záberov: 1 Pre optimálne zaostrenie zatlačte a pridržte spúšť v polovici. Indikátor z (Aretácia AE/AF) (zelený) začne blikať, zaznie pípnutie, indikátor prestane blikať a zostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť nadoraz. Indikátor aretácie AE/AF Pri snímaní videozáznamu: Zatlačte spúšť nadoraz. Opakovaným stlačením spúšte nadoraz zastavíte nahrávanie videozáznamu. Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 4 cm (W)/50 cm (T) (od objektívu). 11
46 Prepínač režimu/transfokácia/blesk/makro/samospúšť/ Zobrazenie [ Používanie prepínača režimu Nastavte prepínač režimu na požadovanú funkciu. Auto Adjustment Umožňuje snímanie s automaticky upravenými nastaveniami. Easy Shooting Umožňuje jednoduché snímanie s dobre viditeľnými indikátormi. Program Auto Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Pomocou ponuky môžete upraviť iné nastavenia. Movie Mode Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom. High Sensitivity Umožňuje snímanie záberov bez blesku aj pri slabom osvetlení. Smile Shutter Ak rozpozná fotoaparát úsmev, uzávierka sa uvoľní automaticky (str. 14). Soft Snap Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou atmosférou. Funkcia je určená pre portréty ľudí, kvetiny atď. Landscape Umožňuje snímanie so zaostrením na vzdialený objekt. Twilight Portrait Umožňuje snímanie ostrých záberov ľudí v tmavom prostredí bez straty nočnej atmosféry. SCN* Výber scény Umožňuje zvoliť nastavenie z ponuky Scene Selection. * Výber scény v režime SCN Stlačte MENU a zvoľte nastavenie. Twilight Umožňuje snímanie nočných scén bez straty nočnej atmosféry. Beach Umožňuje snímanie scén pri mori alebo jazere so zvýraznením modrej farby vody. Snow Umožňuje snímanie zasnežených scén s jasnejšou bielou farbou. Fireworks Umožňuje snímanie ohňostroja v jeho plnej kráse. 12
47 [ W/T Používanie transfokácie Stlačením T obraz priblížite, stlačením W priblíženie zrušíte. [ Blesk (Výber režimu blesku pre statické zábery) Opakovane stláčajte B ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezvolí požadovaný režim. : Automatický blesk Rozbliká sa pri nedostatočnom svetle alebo protisvetle (preddefinované nastavenie) : Zapnutý vynútený blesk : Pomalá synchronizácia (Zapnutý vynútený blesk) V tomto režime sa v nedostatočných svetelných podmienkach spomalí rýchlosť uzávierky, takže sa jasne nasníma aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom. : Vypnutý vynútený blesk [ Macro (Snímanie blízkych objektov) Opakovane stláčajte b ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezvolí požadovaný režim. : Auto Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených objektov na blízke objekty. Pri bežných podmienkach prepnite fotoaparát do tohto režimu. : Macro Fotoaparát nastaví zaostrenie s prioritou na blízke objekty. Pri snímaní blízkych objektov nastavte Macro (Snímanie blízkych objektov) na On (Zap.). [ Používanie samospúšte Opakovane stláčajte V ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezvolí požadovaný režim. : Samospúšť sa nepoužíva : Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd : Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekundy Po stlačení tlačidla spúšte sa rozbliká kontrolka samospúšte a začne znieť pípanie, až kým sa spúšť nespustí. SK [ DISP Zmena zobrazenia na displeji Stlačte v (DISP) na ovládacom tlačidle. Pri každom stlačení v (DISP) sa zobrazenie a jas zmenia nasledovne: Indikátory zapnuté r Indikátory zapnuté* r Histrogram zapnutý* r Indikátory vypnuté* r LCD displej vypnutý * Je nastavený vysoký jas podsvietenia LCD displeja. 13
48 Snímanie v režime Smile Shutter (Režim snímania úsmevu) Ak rozpozná fotoaparát úsmev, uzávierka sa uvoľní automaticky. 1Zvoľte režim (Smile Shutter) na prepínači režimu. 2Stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz nastavte režim Smile Detection. Režim Smile Shutter sa prepne do pohotovostného stavu. Značka rozpoznania úsmevu/počet fotografií Rámček rozpoznania úsmevu (oranžový) Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu Udáva aktuálnu úroveň úsmevu. Keď úroveň úsmevu dosiahne nastavenú hodnotu Smile Detection Sensitivity (udávanú ukazovateľom b), fotoaparát automaticky aktivuje spúšť a zaznamená maximálne šesť záberov. Po zaznamenaní záberu sa rozsvieti kontrolka režimu snímania úsmevu. 3Stlačením tlačidla spúšte znova úplne nadoraz ukončite režim Smile Shutter. Keď je režim Smile Shutter v pohotovostnom stave, kontrolka záznamu (oranžová) bliká. Snímanie s použitím režimu Smile Shutter sa ukončí automaticky po zaplnení kapacity pamäťovej karty Memory Stick Duo alebo vnútornej pamäte, alebo po zaznamenaní šiestich záberov. Pomocou [Smile Detection] môžete zvoliť objekt, ktorý má prioritu pre rozpoznanie úsmevu (str. 21). Ak sa nerozpozná úsmev, nastavte [Smile Detection Sensitivity] (str. 21). Fotoaparát môže nasnímať záber automaticky, keď sa usmeje akákoľvek osoba zobrazená v rámčeku rozpoznania úsmevu (oranžový) po stlačení spúšte úplne nadoraz. Ak sa po stlačení spúšte nadoraz zmenila vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektom, je možné, že záber nebude v ohnisku. Ak sa zmení jas okolia, je možné, že nedosiahnete vhodnú expozíciu. Tváre sa nemusia rozpoznať správne v týchto prípadoch: Prostredie je príliš tmavé alebo príliš svetlé. Tváre sú sčasti zakryté slnečnými okuliarmi, maskami, klobúkmi atď. Objekty nie sú obrátené k fotoaparátu. V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne. Nie je možné používať digitálnu transfokáciu. Pri režime Smile Shutter v pohotovostnom stave nie je možné zmeniť pomer transfokácie. 14
49 Prezeranie/vymazávanie záberov Tlačidlo (Index)/ (Transfokácia počas prehrávania) Reproduktor Tlačidlo (transfokácia počas prehrávania) Tlačidlo MENU Multikonektor (v spodnej časti) Tlačidlo (Prehrávanie) Tlačidlo HOME Ovládacie tlačidlo Tlačidlo (Prezentácia) 1Stlačte (Prehrávanie). Ak na vypnutom fotoaparáte stlačíte tlačidlo, fotoaparát sa zapne automaticky a prepne sa do režimu prehrávania. Ak chcete prejsť do režimu snímania, stlačte opäť tlačidlo. 2Zvoľte záber pomocou b/b na ovládacom tlačidle. Videozáznam: Stlačením z spustíte prehrávanie videozáznamu. (Opätovným stlačením z prehrávanie zastavíte.) Stlačením B spustíte pretáčanie dopredu, b pretáčanie dozadu. (Stlačením z sa vrátite k normálnemu prehrávaniu.) Stlačením V spustíte zobrazenie obrazovky nastavenia hlasitosti a potom upravíte hlasitosť stlačením b/b. [ Vymazávanie záberov 1 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať a potom stlačte MENU. 2 Zvoľte položku [Delete] pomocou v/v, potom zvoľte položku [This Image] pomocou b/b a stlačte z. 3 Zvoľte [OK] pomocou v a potom stlačte z. SK [ Zobrazenie zväčšeného záberu (transfokácia počas prehrávania) Stlačte, keď je zobrazený statický záber. Transfokáciu zrušíte stlačením. Upravte polohu pomocou v/v/b/b. Transfokáciu počas prehrávania zrušíte stlačením z. 15
50 [ Prezeranie záberov na indexovej obrazovke Stlačením (Index) počas zobrazenia statického záberu sa zobrazí indexová obrazovka. Potom zvoľte záber pomocou v/v/b/b. Pre návrat do režimu zobrazovania samostatných záberov stlačte z. Na indexovú obrazovku sa dostanete, aj keď na obrazovke HOME vyberiete položku [ Image Index] v časti (View Images). Po každom stlačení (Index) sa zvýši počet záberov na indexovej obrazovke. [ Vymazávanie záberov v indexovom režime 1 Stlačte MENU počas zobrazenia indexovej obrazovky. 2 Zvoľte položku [Delete] pomocou v/v, potom zvoľte položku [Multiple Images] pomocou b/b a stlačte z. 3 Zvoľte pomocou v/v/b/b záber, ktorý chcete vymazať a potom stlačte z. V označovacom poli záberu je zaškrtnutá značka. Ak chcete zrušiť výber, zvoľte záber zvolený pre vymazanie a potom stlačte z znova. 4 Stlačte MENU, zvoľte [OK] pomocou v a potom stlačte z. Ak chcete vymazať všetky zábery v priečinku, zvoľte [All In This Folder] a potom stlačte z v kroku 2. [ Prehrávanie série záberov s efektmi a hudbou (Slideshow) 1 Stlačte tlačidlo (Slideshow). Zobrazí sa obrazovka nastavenia. 2 Znova stlačte tlačidlo (Slideshow). Hudba sa zmení spolu s [Effects]. Hudbu tiež môžete preniesť a zmeniť na požadovanú hudbu. Ak chcete preniesť a zmeniť hudbu, vykonajte nasledujúce kroky. 1 Stlačte tlačidlo HOME. Potom zvoľte [Music Tool] t [Download Music] v [Slideshow] (str. 19). 2 Nainštalujte softvér z disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) do počítača. 3 Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou kábla USB. 4 Spustite aplikáciu Music Transfer nainštalovanú v počítači a zmeňte hudbu. Bližšie informácie o zmene hudby nájdete v pomocníkovi aplikácie Music Transfer. 16
51 [ Zobrazenie záberov na TV prijímači Pripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky). Do multikonektora Do vstupných konektorov audio/video Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky) Na zobrazenie záberov na TVHD prijímači (vysoké rozlíšenie) je potrebný káblový adaptér pre výstup HD (nie je súčasťou dodávky). Po nastavení veľkosti záberu na [16:9] môžete snímať zábery vo veľkosti, ktorá vyplní celú obrazovku TVHD prijímača. Nie je možné prezerať videozáznamy s výstupom signálu vo formáte [HD (1080i)]. Pri snímaní videozáznamov nastavte položku [COMPONENT] na [SD]. SK 17
52 Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME Obrazovka HOME je bránou k všetkým funkciám fotoaparátu a je ju možné vyvolať bez ohľadu na nastavenie režimu (snímanie/prezeranie). Tlačidlo HOME Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo 1Stlačením HOME prejdete k zobrazeniu obrazovky HOME. Shooting Shooting Kategória Položka Shoot photos or movies Sprievodca 2Zvoľte kategóriu pomocou b/b na ovládacom tlačidle. 3Zvoľte položku pomocou v/v a potom stlačte z. [ Keď vyberiete kategóriu (Manage Memory) alebo (Settings) 1 Zvoľte požadované nastavenie pomocou v/v a potom stlačte z. Obrazovka HOME sa zobrazí stlačením b. 2 Zvoľte nastavenie pomocou v/v a potom stlačte z. Fotoaparát nastavíte do režimu snímania alebo prezerania opätovným stlačením HOME. 18
53 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 18 Položky ponuky HOME Po stlačení HOME sa zobrazia nasledujúce položky. Podrobnosti o položkách sa zjavia na obrazovke vedľa sprievodcu. Kategórie Shooting View Images Slideshow Print Manage Memory Settings Položky Shooting Single Image Image Index Slideshow Music Tool Download Music Print Memory Tool Memory Stick Tool Format Change REC. Folder Internal Memory Tool Format Main Settings Main Settings 1 Beep Initialize Main Settings 2 USB Connect Video Out Shooting Settings Shooting Settings 1 AF Illuminator AF Mode Conversion Lens Shooting Settings 2 Auto Orientation Clock Settings Language Setting Format Music Create REC. Folder Copy Function Guide COMPONENT Wide Zoom Display Grid Line Digital Zoom Auto Review SK 19
54 Práca s položkami ponuky Menu Tlačidlo MENU Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo 1Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Sprievodca funkciami Ponuka sa zobrazí len v režimoch snímania a prehrávania. V závislosti od zvoleného režimu sa zobrazia rozličné položky. 2Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou v/v na ovládacom tlačidle. Ak je požadovaná položka skrytá, opakovane stláčajte v/v, kým sa táto položka nezobrazí na displeji. 3Zvoľte nastavenie pomocou b/b. Ak je požadovaná položka skrytá, opakovane stláčajte b/b, kým sa táto položka nezobrazí na displeji. Zvoľte položku v režime prehrávania a stlačte z. 4Stlačením tlačidla MENU ponuku vypnete. 20
55 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 20 Položky ponuky Dostupné položky ponuky sa líšia v závislosti od nastavenia režimu (snímanie/ prezeranie) a od polohy prepínača režimu v režime snímania. Na displeji sa objavia len dostupné položky. Ponuka pre snímanie Scene Selection Image Size Flash Face Detection Smile Detection Smile Detection Sensitivity REC Mode EV ISO Metering Mode Focus White Balance Flash Level Red Eye Reduction Color Mode SteadyShot Shooting Settings Umožňuje zvoliť nastavenia, ktoré sú vopred prispôsobené rôznym podmienkam scény. Umožňuje zvoliť veľkosť záberu. Umožňuje zvoliť nastavenie blesku v režime Easy Shooting. Umožňuje zvoliť prioritný objekt pre úpravu zaostrenia pri použití funkcie rozpoznania tváre. Umožňuje zvoliť prioritný objekt pre funkciu Smile Shutter. Slúži na nastavenie úrovne citlivosti rozpoznania úsmevu. Umožňuje zvoliť režim snímania záberov v rýchlom slede. Upravuje expozíciu. Umožňuje zvoliť svetelnú citlivosť. Umožňuje zvoliť režim merania. Zmení spôsob zaostrovania. Upravuje farebné tóny. Upravuje intenzitu blesku. Znižuje efekt červených očí. Zmení živosť záberu alebo pridá špeciálne efekty. Umožňuje zvoliť režim funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu. Umožňuje zvoliť nastavenia snímania. SK 21
56 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 20 Ponuka pre prezeranie (Delete) (Slideshow) (Retouch) (len pre DSC-W130) (Multi-Purpose Resize) (len pre DSC-W130) (Protect) (Print) (Rotate) (Select Folder) Vymaže zábery. Umožňuje prehrávanie série záberov s efektmi a hudbou. Retušuje statické zábery. Zmení veľkosť záberu podľa použitia. Chráni proti nechcenému vymazaniu. Pridá značku poradia tlače na záber, ktorý chcete vytlačiť. Umožňuje tlač záberov použitím tlačiarne kompatibilnej spictbridge. Pootočí statický záber. Umožňuje zvoliť priečinok na prezeranie záberov. 22
57 Práca s počítačom Zábery nasnímané fotoaparátom môžete zobraziť na počítači. S použitím softvéru na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) si môžete statické zábery a videozáznamy z fotoaparátu vychutnať viac než kedykoľvek predtým. Podrobnosti nájdete v Príručke k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (je súčasťou dodávky) Pripojenie USB Aplikačný softvér Picture Motion Browser Pre používateľov Windows Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Pre používateľov Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.5) nie je kompatibilný * 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované. V počítači musí byť nainštalovaný vyššie uvedený operačný systém. Aktualizácie operačného systému nie sú podporované. Ak váš operačný systém nepodporuje pripojenia USB, skopírujte zábery vložením pamäťovej karty Memory Stick Duo do slotu pre pamäťové karty Memory Stick na počítači alebo použite bežne dostupné čítacie a zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty Memory Stick. Ďalšie informácie o operačnom prostredí Picture Motion Browser aplikačného softvéru Cybershot nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot. SK 23
58 Prezeranie Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) obsahuje podrobné pokyny na používanie fotoaparátu. Na zobrazenie tejto príručky je potrebný program Adobe Reader. [ Pre používateľov Windows 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. Objaví sa nižšie uvedená obrazovka. [ Pre používateľov Macintosh 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. 2 Zvoľte priečinok [Handbook] a do počítača skopírujte súbor Handbook.pdf, ktorý je uložený v priečinku [SK]. 3 Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na Handbook.pdf. Keď kliknete na tlačidlo [Cyber-shot Handbook], objaví sa obrazovka pre kopírovanie Príručka k zariadeniu Cybershot. 2 Skopírujte príručku podľa uvedených inštrukcií na obrazovke. Pri inštalovaní Príručka k zariadeniu Cyber-shot sa automaticky nainštaluje Ďalšie kroky Cyber-shot. 3 Po dokončení inštalácie kliknite dvakrát na ikonu, ktorá sa vytvorila na pracovnej ploche počítača. 24
59 Indikátory na displeji Pri každom stlačení v (DISP) na ovládacom tlačidle sa zmení zobrazenie (str. 13). [ Pri snímaní statických záberov Veľkosť záberu je len pre DSC-W130. je len pre DSC-W120/ W125. Prepínač režimu/ponuka (Výber scény) Prepínač režimu (Program Auto) Vyváženie bielej farby V režime Easy Shooting sú indikátory obmedzené. [ Pri snímaní videozáznamu Režim záznamu/režim Bracket (len DSC-W130) Režim merania Face Detection/Smile Detection SteadyShot Upozornenie na vibrácie Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu/ počet záberov SK [ Pri prehrávaní Stupnica transfokácie Color mode (Režim farieb) A Zostatkový stav akumulátora Upozornenie na takmer vybitý akumulátor VOL. Pripojenie k PictBridge Ochrana Hlasitosť Značka poradia tlače (DPOF) Stupnica transfokácie Pripojenie k PictBridge 25
60 26 B z Aretácia AE/AF ISO400 Číslo ISO Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony +2.0EV Hodnota expozície Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny 1.0m Hodnota poloautomatického zaostrenia Macro REC Standby C Nahrávanie videozáznamu/ Pohotovostný stav pre videozáznam 0:12 Čas záznamu (minúty : sekundy) Číslo priečinka-súboru :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME Zaznamenaný dátum a čas na prehrávanom zábere Sprievodca funkciami pre prehrávanie záberu Výber záberov Nastavenie hlasitosti Priečinok pre ukladanie záznamov Priečinok pre prehrávanie 96 Indikátor počtu voľných záberov 12/12 Číslo záberu/počet záberov uložených vo zvolenom priečinku Médium pre záznam/ prehrávanie ( Memory Stick Duo, vnútorná pamäť) 00:25:05 Zostávajúci čas záznamu (hodiny : minúty : sekundy) Zmena priečinku AF iluminátor Potlačenie červených očí Režim merania Režim blesku Nabíjanie blesku D Vyváženie bielej farby C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie ISO400 Číslo ISO +2.0EV Hodnota expozície 500 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony Konverzný objektív C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie Samospúšť Zameriavací rámček AF zóny + Zameriavací krížik pre bodové meranie N Prehrávanie Lišta prehrávania Histogram Ikona sa objaví, keď je vypnuté zobrazenie histogramu (stĺpcového diagramu).
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)
Használati útmutató Návod na používanie
Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W110/W115/W120/W125/W130 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt)
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát
4-140-273-12(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220/W230 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát
4-123-774-11(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,
Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T70/T75/T200 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 A készülék használatba vétele előtt alaposan
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T300 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve
DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata
Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata A megtekintés funkciók használata A beállítások testreszabása A képek megtekintése TV-n A számítógép használata Fényképek nyomtatása
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T2 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T500 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H50 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W275. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
SJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index
A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj
Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T300 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át
Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- H50. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W300 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
SJM10 Felhasználói útmutató
SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T2 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt
Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W215 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2150841
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W215. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
Mini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S950/S980 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban bővebb információkat a mellékelt CD-ROM A Cyber-shot kézikönyve
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H10 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban bővebb információkat a mellékelt CD-ROM A Cyber-shot kézikönyve
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T70/T75/T200 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.
RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index
A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
Autó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S730 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, valamint
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató
Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Az Ön kézikönyve SONY DSC-WX1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2806656
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
A Cyber-shot kézikönyve DSC-W180/W190. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index
A Cyber-shot kézikönyve DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S750/S780 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet,
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digital Still Camera A Cyber-shot kézikönyve DSC-T10 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet és a Használati
Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A
Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H10 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék
Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
4-420-757-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép őkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési
Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Információ keresése funkció
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S930 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
h Számítógép h Akkumulátor
Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek Felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W80/W85/W90 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek Felvételi funkciók Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T20/T25 A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, a Használati
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Windows. Előkészületek
Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy