Használati útmutató Návod na používanie

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

A Cyber-shot kézikönyve

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

A Cyber-shot kézikönyve

Használati útmutató Návod na používanie

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

A Cyber-shot kézikönyve

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

A Cyber-shot kézikönyve

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

Használati útmutató Návod na používanie

SJ5000 Felhasználói útmutató

Használati útmutató Návod na používanie

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

A Cyber-shot kézikönyve

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

A Cyber-shot kézikönyve

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Mini DV Használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ4000 Felhasználói útmutató

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

A Cyber-shot kézikönyve

SJM10 Felhasználói útmutató

Használati útmutató Návod na používanie

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

A Cyber-shot kézikönyve

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Felhasználói útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

Használati útmutató Návod na používanie

HU Használati útmutató

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie

HU Használati útmutató

A Cyber-shot kézikönyve

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Használati útmutató Návod na používanie

A Cyber-shot kézikönyve

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

DF digitális képkeret Használati utasítás

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

A Cyber-shot kézikönyve

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Felhasználói segédlet/hibaelhárítás Príručka používateľa/riešenie problémov

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Autó DVR Használati Útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Windows. Előkészületek

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

A Cyber-shot kézikönyve

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

A Cyber-shot kézikönyve

E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv

A távirányító használata

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50

Hogyan kell a projektort használni?

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A Cyber-shot kézikönyve

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

HD720P Sport Kamera használati útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Felhasználói kézikönyv

Systém domáceho videovrátnika H1009

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve

Átírás:

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S800 HU SK A haladó műveletekkel kapcsolatban kérjük, egy számítógép segítségével nézze át a mellékelt CD-ROM lemezen található A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot - A következő lépés. Podrobnosti o pokročilejších operáciách nájdete v príručkách Príručka k zariadeniu Cyber-shot a Ďalšie kroky - Cyber-shot, nachádzajúcich sa na dodanom disku CD, ktoré si môžete zobraziť v počítači. Kezelési útmutató A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy a jövőben is fellapozhassa. Návod na používanie Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti. 2007 Sony Corporation 3-198-865-13(1)

Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Európai vásárlóink figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 2

Tartalomjegyzék Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban... 4 Az első lépések... 5 A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 5 1 Az akkumulátorok előkészítése... 6 2 Az akkumulátorok/a Memory Stick Duo (nem mellékelt tartozék) behelyezése... 7 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása...10 Felvételek készítése... 11 Képek megtekintése/törlése... 14 A képernyőn megjelenő kijelzések... 16 A beállítások megváltoztatása Menü/Beállítás... 18 Menüelemek...19 A Beállítás menü elemei... 20 A számítógép használata... 21 Az USB kapcsolathoz és a (mellékelt) szoftverrel használható operációs rendszerek... 21 A A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot - A következő lépés megtekintése... 22 Az akkumulátor élettartama és a memóriakapacitás... 23 Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma... 23 A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje... 24 Hibaelhárítás... 26 Akkumulátor, áramforrás... 26 Fényképek/mozgóképek felvétele... 27 Képek megtekintése... 28 Óvintézkedések... 29 Műszaki adatok... 30 HU 3

Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban [ A belső memória és a Memory Stick Duo mentése Ha világít a memóriaműködés-jelző, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne vegye ki belőle sem az akkumulátorokat, sem a Memory Stick Duo memóriakártyát, mert tönkremehetnek a belső memóriában, illetve a Memory Stick Duo memóriakártyán tárolt adatok. Az adatokat mindig védje biztonsági másolat készítésével. [ Megjegyzések a felvétellel/ lejátszással kapcsolatban Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. A fényképezőgép használatba vétele előtt olvassa el az Óvintézkedések (29. oldal) című fejezetet. Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ha így tesz, az a fényképezőgép hibás működését eredményezheti. Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik. Ha pára csapódna le rá, akkor azt a fényképezőgép használata előtt távolítsa el (29. oldal). Ne rázza, ne üsse hozzá semmihez a fényképezőgépet. Azon felül, hogy a készülék hibásan működhet és képtelenné válhat képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve a képadat hibáját, károsodását vagy elvesztését is okozhatja. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő. [ Megjegyzések az LCD képernyővel kapcsolatban Az LCD képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. [ Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános tervezési szabványnak. Nem biztos, hogy az ezzel a fényképezőgéppel felvett képeket más készülékkel le lehet játszani, továbbá, hogy a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képeket ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani. [ A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. [ A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget A felvétel tartalmáért nem nyújtunk ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg. 4

Az első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése HR6 (AA méret) nikkel-fémhidrid akkumulátorok (2) A/V kábel (1) Ni-MH akkumulátor töltő BC-CS2B/ Tápvezeték (hálózati kábel) (1) Csuklópánt (1) USB kábel (1) CD-ROM (Cyber-shot program/ A Cybershot kézikönyve / Cyber-shot - A következő lépés ) (1) Használati útmutató (ez a kézikönyv) (1) HU Erősítse fel a pántot, hogy így megóvja a fényképezőgépet a leesésből stb. származó sérülésektől. Rögzítőfül 5

1 Az akkumulátorok előkészítése CHARGE lámpa Tápvezeték (hálózati kábel) 1Egyeztesse a pólusokat (+/ ) és helyezze be a nikkel-fémhidrid akkumulátorokat az akkumulátortöltőbe. 2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz (fali konnektorhoz). A CHARGE lámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik. Amikor a CHARGE lámpa kikapcsol, a töltés befejeződött (Célszerű töltés). Ha körülbelül egy órával tovább folytatja a nikkel-fémhidrid akkumulátorok töltését (míg teljesen feltöltődnek), a töltés kicsivel tartósabb lesz. [ Töltési idő Teljes töltési idő Körülbelül 330 perc Célszerű töltési idő Körülbelül 270 perc Szükséges töltési idő teljesen lemerült nikkel-fémhidrid akkumulátorok esetén, 25 C-os hőmérsékleten. Bizonyos körülmények között a töltés hosszabb időt is igénybe vehet. Az akkumulátor élettartamával és a memória kapacitással kapcsolatban lásd: 23. oldal. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy könnyen elérhető fali csatlakozóhoz (fali konnektorhoz). Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Ha a töltés befejeződött, húzza ki a tápvezetéket (hálózati kábel), és távolítsa el a nikkelfémhidrid akkumulátorokat az akkumulátor töltőből. A CHARGE lámpa 330 percnél tovább is világíthat, de ez nem meghibásodás. Használjon a kereskedelemben kapható AC dugalj adaptert [a], a fali csatlakozótól függően, ha szükséges [b]. 6

2 Az akkumulátorok/a Memory Stick Duo (nem mellékelt tartozék) behelyezése 1 2 Alsó oldal Akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedél Helyezze be a Memory Stick Duo -t az érintkezővel ellátott oldalával az LCD kijelző felé. 1Nyissa fel az akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedelét. 2Teljesen, kattanásig tolja be a Memory Stick Duo memóriakártyát (nem mellékelt tartozék). HU 3Az akkumulátorokat a +/ pólusoknak megfelelően helyezze be. 4Zárja le az akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedelét. [ Ha nincs Memory Stick Duo a készülékben A fényképezőgép a belső memóriát (kb. 54 MB) használja képek rögzítéséhez/ lejátszásához. [ A fényképezőgéppel használható és nem használható akkumulátorok/ elemek Típus mellékelt használható újratölthető HR 15/51:HR6 (AA méretű) nikkel-fémhidrid a a a (Ni-MH) akkumulátor *1 LR6 (AA méretű) alkáli elemek *2 ZR6 (AA méretű) Oxy-Nikkel akkumulátor *2 Mangán akkumulátor *2 Lítium akkumulátor *2 Ni-Cd akkumulátor *2 7

*1 NH-AA-2DB ikercsomag stb. *2 A készülék működése nem biztosítható, ha az akkumulátor/elem természetéből adódóan hirtelen lecsökken a feszültség vagy más probléma adódik. [ Az akkumulátor töltésszintjének és a hátralévő üzemidőnek az ellenőrzése Kapcsolja be a fényképezőgépet és az LCD képernyőn ellenőrizze a hátralevő üzemidőt. Az akkumulátor hátralevő üzemidejét mutató szimbólum Az akkumulátor hátralevő üzemidejére vonatkozó útmutatás Az akkumulátor töltésszintje megfelelő Az akkumulátor félig töltött Az akkumulátor töltésszintje alacsony, a felvétel/ lejátszás hamarosan leáll. Cserélje ki az elemeket újakra vagy teljesen feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátorokra. (A figyelmeztető szimbólum villog.) Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a kijelzett energiaszint (hátralévő üzemidő) nem pontos érték. A hálózati tápegység (nem mellékelt tartozék) használata során a kijelzőn nem jelenik meg az energiaszintet (hátralevő üzemidőt) mutató szimbólum. 8

[ Az akkumulátor/ Memory Stick Duo kivétele Nyissa fel az akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedelét. Memory Stick Duo Akkumulátor Memóriaműködés-jelző Győződjék meg arról, hogy nem világít a memóriaműködésjelző, majd nyomja meg egyszer a Memory Stick Duo memóriakártyát. Memóriaműködés-jelző Vigyázzon, nehogy leejtse az akkumulátort. Ha a memóriaműködés-jelző világít, ne nyissa ki az akkumulátorfedelet és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, mert tönkremehetnek a memóriakártyán tárolt adatok. HU 9

3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb Üzemmód-tárcsa Vezérlőgomb 1 2 3 1Az üzemmód-tárcsával válassza az POWER gombot. üzemmódot, majd nyomja meg a 2A vezérlőgombbal állítsa be az órát. 1 A v/v résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a z részt. 2 A b/b résszel válassza ki az egyes elemeket, a v/v segítségével állítsa be a számértékeket, majd nyomja meg a z részt. 3 A vezérlőgomb B részével válassza ki az [OK] menüpontot, majd nyomja meg a z részt. [ A dátum és az idő módosítása A (Beállítás) képernyőn válassza ki az [Óra beállítás] elemet (18. oldal). [ A készülék bekapcsolásakor Ha még nem állította be az órát, az fényképezőgép bekapcsolásakor az Órabeállítás képernyő jelenik meg. Ha a fényképezőgépet akkumulátorról üzemelteti és kb. három percig nem használja, a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolási funkció). 10

Felvételek készítése Exponáló gomb Üzemmód-tárcsa Vezérlőgomb Zoom (W/T) gomb Állványcsatlakozó (alul) DISP gomb (Képméret) gomb 1Az üzemmód-tárcsával válasszon ki egy üzemmódot. Fénykép (automatikus üzemmód): Válassza az üzemmódot. Mozgókép: Válassza az üzemmódot. HU 2Erősen fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. A tárgyat állítsa a keresőkeret közepére. 3Készítse el a felvételt az exponáló gomb segítségével. Fénykép: 1 A fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa úgy az exponáló gombot. Az z (AE/AF rögzítés) kijelző (zölden) villog, hangjelzés hallható, majd a rögzítés kijelzője abbahagyja a villogást, és folyamatosan világít. 2 Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Zárhang hallható. AE/AF rögzítés kijelzése Mozgókép: Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A rögzítés leállításához ismét nyomja le teljesen az exponáló gombot. 11

12 [ A fénykép üzemmód kiválasztása Állítsa az üzemmód-tárcsát a kívánt funkcióra. Automatikus üzemmód Automatikus program üzemmód Nagy érzékenység Lágy kattintás Szürkületi portré Szürkület Tájkép Tengerpart Hó Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan beállított értékekkel. Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (a zársebességgel és a rekesznyílásértékkel) készítsen felvételt. Különféle beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével. Fényképek készítése rosszabb fényviszonyok mellett is vaku nélkül. Arcképek készítése melegebb fénnyel. Az éjszakai hangulat elvesztése nélkül éles portré készítése sötét helyen. Éjszakai felvételek készítése az éjszakai hangulat elvesztése nélkül. Távoli tárgyra fókuszált fényképek készítése. Tengerparti vagy tóparti felvételek készítése élénk színű vízfelülettel. Havas tájak fényképezése tisztább fehér színnel. [ Zoomolás Nyomja meg a zoomoló gombot. Ha a zoom mértéke nagyobb 6-szorosnál, akkor a fényképezőgép a Digitális zoom funkciót használja. Mozgókép készítése közben a zoom mértéke nem módosítható. [ Vaku (Vaku üzemmód választása fénykép készítéséhez) Addig nyomogassa a vezérlőgomb v ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. (Nincs kijelzés): Vaku automatikus Akkor villan, ha nincs elegendő fény vagy ellenfény van (gyári beállítás). : Vaku bekapcsolva : Lassú szinkron (Vaku bekapcsolva) A zársebesség lassú, hogy sötét helyen a vaku fénycsóváján kívül eső háttér is tisztán látható legyen a képen. : Vaku kikapcsolva [ Makró/Nagyítóüveg (Közelkép készítése) Nyomja meg a vezérlőgomb B ( ) részét. A műveletet leállításához ismét nyomja meg a B részt. (Nincs kijelzés): Makró ki : Makró be (W oldal: kb. 2 cm vagy távolabbi, T oldal: kb. 70 cm vagy távolabbi)

[ Az önkioldó használata Addig nyomogassa a vezérlőgomb V ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. (Nincs kijelzés): Nem használja az önkioldót : 10 másodperces késleltetés : 2 másodperces késleltetés Nyomja meg az exponáló gombot: ekkor villogni kezd az önkioldó kijelzője, és a zár működésbe lépéséig hangjelzés hallható. [ EV (Az expozíció beállítása) A vezérlőgombon nyomja meg a b ( ) gombot, majd a v/v részével állítsa be az expozíciót. + irányban: Kivilágosítja a képet. irányban: Besötétíti a képet. Az EV-beállító sáv eltüntetéséhez ismét nyomja meg a b gombot. [ A képméret módosítása Nyomja meg a (Képméret) gombot, és válassza ki a méretet a vezérlőgomb v/v részével. A Képméret menü eltüntetéséhez ismét nyomja meg a gombot. Képméret Útmutatás : 8M Nyomtatás A3/29,7 42 cm-ig 3:2: 3:2 Illesztés 3:2-es méretarányhoz 5M: 5M Nyomtatás A4/21 29,7 cm-ig 3M: 3M Nyomtatás 13 18 cm-ig 2M: 2M Nyomtatás 10 15 cm-ig VGA: VGA E-mailhez 16:9: 16:9 Kijelzés 16:9-es HDTV-n [ A rögzíthető fényképek számáról és a rögzíthető mozgóképek hosszáról A rögzíthető fényképek száma a kiválasztott képmérettől függ. Fénykép A rögzíthető képek maximális száma Mozgókép A maximális felvételi idő A rögzíthető képek száma, illetve hossza a felvételi körülmények függvényében is változhat. HU 13

Képek megtekintése/törlése (Lejátszás) gomb Vezérlőgomb Áttekintő (index)/ (Lejátszási zoom) gomb (Lejátszási zoom) gomb (USB) A/V OUT terminál (oldal) (Törlés) gomb 1Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Ha kikapcsolta a fényképezőgépet és megnyomja a (Lejátszás) gombot, a fényképezőgép automatikusan lejátszás üzemmódban bekapcsol. A gomb ismételt megnyomásával a készüléket felvétel üzemmódba kapcsolja. 2A vezérlőgomb b/b részével válasszon ki egy képet. Mozgókép: Mozgókép lejátszásához nyomja meg a z részt. (A lejátszás leállításához ismét nyomja meg a z részt.) Az előrecsévéléshez nyomja meg a B gombot, a visszacsévéléshez pedig a b gombot. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a z részt.) A hangerő beállításához nyomja meg a v/v részt. [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a (Törlés) gombot. 2 A vezérlőgomb v részével válassza ki a [Töröl] menüpontot, majd nyomja meg a z részt. [ Felnagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszáskor) Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, nyomja meg a gombot. Visszaálláshoz nyomja meg a gombot. A részlet beállítása: v/v/b/b Kilépés a lejátszás közbeni zoomolásból: z [ Az áttekintő (index) képernyő megtekintése Nyomja meg az (Áttekintő/index) gombot, és válasszon ki egy képet a vezérlőgomb v/v/b/b részével. A következő (előző) áttekintő (index) képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a b/b részt. Ha vissza kíván térni az egyképes képernyőhöz, nyomja meg a z részt. 14

[ Képek törlése áttekintő (index) üzemmódban 1 Amikor az áttekintő (index) képernyő látható, nyomja meg a (Törlés) gombot, és a vezérlőgomb v/v részével válasza ki a [Választ] menüelemet, majd nyomja meg a z részt. 2 A v/v/b/b résszel válassza ki a törölni kívánt képet, majd a (Törlés) jel megjelenítéséhez nyomja meg a z részt. 3 Nyomja meg a (Törlés) gombot. 4 A vezérlőgomb B részével válassza ki az [OK] menüpontot, majd nyomja meg a z részt. [ Képek megtekintése tévéképernyőn A készüléket a (mellékelt) A/V kábel segítségével csatlakoztassa a televízióhoz. Az (USB) A/V OUT terminál HU Audio/videobemeneti aljzathoz A/V kábel 15

A képernyőn megjelenő kijelzések A DISP gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja a kijelzőn megjelenő adatokat és kijelzéseket. [ Fényképezéskor A z Az akkumulátor energiaszintje és a hátralévő üzemidő AE/AF rögzítés Felvételi üzemmód Fehéregyensúly [ Mozgókép felvételekor K.LÉT FELV. 1.3 Készenlét/ mozgóképfelvétel Üzemmód-tárcsa (Jelenet) Üzemmód-tárcsa (Automatikus program) Fényképezőgép üzemmód Lejátszási üzemmód Vaku üzemmód A vaku töltődik Zoomolás [ Lejátszáskor ON RICH NATURAL SEPIA B&W Vörös szem jelenség csökkentése Keménység AF illuminátor Fénymérési mód Szín üzemmód - Védelem Kinyomtatni (DPOF) jel Zoomolás N Lejátszás Hangerő 16

B V Sötétebb v Világosabb C Makró EV-beállító sáv EV beállítása 101-0012 Mappa-fájl sorszáma Lejátszási sáv 3:2 5M 3M 2M VGA 16:9 FINE STD 101 00:00:00 [00:28:25] PictBridge kapcsolat Képméret Képminőség Felvételi mappa Mappaváltás Lejátszási mappa A belső memória még szabad tárkapacitása A Memory Stick még szabad tárkapacitása Felvételi idő [maximális felvételi idő] 400 A még rögzíthető képek száma Önkioldó ISO-szám 12/12 A kép sorszáma/a kiválasztott mappába rögzített képek száma 00:00:12 Számláló D E +2.0EV Figyelmeztetés a remegésre Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére PictBridge kapcsolat Expozíció értéke (EV) ISO-szám Fénymérési mód Vaku Fehéregyensúly + A pontszerű fénymérés célkeresztje AF tartománykeresőkeret 500 Zársebesség F2.8 Rekesznyílás értéke E 125 Zársebesség F2.8 Rekesznyílás értéke +2.0EV Expozíció értéke (EV) 2007 1 1 9:30 AM HÁT/KÖV HANGERŐ A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja Képet választ ki Hangerőszabályzás Menü HU 17

A beállítások megváltoztatása Menü/ Beállítás (Lejátszás) Üzemmód-tárcsa MENU gomb Vezérlőgomb 1Felvétel: kapcsolja be a fényképezőgépet, és állítsa be az üzemmód-tárcsát. Lejátszás: nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az üzemmód-tárcsa helyzete és a felvételi/lejátszási üzemmód függvényében különböző menüelemek használhatók. 2A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt. 3A vezérlőgomb b/b részével válassza ki a kívánt menüelemet. Ha a kívánt elem nem látható, akkor addig tartsa nyomva a b/b részt, amíg meg nem jelenik a képernyőn. Ha lejátszási üzemmódban kiválasztott egy elemet, nyomja meg a z gombot. 4A v/v résszel válassza ki a kívánt értéket. A kiválasztott értéket a készülék kinagyítja és beállítja. 5A MENU gombot megnyomva tüntesse el a menüt. [ A Beállítás menü egy elemének kiválasztása Nyomja le és tartsa lenyomva a MENU gombot, vagy a 3 lépésben válassza a (Beállítás) elemet, majd nyomja meg a B részt. A vezérlőgomb v/v/b/b részével válassza ki a beállítani kívánt elemet, majd nyomja meg a z részt. Visszavon 18

A műveletről bővebben: 1 18. oldal Menüelemek A használható menüelemek az üzemmód-tárcsa állásának és a beállításoknak megfelelően eltérőek. Csak a használható elemek jelennek meg a képernyőn. A felvétel menüje COLOR (Szín üzemmód) (Fénymérési mód) WB (F.egyensúly) ISO (Képminőség) Mode (FELV. ümód) (Vakuszint) (Élesség) (Beállítás) A kép színeinek élénkségét módosítja vagy speciális hatásokat ad hozzá. Kiválasztja a fénymérési módot. Beállítja a színárnyalatokat. Beállítja a fényérzékenységet. Kiválasztja a fénykép minőségét. Kiválasztja a folyamatos fényképfelvételi üzemmódot. Beállítja a vaku fénymennyiségét. Beállítja a kép élességét. Módosítja a Beállítás menü elemeinek értékét. HU A megtekintés menüje (Mappa) Kiválasztja a megtekinteni kívánt képek mappáját. - (Véd) Megelőzi a véletlen törlést. DPOF Megjelöl a Kinyomtatni jellel. (Nyomtatás) Képeket nyomtat PictBridge rendszerű nyomtatóval. (Dia) Lejátszik egy képsorozatot. (Átméretez) Módosítja egy rögzített kép képméretét. (Forgatás) Elforgat egy fényképet. (Beállítás) Módosítja a Beállítás menü elemeinek értékét. Kivág Felvesz egy kinagyított képet. (Kizárólag visszajátszás kinagyításához elérhető.) 19

A műveletről bővebben: 1 18. oldal A Beállítás menü elemei 20 Fényképezőgép Digitális zoom Funkció tár Vörösszem cs AF segédfény Auto.V.nézés Formáz Belső memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs Másolás 1. Beállítás LCD háttérfény Csipogás Nyelv Inicializál 2. Beállítás Fájlsorszám USB csatl. Videó ki Óra beállítás Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot. A fényképezőgép használata közben ismerteti az egyes funkciókat. Csökkenti a vaku használatakor jelentkező vörös szem jelenséget. Háttérfényt biztosít a sötét környezetben való fókuszálás megkönnyítésére. Közvetlenül fényképezés után körülbelül két másodpercig megjeleníti a felvett képet a képernyőn. Formázza a belső memóriát. Formázza a Memory Stick Duo memóriakártyát. A képek rögzítéséhez létrehoz egy mappát a Memory Stick Duo memóriakártyán. Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan használt mappát. A belső memórián lévő összes képet a Memory Stick Duo memóriakártyára másolja. Ha a fényképezőgépet akkumulátorral használja, kiválasztja az LCD háttérvilágításának erősségét. Kiválasztja a fényképezőgép működtetésekor hallható hangot. Kiválasztja a menüelemek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésekor használt nyelvet. A beállításokat visszaállítja a gyári beállításokra. Kiválasztja azt az eljárást, amelynek segítségével a készülék fájlsorszámot rendel a képekhez. A használandó USB üzemmódot választja ki arra az esetre, amikor a fényképezőgépet számítógéphez vagy PictBridge rendszerű nyomtatóhoz csatlakoztatja az USB kábel segítségével. Beállítja a kimenő videojelet a csatlakoztatott videókészülék színrendszerének megfelelően. Beállítja a dátumot és az időt.

A számítógép használata A fényképezőgéppel készített képek megjeleníthetők a számítógépen. Ezzel a programmal pedig eddig soha nem tapasztalt módon használhatja a fényképezőgéppel készített fényképeket és mozgóképeket. A részleteket A Cyber-shot kézikönyve tartalmazza. Az USB kapcsolathoz és a (mellékelt) szoftverrel használható operációs rendszerek USB kapcsolat A Picture Motion Browser program Windows esetén Windows 2000 Professional, Windows XP* vagy Windows Vista* Windows 2000 Professional, Windows XP* vagy Windows Vista* Macintosh esetén Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 - v10.4) nem kompatibilis * 64-bites kiadások és a Starter (Kiadás) nem támogatott. Szállításkor telepítve kell lennie a fenti operációs rendszerre. Ha az operációs rendszer nem támogatja az USB kapcsolatot, használjon a kereskedelmi forgalomban hozzáférhető Memory Stick írót/olvasót. A Picture Motion Browser üzemi környezetére vonatkozó további részletek a A Cyber-shot kézikönyve útmutatóban találhatók. HU 21

A A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot - A következő lépés megtekintése [ Windows esetén 1 Kapcsolja be a számítógépét, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM lemezt a CD-meghajtóba. Megjelenik az alábbi képernyő. [ Macintosh esetén Kapcsolja be a számítógépét, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM lemezt a CDmeghajtóba. Kövesse az alábbi utasításokat. A Cyber-shot kézikönyve megtekintéséhez Ha rákattint a [Cyber-shot Handbook] gombra, megjelenik a A Cyber-shot kézikönyve másolása képernyő. 2 A másoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha rákattint a A Cyber-shot kézikönyve gombra, a A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot - A következő lépés egyaránt telepítésre kerül. 3 A telepítés befejezése után kattintson kétszer az asztalon létrehozott parancsikonra. 1 Válassza ki a [Handbook] mappát és másolja a [HU] mappában található Handbook.pdf állományt a számítógépére. 2 A másolás befejezése után kattintson kétszer a Handbook.pdf ikonra. A Cyber-shot - A következő lépés megtekintéséhez 1 Másolja a [stepupguide] mappát a számítógépén található [stepupguide] mappába. 2 Válassza ki a CD-ROM-on a [stepupguide], [language] majd a [HU] mappát, és másolja át az összes fájlt a [HU] mappában a számítógépére a [stepupguide] mappában található [img] mappába, ami az 1. lépésben került a számítógépre. 3 A másolás után a kitömörítéshez kattintson a [stepupguide] mappában található a stepupguide.hqx állományra, majd kattintson a kitörített stepupguide fájlra. Amennyiben nincs telepítve kitömörítő eszköz a HQX fájlhoz, telepítse fel a Stuffit Expander programot. 22

Az akkumulátor élettartama és a memóriakapacitás Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma A táblázatok mutatják a hozzávetőlegesen felvehető/megnézhető képek számát és az akkumulátor töltöttségét, amennyiben [Normál] üzemmódban készít képeket teljes kapacitású (mellékelt) akkumulátorokkal 25 C-os hőmérsékleten. A felvehető vagy megtekinthető képek száma jelentheti a Memory Stick Duo cseréjét is, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a használat körülményeinek függvényében a tényleges számok a táblázatban feltüntetetteknél kisebbek is lehetnek. Az akkumulátor üzemideje a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával csökken. A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemideje csökken a következő esetekben: ha a környezeti hőmérséklet alacsony. ha gyakran használja a vakut. ha gyakran kapcsolja be és ki a fényképezőgépet. ha gyakran zoomol. ha felerősíti az LCD háttérvilágítását. ha az akkumulátor lemerülőben van. a fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja. A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) A felvehető képek számát, illetve az akkumulátor üzemidejét a képméret nem befolyásolja. [ Fénykép megtekintésekor Akkumulátor NH-AA-DB (Ni-MH) Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel történik. [ Mozgókép felvételekor Akkumulátor Akkumulátor üzemideje (perc) NH-AA-DB (Ni-MH) Képek száma Kb. 9000 Kb. 140 Akkumulátor üzemideje (perc) Kb. 450 HU [ Fényképezéskor Akkumulátor NH-AA-DB (Ni-MH) Képek száma Kb. 390 Akkumulátor üzemideje (perc) Kb. 195 Feltételezett fényképezési körülmények: a (Képminőség) értéke [Kiváló], 30 másodpercenként fényképez egyetegyet. a zoomot felváltva kapcsolja a W és a T végállások között. a vaku minden második felvételnél villan. 23

A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje Az rögzíthető állóképek száma és a filmek időtartama a felvételi körülményektől és a rögzítési médiumtól függően változhat. A képmérettel kapcsolatos további részletek a 13. oldalon olvashatók. [ A fényképek hozzávetőleges száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és [Standard] az alsó sorban.) (Egység: Kép) Méret Tárkapacitás Belső memória Kb. 54 MB Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo memóriakártya 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 8M 15 32 59 121 247 506 1000 2050 28 60 109 223 456 934 1847 3705 3:2 15 32 59 121 247 506 1000 2050 28 60 109 223 456 934 1847 3705 5M 26 51 92 188 384 789 1559 3127 43 96 174 354 723 1482 2928 5873 3M 41 82 148 302 617 1266 2501 5017 69 149 264 537 1097 2250 4447 8919 2M 62 133 238 484 988 2025 4002 8027 107 246 446 907 1852 3798 7504 15052 VGA 343 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166 576 1276 2400 4802 9762 19661 39334 78668 16:9 62 133 238 484 988 2025 4002 8027 107 246 446 907 1852 3798 7504 15052 A feltüntetett képszám feltételezi, hogy a [Mode] értéke [Normál]. Ha a még felvehető képek száma több mint 9 999, akkor >9999 jelenik meg. A képek később átméretezhetők ([Átméretez], 19. oldal). 24

[ Mozgóképek hozzávetőleges felvételi ideje Méret Tárkapacitás Belső memória Kb. 54 MB (Egység: óra: perc: másodperc) Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo memóriakártya 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 320 240 0:02:00 0:02:30 0:05:00 0:09:50 0:19:30 0:39:00 1:17:00 2:36:00 A mozgókép keret méretaránya 320 240. A rögzíthető mozgókép fájlok mérete kb. 2 GB fájlonként. Ha a fájl mérete eléri a kb. 2 GB méretet, a készülék automatikusan leállítja a rögzítést. Amikor korábbi Sony készülékekkel felvett képet játszik le ezen a fényképezőgépen, előfordulhat, hogy a megjelenő kép mérete eltér a tényleges képmérettől. HU 25

Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az alábbiakkal. 1 Ellenőrizze az alábbiakat, és lapozza fel A Cyber-shot kézikönyve útmutatót (PDF). 2 Vegye ki az akkumulátorokat, körülbelül egy perc múlva tegye vissza őket, és kapcsolja be a készüléket. 3 Állítsa vissza a beállításokat (20. oldal). 4 Forduljon a Sony márkakereskedőhöz, vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Kérjük, vegye tudomásul, hogy hozzájárul ahhoz, hogy a fényképezőgép javításakor a belső memória tartalmát esetleg megnézik. Akkumulátor, áramforrás Az akkumulátor hátralévő üzemidejét mutató kijelzés nem helyes, illetve még elegendő hátralévő üzemidőt jelez, de az akkumulátor túl gyorsan lemerül. Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet nagyon meleg vagy nagyon hideg helyen használja. Az akkumulátorok lemerültek. Helyezze be a feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátorokat (7. oldal). Nikkel-fémhidrid akkumulátorok használata esetén az akkumulátorok pólusai vagy az akkumulátorfedél érintkezői piszkosak lehetnek, ezért az akkumulátorok nem töltődnek fel megfelelően. Tisztítsa meg őket vattapálcikával stb. Nikkel-fémhidrid akkumulátorok használata esetén az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés a memóriahatás miatt különbözik a pillanatnyi üzemidőtől. Az akkumulátorok teljes kisütése után töltse fel azokat, és a készülék kijelzőjén a megfelelő energiaszint jelenik meg. Az akkumulátorok túl gyorsan lemerülnek. Nikkel-fémhidrid akkumulátorok használata esetén megfelelően töltse fel az akkumulátorokat. A fényképezőgépet nagyon hideg helyen használja. 26

Az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél kinyitása során a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Ez nem hibás működés. Az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél kinyitása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni. Tegye be megfelelően az akkumulátort (7. oldal). Megfelelően csatlakoztassa a hálózati tápegységet (nem mellékelt tartozék). Az akkumulátorok lemerültek. Helyezze be a feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátorokat (7. oldal). A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha körülbelül három percig nem használja a fényképezőgépet, miközben az be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátorok lemerülését. Kapcsolja be újra a fényképezőgépet (10. oldal). Az akkumulátorok lemerültek. Helyezze be a feltöltött nikkel-fémhidrid akkumulátorokat (7. oldal). HU Fényképek/mozgóképek felvétele A fényképezőgéppel nem lehet felvételt készíteni. Ellenőrizze a belső memória, illetve a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (24. oldal, és 25. oldal). Ha megtelt, akkor tegye a következők egyikét: törölje a felesleges képeket (14. oldal), cserélje ki a Memory Stick Duo memóriakártyát. Írásvédő kapcsolóval rendelkező Memory Stick Duo memóriakártyát használ, és a kapcsoló LOCK helyzetben áll. A kapcsolót állítsa írható helyzetbe. A vaku töltése közben nem lehet felvételt készíteni. Fényképek készítése során az üzemmód-tárcsát állítsa,,,,,,, vagy helyzetbe. Mozgókép felvételekor az üzemmód-tárcsát állítsa helyzetbe. A képeken nem jeleníthető meg a dátum. A fényképezőgép nem rendelkezik azzal a funkcióval, amely lehetővé teszi a dátum megjelenítését a képeken. A Picture Motion Browser program segítségével nyomtathat és menthet dátummal ellátott képeket. 27

Képek megtekintése A fényképezőgéppel nem lehet a képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot (14. oldal). A mappanév/fájlnév megváltozott a számítógépen. Nem biztos, hogy számítógéppel feldolgozott, illetve más típusú fényképezőgéppel készített képfájlokat ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Szüntesse meg az USB kapcsolatot. 28

Óvintézkedések [ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken Nagyon meleg, nagyon hideg, illetve nagyon párás helyen Ilyen helyen, például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. Közvetlen napfényen és fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos, poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és néhány esetben e működési hiba nem is javítható. [ Hordozás Ha a fényképezőgép a farzsebében van, ne üljön székre vagy más helyre, mert az a fényképezőgép rendellenes működését vagy károsodását okozhatja. [ Tisztítás Az LCD képernyő tisztítása A képernyő felületét LCD tisztítókészlettel (nem mellékelt tartozék) törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. Az objektív tisztítása Az objektívet puha ruhadarabbal törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel megnedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Ne használja a következőket, mivel ezek károsíthatják a külső felületet vagy a burkolatot. Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarirtó vagy rovarölő szerek, naptej stb. Ne érintse meg a fényképezőgépet ha keze a fenti anyagokkal szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzék. [ Üzemi hőmérséklet A fényképezőgépet 0 C és 40 C közötti hőmérsékleten használja. Nem javasoljuk, hogy ennél hidegebb, illetve melegebb helyen fényképezzen. [ Páralecsapódás Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében és külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, hogy a nedvesség elpárologjon. Ne feledje, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles képeket rögzíteni. [ A beépített újratölthető elem Ez a fényképezőgép beépített újratölthető elemmel rendelkezik, hogy a készülék akkor se felejtse el a dátumot, az időt és az egyéb beállításokat, amikor ki van kapcsolva. Ez az újratölthető elem folyamatosan töltődik, amíg használja a fényképezőgépet. Ha azonban mindig csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, az elem fokozatosan lemerül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el még a fényképezőgép használata előtt feltölteni ezt az elemet. Attól azonban, hogy ez az újratölthető elem nincs feltöltve, még használható a fényképezőgép, csak a dátum és az idő nem rögzíthető. A beépített újratölthető elem töltése Helyezze be a feltöltött akkumulátorokat a kamerába, vagy csatlakoztassa a kamerát egy fali csatlakozóhoz (fali konnektor) az AC Adapter (nem mellékelt tartozék) segítségével, és hagyja a kamerát kikapcsolt állapotban 24 órát vagy még többet. 29 HU

Műszaki adatok 30 Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 9,04 mm-es (1/1,8 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrő A fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 8 303 000 képpont A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 8 068 000 képpont Lencsék: 6-szoros zoommal f = 7,8 46,8 mm (37 222 mm 35 mm-es fényképezőgépegyenérték) F2,8 ~ 4,8 Expozíció vezérlés: automatikus expozíció, Jelenet (7 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Fénycső, Izzólámpa, Vaku Fájlformátum (DCF-kompatibilis): Fénykép: Exif Ver. 2.21 JPEGkompatibilis, DPOF-kompatibilis Mozgókép: AVI (Motion JPEG) Felvételre szolgáló adathordozó: belső memória (kb. 54 MB), Memory Stick Duo Vaku: A vaku hatótávolsága (ISO érzékenység (ajánlott expozíciós idő) Auto állásban): kb. 0,5 5,0 m (W)/ kb. 0,7 2,9 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] (USB) A/V OUT terminál: Video, Audio (Monaural), USB kommunikáció USB kommunikáció: Full-Speed USB (USB 2.0 megfelelő) [LCD képernyő] LCD tábla: 6,2 cm-es (2,5 típusú) TFT meghajtó Képpontok száma: 230 400 (960 240) pont [Áramforrás, általános jellemzők] Áramforrás: HR15/51:HR6 (AA méretű) nikkel-fémhidrid akkumulátor (2), 2,4 V AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt tartozék), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor): 1,4 W Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: 20 +60 C Méretek: 92,7 62,7 39,3 mm (szé/ma/mé, a kiálló részek nélkül) Tömeg: kb. 245 g (két akkumulátorral, csuklópánttal stb.) Microphone: Mono Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis [BC-CS2B Ni-MH akkumulátor töltő] Energia követelmények: AC 100 V -tól 240 V, 50/60 Hz, 3 W Kimeneti feszültség: AA: DC 1,4 V 400 ma 2 AAA: DC 1,4 V 160 ma 2 Üzemi hőmérséklet: 0 -tól +40 C Tárolási hőmérséklet: 20 -tól +60 C Méretek: körülbelül 71 30 91 mm (szé/ma/ mé) Tömeg: körülbelül 90 g A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Védjegyek A a Sony Corporation védjegye. A Memory Stick, a, a Memory Stick PRO, a, a Memory Stick Duo, a, a Memory Stick PRO Duo, a, a Memory Stick Micro a MagicGate, és a a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, a Mac OS, az imac, az ibook, a PowerBook, a Power Mac és az emac az Apple Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az Intel, az MMX és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Google a Google Inc. bejegyzett védjegye. Továbbá az ebben az útmutatóban előforduló rendszer- és terméknevek általában az illető fejlesztők, illetve gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A és az szimbólumot azonban nem minden esetben tüntetjük fel ebben az útmutatóban.

Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Informácie pre spotrebiteľov v Európe Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) 2

Obsah Informácie o používaní fotoaparátu... 4 Začíname... 5 Kontrola dodávaného príslušenstva... 5 1 Príprava batérií... 6 2 Vkladanie batérií/pamäťovej karty Memory Stick Duo (nedodáva sa)... 7 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie času... 9 Jednoduché snímanie záberov... 10 Prezeranie a odstraňovanie záberov... 13 Indikátory na displeji... 15 Zmena nastavení tlačidlo Menu/ponuka Setup... 17 Položky ponuky...18 Položky ponuky Setup...19 Práca s počítačom... 20 Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (dodáva sa)... 20 Zobrazenie príručiek Príručka Cyber-shot a Ďalšie kroky - Cyber-shot... 21 Životnosť batérie a kapacita pamäte... 22 Životnosť batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať či prezrieť... 22 Počet statických obrázkov a čas snímania videozáznamov... 23 Riešenie problémov... 25 Batérie a napájanie... 25 Snímanie statických záberov a videozáznamov... 26 Prezeranie záberov... 26 Odporúčania... 27 Technické parametre... 28 SK 3

Informácie o používaní fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Kým svieti indikátor prístupu, nevypínajte fotoaparát ani nevyberajte batérie či pamäťovú kartu Memory Stick Duo. V opačnom prípade sa môžu zničiť údaje uložené vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte Memory Stick Duo. Údaje vždy chráňte vytvorením záložných kópií. [ Informácie o snímaní a prehrávaní Tento fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte inštrukcie v časti Odporúčania (s. 27). Pred snímaním jednorazových udalostí vykonajte testovacie snímanie, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne. Dávajte pozor, aby ste fotoaparát nenamočili. Natečená voda vo fotoaparáte môže spôsobiť jeho poruchu, ktorú v určitých prípadoch už nemožno opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať. Používanie fotoaparátu v piesočnom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred použitím fotoaparátu ich utrite (s. 27). Fotoaparátom nehýbte ani ho nevystavujte nárazom. Okrem porúch a nemožnosti nasnímať zábery to môže spôsobiť aj znehodnotenie záznamového média a zničenie, poškodenie či stratu obrazových údajov. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri použití blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čo môže spôsobiť nedostatočné osvetlenie. [ Poznámky týkajúce sa obrazovky LCD Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99% pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite objavujú v hľadáčiku a na displeji LCD. Tieto bodky sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Tento fotoaparát zodpovedá všeobecnému štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý bol stanovený asociáciou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Prehrávanie záznamu nasnímaného týmto fotoaparátom v inom zariadení nie je zaručené a rovnako prehrávanie záznamov nasnímaných alebo upravovaných v inom zariadení nie je v tomto zariadení zaručené. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. [ Žiadna kompenzácia obsahu záznamu Obsah vášho uloženého záznamu nie je možné nijako kompenzovať, ak nie je možné snímať ani prehrávať z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo záznamového média atď. 4

Začíname Kontrola dodávaného príslušenstva Batérie typu NiMH HR6 (veľkosť AA) (2) Multikábel A/V (1) Nabíjačka batérií typu NiMH BC-CS2B/ Sieťový napájací kábel (1) Remienok na zápästie (1) Multikábel USB (1) Disk CD-ROM (aplikačný softvér Cybershot/ Príručka Cyber-shot / Ďalšie kroky - Cyber-shot ) (1) Návod na používanie (tento návod) (1) SK Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu a inými nehodami zabránite pripojením remienka. Háčik 5

1 Príprava batérií Indikátor CHARGE Sieťový napájací kábel 1Spárujte +/ a vložte batérie typu NiMH do nabíjačky batérií. 2Nabíjačku batérií pripojte do elektrickej siete (sieťovej zásuvky). Rozsvieti sa indikátor CHARGE a spustí sa nabíjanie. Keď indikátor CHARGE zhasne, nabíjanie je ukončené (praktické nabíjanie). Ak budete v nabíjaní batérií typu NiMH pokračovať asi o hodinu dlhšie (až do úplného nabitia batérie), nabitie vydrží o niečo dlhšie. [ Čas nabíjania Čas úplného nabitia Približne 330 minút. Čas praktického nabitia Približne 270 minút. Čas potrebný na nabitie úplne vybitých batérií typu NiMH pri teplote 25 C. V niektorých prípadoch a podmienkach môže nabíjanie trvať dlhšie. Podrobnejšie informácie o životnosti batérií a kapacite pamäte nájdete na strane 22. Nabíjačku batérií pripojte do blízkej, ľahko dostupnej elektrickej siete (sieťovej zásuvky). Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a vyberte batérie typu NiMH z nabíjačky. Indikátor CHARGE môže svietiť dlhšie než 330 minút, ale to nie je porucha. V prípade potreby použite komerčne dostupnú koncovku sieťového adaptéra [a] v závislosti od dizajnu sieťovej zásuvky [b]. 6

2 Vkladanie batérií/pamäťovej karty Memory Stick Duo (nedodáva sa) 1 2 Strana s kontaktom Kryt na batérie/kartu Memory Stick Duo Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo stranou s kovovou plôškou otočenou smerom k displeju LCD. 1Otvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. 2Vložte kartu Memory Stick Duo (nedodáva sa) tak, aby s kliknutím zapadla na miesto. SK 3Spárujte +/ a vložte batériu. 4Zatvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát nasníma alebo prehrá zábery pomocou vnútornej pamäte (pribl. 54 MB). [ Možnosť použitia batérií vo fotoaparáte Typ batérie dodáva sa podporované nabíjateľná Batérie typu NiMH HR 15/51:HR6 (veľkosť a a a AA) *1 Alkalické batérie LR6 (veľkosť AA) *2 Batéria ZR6 (veľkosť AA) Oxy-niklová primárna *2 Mangánové batérie *2 Batérie typu Lithium *2 Batérie typu Ni-Cd *2 *1 Súprava batérií NH-AA-2DB, atď. *2 Nie je zaručený prevádzkový výkon pri poklese napätia alebo iných problémoch spôsobených prirodzeným charakterom batérie. 7

[ Kontrola zostávajúceho času batérie Stlačením tlačidla POWER zapnite a skontrolujte čas na displeji LCD. Indikátor zostávajúceho času batérie Použitie zostávajúceho času batérie Zostáva dostatočná kapacita Zostáva polovica kapacity batérie Batéria je takmer vybitá, nahrávanie alebo prehrávanie sa o chvíľu zastaví. Vymeňte batérie za nové alebo úplne nabité batérie typu NiMH. (Výstražný indikátor bliká.) Zostávajúci čas batérií sa nemusí v určitých podmienkach zobrazovať presne. Ak používate sieťový adaptér (nedodáva sa), indikátor stavu batérie sa nezobrazí. [ Vybratie batérií/pamäťovej karty Memory Stick Duo Otvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. Memory Stick Duo Batérie Indikátor prístupu Uistite sa, že nesvieti indikátor prístupu a potom naraz zatlačte kartu Memory Stick Duo dovnútra. Indikátor prístupu Dajte pozor, aby batérie nevypadli. Kým svieti indikátor prístupu, nevypínajte fotoaparát ani neotvárajte kryt batérie. V opačnom prípade sa môžu zničiť údaje. 8

3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie času Tlačidlo POWER Prepínač režimu Ovládacie tlačidlo 1 2 3 SK 1Pomocou prepínača režimu vyberte možnosť a stlačte tlačidlo POWER. 2Pomocou ovládacieho tlačidla nastavte čas. 1 Vyberte formát zobrazenia dátumu pomocou tlačidiel v/v a potom stlačte tlačidlo z. 2 Každú položku vyberte pomocou tlačidiel b/b a potom nastavte číselnú hodnotu pomocou tlačidiel v/v a stlačte tlačidlo z. 3 Vyberte možnosť [OK] pomocou tlačidla B a potom stlačte tlačidlo z. [ Zmena nastavenia dátumu a času Vyberte možnosť [Clock Set] na obrazovke (Setup) (s. 17). [ Pri zapnutí zariadenia Kým nenastavíte čas, obrazovka nastavenia času sa bude zobrazovať po každom zapnutí fotoaparátu. Ak je fotoaparát napájaný batériou a asi tri minúty ho nepoužívate, automaticky sa vypne z dôvodov šetrenia batérie (funkcia automatického vypnutia). 9

Jednoduché snímanie záberov Spúšť Prepínač režimu Ovládacie tlačidlo Tlačidlo priblíženia (W/T) Lôžko pre statív (spodná časť) Tlačidlo DISP Tlačidlo (Veľkosť záberu) 1Pomocou prepínača režimu vyberte režim. Statický záber (režim automatického nastavenia): Vyberte režim. Videozáznam: Vyberte režim. 2Držte fotoaparát pevne zovretý v rukách. Snímaný objekt nastavte do stredu zaostrovacieho rámčeka. 3Pomocou spúšte snímajte zábery. Statický záber: 1 Zaostrite stlačením spúšte do polovice a jej podržaním. Zelený indikátor z (uzamknutie AE/ AF) bliká, počuť pípnutie, následne indikátor prestane blikať a ostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť až na doraz. Zaznie zvuk uzávierky. Indikátor uzamknutia AE/AF Videozáznam: Zatlačte spúšť až na doraz. Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte znova spúšť až na doraz. 10