Felszerelési és használati útmutató. 2 bemenet, 1 kimenet



Hasonló dokumentumok
Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 2 bemenet, 1 kimenet

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Vaillant aurostep szolárrendszer

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

TL21 Infravörös távirányító

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/8 NU_091096_000_ _DIAGNOSTIKA_HU

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

Használati útmutató Tartalom

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Tzerra árlista Érvényes: től

cosmo cell GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

TORONYVENTILÁTOR

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

PUFFER ÉS KOMBI TÁROLÓK

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

Keverőköri szabályozó készlet

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Szerelési és karbantartási utasítás

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Szerelési útmutató ONE

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Orbit Hydro-Rain HRC900. Elemes vezérlő automatika Használati utasítás MINERALHOLDING KFT.

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Használati Útmutató V:1.25

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Felhasználói kézikönyv

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

CS10.5. Vezérlõegység

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Felhasználói Kézikönyv

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

CA légrétegződést gátló ventilátorok

/2006 HU

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Felhasználói kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Átírás:

Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 2 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama alatt őrizze meg, és adja tovább az esetleges későbbi tulajdonosoknak / üzemeltetőknek. - 1 -

Tartalomjegyzék 1. A leírásról.. 3 6. Üzembe helyezés 13 1.1 Alkalmazhatóság 3 7. Vezérlő funkciók leírása. 14 1.2 Felhasználók... 3 7.1 Automatikus tároló töltés. 14 1.3 Jelmagyarázat 4 7.2 Maximum tároló hőmérséklet... 14 2. Biztonság... 5 7.3 Maximum kollektor hőmérséklet... 15 2.1 Használhatóság..... 5 7.4 Csőkollektor funkció.. 15 2.2 Nem megfelelő használat... 5 7.5 Fagyvédelmi funkció. 15 2.3 Összeszerelés és üzembe 8. Használat.. 16 helyezés közbeni veszélyek 5 2.4 Hibaészlelés 6 8.1 Hőmérséklet adatok leolvasása... 16 2.5 Kizárás garanciából... 6 8.2 Vezérlő beállítása... 16 3. Leírás. 6 9. Karbantartás.. 20 3.1 Vezérlő a szolár körben 7 9.1 Hibaokok.. 20 3.2 Burkolat áttekintése... 8 9.2 Hőmérséklet érzékelők ellenőrzése. 22 4. Felszerelés 8 10. Szétszerelés és kidobás 22 4.1 Tok nyitása / zárása.. 8 11. Legális garancia.. 22 4.2 Összeszerelés 9 12. Műszaki adatok... 22 4.3 Elektromos kapcsolás 10 5. Kijelző áttekintése 13-2 -

1 A leírásról 1.1 Alkalmazhatóság Ez az útmutató a szolár rendszerek hőmérséklet különbség vezérlőjének felszerelését, üzembe helyezését, karbantartását és élettartalma utáni semlegesítését írja le. A többi tartozék, pl. szivattyúk, tárolók és váltószelepek felszerelésekor figyelmesen kövesse a megfelelő gyártó által biztosított felszerelési leírást. 1.2 Felhasználók A vezérlő felszerelését, üzembe helyezését, karbantartását és leszerelését csak képzett szakember végezheti. A vezérlő üzembe helyezése előtt azt szakszerűen kell össze- és felszerelni a vonatkozó helyi rendelkezéseknek és a jelen útmutatóban megtalálható biztonsági és általános útmutatóknak megfelelően. A szakembernek ismernie kell ezt a leírást. A vezérlő nem igényel karbantartást. A vezérlőt csak a jelen leírás és a biztonsági útmutatók útmutató alapos tanulmányozása és megértése után használja. Pontosan kövesse a biztonsági útmutatókat. Ha a működtetéssel, paraméterek vagy funkciók megváltoztatásával kapcsolatban valami nem egyértelmű, konzultáljon szakemberrel. - 3 -

1.3 Jelmagyarázat 1.3.1 A figyelmeztető jelek szerkezete. KÓDSZÓ A veszély jellege, forrása és következményei A veszély elhárításának lépései 1.3.2 Veszélyszintek és figyelmeztető üzenetek Veszélyszint Bekövetkezés esélye Figyelmen kívül hagyás következményei VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS Közvetlen veszély Lehetséges veszély Halál, súlyos sérülés Halál, súlyos sérülés FIGYELEM Lehetséges veszély Könnyebb sérülés FIGYELEM Lehetséges veszély Anyagi kár 1.3.3. Megjegyzések MEGJEGYZÉS Megjegyzés a könnyebb és biztonságosabb munkavégzésért. Lépések - 4 -

1.3.4. Egyéb szimbólumok és jelölések Szimbólum Vastag betűk Jelentés Művelet előfeltétele Követendő művelet Művelet következménye Felsorolás Szóban forgó terület nyomatékosítása 2 BIZTONSÁG 2.1 Használhatóság A hőmérséklet-különbség szabályozó (továbbiakban: vezérlő) csak a megengedhető környezeti feltételű rendszerek vezérléséhez használható. (ld. a 12. fejezetben) 2.2 Nem megfelelő használat A vezérlőt nem szabad a következő körülmények között használni: Szabadban Nyirkos, nedves helyiségben Gyúlékony gázkeverékek jelenlétében Olyan helyiségekben, ahol elektromosság vagy elektromos alkatrészek üzemeltetése veszélyforrás lehet 2.3 Összeszerelés és üzembe helyezés közbeni veszélyek A következő veszélyek léteznek összeszerelés / üzembe helyezés közben, illetve hibás összeszerelés esetén üzemeltetés közben: Halálos áramütés Rövidzár miatti tűz Hibásan bekötött vezetékek miatt az épületben jelen levő tűzbiztonsági berendezésekben okozott kár - 5 -

Nem megfelelő környezet, nem megfelelő elektromos táplálás illetve tiltott vagy hibás készülékek csatlakoztatása és helytelen szerelés miatt a vezérlőben és kapcsolódó készülékekben bekövetkező rongálódás Ezek miatt minden vonatkozó biztonsági előírás érvényes és csak villanyszerelő végezheti a vezérlő felnyitását igénylő munkákat (pl. az elektromos bekötést). Vezetékfektetés közben ügyeljen, hogy ne sértse meg az épületben esetlegesen jelen levő tűzvédelmi megoldásokat. Győződjön meg róla, hogy a felszerelés helyén a környezeti változók értékei nem haladják meg a megengedhető maximumot (ld. 12. fejezet) Használjon megfelelő mértékű védelmet A gyári jelöléseket tilos módosítani, eltávolítani vagy olvashatatlanná tenni A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel az adatlapon szereplő követelményeknek Győződjön meg róla, hogy a vezérlőhöz csatlakoztatott összes készülék megfelel a vezérlő műszaki követelményeinek Biztosítsa, hogy a készüléket csak szándékosan helyezzék üzembe A nyitott vezérlőn végzett bármilyen munkát csak elektromos hálózatról lekapcsolt állapotban szabad végezni Biztosítsa a vezérlő túlfeszültség és rövidzár elleni védelmét 2.4 Hibaészlelés Rendszeresen ellenőrizze a kijelzőt Hiba esetén határozza meg annak a forrását Amint nyilvánvalóvá válik, hogy a biztonságos üzemeltetés a továbbiakban nem lehetséges (pl. látható sérülés), a készüléket azonnal kapcsolja le az elektromos hálózatról Szakemberrel háríttassa el a hibát 2.5 Kizárás garanciából A gyártó nem tudja ellenőrizni a jelen útmutatóban olvashatók betartását, sem a vezérlő felszerelésének, használatának és karbantartásának körülményeit és módszereit. A rendszer nem megfelelő felszerelése anyagi kárhoz, és ennek következtében személyi sérüléshez vezethet. Ezek miatt nem vállalunk felelősséget semmilyen veszteségért, kárért vagy költségért, ami nem megfelelő felszerelés, üzemeltetés vagy karbantartás miatt következik be, vagy ezen okokra vezethető vissza. Ugyancsak nem vállalunk felelősséget harmadik fél által a vezérlő felhasználásával okozott szabadalmi jog megsértéséért. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy előzetes figyelmeztetés nélkül változtasson a terméken, annak műszaki tulajdonságain vagy használati útmutatóján. 3 LEÍRÁS - 6 -

3.1 Vezérlő a szolár rendszerben 3.1.1 A vezérlő rendeltetése A vezérlő irányítja a szolár rendszer szivattyúját. 3.1.2 A szolár kör felépítése 1. hőmérséklet érzékelő (kollektor) Hőmérséklet-különbség szabályozó Tároló Kollektor Szolár kör Szivattyú 3.1.3 A szolár kör funkciója 2. hőmérséklet érzékelő (tároló alsó része) A vezérlő érzékelőkön keresztül folyamatosan figyeli a kollektor (T1) és a tároló alsó részének (T2) hőmérsékletét. Amint a nap felmelegíti a kollektort és van 8 K hőmérséklet különbség a tároló és a kollektor között (állítható érték), elindítja a szivattyút. A szivattyú a hővezető folyadékot a tároló alsó, hidegebb részéből a kollektorba pumpálja. A nap a kollektorban felmelegíti a hővezető folyadékot, ami ezután visszafolyik a tárolóba. A hővezető folyadék a használati melegvizet a tárolóban levő hőcserélőn keresztül melegíti fel. - 7 -

3.2 Burkolat áttekintése Üzemi kapcsoló A következő üzemmódok választhatók: On: üzembe helyezéshez és funkció tesztekhez Automatic: automata működéshez Off: szivattyúk kikapcsolásához Kijelző Kijelző a vezérlő üzemeltetéséhez és beállításokhoz Működtető gombok Fel nyíl Beállítás gomb Le nyíl Csatlakozások Szivattyú, elektromos hálózat, hőmérséklet érzékelők 4 Felszerelés 4.1 Tok nyitása / zárása VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal. Győződjön meg róla, hogy az áramot nem lehet véletlenül visszakapcsolni. Ne sértse meg a tokot. Az elektromos hálózatra csak a tok visszazárása után kapcsolja rá újra a készüléket. A tok fölső része két kapoccsal és egy csavarral van rögzítve az alsó részhez. - 8 -

4.1.1 A tok nyitása Kapcsok Lazítsa meg a csavart és fölfelé vegye le a tok fölső részét. 4.1.2 A tok zárása A tok fölső részét helyezze megdöntve az alsóra. A kapcsokat illessze a helyükre. Használati gombok A tok fölső részét forgassa le, hogy a vezérlőgombok a helyükre kerüljenek. A csavarral rögzítse a tokot. Csavar Tok fölső része Tok alsó része 4.2 Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS Nedves környezetben szerelve áramütés és tűz veszélye. Csak megfelelő védettségű helyen végezze a szerelést. 4.2.1A vezérlő összeszerelése FIGYELEM Fúráskor sérülésveszély, illetve a tok sérülésének veszélye. Ne használja a tokot fúráshoz mintának. - 9 -

Megfelelő méretű helyet válasszon a felszereléshez. Fúrja ki a fölső rögzítő lyukat. Tekerje be a csavart. Vegye le a tok fölső részét. Akassza fel tokot a horonynál. Jelölje meg az alsó rögzítő csavarok helyét. Ismét vegye le a tokot a helyéről. Fúrja ki a lyukakat az alsó rögzítő csavaroknak. Újra akassza fel a tokot a fölső horonynál fogva. Rögzítse a tokot az alsó csavarok ( ) meghúzásával. Tegye fel a tok fölső részét. 4.3 Elektromos kapcsolás VESZÉLY Halálos áramütés veszélye. A tok felnyitása előtt szakítsa meg a vezérlő kapcsolatát az elektromos hálózattal. Tartsa be a helyi áramszolgáltató ajánlásait és szabályozását. MEGJEGYZÉS A készülék elektromos táplálása földelt konnektorról történjen, illetve fix telepítés esetén egy külön megszakítóval biztosítani kell, hogy a készüléket teljesen le lehessen kapcsolni az elektromos hálózatról. 4.3.1Vezetékek előkészítése A felszerelés módjától függően a vezetékek a tok hátán vagy alján lépnek be a készülékbe. - 10 -

Vezetékek hátulról bekötve (1. ábra) FIGYELMEZTETÉS Kilazult kábelek miatt áramütés és tűz veszélye Alkalmazzon külső megszakítót a vezetékekhez. Megfelelő eszközzel távolítsa el a műanyag fedőlapokat a tok hátoldaláról. Vezetékek alulról bekötve (2. ábra) FIGYELMEZTETÉS Kilazult kábelek miatt áramütés és tűz veszélye Rögzítse a vezetékeket a tokhoz a biztosított csíptetőkkel. Megfelelő szerszámmal vágja ki majd törje ki a műanyag füleket. 4.3.2. Vezetékek csatlakoztatása Ha a szivattyúhoz tartozik vagy szükséges protective conductor, akkor azt csatlakoztassa a vezérlő kivezetésére. Csatlakoztatáskor figyeljen, hogy: - A földelés a vezérlő áramellátásához is kapcsolódik. - 11 -

- Minden kivezetéshez csak egy vezeték csatlakozhat (max. 2,5mm 2 ) - A csatlakozó alkalmas érvédő hüvely nélküli szerelésre. A csupaszított rész ne legyen túl hosszú. A kilógó szálakat sodorja fel (1 csavarás/20mm). Csak az eredeti, a vezérlő használatához engedélyezett (Pt1000) hőmérséklet érzékelőket alkalmazza. Tartsa be a következőket - Az érzékelő kontaktus polaritása lényegtelen. - Az érzékelő vezetékeit ne vigye 230 vagy 380V-os vezetékek közelében. (Minimális távolság: 100mm.) - Ha induktív jelenségre lehet számítani, pl. vasúti felső vezeték, transzformátor állomás, TV illetve rádió közelsége, rádióamatőr állomás vagy mikrohullámú készülékek miatt, akkor az érzékelő vezetékeit megfelelően szigetelni kell. - Az érzékelő kábelek maximális hossza 100m lehet. Hosszabbítónál a következő keresztmetszeteket használja: - 0.75mm 2 50m-ig - 1.5mm 2 100m-ig A vezetékeket a terminal plan alapján kösse be 4.3.3 Terminal Plan Protective Conductor Szivattyú 230V~ (opcionális 115V~) Hőmérséklet érzékelő 1 (kollektor) Hőmérséklet érzékelő 2 (tároló alsó része) Hálózat 230V~ (opcionális 115V~) 4.3.4 Csatlakozások rögzítése - 12 -

MEGJEGYZÉS A csatlakozásokat csak megfelelő szerszámmal szabad rögzíteni. Alkalmatlan szerszám használata vagy túl nagy mechanikai nyomás megrongálhatja vagy akár teljesen tönkre is teheti a csatlakozót. 5 Kijelző áttekintése Szivattyú működésének jele Fagyvédelmi funkció jele (ld. 7.5 fejezet) max felirat maximum tároló illetve kollektor hőmérsékletre (ld. 7.2 ill. 7.3 fejezet) Kijelző hőmérséklet érzékelőkhöz, értékekhez, hibajelekhez, szakadáshoz és sys felirattal rendszerhibához. Hőmérséklet skála beállítása C/ F (ld. 8.2.8 fejezet) 6 Üzembe helyezés 6.1 A szivattyú ellenőrzése FIGYELEM A szivattyú szárazon működtetve károsodik. Ellenőrizze, hogy a szolár kör fel van töltve hővezető folyadékkal. A vezérlő tokja zárva. Minden kötés a helyén. A szolár kör feltöltve. Csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózatra. A szivattyú bekapcsolásához a vezérlő kapcsolóját állítsa a fölső állásba (on). A kijelzőn on felirat jelenik meg. 3-13 -

mp múlva ez felváltva villog a kijelzővel. A szivattyú kikapcsolásához a vezérlő kapcsolóját állítsa az alsó állásba (off). A kijelzőn off felirat jelenik meg. 3 mp múlva ez felváltva villog a kijelzővel. FIGYELEM A nem megfelelő üzemmód a rendszer leállását vagy hibás működést eredményezhet. A szivattyú tesztje után az üzemkapcsolót mindig állítsa automata állásra. A vezérlő automata működésre állításához a kapcsolót állítsa a középső állásba (Auto). A kijelzőn Auto felirat jelenik meg 3 mp-re. 7 Vezérlő funkciók leírása 7.1 Automatikus tároló töltés A vezérlő folyamatosan ellenőrzi a kollektor (T1) és a tároló alsó része (T2) közti hőmérséklet különbséget. Amint a kollektorban (T1) 8 K-kal (állítható érték, beállítások: P2 [K]) magasabb a hőmérséklet, mint a tároló alsó részében (T2), valamint biztonsági korlátozás nem tiltja, a szivattyú bekapcsol. A következő látható a kijelzőn: Szivattyú szimbólum Ha a hőmérséklet különbség 4 K (állítható érték, beállítások: P3 [K]) alá esik, a szivattyú kikapcsol. A kijelzőről eltűnik a szivattyú szimbólum. 7.2 Maximum tároló hőmérséklet A maximum tároló hőmérséklet funkció a tároló túlmelegedését hivatott megelőzni. Ha a tároló alsó részének hőmérséklete (T2) eléri a beállított maximum értéket (gyári - 14 -

alapbeállítás esetén 60 C, beállítások: P1), a töltés leáll, folytatásához ennél az értéknél legalább 3 K nel alacsonyabbnak kell lennie. A kijelzőn a következők láthatók: max felirat villog. Megjegyzés: a kijelző csak akkor mutatja a max -ot, ha a T2 érzékelő van kiválasztva. 7.3 Maximum kollektor hőmérséklet Hosszú napsütés esetén a hővezető folyadék hőmérséklete (T1) 130 C fölé emelkedhet és gáz halmazállapotra vált. Ebben az esetben a szivattyú védelmi célból leáll, míg ez a hőmérséklet 127 C alá süllyed.. A kijelzőn a következők láthatók: max felirat villog. Megjegyzés: a kijelző csak akkor mutatja a max -ot, ha a T1 érzékelő van kiválasztva. 7.4 Csőkollektor funkció Vákuumcsöves kollektorok esetében annak felépítése miatt a kollektor hőmérsékletét csak pontatlanul lehet meghatározni (gyakran nem a csőben, hanem a csövön kívül van az érzékelő). Ebben az esetben a szolár kört rendszeres időközönként aktiválni kell rövid időre, hogy a csőben lévő hő az érzékelőhöz (T1) jusson. Ha a csőkollektor funkció van kiválasztva, a vezérlő minden 30 percben bekapcsolja a szivattyút 30 másodpercre. A kijelzőn a következő látható: Az alsó hőmérséklet szimbólum (T1) látszik. 7.5 Fagyvédelmi funkció A fagyvédelmi funkció bekapcsolásakor a vezérlő elindítja a szivattyút, ha a kollektor hőmérséklete +5 C alá süllyed. Ekkor a hővezető folyadékot áttolja a kollektoron, megpróbálva megakadályozni, hogy a rendszer befagyjon. A szivattyú újra leáll, ha a kollektor hőmérséklete eléri a +7 C-ot. FIGYELEM A szolár rendszer bekapcsolt fagyvédelmi funkció ellenére is befagyhat. Áramszünet esetén a fagyvédelem nem működik. - 15 -

Hosszú fagyos idő esetén (a tároló korlátozott hőkapacitása miatt). Ha a kollektor nem szélvédett helyen van. Általánosan javasolt a szolár rendszert fagyálló hővezető folyadékkal feltölteni. Szolár rendszerek szabványos fagyálló hővezető folyadéka tartalmaz korróziógátlót is. A kijelzőn a következő látható: Fagyvédelmi szimbólum látszik. 8 Használat FIGYELEM A nem megfelelő üzemmód a rendszer leállását vagy hibás működést eredményezhet. Az üzemkapcsolót mindig állítsa automata állásra. 8.1 Hőmérséklet adatok leolvasása A kijelzőről olvashatja le a az egyes érzékelők által szolgáltatott értékeket. A vezérlő beállításait a beállítások menüben lehet állítani. Használja a és a gombokat az érzékelő (1=T1, 2=T2) kiválasztásához. A kiválasztott érzékelő és az aktuális hőmérséklet érték látszik a kijelzőn. 8.2 A vezérlő beállítása 8.2.1 Menükezelés A beállítások menü megnyitásához nyomja a gombot 2 másodpercig. A jelenlegi maximum tároló hőmérséklet megjelenik (P1 paraméter). A következő beállítás eléréséhez nyomja meg a gombot. A beállítások menüből kilépéshez nyomja meg annyiszor a a hőmérséklet érzékelő és a szolgáltatott értéke látszódjon. gombot, hogy újra - 16 -

8.2.2 Menü áttekintése Hőmérséklet érték (T1 vagy T2) 2 mp-ig nyomni P1: tároló maximum hőmérséklet P2: bekapcsolási hőmérsékletkülönbség P3: kikapcsolási hőmérsékletkülönbség F1: csőkollektor funkció F2: fagyvédelmi funkció F3: hőmérséklet skála ( C / F) Reset - 17 -

8.2.3 Tároló maximum hőmérsékletének állítása (P1) VESZÉLY Forrázás veszély 60 C feletti maximum hőmérséklet esetén. Építsen be keverőszelepet a melegvíz ágba és állítsa maximum 60 C-ra. A P1 menü van nyitva.. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a tároló maximum hőmérséklete villogni kezd. Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot. 8.2.4 Bekapcsolási hőmérséklet-különbség állítása (P2) A P2 menü van nyitva.. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a bekapcsolási hőmérsékletkülönbség villogni kezd. Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot. 8.2.5 Kikapcsolási hőmérséklet-különbség állítása (P3) A P3 menü van nyitva.. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a kikapcsolási hőmérsékletkülönbség villogni kezd. Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot. - 18 -

8.2.6 Csőkollektor funkció állítása (F1) MEGJEGYZÉS A vezérlő helytelen beállítása ronthat a szolár rendszer hatékonyságán. A csőkollektor funkciót ezért csak akkor használja, ha a kollektor felépítése nem teszi lehetővé a hőmérséklet azonnali / pontos érzékelését (időnként nincs merülő érzékelő, hanem csak a csövön kívül van). Az F1 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg vagy on, vagy off villog. Váltson on és off között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot. 8.2.7 Fagyvédelmi funkció állítása (F2) FIGYELEM A szolár rendszer bekapcsolt fagyvédelmi funkció ellenére is befagyhat. Áramszünet esetén a fagyvédelem nem működik. Hosszú fagyos idő esetén (a tároló korlátozott hőkapacitása miatt). Ha a kollektor nem szélvédett helyen van. Ha hosszabb fagyra lehet számítani, a rendszert csak hővezető folyadékkal használja. További információ a 7.5 fejezetben MEGJEGYZÉS A vezérlő helytelen beállítása a rendszer hatékonyságának csökkenését eredményezheti. A fagyvédelmi funkciót csak olyan rendszerekben használja, amelyek nem fagyálló folyadékkal vannak feltöltve. - 19 -

Az F2 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg vagy on, vagy off villog. Váltson on és off között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot. 8.2.8 Hőmérséklet skála kiválasztása (F3) Az F3 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg C vagy F kezd villogni. Váltson C és F között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot. 8.2.9 Reset A reset gomb hatására a vezérlő értékei visszaállnak a gyári alapbeállításokra, amik: A RESET menü van megnyitva. Nyomja a gombot 5 másodpercig, amíg RESET kezd villogni. A vezérlő visszavált a gyári alapértékekre. 9 Karbantartás A vezérlő több éves folyamatos, problémamentes használatra lett tervezve. Hibák azonban ennek ellenére felléphetnek. A karbantartást csak szakember végezheti. Az esetek többségében azonban a hiba nem magában a vezérlőben lép fel, hanem a többi elemben. A következő leírás tartalmazza a vezérlővel kapcsolatos leggyakoribb problémákat. A vezérlőt a hibajelenség pontos leírásával csak akkor küldje vissza, ha a következő hibák egyike sem áll fenn. 9.1 Hibaokok - 20 -

VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal. A vezérlő egyáltalán nem működik További tünet A vezérlő kijelzője üres. Lehetséges ok / megoldás Nincs áram. Ellenőriztesse szakemberrel a biztosítékot és a vezetékeket. A vezérlőhöz kapcsolt szivattyú nem megy, annak ellenére, hogy a bekapcsolási feltételei teljesülnek. További tünet A szivattyú jel a kijelzőn látható A szivattyú jel nem látható. OFF villog felváltva a hőmérséklet értékkel. Lehetséges ok / megoldás A szivattyúvezérlő vezeték nincs csatlakoztatva, megszakadt, vagy kiégett a vezérlő biztosítéka. Szükség esetén cseréltesse ki szakemberrel a biztosítékot. Az üzemi kapcsoló off állásban van. Kapcsoljon automata üzemmódra. Rövidzár szimbólum és figyelmeztető jel látszik a kijelzőn. Lehetséges ok / megoldás Egy hőmérséklet érzékelő vagy a vezetéke zárlatos. Ellenőriztesse szakemberrel az érzékelők vezetékeit, és hogy megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérlőhöz. - 21 -

Szakadás és figyelmeztetés jelek látszanak. Lehetséges ok / megoldás A T1 vagy T2 érzékelők valamelyikével való kapcsolat, vagy az érzékelők elektromos táplálása megszakadt. Ellenőriztesse szakemberrel az érzékelők vezetékeit, és hogy megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérlőhöz. SYS felirat villog a kijelzőn. Lehetséges ok / megoldás A SYS felirat azt jelenti, hogy hiba van a rendszerben: a működő szivattyú ellenére 80 K-nál nagyobb hőmérséklet-különbséget lehetett mérni a tároló és a kollektor között. A következő okok lehetségesek: A szivattyú meghibásodott vagy nincs megfelelően csatlakoztatva. A szolár kört leválasztó szelep zárva van. Levegő van a szolár rendszerben. Mivel a közönséges keringető szivattyúk nem képesek a csőrendszerben levő légbuborékot megszüntetni, a hővezető közeg áramlása megszakad. Ellenőriztesse szakemberrel a szolár rendszert, hogy megelőzze a kárt. A hiba elhárítása után nyomja meg bármelyik gombot a hibaüzenet tudomásul vételéhez. 9.2 Hőmérséklet érzékelők ellenőrzése 9.2.1Biztonság Csak szakember végezheti a hőmérséklet érzékelők ellenőrzését. 9.2.2Ellenállás értékek ellenőrzése VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal. - 22 -

A hőmérsékletet PT1000 típusú, ellenállást mérő hőmérséklet érzékelőkkel figyelik. Ennek ellenállása a hőmérséklet függvényében változik. Egy potenciálisan hibás érzékelőt ellenállásmérővel lehet ellenőrizni. Ellenállás értékek mérése Húzza le a mérni kívánt érzékelőt a vezérlőről. Mérje meg az érzékelő ellenállását. A hőmérséklettől függő jellemző ellenállás értékek a következő táblázatban találhatók. A táblázatban található értékektől való kisebb eltérések lehetségesek. Hőmérséklet-érzékelő ellenállás értékek Hőmérséklet [ C] -30-20 -10 0 10 20 30 40 Ellenállás [ ] 882 922 961 1000 1039 1078 1117 1155 Hőmérséklet [ C] 50 60 70 80 90 100 110 120 Ellenállás [ ] 1194 1232 1271 1309 1347 1385 1423 1461 Hőmérséklet [ C] 130 140 150 160 170 180 Ellenállás [ ] 1498 1536 1573 1611 1648 1685 10 Szétszerelés és kidobás VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye Szétszerelés előtt szüntesse meg a vezérlő kapcsolatát az elektromos hálózattal. A vezérlő szétszereléséhez kövesse az összeszerelési útmutató lépéseit fordított sorrendben. A vezérlőt a helyi szabályozásnak megfelelően dobja ki. 11 Legális garancia A német törvényi szabályozás alapján a vásárlónak 2 év garancia jár a termékre. Az eladó minden garanciaidő alatt felmerülő, a termék megfelelő működését akadályozó gyártási és anyaghibával kapcsolatos hibát remove. Természetes elhasználódás nem számít hibának. Garancia nem érvényesíthető, ha a hiba harmadik fél, szakszerűtlen felszerelés vagy üzembe helyezés, helytelen vagy figyelmetlen kezelés, helytelen szállítás, nem megfelelő szerszámok alkalmazása, hibás összeszerelés, nem megfelelő összeszerelési hely, vagy nem megfelelő - 23 -

használat miatt következik be. Garancia csak akkor érvényesíthető, ha a hibabejelentés az észlelés után azonnal megtörténik. A garanciaigényt az eladó felé kell jelezni. Az igény feldolgozása előtt az eladót értesíteni kell, valamint szükséges a hiba pontos leírása, és fel kell tudni mutatni a vásárlási számlát. Az eladó a garanciát teljesítheti javítással vagy cserével. Ha a készüléket se megjavítani, se kicserélni nem lehet, vagy ha ez nem a vásárló által írásban bejelentett időn belül történik meg, a hiba miatti értékcsökkenés kerül megtérítésre. Ha ez sem felel meg a felhasználó érdekeinek, a teljes szerződés felbontásra kerül. Az eladóval szembeni további követeléseknek elmaradt haszon vagy indirekt kár miatt nincs helye, kivéve, ha ilyen irányú felelősségvállalásra törvény kötelezi. 12 Műszaki adatok Hőmérséklet-különbség szabályozó Elektromos hálózat 230V~ (±15%), 50Hz [opcionálisan 115V (±15%), 60Hz] Vezérlő saját fogyasztása 1W Bemenet 2db PT1000 hőmérséklet-érzékelő Kimenet 1db változó kimenet, max. 800W [230V~] Kijelző LCD kijelző, 48 szegmens Bekapcsolási hőmérséklet-különbség 4 20 K (gyári érték: 8 K) Kikapcsolási hőmérséklet-különbség 2 18 K (gyári érték 4 K) Védettségi szint IP20 / DIN 40050 Használati hőmérséklet 0 és +45 C között Felszerelés Falra Tömeg 250g Burkolat Újrahasznosítható műanyag, 3 rész Méret (H x SZ x M) [mm] 137 x 134 x 38 2xPT1000 hőmérséklet-érzékelő 1.5m silicone vezeték +180 C méréshatár Biztosíték 4 A MT, 250 V vagy T 4 A H 250 V (kisbiztosíték 215004) - 24 -

Űrtartalom: 200-1500 literig SO-I SZÉRIA KÉT HŐCSERÉLŐS INDIREKT TÁROLÓ (SZOLÁR) Közvetett fűtésű tároló használati melegvíz előállítására, rendszerint a felső hőcserélőt a fűtőkészülékre vagy puffertárolóra, alsó hőcserélőt napkollektoros rendszerre szokásos hidraulikusan csatlakoztatni. A tárolón tisztítókarima található, melyen elvégezhető az időszakos karbantartás. A tartály belső védelmét kerámia zománc bevonat biztosítja. A szigetelés rugalmas poliuretán hab PVC (SKAY) borítással (vastagsága táblázatban). A katód védelemről a tárolóban található magnézium védőanód gondoskodik. Az SO-I széria belső hőcserélői fixen behegesztett simacsöves csőkígyók, melyek a tárolóval együtt kerülnek zománcozásra. A tároló maximális megengedett üzemi nyomása 6 bar, a hőcserélő maximum 12 bar nyomással használható. Maximális üzemi hőmérséklete 95 C. Termékgarancia 5 év, melynek feltétele a szükség szerinti magnézium anódcsere és a tároló tisztítása. Alternatív ajánlatunk: HEIZER-SOR-I: karimán behelyezett réz hőcserélővel rendelkező szolártároló 5000 liter kapacitásig, smaltoplast zománc bevonattal HEIZER-SOX-I: karimán behelyezett INOX hőcserélővel rendelkező szolártároló 5000 liter kapacitásig, smaltoplast zománc bevonattal Ábrák, méretek és jelmagyarázat a következő oldalon. Műszaki adatok Típus: SOI -200-250 -300-400 -500-720 -1000-1500 Űrtartalom liter 200 250 300 400 500 720 1000 1500 Max. üzemi nyomás - tároló bar 6 6 6 6 6 6 6 6 Alsó hőcserélő felülete m2 1 1,2 1,4 1,8 2,0 2,4 2,7 2,7 Hőcserélő telj. (70/10/45 C) kw 24 29 33,6 43 48,0 57,6 64,8 64,8 Alsó hőcs. tartós teljesítmény l/h 570 635 800 1030 1150,0 1380,0 1580,0 1580,0 Alsó hőcserélő telj. (80/10/45 C) kw 32 38,4 44,8 57,6 64,0 76,8 86,4 86,4 Alsó hőcs. tartós teljesítmény l/h 760 920 1070 1380 1530,0 1840,0 2110,0 2110,0 Felső hőcserélő felület m2 0,7 0,7 1,1 1,3 1,1 1,2 1,5 1,5 Felső hőcserélő telj. (70/10/45 C) kw 17 17 26,4 31,2 26,4 28,8 36,0 36,0 Felső hőcs. tartós teljesítmény l/h 410 410 630 740 630,0 690,0 880,0 880,0 Felső hőcserélő telj. (80/10/45 C) kw 22 22 35 41,6 35,2 38,4 48,0 48,0 Felső hőcs. tartós teljesítmény l/h 540 540 840 990 840,0 920,0 1150,0 1150,0 Fűtési térfogatáram szükséglet m3/h 2,7 2,85 3 3 3,0 4,0 4,5 4,5 Maximális üzemi hőmérséklet C 95 95 95 95 95 95 95 95 d - átmérő szig. nélk. mm - - - - 600 700 900 900 D - átmérő szig. mm 670 670 670 700 700 855 1055 1055 L - magasság mm 1140 1300 1450 1660 1890 2140 2050 2820 Szigetelés vastagsága 55* 55* 55* 55* 70*/100** 70*/100** 70*/100** 70*/100** Külső borítás skay skay skay skay skay skay skay skay Nettó tömeg kg 98 115 133 162 215 296 475 580 *szilárd poliuretán hab szigetelés, **lágy PU-hab szigetelés

Űrtartalom: 200-1500 literig SO-I SZÉRIA SOI-200 SOI-400 Hőmérő Magnézium anód Felső hőcserélő (kazán) Melegvíz Alsó hőcserélő (szolár) Merülőhüvely(felső) Tisztító karima belső átmérő 115 mm, külső átmérő 180 mm Cirkulációs csatl. Merülőhüvely (alsó) Hidegvíz Biztonsági szelep (nem tartozék) SOI-500 SOI-1500 Hőmérő Magnézium anód Felső hőcserélő (kazán) Melegvíz Alsó hőcserélő (szolár) Merülőhüvely(felső) Tisztító karima belső átmérő 115 mm, külső átmérő 180 mm Magnézium anód Cirkulációs csatl. Merülőhüvely (alsó) Hidegvíz Biztonsági szelep (nem tartozék) Méretek* Típus Űrtartalom liter h1 h2 h3 h4 h5 h6 h7 h8 h9 h10 h11 SOI-200 200 130 170 315 410 510 570 595 725 855 830 935 SOI-250 250 210 290 400 595 695 745 795 900 1005 1040 1085 SOI-300 300 210 290 440 650 760 780 845 1015 1190 1170 1260 SOI-400 400 240 320 570 770 870 930 980 1150 1330 1340 1410 SOI-500 500 240 320 530 850 970 1030 1090 1260 1430 1580 1650 SOI-720 720 350 430 650 910 1030 1110 1180 1330 1480 1760 1770 SOI-1000 1000 420 500 650 800 1050 1100 1150 1300 1450 1520 1585 SOI-1500 1500 420 500 650 800 1050 1100 1150 1300 1450 2310 2355 *Méret adatok mm-ben

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ALUMÍNIUM ÉS ROZSDAMENTES ACÉL TETŐSZERKEZETEKHEZ

Az alább részletezett egységek használatosak a WATT 3000 szolár síkkollektor ferdetetőre rögzítéséhez. Különálló WATT 3000 (ún. UD1) tartószerkezet szerelő készlet Jelölés Leírás Darabszám a szerkezetben W-206 Hosszanti alumínium tartóidom 2 W-100 Oldalsó alumínium profil alsó rögzítő 1 W-100 Oldalsó alumínium profil felső rögzítő 1 H Rozsdamentes acél kampó 4 K2 Sarokelem kollektor rögzítéséhez 2 M8x25z Rövid, szögletes nyakú csavar tartóidom kampóhoz rögzítéséhez 4 M8x50z Hosszú, szögletes nyakú csavar tartóidom-keresztprofil rögzítéshez 4 M8x25z Rövid, szögletes nyakú csavar K2 sarokelem-keresztprofil rögzítéshez 4 A kollektor ferdetetőre szerelésekor a tetőborítás típusát (cserép, zsindely, stb.) meg kell adni, hogy a típusnak megfelelő tartó készülhessen. 1. Cserepeket levenni és a H kampókat az alábbi ábra szerint a tetőlécre helyezni. A lyukas kampóvégeknek a tetősík fölött kell lenniük.

A kampók osztása 80cm legyen vízszintesen (x tengely) 10% tűréshatárral, és 150cm függőlegesen (y tengely) 10% tűréshatárral. A cserepek visszahelyezése után a lyukas kampóvégeknek ki kell emelkedniük, mivel a W-206 tartóelem ezen végekhez lesz rögzítve. 2. A W-206 tartóelemeket sima oldalukkal fölfelé a kampókra helyezni. Két M8x25z rövid, szögletes nyakú csavart az alsó hornyokba illeszteni. A csavarokat a kampók lyukaiba illeszteni és anyával rögzíteni.

3. A tartószerkezetet alul és felül megfogni a W-100 rögzítő elemekkel, M8x50z szögletes nyakú csavarok segítségével. Mindegyik rögzítő elemre egy K2 sarokelemet rögzíteni M8x25z szögletes nyakú csavarokkal. A profilok ilyen előkészítése után a WATT3000 napkollektort a profilokra helyezni és a keretben található belső kulcsnyílású csavarok segítségével a K2 sarokelemekhez rögzíteni (először a csavarokat kivenni, a sarokelemen és a kereten lévő lyukakat összeilleszteni, majd a csavarokat visszacsavarni a keretbe).

4. A kollektor hidraulikus csatlakoztatása után az egész szerkezetet összecsavarozni. Két WATT 3000 napkollektort tartó szerkezet szerelő készlete (ún. UD2) Jelölés Leírás Darabszám a szerkezetben W-206 Hosszanti alumínium tartóidom 4 W-200 Oldalsó alumínium profil alsó rögzítő 1 W-200 Oldalsó alumínium profil felső rögzítő 1 H Rozsdamentes acél kampó 4 K2 Sarokelem kollektor rögzítéséhez 4 M8x25z Rövid, szögletes nyakú csavar tartóidom kampóhoz rögzítéséhez 4 M8x50z Hosszú, szögletes nyakú csavar tartóidom-keresztprofil rögzítéshez 8 M8x25z Rövid, szögletes nyakú csavar K2 sarokelem-keresztprofil rögzítéshez 8 1. Cserepeket levenni és a H kampókat az alábbi ábra szerint a tetőlécre helyezni. A lyukas kampóvégeknek a tetősík fölött kell lenniük. A kampók osztása 140cm legyen vízszintesen (x tengely) 10% tűréshatárral, és 150cm függőlegesen (y tengely) 10% tűréshatárral. A cserepek visszahelyezése után a lyukas kampóvégeknek ki kell emelkedniük, mivel a W-206 tartóelem ezen végekhez lesz rögzítve.

2. A W-206 tartóelemeket sima oldalukkal fölfelé a kampókra helyezni. Két M8x25z rövid, szögletes nyakú csavart az alsó hornyokba illeszteni. A csavarokat a kampók lyukaiba illeszteni és anyával rögzíteni. A tartószerkezetet alul és felül megfogni a W-200 rögzítő elemekkel, M8x50z szögletes nyakú csavarok segítségével. Mindegyik rögzítő elemre két K2 sarokelemet erősíteni rövid M8x25z szögletes nyakú csavarokkal, hogy a sarokelemek még csúszhassanak. A profilok ilyen előkészítése után a WATT3000 napkollektort a profilokra helyezni és a keretben található belső kulcsnyílású csavarok segítségével a K2 sarokelemekhez rögzíteni (először a csavarokat kivenni, a sarokelemen és a kereten lévő lyukakat összeilleszteni, majd a csavarokat visszacsavarni a keretbe). A hidraulikus csatlakoztatás után az egész szerkezetet összecsavarozni.

Tetőszerkezet 3, 4 vagy 5 WATT 3000 kollektor felszereléséhez 3, 4 vagy 5 WATT 3000 szolár síkkollektor felszereléséhez további kampókra van szükség, amik az egész tetőszerkezet alapját fogják adni, így további tartó elemekre is szükség van. Ugyanígy növekszik az alsó és felső rögzítő elemek hornyaiba illesztendő rögzítő csavarok száma is. A kampók ajánlott osztásköze 130cm (KWS3), 120cm (KWS4) vagy 110cm (KWS5). Az alábbi táblázat tartalmazza a különböző típusú tetőszerkezetek felszereléséhez szükséges elemeket. UD1 DU2 UD3 UD4 UD5 Elem típusa Mennyiség W-206 2 4 6 8 10 W-100 2 W-200 2 4 2 W-300 2 2 Alumínium profilillesztő W 6 6 K2 2 4 6 8 10 Csavarok és anyák Leírás Mennyiség Rövid szögletes nyakú csavar 8 12 20 24 32 Hosszú szögletes nyakú csavar 4 8 12 16 20 Alátét 12 20 32 40 52 Anya 12 20 32 40 52 Kampók Anyag Mennyiség Rozsdamentes acél 4 4 8 8 12

S001-S002 SZOLÁR MODUL ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ CSATLAKOZÁSSAL Funkció Az S001 és S002 sorozatú keringető egységek szolár rendszerek primer körébe valók, és a kollektor tároló közti folyadékcserét felügyelik, hogy biztosítsák a további vizes elosztó körök ellátását. Lényegében egy megfelelő teljesítményű keringetőt (rate of flow/head) valamint az üzemelő kört szabályozó és vezérlő eszközöket tartalmaz. S001 S002 Műszaki adatok Alkalmazott folyadék: Biztonsági szelep határa: Csatlakozás víz-glikol keverék (glikol 25-50%) 6bar 3/4 gáz Megengedett hőmérséklet: -10 C +160 C Max. külső hőmérséklet: +40 C Max. üzemi nyomás: 10bar Min. bemenő nyitónyomás : +50 C : 0,05bar +95 C: 0,3bar +110 C: 1bar Wilo ST20/6 szolár szivattyú Csőközéptáv: 130mm Tápfeszültség: 230V ~ 50Hz Üzemi hőmérséklet: -10 C 110 C Max. hőmérséklet: 140 C (max. 2 óra) Max. üzemi nyomás: 10bar Védettségi szint: IP44 Kapcsolódás elektromos hálózathoz Molextípusú adapterrel Ház: Sárgaréz EN 12165 CW617N Hőmérő acél/alumínium Sealing elements: EPDM-Perox Flat seals: Betaflex Szigetelő burok: PPE, vezetőképesség λ(δt): 0,041 (W/mK) Nyomásmérő skála: 0 6bar Hőmérő skála: 0 160 C Csatlakozás: 3/4 F Tömlőcsatlakozás tárolóhoz: 3/4 M Biztonsági szelep hőmérséklet tartomány: -30 160 C Biztonsági szelep hitelesítése: 6bar Legkisebb nyomás elzárószelep és check valve nyitásához: Δp: 2Kpa (200mm c.a.) Töltő-ürítő tömlőcsatlakozások 13mm

1. ábra ALKOTÓELEMEK 1. Biztonsági szelep szolár rendszerekhez Art.S121 G1/2 ¾ 2. Instrument holder connection with manometer 3. Töltőcsap a rendszer töltéséhez, ürítéséhez és mosásához 4. On/off valve with built-in thermometer and return connection with anti-gravity non return valve 5. Wilo Solar ST20/6 keringető szivattyú 6. Flow controller with on-off valve, return connection (scale range 1 13 l/min) 7. On/off valve with built-in thermometer and delivery connection 8. Légtelenítő 9. Preformed insulating base 10. Tömlőcsatlakozás 11. Preformed insulating cover 12. Inspection compartment insert 13. Molex connector 14. Cable duct groove MÉRETEK 2. ábra A B C D E F G H I L Tömeg (kg) S001 G3/4" F 100 130 310 478 440 260 50 60 166.5 7.0 S002 G3/4" F / 130 264 478 440 235 29 60 166.5 5.0

Műszaki leírás Az S001 és S002 állomások külső vezérlőtől (hőmérsékletkülönbség-vezérlő) kapják a jelet. Ennek a külső vezérlőnek legalább 2 hőmérséklet érzékelője van (egy a kollektor kivezető csövénél, egy pedig a tárolóban), amikkel folyamatosan ellenőrzi a meglévő hőmérsékletkülönbséget, és azt adott határok között tartja, jellemzően 5 és 8 C között. Ha a Δt a kollektor és a tároló között nagyobb, mint a beállított érték, akkor a vezérlő elindítja a szivattyút, hogy biztosítsa a hiányzó hőterhelést. Ezzel szemben, ha a Δt kisebb a megadottnál, akkor a belső szivattyút kikapcsolja. A vezérlő működésének pontosabb leírása az S301 és S302 műszaki dokumentációiban található. A rendszer feltöltése 1. A rendszer legmagasabb pontján lévő légtelenítőhöz (3. ábra A) tartozó elzárószelepet kinyitni. 2. Open the on/off and check valves, turning the ball valves with the handle with the thermometer on it (1. ábra 4, 7) 3. Szivattyú segítségével feltölteni a rendszert a rendszer legalsó pontján levő töltőcsapon (1. ábra 3) keresztül, amíg már nem jön levegő az A légtelenítőből (3. ábra). 4. A légtelenítő (1. ábra 7) elzárószelepét zárni. 5. A töltőcsapot (1. ábra 3) elzárni. Elzárószelep Szivattyú Légtelenítő Tágulási tartály Hőmérő 3. ábra

A rendszer tisztítása 1. Az áramlásszabályzó golyóscsapot (1. ábra 6) elzárni. 2. Tömlővel a safety unit filling/emptying tap-re (1. ábra 1, 2, 3) csatlakoztatott külső szivattyúval folyadékot átpumpálni a szolár paneleken és a hőcserélő körön, amíg folyadék jön ki a flow controller filling/emptying tap-ből (3. ábra 3) 3. A flow controller golyóscsapját (1. ábra 6) rövid időre kinyitni, hogy eltűnjön a levegő a rendszerből. 4. A külső tisztító szivattyút a használati útmutatójának figyelembe vétele mellett hagyja működni pár percig, hogy alaposan átmossa a rendszert. Indítás 1. A töltő/ürítő csapot a flow controller-en (1. ábra 6) elzárni és a rendszer nyomását a megengedett maximumra felvinni. Ha ez megvan, a csapot elzárni. 2. Az on-off assembly-n levő szelepet (1. ábra 4, 7) kinyitni és a szivattyút (1. ábra 5) bekapcsolni. 3. Hagyni keringeni egy bizonyos ideig, majd a rendszerben levő hidraulikus tömítéseket ellenőrizni. 4. A légtelenítőt (3. ábra A) megint kinyitni, majd a szivattyú rövid bekapcsolásával a levegőt ismét eltávolítani a rendszerből. 5. A kívánt légnyomást újra beállítani. 6. A rendszer áramlási sebessége az áramlásszabályzóval módosítható, a mérőskálán levő golyóscsap használatával (lásd az áramlásmérő leírását). Ehhez a szivattyúnak maximális teljesítményen kell működnie. Az áramlás módosításához vagy korlátozásához a szolár panel gyártójának instrukciói az irányadók. 7. Néhány óra üzem után újra kiengedni a levegőt a rendszer legmagasabb pontján (3. ábra A) és a légleválasztón (1. ábra 8). Légtelenítés után a rendszer nyomását ellenőrizni, és szükség esetén a kívánt üzemi nyomást visszaállítani. A rendszer ürítése A rendszert le kell üríteni, ha csak vízzel van feltöltve és fagyveszélynek van kitéve. 1. Open the on/of and check valves by turning the termometer holder to 45 (1. ábra 4, 7). 2. A legmagasabb ponton levő légtelenítőt (3. ábra A) kinyitni. 3. A legalacsonyabb ponton levő ürítőcsapot (1. ábra 3) kinyitni. Felszerelés Az S001 és S002 modulok két, a burkolat hátoldalán lévő tartókonzol segítségével vannak rögzítve, mindegyik 2db M8x35mm csavarral (és alátéttel). A csavarok a falba fúrt tiplikbe mennek. A tiplik, csavarok és alátétek a dobozban találhatók egy zacskóban. A felszerelés lépései a következők: 1. A rendszer csöveit lefektetni, a 2. táblán megadott méretű hely kihagyásával. 2. A tiplik helyét meghatározni és a falba illeszteni. 3. A szolár állomást a hozzá tartozó csavarokkal a falhoz rögzíteni, majd a csövekhez csatlakozatni. 4. Az elektromos kötéseket elkészíteni. 5. Ellenőrizni, hogy minden csatlakozás megfelelően szoros.

N.2 csavarok N.2 alátétek N.2 tiplik N.2 csavarok N.2 alátétek N.2 tiplik 4. ábra Áramlásmérő Az áramlásmérő (1. ábra 6) a rendszerben keringő folyadék áramlási sebességét mérő eszköz, aminek van egy csavarhúzó segítségével állítható áramláskorlátozója (5. ábra). A mérőeszközben levő mutató és az üvegen levő mérőskála alkalmas az áramlási sebesség valós idejű jelzésére (6. ábra). A skála 1 és 13 l/perc közötti értékeket mutat. Az eszköz csak függőlegesen szerelhető be (5. ábra). 5. ábra Áramlásszabályozó (nyitott állapot) Szintjelző Nyitott állás Zárt állás Szintjelző példa: 8 l/perc Számozott áramlásmérő skála Függőleges csavarhorony Check valve and on/off valve Vízszintes csavarhorony 6. ábra A szerelvénynek van egy elzárószelepe, a szabályozó tekerőkarba foglalt hőmérővel (1. ábra 4, 7). A szelepek lehetővé teszik az előremenő (1. ábra 7) és a visszatérő (1. ábra 4) csövek lezárását, hogy a (kikapcsolt) szivattyút akár feltöltött rendszer mellett is ki lehessen cserélni.

A folyadék két irányba áramlásának lehetővé tételéhez a golyóscsap tekerőkarját 45 -ra kell állítani (7. ábra 8. ábra 8. ábra). Normális működés mellett a szelepnek teljesen nyitott állapotban kell lennie (7. ábra 8. ábra 8. ábra). Hőmérőtok (zárt helyzet) 45 Elforgatás Rendes működés Helyzetjelölő rovátka Helyzetjelölő rovátka Átjárható rész 7. ábra 8. ábra 8. ábra Helyzetjelölő rovátka AIR BLEED DISTRIBUTOR (air separation device) Az S001 szolár modulnak van egy air bleed distributor a az előremenő ágon. A gázok a fejben válnak le a szállító folyadékról, és a légtelenítő felső részében gyűlnek. A beüzemelés során az összegyűlt gázokat a nap során rendszeresen el kell távolítani a kézi légkieresztőn keresztül egy megfelelő méretű csavarhúzó segítségével. Ezután ezt meg kell ismételni a rendszerben levő levegő mennyiségétől függően hetente egyszer vagy havonta egyszer. Végül pedig a rendszert 6 havonta légteleníteni kell, hogy a szolár állomás hatékonyan működhessen. Forrázásveszély! Légtelenítés során, ha a folyadék nyomása és hőmérséklete elég nagy, a csavar meglazítása azt eredményezheti, hogy forró gőz vagy folyadék spriccel ki a rendszerből. A balesetek megelőzése érdekében a következő lépések szükségesek: A rudat megfelelő csavarhúzóval körültekintően benyomni és elfordítani. Alkatrészeket és elektromos csatlakozásokat víztől védeni. A szivattyút újra elindítani. Biztonság

Biztonsági figyelmeztetés A rendszer indítása előtt figyelmesen át kell tanulmányozni a szerelési és üzemeltetési útmutatót a helytelen használatból eredő sérülés és rendszerkárosodás elkerülése érdekében. A rendszer módosítása illetve az összeállítás során jogosulatlan szerelés a garancia elvesztésével jár. Ezen kívül a következő követelményeket és szabályozásokat figyelembe kell venni: DIN 4751 Vizes fűtési rendszerek DIN 4757 Szolár fűtési rendszerek DIN 18380 Fűtési rendszerek és melegvizes fűtési rendszerek DIN 18382 Elektromos rendszerek és csövek épületekben DIN 12975 Thermal solar systems and components Használati feltételek A megadott üzemi határértékeket semmilyen körülmények között nem szabad átlépni. A szelepek ezen leírásban található általános használati feltételeinek és korlátainak betartása garantálja a biztonságos üzemeltetést. Biztonsági szabványok összeszereléshez és ellenőrzéshez Az összeszerelést és ellenőrzést mindig a jelen leírást ismerő, jogosult, képzett szakembernek kell végeznie. A rendszeren végzett bármilyen munka előtt meg kell győződni annak kikapcsolt állapotáról. Elektromos kapcsolat Az elektromos kötéseket szakembernek kell létrehoznia. A csatlakozó vezetékeket az erre szolgáló lyukban kell elhelyezni a szigetelő burokban (1. ábra 14), hogy ne érintkezzenek a szivattyúmotor testével és a csövekkel. A szivattyú bekapcsolása előtt ellenőrizni kell, hogy a hálózati feszültség megfelel a táblán szereplő értéknek. A csatlakozásokat a törvényi szabályozásnak megfelelően kell kialakítani. Karbantartás A karbantartást mindig a jelen leírást ismerő, jogosult, képzett szakembernek kell végeznie. A rendszeren végzett bármilyen munka előtt meg kell győződni annak kikapcsolt állapotáról. A szivattyú cseréjekor a visszatérő ági elzárószelepet (1. ábra 4) és az előremenő ági elzárószelepet (1. ábra 6) zárt állásba kell fordítani. Vigyázat! Az üzemi körülményektől függően a szivattyú felszínének hőmérséklete nagyon magas is lehet. Közvetlen érintése égési sérülést okozhat!

Megfelelőségi nyilatkozat A Wilo Solar ST20/6 szivattyúk megfelelnek a következő egyeztető direktíváknak: EEC Macinery Directive (Gépészeti Direktíva?) 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE Elektromágneses kompatibilitás 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Általános egyeztetett szabványok EN 809, EN 50081-1, EN 50081-2, EN 50082-1, EN 50082-2