Szerelési kézikönyv. rendszerű inverter klímaberendezések FXA20LVE FXA25LVE FXA32LVE FXA40LVE FXA50LVE FXA63LVE

Hasonló dokumentumok
Szerelési kézikönyv. rendszerű inverter klímaberendezések Padlón álló és padlón álló süllyesztett típusú

Szerelési kézikönyv. rendszerű inverter klímaberendezések Mennyezetre erősített típusú FXHQ32MVE FXHQ63MVE FXHQ100MVE

Szerelési kézikönyv. rendszerű inverter klímaberendezések Mennyezeti, légcsatornás

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. RENDSZERŰ inverter klímaberendezések FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. rendszerű inverter klímaberendezések FXMQ200MBVE FXMQ250MBVE. TÍPUSOK Mennyezeti, légcsatornás

Üzembe helyezési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. rendszerű inverter klímaberendezések Mennyezetre erősített, kazettás típusú (sarokmodell) FXKQ25MVE FXKQ32MVE FXKQ40MVE FXKQ63MVE

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FAQ71CVEB FAQ100CVEB. MODELLEK (Oldalfali típus)

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FHQ140CAVEB. MODELLEK (Mennyezetre erősített típus)

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7

Szerelési kézikönyv. Split rendszerű szobai klímaberendezések Multi rendszerű szobai klímaberendezések FDBQ25B8V1

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Klímaberendezések. MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. RENDSZERŰ inverter klímaberendezések

Szerelési kézikönyv. rendszerű inverter klímaberendezések Mennyezeti, légcsatornás FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

RENDSZERŰ klímaberendezések

Szerelési kézikönyv. Split rendszerű klímaberendezések Mennyezetre erősített típusú FH(Y)35BJV1 FH(Y)45BJV1 FH(Y)60BJV1

Szerelési kézikönyv. rendszerű inverter klímaberendezések Mennyezeti, légcsatornás, kis statikus nyomású egység FXDQ20PBVE FXDQ25PBVE FXDQ32PBVE

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. BP (leágazó) egység BPMKS967A2B BPMKS967A3B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Szerelési kézikönyv. Split rendszerű klímaberendezés Padlón álló típus FVQ71BV1B FVQ100BV1B FVQ125BV1B

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Split rendszerű klímaberendezések FCQ35C7VEB FCQ50C7VEB FCQ60C7VEB FCQ71C7VEB FCQ100C7VEB FCQ125C7VEB FCQ140C7VEB

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat

Szerelési kézikönyv. Split rendszerű klímaberendezések FCQ35C8VEB FCQ50C8VEB FCQ60C8VEB FCQ71C8VEB FCQ100C8VEB FCQ125C8VEB FCQ140C8VEB

Szerelési kézikönyv. Split rendszerű klímaberendezés Mennyezetre erősített, kazettás típusú FUY71FJV1 FUY100FJV1 FUY125FJV1

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FVQ71CVEB FVQ100CVEB FVQ125CVEB FVQ140CVEB. MODELLEK (Padlón álló típus)

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Üzembe helyezési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Vezeték nélküli távirányító készlet BRC7F532F BRC7F533F

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. RENDSZERŰ inverter klímaberendezések. TÍPUSOK Mennyezetre erősített, kazettás típusú (sarokmodell)

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Klímaberendezések FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB FXHQ100AVEB. TÍPUSOK (Mennyezetre erősített típus)

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXN25KEV1B FTXN35KEV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXL35G2V1B

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 2MXS40FV1B 2MXS50FV1B 2MKS40FV1B 2MKS50FV1B 2AMX40FV1B 2AMX50FV1B 2AMK40FV1B 2AMK50FV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat. Inverteres modellek FTXS50FV1B FTXS60FV1B FTXS71FV1B FTKS50FV1B FTKS60FV1B FTKS71FV1B

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

RENDSZERŰ klímaberendezések

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

RENDSZERŰ klímaberendezések

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Műanyag cső hegesztő WD W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Felhasználói Kézikönyv

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. MODELLEK (Mennyezetre erősített típus)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXR28EV1B FTXR42EV1B FTXR50EV1B

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Vezeték nélküli távirányító készlet BRC7E530W8 BRC7E531W8

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B

CS10.5. Vezérlõegység

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 4MXS68E2V1B 4MXS68E3V1B 4MKS75E2V1B 4MKS75E3V1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50E2V1B RXS60E2V1B RXS71E2V1B RKS50E2V1B RKS60E2V1B RKS71E2V1B RYN50E2V1B RN50E2V1B

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Harkány, Bercsényi u (70)

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXL20G2V1B

Felhasználói útmutató

Átírás:

rendszerű inverter klímaberendezések FXA0LVE FXALVE FXALVE FXA0LVE FXA0LVE FXA6LVE FXAQ0MVE FXAQMVE FXAQMVE FXAQ0MVE FXAQ0MVE FXAQ6MVE

FXA0~6LVE FXAQ0~6MVE Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Előkészületek üzembe helyezés előtt... A berendezés helyének megválasztása... A beltéri egység üzembe helyezése... Hűtőközegcsövek szerelése... 6 Kondenzvíz elvezetés... 8 Elektromos kábelezés... 8 A vezetékek csatlakoztatásának módja és kábelezési példa... 9 Helyszíni beállítások... Tesztüzem... OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV LEGYEN KÉZNÉL, KÉSŐBB MÉG SZÜKSÉG LEHET RÁ. Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági előírásokat. Üzembe helyezés után ellenőrizze, hogy a próbaüzem alatt a berendezés megfelelően működik-e. Tájékoztassa a vevőt a berendezés kezeléséről és karbantartásáról. Hívja fel a vevő figyelmét arra is, hogy ezt a szerelési kézikönyvet az üzemeltetési kézikönyvvel együtt meg kell őrizni. A klímaberendezés kategóriája "nem általános célú berendezés". A FIGYELMEZTETÉSEK figyelmen kívül hagyása komoly következményekkel járhat, akár súlyos sérüléssel vagy halállal. A TUDNIVALÓK figyelmen kívül hagyása sérüléssel vagy a berendezés károsodásával járhat. FIGYELMEZTETÉS Az üzembe helyezést a forgalmazónak vagy más szakembernek kell végeznie. A nem megfelelő üzembe helyezés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. A klímaberendezést a kézikönyv utasításai szerint kell üzembe helyezni. A nem tökéletes üzembe helyezés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. Ha a klímaberendezést kis helyiségbe szerelik be, gondoskodni kell arról, hogy egy esetleges szivárgás esetén a kiömlött hűtőközeg mennyisége ne léphesse túl a megengedett koncentrációt. További információért forduljon a márkaképviselethez. Ha a zárt térben kiömlött mennyiség meghaladja a határértéket, a fellépő oxigénhiány balesetet okozhat. Csak a mellékelt vagy ajánlott alkatrészeket szabad használni az üzembe helyezésnél. Másféle alkatrészek használata az egység leesését, szivárgását okozhatja, illetve áramütést vagy tüzet. A klímaberendezést olyan helyre kell szerelni, amely elég erős az egység súlyának megtartásához. A nem megfelelő alapzat vagy üzembe helyezés sérülést okozhat, ha az egység leesik az alapzatról. A felszerelésnél vegye figyelembe, ha a berendezést érheti erős szél, tájfun vagy földrengés. A helytelen felszerelés a berendezés leesése folytán balesetet okozhat. Az elektromos munkákat a szerelési kézikönyv szerint kell kivitelezni, illetve a helyi előírásoknak és gyakorlatnak megfelelően. Az elégtelen teljesítmény vagy a nem tökéletes elektromos kivitelezés áramütést vagy tüzet okozhat. A tápfeszültség bekötéséhez és a beltéri és kültéri egységek közötti elektromos csatlakozáshoz használja a megadott típusú vezetékeket. Az összekötő vezetékeket biztonságosan kell bilincsekkel rögzíteni, hogy a csatlakozókra ne hasson erő. A nem tökéletes csatlakozás vagy bilincselés a csatlakozók túlmelegedését okozhatja, vagy akár tüzet is. A beltéri és a kültéri egységek közötti kábelezésnél és az elektromos hálózat bekötésénél a vezetékeket úgy kell elrendezni, hogy a vezérlődoboz fedelét biztonságosan fel lehessen erősíteni. A vezérlődoboz fedelének tökéletlen zárása áramütést vagy tüzet okozhat, illetve a csatlakozók túlmelegedését eredményezheti. Ha munka közben hűtőközeg-szivárgást észlel, szellőztessen ki. Nyílt láng hatására a hűtőközegből mérgező gáz szabadul fel. Üzembe helyezés után ellenőrizze, hogy nincs-e valahol hűtőközeg-szivárgás. Nyílt láng hatására a hűtőközegből mérgező gáz szabadul fel. Mielőtt az elektromos alkatrészekhez érne, kapcsolja ki a berendezést. TUDNIVALÓK A klímaberendezést földelni kell. Ne földelje a berendezést gázcsövekhez, vízcsövekhez, villámhárítóhoz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet. Földelni kell! A rossz földelés áramütést eredményezhet. Az áramütés elleni védelem érdekében földzárlat-megszakító felszerelésére is szükség lehet, a körülményektől függően. Ennek elmulasztása áramütést eredményezhet. Jelen szerelési kézikönyv utasításait követve szereljen fel kondenzvízcsövet, hogy a kondenzvíz-elvezetés megfelelő legyen, és a páralecsapódás megakadályozása érdekében szigetelje a csöveket. A szakszerűtlen kondenzvíz-elvezetés vízszivárgást és anyagi károkat okozhat. A kép- vagy hanginterferencia megelőzése érdekében ügyeljen, hogy a beltéri és a kültéri egység, azok összekötő vezetékei és a tápkábel legalább méter távolságra legyen a tévé- és rádiókészülékektől. (A rádióadás hullámhosszától függően a zavarás megszüntetéséhez méter távolság kevés lehet.) A távirányító (vezeték nélküli készletben) átviteli távolsága lerövidülhet, ha a helyiségben elektronikus fénycső ég. (inverter vagy gyorsgyújtó típusú) Szerelje a beltéri egységet a lehető legtávolabb a fénycsőtől. PW6-B

Portugues Dansk ÏÏËÓÈÎ Italiano Nederlands Español Français Deutsch English Portugues Dansk ÏÏËÓÈÎ Italiano Nederlands Español Français Deutsch English Nem szabad a klímaberendezést az alábbi helyeken felszerelni: Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet, például konyhában. A műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivároghat. Ahol korrozív gáz, például kénsavas gáz termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg szivárgását okozhatja. Ahol elektromágneses hullámokat keltő berendezések működnek. Az elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlő rendszert, a berendezés működészavarát okozva. Ahol éghető gázok szivároghatnak, ahol szénszálak vagy gyúlékony gőz/por kerül a levegőbe, vagy ahol illékony tűzveszélyes anyagokat, például hígítót vagy benzint tárolnak. Ha a berendezést ilyen feltételek között üzemeltetik, akkor tűz keletkezhet. A berendezés helyének kijelölésekor használja az üzembe helyezési sablont. Az egység, mind beltéri, mind kültéri használatra alkalmas háztartási és könnyűipari környezetben. Ha háztartásban alkalmazzák, elektromágneses interferenciát okozhat. Tartozékok Tartólemez A tartólemez rögzítőcsavarjai 8 v. 9 (*) Papírsablon az üzembe helyezéshez Szigetelő szalag Előkészületek üzembe helyezés előtt Amikor az egységet kiemelik a kartondobozból, az emelőfüleket fogva kell emelni vigyázva, hogy ne hasson a berendezés más részére erő. A csövek összeszerelése előtt ellenőrizze, hogy milyen típusú hűtőközeg van az egységben. Ha a hűtőközegek típusa nem egyezik, akkor a berendezés nem fog megfelelően működni. Vigyázni kell, nehogy megnyomódjanak a műanyag alkatrészek az egység csomagolásból való kiemelésekor vagy azután. Találja ki a szállítás módját. A felszerelés helyére szállítás még az eredeti csomagolásban történjen, a csomagolást csak ott szabad levenni. Ha valami miatt mégis ki kell venni a csomagolásból, akkor vigyázzon, hogy a berendezés ne sérüljön meg. Az ebben a kézikönyvben nem tárgyaltakat lásd a kültéri egység szerelési kézikönyvében. Az üzembe helyezés befejezéséig ne dobjon ki semmilyen alkatrészt, amire esetleg szükség lehet a szereléshez. Biztonsági előírások A beltéri egység üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. Az üzembe helyezést a forgalmazónak vagy egy képesített szakembernek kell végezni. A szakszerűtlen üzembe helyezés szivárgást, rosszabb esetben áramütést vagy tüzet okozhat. Csak az egységhez mellékelt alkatrészeket használja, illetve olyan alkatrészeket, amelyek megfelelnek az előírásoknak. A nem előírás szerinti alkatrészek használata miatt a berendezés leeshet, illetve szivárgást, rosszabb esetben áramütést vagy tüzet okozhat. Ne szerelje vagy üzemeltesse az egységet az alábbi helyekre: Ásványolajos környezetben, vagy ahol tömény olajpermet vagy olajos gőz van jelen, pl. konyhákban. (A műanyag alkatrészek deformálódhatnak, emiatt a berendezés leeshet, illetve szivárgás keletkezhet.) Ahol korrozív gázok, pl. kéngázok vannak. (A rézcsövek és a forrasztások korrodálódhatnak, emiatt a hűtőközeg-szivárgás keletkezhet.) Ahol illékony tűzveszélyes anyagot, pl. hígítót vagy benzint használnak. Ahol gyúlékony gázok szabadulhatnak fel, illetve illékony tűzveszélyes anyagot, pl. hígítót vagy benzint használnak. (Az egység környezetében a gáz begyulladhat.) Ahol elektromágneses hullámokat keltő berendezések működnek. (A vezérlésben zavar keletkezhet.) Ahol a levegő sok sót tartalmaz, pl. tengerparton, és ahol a feszültség erősen ingadozik (pl. gyárakban). Gépjárművekre vagy hajókra se. Bilincs (nagy) Bilincs (kicsi) Rögzítőcsavarok Üzemeltetési kézikönyv (*) FXA(Q)0~: 8 darab FXA(Q)0~6: 9 darab Külön rendelhető tartozékok A távirányítóknak két típusa van: vezetékes és vezeték nélküli. Válasszon ki egy távirányítót az ügyfél igényei alapján (. oldal, ". táblázat"), és helyezze üzembe egy megfelelő helyen.. táblázat Távirányító típusa Csak hűtő típus Hőszivattyús típusú Vezetékes BRCC, BRCA6 Vezeték nélküli BRCE69 BRCE68 Ha a(z). oldal, ". táblázat" tételei között nem szereplő távirányítót szeretne használni, akkor a katalógusokból a műszaki dokumentáció alapján kiválaszthat egy megfelelőt. FDBQBV OPERATION MANUAL Split series room air conditioners Multi system room air conditioners Installation manual Split System air conditioners Installationsanleitung Split-Baureihe Klimageräte Manuel d'installation Climatiseurs de la série Split Montagehandleiding Split-systeem airconditioners Manual de instalación Acondicionadores de aire serie Split Manuale d'installazione Climatizzatori serie Split EÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË KÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎ Split Manual de instalação Aparelhos de ar condicionado da série Split Installationsvejledning Klimaanlag i opdelt system INSTALLATION MANUAL Split series room air conditioners Multi system room air conditioners FDBQBV Installation manual Split System air conditioners Installationsanleitung Split-Baureihe Klimageräte Manuel d'installation Climatiseurs de la série Split Montagehandleiding Split-systeem airconditioners Manual de instalación Acondicionadores de aire serie Split Manuale d'installazione Climatizzatori serie Split EÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË KÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎ Split Manual de instalação Aparelhos de ar condicionado da série Split Installationsvejledning Klimaanlag i opdelt system PW6-B

Az alábbi dolgokra különösen figyeljen az üzembe helyezés során, és a munka végén ezeket ellenőrizze. A munka befejezése után ellenőrizendő tételek Pipa ha rendben Biztonságosan van a beltéri és a kültéri egység rögzítve? Megvolt a gáztömítettségvizsgálat? Szigetelve van az egység, ahogy kell? Akadálytalan a kondenzvíz elfolyása? Megfelel a tápfeszültség az adattáblán feltüntetett feszültségnek? A kábelezés és a csövek rendben vannak? Megfelelő az egység földelése? A vezetékek mérete előírás szerinti? Nem akadályozza valami az áramlást a beltéri vagy a kültéri egység levegőbemeneténél vagy -kimeneténél? Fel van jegyezve a hűtőközegcső hossza és a kiegészítő hűtőközegtöltet? A rendszer átadásakor ellenőrizendő tételek Pipa ha rendben Az egységek leeshetnek, rezonálhatnak vagy zajt okozhatnak. Elégtelen hűtést eredményezhet. A kondenzvíz csöpöghet. A kondenzvíz csöpöghet. A kezeléssel kapcsolatban az alábbiakra kell felhívni a figyelmet Az üzemeltetési kézikönyvben a FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK címmel jelzett részek nemcsak általánosságban tájékoztatnak a termék használatáról, hanem személyi sérülés vagy anyagi kár veszélyére is figyelmeztetnek. Éppen emiatt a kézikönyv így jelzett fejezeteit részletesen el kell magyarázni, hogy a felhasználó megértse, és fel is kell hívni a figyelmet a kézikönyv áttanulmányozásának fontosságára. Megjegyzés az üzembe helyező szerelőnek Az egység hibásan működhet, alkatrészek leéghetnek. Az egység hibásan működhet, alkatrészek leéghetnek. Egy elektromos zárlat esetén veszélyes. Az egység hibásan működhet, alkatrészek leéghetnek. Elégtelen hűtést eredményezhet. A rendszerben lévő hűtőközegmennyiséget nem lehet nyomon követni. Elmagyarázta a rendszer kezelését, és megmutatta az üzemeltetési kézikönyvet a vevőnek? Átadta az üzemeltetési kézikönyvet a vevőnek? Feltétlenül tájékoztassa az ügyfelet a rendszer helyes üzemeltetéséről (különös tekintettel a szűrők tisztítására, a különböző funkciók használatára és a hőmérséklet-beállításra) úgy, hogy közben maga a felhasználó végzi el a műveleteket a kézikönyv alapján. A berendezés helyének megválasztása Válasszon olyan helyet, amely megfelel az alábbi feltételeknek, és az ügyfél is jóváhagyja. Ahol nem csöpöghet folyadék a berendezésre az álmennyezet fölötti térben hűtőközegcsövekből, kondenzvízcsövekből vagy például vízcsövekből. Ahol a fal elég erős a beltéri egység súlyának megtartásához. Ahol a munkához és a karbantartáshoz elegendő hely van. 0 Akadály Padló 0 Ahol a szoba legjobb légátjárása biztosított. Ahol semmi nem gátolja a levegő mozgását. Ahol a kondenzvizet megfelelően el lehet vezetni. Ahol a falnak nincs számottevő dőlése. Ahol nincsenek gyúlékony gázok a környezetben. Ahol a beltéri és a kültéri egységek közötti csövek hossza a megengedett határon belül tartható. (Lásd a kültéri egység szerelési kézikönyvét.) A torz kép és a vételi zavarok megelőzése érdekében ügyeljen, hogy a beltéri és a kültéri egység, azok összekötő vezetékei és a tápkábel legalább méter távolságra legyen a tévé- és rádiókészülékektől. (Az elektromágneses hullámok jellemzőitől és forrásától függően akár méternél távolabb is felléphetnek vételi zavarok.) A beltéri egységet a padlótól legalább, m távolságra kell szerelni. Ha kénytelen alacsonyabbra tenni, akkor gondoskodni kell arról, hogy ne lehessen a levegőbemenethez nyúlni. Ahonnan a távozó hideg (vagy meleg) levegő jól átjárja a helyiséget. Vizsgálja meg, hogy a kiszemelt hely elég erős-e az egység súlyának a megtartásához, és ha kell, erősítse meg falapokkal, gerendákkal stb. Felszerelés előtt a várható vibrációt és zajt figyelembe véve is meg kell erősíteni a helyet. (A csavarillesztési helyek jelölve vannak az üzembe helyezéshez való papírsablonon, a hely megerősítésekor ez jól használható.) 90 00 0 0 A beltéri egységet nem lehet közvetlenül a falra szerelni. A felerősítéshez a mellékelt tartólemezt kell használni. PW6-B

A beltéri egység üzembe helyezése Az üzembe helyezéshez csak az előírt tartozékokat és alkatrészeket szabad használni. Bal oldali, bal alsó, jobb oldali vagy jobb alsó csőkivezetés esetén vágja ki az elülső rácson a csőkivezető nyílást. Az egységnek nem szabad se oldalra, se előre lejtenie. Az egység emelésekor nem szabad a vízszintes szárnyakat fogni. (Ettől a vízszintes szárnyak megsérülhetnek.) Tegye szabaddá a csőkivezető nyílást. A hűtőközegcsövek és a kondenzvízcső 6 irányban vezethető ki: bal oldalon, alul balra, hátul balra, jobb oldalon, alul jobbra és hátul jobbra. Elülső rács Vágja ki a mélyedés mentén Kivágott darab Távolítsa el az elülső panelt és a szervizfedelet. Ideiglenes csavar Tartólemez Jobb oldali cső Jobb alsó cső Jobb hátsó cső 6 Bal alsó cső Bal hátsó cső 8 Bal oldali cső Az üzembe helyezési papírsablont használva jelölje ki, hogy hol fognak átmenni a csövek, és fúrja át a falat (Ø80). A furat kifelé lejtsen, hogy a kondenzvíz elfolyjon. (Lásd 8. oldal, "Kondenzvíz elvezetés") Vegye le a tartólemezt az egységről, és szerelje a falra. (A tartólemez csak ideiglenesen van csavarokkal a berendezéshez rögzítve. (0--es típus esetén)) Jelölje be a furathelyeket az üzembe helyezési papírsablon segítségével. A helyet úgy kell megválasztani, hogy legalább 90 mm távolra legyen az egység háza a mennyezettől. Rögzítse ideiglenesen a tartólemezt az üzembe helyezési papírsablonon, és vízmértekkel állítsa be, hogy a kondenzvíztömlő vízszintes legyen vagy kissé lejtsen. Fejes vagy anyás csavarokkal rögzítse a tartólemezt a falra. Ha a mellékelt rögzítőcsavarokat használja a tartólemez felfogására, akkor mindkét oldalon legalább csavarral rögzítse (összesen 8 csavar (0- típus), 9 csavar (0-6 típus)) az üzembe helyezési papírsablonon bejelölt rögzítési pontokon. Anyás csavarok esetében M8-M0 méretet kell használni (összesen csavart) a két oldalon. Betonfal esetében használjon kereskedelmi forgalomban kapható alapzatcsavart (M8-M0). 6 8 Az elülső panel és a szervizfedél eltávolításának módja (A) Nyissa fel az elülső panelt ütközésig. (B) Nyomja az elülső panel valamelyik oldalán a tengelyt az egység közepe felé, és vegye le a panelt. (Úgy is le lehet venni, hogy az elülső panelt jobbra vagy balra csúsztatja, és előrefelé leemeli.) (C) Távolítsa el a szervizfedél csavarját, és húzza előre a kart. A B C Lásd: (A) lépés Lásd: (B) lépés Lásd: (C) lépés Tengely Elülső panel Szervizfedél Fogantyú Csavar A cső legyen olyan irányban, amilyen irányban ki fog lépni. Jobb oldali, jobb alsó vagy jobb hátsó csőkivezetés Pólyálja be együtt a kondenzvíztömlőt és a hűtőközegcsövet szigetelő szalaggal úgy, hogy a kondenzvíztömlő a hűtőközegcsövek alatt legyen. Hűtőközegcsövek Kondenzvíztömlő Szigetelő szalag B A B C PW6-B

Bal oldali, bal alsó vagy bal hátsó csőkivezetés Vegye le az elülső rácsot. A kondenzvíztömlő és a kondenzvíz-dugasz cseréje. Távolítsa el a kondenzvíz-dugaszt és a szigetelő tokot.. Vegye le a kondenzvíztömlőt, és tegye át bal oldalra.. Szerelje át a kondenzvíz-dugaszt és a szigetelő tokot jobb oldalra. 6 Akassza fel a beltéri egységet a tartólemezre. C C C Megkönnyíti a munkát, ha valamivel feltámasztja a beltéri egységet a faltól. D B B B Az elülső rács eltávolításának módja Távolítsa el az elülső rácsot az alább leírt módon, ha csavarokkal rögzíti a beltéri egységet, vagy ha külön rendelhető tartozékokat csatlakoztat (vezeték nélküli távirányító, adapter PCB panel stb.). (A) Vegye le az elülső panelt. (B) Távolítsa el az elülső rácsot rögzítő csavarokat (FXA(Q)0,, típusnál helyen, FXA(Q)0,0,6 típusnál helyen). (C) B C Lásd:. oldal, "Az elülső rács eltávolításának módja", (B) lépés. Lásd:. oldal, "Az elülső rács eltávolításának módja", (C) lépés. D Lásd:. oldal, "Az elülső rács eltávolításának módja", (D) lépés. Fülek helyei Fül Elülső rács Csavarhely Csavarhely (FXA(Q)0,0,6 típus esetén) Távolítsa el az elülső rácsot rögzítő füleket ( helyen), a nyilak irányába nyomva őket. (D) A vízszintes szárnyak sérülésének megelőzésére vegye le az elülső rácsot, a nyíl irányába húzva. Távolítsa el a kondenzvíz-dugaszt, a szigetelő tokot és a kondenzvíztömlőt a kondenzvízteknőből, és cserélje meg. 0 9 Elülső panel Szervizfedél Elülső rács Akassza fel a beltéri egységet a tartólemezre. Támaszték 6 Fal Tartólemez (tartozék) 8 Vezetékek (nem tartozék) (Tápfeszültség-, jelátviteli, földelő és távirányító-vezetékek) 9 Fül ( helyen) 0 Hűtőközegcsövek Kondenzvíztömlő A vezetékeket a kábelvezetőn kell átbújtatni! Jobb oldali, jobb alsó vagy jobb hátsó csőkivezetés Vezesse a kondenzvíztömlőt és a hűtőközegcsöveket a fal felé. Vezesse át a tápfeszültség-, jelátviteli, földelő és távirányítóvezetékeket a kábelvezetőn keresztül, a beltéri egység hátulján át, majd hozza előre. 8 6 Szigetelő tok Kondenzvíz-dugasz Ne használjon síkosító olajat (hűtőgépolajat) a behelyezéskor. Ez a dugaszt károsítja és szivárgást okozhat. Helyezzen be egy imbuszkulcsot ( mm) Ellenőrizze, hogy nincs-e rés. Először a helyi hűtőközegcsöveket kell csatlakoztatni. A folyadékcső és a gázcső helye a tartólemezen be van jelölve. PW6-B

8 Csatlakoztassa a csöveket. (Lásd 6. oldal, "Hűtőközegcsövek szerelése") A beltéri egység rögzítése csavarokkal Vegye le az elülső rácsot. Lásd az ábrát:. oldal, "Vegye le az elülső rácsot." Rögzítse a beltéri egységet a tartólemezhez a rögzítőcsavarokkal. Tartólemez (tartozék) Hűtőközegcsövek A Szigetelő szalag (tartozék) MxL (tartozék) Kondenzvíztömlő 6 A 8 9 A Nézet "A" irányból Kondenzvíztömlő Kittel vagy tömítőanyaggal szigetelni. Kábelezés Hűtőközegcsövek Vinilszalaggal rögzíteni 6 A szigetelő szalagot legalább fél szélességnyi átfedéssel kell tekerni. A szigetelő szalagot végig kell tekerni, egész az "L" alakú hajlatig. Az áramellátás és a földelővezetékek kábelezése 8 Hűtőközegcsövek 9 A jelátviteli vezetékek és a távirányító vezetékei A jelátviteli vezetékeket és a távirányító-vezetékeket a lehető legtávolabb kell vezetni a tápfeszültség/földelés kábelektől, hogy az előbbiekre ne hasson elektromágneses zavaró hatás. A tápfeszültség és a földelés kábeleit vezesse egymás mellett úgy, ahogy az ábrán látható. A jelátviteli vezetékeket és a távirányító-vezetékeket vezesse egymás mellett, a lehető legtávolabb a tápfeszültség/földelés kábelektől (vagyis a másik oldalon). Ezután rögzítse őket a hűtőközegcsövekhez. Szigetelje a csőkivezető nyílást kittel vagy tömítőanyaggal. 9 A beltéri egységet mindkét kézzel, alulról emelve akassza fel a tartólemezre, beakasztva a beltéri egység hátulján lévő kampókat. (Lásd az ábrát:. oldal, "Akassza fel a beltéri egységet a tartólemezre.") Távolítsa el a(z) 6. lépésben elhelyezett támasztékot. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség-, jelátviteli, földelő és távirányító-vezetékek nem nincsenek-e véletlenül elakadva a beltéri egység belsejében. Hűtőközegcsövek szerelése A kültéri egységek hűtőközegcsöveivel kapcsolatban a kültéri egységhez mellékelt üzembe helyezési kézikönyv ad felvilágosítást. A hőszigetelést a gázcsövek és a folyadékcsövek mindkét oldalán, teljesen el kell végezni. Ellenkező esetben vízszivárgás léphet fel. (Hőszivattyús rendszerek esetében a gázcsövek körülbelül 0 C-ra melegedhetnek fel, ezért megfelelően hőálló szigetelést kell alkalmazni.) Ha a hűtőközegcsövek környezetében a hőmérséklet és a relatív páratartalom meghaladhatja a 0 C-ot, illetve a 80%-ot, akkor a hűtőközegcsövek szigetelését meg kell erősíteni. (0 mm vagy vastagabb) Ellenkező esetben pára csapódhat le a szigetelőanyag felületén. A csövek összeszerelése előtt ellenőrizze, hogy milyen típusú hűtőközeg van az egységben. Ha a hűtőközegek típusa nem egyezik, akkor a berendezés nem fog megfelelően működni. Használjon csővágót, és peremezze a használt hűtőközegtípusnak megfelelően. Használjon éter- vagy észterolajat a hollandival csatlakozó végeken. A por, nedvesség és egyéb idegen anyag csőbe kerülésének megelőzése érdekében lapítsa el a végét, vagy fedje be szalaggal. A hűtőközegcsövekben ne legyen semmi más anyag (pl. levegő), csak a megfelelő hűtőközeg. Ha munka közben hűtőközeg-szivárgást észlel, azonnal szellőztessen ki alaposan. A kültéri egység fel van töltve hűtőközeggel. Használjon varratmentes ötvözött rézcsöveket (ISO ). A csövek egységhez való csatlakoztatásakor vagy leszerelésekor feltétlenül használjon nyomatékkulcsot és villáskulcsot is, ahogy a rajzon látható. Nyomatékkulcs Villáskulcs Csőcsatlakozó Hollandi anya A hollandi anyás kötés méreteivel kapcsolatban lásd:. táblázat. A hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a peremet (kívülről és belülről is) észter- vagy éterolajjal, és az első három-négy menetig csak kézzel csavarja be. PW6-B 6

. Lásd az "Épületekbe szerelt multi rendszerek szerelési kézikönyve" című kézikönyvet a nitrogénfeltöltéssel kapcsolatban. (Kérje a márkaképviselettől.) Ha a hollandi anya túl nagy erővel lett meghúzva, akkor egy idő múlva megrepedhet, ami hűtőközegszivárgást eredményez. Használja az egységhez mellékelt hollandi anyát. A helyes meghúzónyomatékokat lásd:. táblázat.. táblázat Csőméret Ø6, (/") Ø9, (/8") Ø, (/") Ø,9 (/8") "A" peremátmérők (mm) Meghúzónyomaték FXA-LVE FXAQ-MVE,~, N m (-6 kp cm),~9,9 N m (-0 kp cm) 9,~60, N m (0-6 kp cm) 6,8~, N m (60-0 kp cm) 8,6~9,0 8,~9,,6~,0,8~,,8~6, 6,~6,6 9,0~9, 9,~9, Peremezett csővég 90 ± A ± R0.-0.8. A nitrogén nyomását 0,0 MPa (0, kg/cm ) értékre kell állítani egy nyomáscsökkentő szeleppel, ha forrasztás közben a csövekbe töltik. Hűtőközegcsövek Forrasztandó rész Nitrogén Körültekercselés Kézi szelep 6 Nyomáscsökkentő szelep Nitrogén 6 MEGJEGYZÉS Csak kényszerhelyzetben alkalmazható. A berendezés szereléséhez nyomatékkulcsot kell használni. Ha ennek ellenére mégis nyomatékkulcs nélkül kénytelen üzembe helyezni a rendszert, akkor az alábbiak szerint járjon el. Ha az üzembe helyezés kész, ellenőrizze, hogy a hűtőközeggáz nem szivárog-e sehol. Ha elkerülhetetlen, hogy csak villáskulccsal húzza meg a hollandi anyát, akkor figyeljen arra a pontra, amikor az ellenállás hirtelen megnövekszik (megszorul az anya). Abból az állásból húzza tovább a hollandi anyát, az alábbi szögértékkel: A csöveket teljes hosszukban szigetelni kell, egészen az egységen belüli csőcsatlakozásig. A szabadon hagyott csöveken pára csapódhat le, vagy égési sérülést okozhat, ha hozzáérnek. A gázszivárgás ellenőrzése után a csőcsatlakozásokat szigetelni kell a mellékelt csőszigetelő tokkal és a szigetelő szalaggal. A csöveket teljes hosszukban szigetelni kell, az "L" alakú hajlattól kezdve az egységen belül egészen végig. 6 Csőméret Továbbhúzás szöge A szerszám ajánlott szárhossza Ø6, (/") 60~90 ±0 mm Ø9, (/8") 60~90 ±00 mm Ø, (/") 0~60 ±0 mm Ø,9 (/8") 0~60 ±00 mm 9 8 9 0 A hűtőközegcsövek forrasztásával kapcsolatos tudnivaló: Ne használjon forrasztószert a hűtőközegcsövek forrasztásához! A forrasztáshoz használjon foszforréz töltőfémet (BCuP), amihez nem kell forrasztószert használni. (A forrasztószer rendkívül károsan befolyásolja a hűtőközegcsövek állapotát. Ha például klórtartalmú forrasztószert használnak, az korrodálja a csöveket, ha pedig fluortartalmú a forrasztóvíz, az a hűtőközeget károsítja.) A hűtőközegcsövek forrasztását csak akkor szabad elkezdeni, ha a hűtőközegcsövek már fel vannak töltve nitrogénnel (. megjegyzés) vagy nitrogén áramlik rajtuk keresztül (. megjegyzés). Ha ezzel kész, csatlakoztassa a beltéri egységet hollandianyás kötéssel vagy karimás csőkötéssel. Helyszíni csövek A szigetelő tok hajtókája Nagy bilincs (mellékelve) A szigetelő tok hajtókája Pólyálás kezdete 6 "L" alakú hajlat Szigetelő szalag (tartozék) Lásd. oldal, "A beltéri egység üzembe helyezése". 8 Beltéri egység csövei 9 Beltéri egység csöveinek szigetelő tokja 0 Szigetelő tok varrata A szigetelő tokot úgy kell felhelyezni, hogy a varrat mellett ne keletkezzen rés. PW6-B

Kondenzvíz elvezetés Szerelje fel a kondenzvízcsöveket. A kondenzvízcső legyen a lehető legrövidebb, és legyen lejtése, hogy ne keletkezzenek benne levegőzárványok. A kondenzvízcső felszerelésekor vegye figyelembe az alábbi ábrákat. Kondenzvízcső-csatlakozások Nem szabad a kondenzvízcsöveket ammóniaszagot árasztó szennyvízcsövekhez közvetlenül csatlakoztatni! Az ammónia a szennyvízcsőből a beltéri egységbe juthat a kondenzvízcsövön keresztül, és korrodálhatja a hőcserélőt. Ha a kondenzvízcsőben megáll a víz, akkor ott idővel el fog dugulni a kondenzvízcső. Elektromos kábelezés MEGJEGYZÉS Ellenőrizze, hogy megvan-e a kondenzvíztömlő lejtése. Ellenőrizze, hogy a csőcsonkot nem lepi-e el a víz, ha vizet tölt be. A kondenzvíztömlőnek lefelé kell lejtenie. A kondenzvíztömlő hosszabbításához használjon kereskedelmi forgalomban kapható kondenzvíztömlőhosszabbítást, és ne feledje a beltéri szakaszon a kondenzvíztömlő meghosszabbított részét is szigetelni. Kondenzvíztömlő-hosszabbítás (nem tartozék) Szigetelő tok (nem tartozék) Szigetelő szalag (tartozék) Beltéri oldali kondenzvíztömlő Ellenőrizze, hogy a csövek átmérője megegyezik-e (kemény vinil-klorid, mm névleges átmérő). A hosszabbítás átmérője lehet nagyobb is. Ha egy kemény PVC csövet csatlakoztat ( mm névleges átmérő) közvetlenül a beltéri egységhez csatlakoztatott kondenzvíztömlőre, használjon egy kereskedelemben kapható kemény PVC toldócsövet ( mm névleges átmérő) a toldáshoz. Általános utasítások Minden helyszínen beszerzett alkatrésznek, anyagnak és az elektromos szerelésnek meg kell felelnie a helyi előírásoknak. Csak réz vezetékeket használjon. Az elektromos kábelezéssel kapcsolatban lásd az egység házán a kábelezési rajzot. A távirányító kábelezésével kapcsolatban a távirányítóhoz mellékelt szerelési kézikönyv szolgál részletes információkkal. A kábelezési munkát egy képesített villanyszerelőnek kell elvégeznie. Ez a rendszer több beltéri egységet tartalmaz. Jelölje az egyes beltéri egységeket úgy, hogy A egység, B egység stb., és ellenőrizze, hogy csatlakozópanelből a kültéri egységhez és a BS egységhez futó kábelek megfelelően vannak-e bekötve. Ha a kültéri egység és a beltéri egység közötti kábelezésben vagy a csővezetésben hiba van, akkor a rendszerben hiba keletkezhet. Fel kell szerelni egy elektromos kapcsolót, amellyel a teljes rendszert áramtalanítani lehet. A kültéri egységhez csatlakozó elektromos tápvezeték méretével, az elektromos kapcsoló és a kapcsoló kapacitásával, és a kábelezési utasításokkal kapcsolatban a kültéri egységhez mellékelt szerelési kézikönyv ad felvilágosítást. Ellenőrizze, hogy a klímaberendezés földelve van-e. Ne földelje a berendezést gázcsövekhez, vízcsövekhez, villámhárítóhoz, és ne kösse telefonföldelésre. Gázcsövek: robbanást vagy tüzet okozhatnak gázszivárgás esetén. Vízcsövek: kemény vinilcsövek használatakor nincs földelőhatás. Telefonföldelés és villámhárító: villámláskor abnormálisan magas elektromos potenciál kerülhet a földelésre. Elektromos jellemzők A beltéri egységhez csatlakoztatott kondenzvíztömlő Kereskedelemben kapható kemény PVC toldócső Kereskedelemben kapható kemény PVC cső ( mm névleges átmérő) Ellenőrizze, hogy a kondenzvíz elvezetése megfelelő-e. Ha a kondenzvíz-elvezetéssel kész, ellenőrizze az elvezetést, Ehhez nyissa fel az elülső panelt, távolítsa el a levegőszűrőt, öntsön vizet a kondenzvízteknőbe, és ellenőrizze, hogy a víz akadálytalanul elfolyik-e a kondenzvíztömlőn keresztül. Műanyag tartály az öntéshez Kondenzvízteknő Vigyázzon, hogy a vízzel ne fröcsköljön. Egységek Modell Hz Volt MCA: Min. áramköri áramerősség (A) kw: Ventilátormotor névleges teljesítmény (kw) MFA: Max. biztosíték áramerősség (A) FLA: Teljes terhelési áramerősség (A) Ventilátor motor Tápfeszültség Feszültségtartomány MCA MFA kw FLA FXA(Q)0LVE(MVE) 0, 0,0 0, FXA(Q)LVE(MVE) 0, 0,0 0, FXA(Q)LVE(MVE) Max. 6 0, 0,0 0, 0 0-0 FXA(Q)0LVE(MVE) Min. 98 0, 0,0 0, FXA(Q)0LVE(MVE) 0, 0,0 0, FXA(Q)6LVE(MVE) 0,6 0,0 0, FXA(Q)0LVE(MVE) 0, 0,0 0, FXA(Q)LVE(MVE) 0, 0,0 0, FXA(Q)LVE(MVE) Max. 0, 0,0 0, 60 0 FXA(Q)0LVE(MVE) Min. 98 0, 0,0 0, FXA(Q)0LVE(MVE) 0, 0,0 0, FXA(Q)6LVE(MVE) 0,6 0,0 0, PW6-B 8

A külső vezetékek és biztosítékok adatai Modell FXA(Q)0LVE(MVE) FXA(Q)LVE(MVE) FXA(Q)LVE(MVE) FXA(Q)0LVE(MVE) FXA(Q)0LVE(MVE) FXA(Q)6LVE(MVE) A jelátviteli vezetékek és a távirányító-vezetékek legnagyobb megengedett hossza a következő. Kültéri egység - beltéri egység: max. 000 m (max. kábelhossz: 000 m) Beltéri egység - távirányító: max. 00 m A vezetékek csatlakoztatásának módja és kábelezési példa A vezetékek csatlakoztatása Távirányító kábelezés Tápfeszültség-kábelek Jelátviteli vezetékek Külső biztosítékok Vezeték Méret Vezeték Méret A H0VV- UG A vezeték méretére a helyi előírások az irányadók. Szigetelt vinil vezeték vagy kábel ( eres) 0,-, mm A tápfeszültség bekötésének és a távirányító-vezetékek csatlakoztatásának módjai Tápfeszültség-kábelek Csavarja ki a szervizfedél csavarjait, és vegye le a fedelet. Kösse be a tápvezetékeket és a földelővezetékeket a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (P). A tápvezetékeket és a földelővezetékeket kösse össze a mellékelt bilinccsel (kicsi), és a bilincset rögzítse az ábra szerint. A B L B N L P P REMOTE CNTRL N 6 F F T T TRANSMISSION WIRING FORCED OFF A Tápfeszültség csatlakozóblokk (P) A tápfeszültség csatlakozósávjára be vannak kötve a vezetékek. B A vezetékek végén meg kell hagyni a szigetelést, hogy azok még véletlenül se érintkezhessenek. C A vezetékszorító felhelyezése Földcsatlakozó Földvezeték Kis bilincs (tartozék) Meghúzás után vágja le a felesleges, kilógó részt. Tápfeszültség-kábelek Távirányító kábelezés 6 Csatlakozóblokk (6P) Jelátviteli vezetékek C A jelátviteli vezetékek és a távirányító vezetékei Csavarja ki a szervizfedél csavarjait, és vegye le a fedelet. Kösse be a távirányító- és a jelátviteli vezetékeket a csatlakozóblokkra (6P). A távirányító- és a jelátviteli vezetékeket kösse össze a mellékelt bilinccsel (kicsi), és a bilincset rögzítse az ábra szerint. A mellékelt szigetelőanyagot feltétlenül fel kell szerelni, és (helyben beszerzett) kittel kell tömíteni a vezetéknyílást, hogy kívülről ne juthasson be víz, illetve ne mászhassanak be rovarok. Ellenkező esetben rövidzárlat keletkezhet az elektromos alkatrészek dobozában. A vezetékszorítók felrakásánál használja a mellékelt bilincseket, és figyeljen arra, hogy ne feszüljenek a csatlakozások. Figyeljen arra is, hogy a szervizfedél fedele pontosan illeszkedjen, a vezetékek gondosan legyenek elrendezve, és a szervizfedél fedele tökéletesen záródjon. A szervizfedél felrakásakor ellenőrizze, hogy nem szorult-e véletlenül vezeték a szélei alá. A vezetékeket az erre a célra szolgáló lyukakon keresztül vezesse át. Fontos, hogy a távirányító vezetéke, a jelátviteli vezetékek, az egységösszekötő vezetékek és a többi elektromos vezeték ne ugyanazon a helyen lépjen ki a berendezésből, (legyen a két pont legalább 0 mm távolságra), különben az elektromos zaj (külső elektrosztatikus) hibás működéshez vagy leálláshoz vezethet. Csak előírt vezetékeket használjon, és biztonságosan rögzítse őket a csatlakozókhoz. Figyeljen arra, hogy a vezetékek ne húzzák a csatlakozókat. A vezetékek szép rendben álljanak, ne feszüljenek más alkatrészeknek, pl. ne nyomják fel a szervizfedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél jól le van-e zárva. A tökéletlen csatlakozások túlmelegedést, sőt akár áramütést vagy tüzet is eredményezhetnek. FIGYELMEZTETÉS. Használjon karika alakú csatlakozót a vezetéknek a tápfeszültség csatlakozópanelére kötéséhez. Ha ilyen nem áll rendelkezésre, a vezetékek bekötésénél figyeljen az alábbiakra. Ne csatlakoztasson eltérő keresztmetszetű vezetékeket ugyanarra a tápcsatlakozóra. (A gyenge érintkezés túlmelegedést okozhat.) Ha kettő vezetéket köt be, csatlakoztassa őket a következők szerint: 0. oldal, "Teljes rendszer példa ( rendszer)", ábra. Csak a megadott típusú elektromos vezetéket használja. A vezetéket biztonságosan csatlakoztassa a csatlakozóhoz. Csak annyira szorítsa le a vezetéket, hogy a csatlakozó ne sérüljön meg. (Meghúzónyomaték:, N m ±0%). A csatlakozók csavarjainak meghúzónyomatéka Karika alakú csatlakozó Szigetelő védőcső Elektromos szerelés A csatlakozók csavarjainak meghúzásához használjon megfelelő csavarhúzót. Ha túl kis fejű csavarhúzót használ, akkor a csavar feje megsérülhet, és a csavart nem lehet kellően meghúzni. Ha a csatlakozó csavarjait túl erősen húzza meg, akkor a csavarok megsérülhetnek. Az alábbi táblázatban láthatók a csatlakozócsavarok meghúzónyomatékai. Csatlakozósáv Méret Meghúzónyomaték Távirányító-vezetékek, jelátviteli vezetékek és gyors kikapcsolás M, 0,9-0,9 N m csatlakozóblokk (6P) Tápfeszültség és földelés csatlakozóblokk (P) M,8-, N m 9 PW6-B

. Ne csatlakoztasson eltérő keresztmetszetű vezetékeket ugyanarra a földeléscsatlakozóra. A gyenge érintkezés elégtelen védelemmel járhat.. A jelátviteli vezetékeket legalább 0 mm távolságra kell vezetni a tápvezetékektől. Ha a berendezést elektromos (külső) zaj éri, akkor működészavar léphet fel.. A távirányító kábelezésével kapcsolatban a távirányítóhoz mellékelt szerelési kézikönyv szolgál részletes információkkal. 6. Vigyázzon, nehogy véletlenül a távirányító csatlakozóblokkjára kösse be a tápvezetékeket! Ez a tévedés tönkreteheti az egész rendszert. Csoportos vezérlésnél vagy távirányítóval való használatra L N Control box IN/D OUT/D F F F F 6 LN P P F F T T LN P P F F T T LN P P F F T T LN P P F F T T Kábelezési példa Az egyes egységek tápkábeleit lássa el kapcsolóval és biztosítékkal, ahogy a rajzon látható. Teljes rendszer példa ( rendszer) A B P P Tápfeszültség 0-0 V~0 Hz vagy 0 V~60 Hz Kültéri egység "A" beltéri egység "B" beltéri egység "C" beltéri egység 6 Folyásirányban az első beltéri egység Távirányító 8 távirányítóval való használatra Megjegyzés: Csoportos vezérlésnél nem szükséges egy beltéri egység címet kijelölni. Bekapcsoláskor a címet a rendszer automatikusan kiosztja. 8 P P P P Ha BS egységet tartalmaz L N Control box IN/D OUT/D F F F F Control box Control box OUT/D IN/D OUT/D IN/D F F F F F F F F 6 6 6 A Kapcsoló B Biztosíték Tápfeszültség-kábelek A jelátviteli vezetékek és a távirányító vezetékei Tápfeszültség Főkapcsoló BS berendezést (csak hővisszanyerő rendszer esetén) Kültéri egység Beltéri egység 6 Távirányító Ha távirányító vezérel beltéri egységet. (Normál üzem) Control box IN/D OUT/D F F F F L N L N L N L N Tápfeszültség 0-0 V~0 Hz vagy 0 V~60 Hz Kültéri egység "A" beltéri egység BS egység Távirányító FIGYELMEZTETÉS LN P P F F T T P P. Az egy rendszerhez tartozó egységeket el lehet látni egyetlen közös tápkapcsolóval. Az ágak kapcsolóit és kioldóit azonban óvatosan kell megválasztani.. Ne földelje a berendezést gázcsövekhez, vízcsövekhez, villámhárítóhoz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet. LN P P F F T T LN P P F F T T LN P P F F T T LN P P F F T T 6 P P P P Tápfeszültség 0-0 V~0 Hz vagy 0 V~60 Hz Kültéri egység "A" beltéri egység "B" beltéri egység "C" beltéri egység 6 Folyásirányban az első beltéri egység Távirányító P P P P PW6-B 0

Helyszíni beállítások Ellenőrizze, hogy a beltéri és a kültéri egységen a vezérlődoboz fedele a helyén van-e. A helyszíni beállításokat az üzembe helyezési feltételeknek megfelelően, a távirányítóval kell végezni. A beállítás a "Mód szám", az "ELSŐ KÓDSZÁM" és a "MÁSODIK KÓDSZÁM" módosításával történik. A távirányító kézikönyvének "Helyszíni beállítások" fejezetében megtalálja sorrendben az egyes beállításokat és a működési módjuk leírását. A beállítások a csoport minden egységére érvényesek. Beltéri egységek egyedi beállításához vagy a beállítás ellenőrzéséhez használja a zárójelben ( ) lévő "mód" számot (-es számmal kezdődik). Két távirányítós vezérlés ( beltéri egység távirányítóval) Ha távirányítót használ, az egyiket "MAIN"-re, a másikat pedig "SUB"-ra kell állítani. MAIN/SUB VÁLTÁS Helyezzen egy lapos végű csavarhúzót a távirányító alsó és felső fele közötti bemélyedésbe, és a jelölt helyen pattintsa le a felső részt. (A távirányító PCB panelje a felső feléhez van erősítve.) A levegőszűrő jelének beállítása A távirányítók folyadékkristályos kijelzőjén jelzés jelenik meg, ha a levegőszűrők tisztítása esedékessé vált. Változtassa meg a MÁSODIK KÓDSZÁMOT a(z). táblázat szerint, a szobában lévő por/füst mennyiségének megfelelően. (A MÁSODIK KÓDSZÁM gyári beállítása "0" = enyhe levegőszűrőszennyezés.). táblázat Állítsa a main/sub váltó kapcsolót az egyik távirányító PCB panelén "S" állásba. (A másik távirányító kapcsolóját hagyja "M" állásban.) S M Beállítás Enyhe szűrőszennyezés Erős szűrőszennyezés A szűrőcsere jelzés megjelenésének időköze Mód sz. Első kódszám Második kódszám Kb. 00 óra 0 0 (0) 0 Kb. 00 óra 0 S M A levegőfúvás sebességének beállítása A levegőfúvás sebességét (gyors vagy lassú) a helyszínen be lehet állítani. Módosítsa a MÁSODIK KÓDSZÁMOT (. táblázat). (A MÁSODIK KÓDSZÁM gyári beállítása "0" = normál.). táblázat Beállítás Mód sz. Első kódszám Második kódszám Normál 0 Kis növelés () 0 0 Növelés 0 Vezeték nélküli távirányítók használata esetén szükség van a távirányítók címbeállítására. A beállítási utasításokat lásd a vezeték nélküli távirányítóhoz mellékelt szerelési kézikönyvben. Távirányító PCB panel Gyári beállítás Csak az egyik távirányítót kell átállítani Kábelezés módja (lásd 8. oldal, "Elektromos kábelezés") Távolítsa el a vezérlődoboz fedelét. Kösse be a. távirányítót a távirányító-csatlakozóblokkra (6P) (P, P ) a vezérlődobozban. (Polaritás nincs.) (Lásd 0. oldal, "Csoportos vezérlésnél vagy távirányítóval való használatra" és. oldal, ". táblázat") Számítógép-vezérlés (gyors kikapcsolás és be-/ki működés) A vezetékek adatai és a kábelezés módja Csatlakoztassa a kívülről jövő bemenetet a csatlakozópanel (6P) T és T kivezetéséhez. F T T A bemenet Gyors ki Szigetelt vinil vezeték vagy kábel A vezeték adatai ( eres) Keresztmetszet 0,-, mm Hossz Külső csatlakozó Max. 00 m Olyan érintkezés, ami alkalmas minimum V DC, 0 ma áramerősség vezetésére PW6-B

Működés Az alábbi táblázat megmutatja a "gyors ki" és a "be-/ki működés" válaszát az "A" bemeneten érkező jelre. Gyors ki Bemenet "BE": a működés leáll (a távirányítóra nem reagál). Bemenet "KI": a távirányítóval való vezérlés engedélyezett. Be/ki működés A GYORS KI és a BE/KI MŰKÖDÉS kiválasztása Kapcsolja be az egységet, és használja a távvezérlőt az üzemmód kijelölésére. Állítsa a távirányítót külső beállítás üzemmódra. Ezzel kapcsolatban lásd a távirányító szerelési kézikönyvének "Külső beállítás megadása" fejezetét. Ha külső beállítás üzemmódban van, válassza a. sz. módot, majd állítsa az első kódot (kapcsolót) -re. Majd a második kódot (hely) állítsa 0-re a GYORS KIKAPCSOLÁSHOZ, illetve 0-re a BE/KI MŰKÖDÉSHEZ. (A gyári beállítás a GYORS KIKAPCSOLÁS.) SETTING Első kódszám Második kódszám Mód sz. Külső beállítás üzemmód Bemenet KI BE az egységet bekapcsolja Bemenet BE KI az egységet kikapcsolja Tesztüzem Ellenőrizze, hogy a beltéri és a kültéri egységen a szervizfedél a helyén van-e. Lásd a kültéri egység szerelési kézikönyvét. A távvezérlő működésjelző lámpájának villogása azt jelzi, hogy valami hiba van. A probléma azonosításához nézze meg a hibakódot a folyadékkristályos kijelzőn. A beltéri egységre ragasztott "Szereléssel kapcsolatos tudnivalók" matricán megtalálja a hibakódok magyarázatát. Ha az alábbi táblázatban szereplő jelzések láthatók a kijelzőn, akkor a vezetékekkel vagy a tápfeszültséggel lehet probléma, ezért ellenőrizze még egyszer a vezetékeket:. oldal, ". táblázat".. táblázat Jelzés a távirányítón A "Központosított vezérlés" ikon látszik Az "U" jelzés látható Az "UH" jelzés látható Nincs jelzés Jelentés A GYORS KI csatlakozók (T, T) rövidzárlatosak. A kültéri egység nem kap áramot. A kültéri egységre nem lett bekötve a tápfeszültség. A jelátviteli vezetékek és/vagy a GYORS KI vezetékek bekötése rossz. A mellékáramkör meg van szakadva. A beltéri egység nem kap áramot. A beltéri egységre nem lett bekötve a tápfeszültség. A távirányító-vezetékek, a jelátviteli vezetékek és/vagy a GYORS KI vezetékek bekötése rossz. A távirányító-vezetékek meg vannak szakadva. Központi vezérlés Központi vezérlésnél ki kell jelölni a csoport számát. A részleteket lásd a központi vezérléshez külön rendelhető vezérlőegységek kézikönyvében. PW6-B

Head office: Umeda Center Bldg., -, Nakazaki-Nishi -chome, Kita-ku, Osaka, 0-8 Japan Zandvoordestraat 00, B-800 Oostende, Belgium Tokyo office: Shinjuku Sumitomo Bldg., 6- Nishi-Shinjuku -chome, Shinjuku-Ku, Tokyo, 6-0 Japan http://www.daikin.com/global PWHU6-B