Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXR28EV1B FTXR42EV1B FTXR50EV1B
|
|
- Veronika Nemesné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 R0 Split rendszerű sorozat FTXR8EV FTXREV FTXR0EV
2 FTXR8EV FTXREV FTXR0EV R0 Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal iztonsági előírások... Tartozékok... berendezés helyének megválasztása... beltéri egység üzembe helyezésének ábrái... Üzembe helyezési tanácsok... beltéri egység üzembe helyezése... párásító tömlő hosszának beállítása... 0 Hűtőközegcsövek szerelése... 0 Próbaüzem és teszt... iztonsági előírások helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági előírásokat. kézikönyvben a biztonsági előírások két osztályba vannak sorolva: FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVLÓK. Feltétlenül tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat: mindegyik fontos a biztonság érdekében. kézikönyvben a biztonságra az alábbi szimbólumok hívják fel a figyelmet. z üzembe helyezés végén tesztelje le az egységet, nem történt-e hiba a munka közben. Lássa el a felhasználót a készülék használatát és tisztítását illetően az üzemeltetési kézikönyvnek megfelelően utasításokkal. Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉSEK figyelmen kívül hagyása komoly következményekkel járhat, akár súlyos sérüléssel vagy halállal. TUDNIVLÓK figyelmen kívül hagyása esetenként komoly következményekkel járhat. Feltétlenül tartsa be az előírást. Földelni kell! Nem szabad. z üzembe helyezést a forgalmazónak vagy más szakembernek kell végeznie. nem megfelelő üzembe helyezés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. klímaberendezést a kézikönyv utasításai szerint kell üzembe helyezni. nem tökéletes üzembe helyezés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. Csak a mellékelt vagy ajánlott alkatrészeket szabad használni az üzembe helyezésnél. Másféle alkatrészek használata az egység szivárgását, áramütést vagy tüzet okozhat. klímaberendezést olyan helyre kell szerelni, amely elég erős az egység súlyának megtartásához. nem megfelelő alapzat vagy üzembe helyezés sérülést okozhat, ha az egység leesik az alapzatról. z elektromos munkákat a szerelési kézikönyv szerint kell kivitelezni, illetve a helyi előírásoknak és gyakorlatnak megfelelően. z elégtelen teljesítmény vagy a nem tökéletes elektromos kivitelezés áramütést vagy tüzet okozhat. Csak külön áramkört szabad használni. Tilos egy másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni. huzalozáshoz csak olyan kábelt szabad használni, amely elég hosszú ahhoz, hogy áthidalja a két egység teljes távolságát. Nem szabad a vezetékeket toldani. Csak külön áramkört szabad használni, melyen a berendezés más fogyasztóval nem osztozik. Ellenkező esetben túlmelegedés, áramütés vagy tűz keletkezhet. beltéri és kültéri egységek közötti csatlakozáshoz használja a megadott típusú vezetékeket. z összekötő vezetékeket biztonságosan kell bilincsekkel rögzíteni, hogy a csatlakozókra ne hasson erő. nem tökéletes csatlakozás vagy bilincselés a csatlakozók túlmelegedését okozhatja, vagy akár tüzet is. z összekötő és tápkábelek csatlakoztatása után ellenőrizze, hogy a kábelek elvezetése megfelelő-e, vagyis nem feszítik-e véletlenül az elektromos fedeleket vagy paneleket. vezetékeket tokkal kell felszerelni. fedelek nem tökéletes felszerelése a csatlakozók túlmelegedését, áramütést vagy tüzet okozhat. Ha munka közben hűtőközeg-szivárgást észlel, szellőztessen ki. Nyílt láng hatására a hűtőközegből mérgező gáz szabadul fel. Üzembe helyezés után ellenőrizze, hogy nincs-e valahol hűtőközeg-szivárgás. Nyílt láng hatására a hűtőközegből mérgező gáz szabadul fel. rendszer üzembe helyezésekor vagy áthelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hűtőközegcsövekbe ne kerüljön semmi más anyag (pl. levegő), csak a megfelelő hűtőközeg (R0). Levegő vagy más idegen anyag jelenléte a hűtőkörben abnormális nyomásemelkedést vagy csőrepedést okozhat, ami sérülést eredményezhet. Leszivattyúzás során a hűtőközegcsövek eltávolítása előtt állítsa le a kompresszort. Ha a kompresszor még működik és az elzárószelep nyitva van leszivattyúzás alatt, akkor a hűtőközegcsövek eltávolításakor levegőt szív a rendszer, ami abnormális nyomást okoz a hűtőkörben, és a berendezés károsodásához, sőt sérüléshez vezethet. z üzembe helyezés során a kompresszor bekapcsolása előtt a hűtőközegcsöveket készre kell szerelni. Ha a kompresszor még nincs bekötve és az elzárószelep nyitva van leszivattyúzás alatt, akkor a kompresszor bekapcsolásakor levegőt szív a rendszer, ami abnormális nyomást okoz a hűtőkörben, és a berendezés károsodásához, sőt sérüléshez vezethet. Földelni kell! Ne földelje a berendezést gázcsövekhez, vízcsövekhez, villámhárítóhoz, és ne kösse telefonföldelésre. rossz földelés áramütést vagy tüzet eredményezhet. villámlásból vagy egyéb forrásból eredő túlfeszültség a klímaberendezést károsíthatja. e kell szerelni egy földzárlat-megszakítót. Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet eredményezhet. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
3 Tudnivalók Tilos a klímaberendezést olyan helyen üzembe helyezni, ahol tűzveszélyes gázok szivárgásának veszélye áll fenn. z esetleg kiszivárgó gáz az egység környezetében felgyűlve lángra lobbanhat. kondenzvíz elvezetését a kézikönyv utasításainak megfelelően kell megoldani. helytelen elvezetés a kondenzvíz kifolyását okozhatja. Megjegyzés a kültéri egység üzembe helyezésével kapcsolatban. (csak hőszivattyús modellnél) Hideg helyen, ha a külső levegőhőmérséklet néhány napra a fagypont környékén vagy az alatt van, a kültéri egység kondenzvize megfagyhat. Ilyen esetben ajánlott elektromos fűtés felszerelése, ami megakadályozza a kondenzvíz megfagyását. hollandi anyákat a megadott módon kell meghúzni, vagyis nyomatékkulccsal. Ha a hollandi anya túl nagy erővel lett meghúzva, akkor egy idő múlva megrepedhet, ami hűtőközeg-szivárgást eredményez. Tartozékok berendezés helyének megválasztása z egységek elhelyezéséhez kérje a felhasználó jóváhagyását. eltéri egység beltéri egységet olyan helyen kell üzembe helyezni, amely: Rögzítőlap streamer szagtalanító szűrője C Titán-apatit fotokatalitikus légtisztító szűrő D Levegőbemenet szűrő E Levegőbemenet szűrő kerete F eltéri egységet rögzítő csavarok (MxL) G Vezeték nélküli távirányító H Távirányító-tartó J szárazelemek K Üzemeltetési kézikönyv L megfelel a beltéri egység üzembe helyezését mutató ábrák feltételeinek; ahol nem akadályozott a levegőbemenet vagy -kimenet; ahol az egység nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak; ahol az egység távol van hő- vagy gőzforrásoktól; ahol nem keletkezik gépolajos gőz (ez csökkenti a beltéri egység élettartamát); ahol hideg (vagy meleg) levegő járja át a helyiséget; ahol az egység nincs elektronikus gyújtóval működő neonlámpa (inverter vagy gyorsgyújtó típusú) közelében, mert ez csökkentheti a távirányító hatótávolságát; ahol az egység legalább méter távolságra van a tévé- vagy rádiókészülékektől (ellenkező esetben torzulhat a kép vagy a hang). z ajánlott magasságba kell szerelni (,8 m) beltéri egység üzembe helyezésének ábrái párásító tömlő felszerelésével kapcsolatos előírások Párásító tömlő beépítésekor: meglévő átmenő csövek mellé nem lehet beszerelni. Külön nyíláson keresztül kell átvinni a falon. párásító tömlő hossza a tömlő csomagolásán fel van tüntetve. Használjon hosszabbító tömlőt (külön rendelhető), ha a párásító tömlőt hosszabbítani kell. párásító tömlőt a párásító teljesítmény maximalizálása érdekében méretre kell szabi. felesleges szakaszt le kell vágni. tömlő hosszúságát a távirányítóval is be kell állítani. (Lásd 0. oldal, " párásító tömlő hosszának beállítása".) Ha a párásító tömlőt az elvezetéshez el kell vágni, akkor vágja el, vezesse el, majd csatlakoztassa a kültéri egységhez mellékelt idommal vagy könyökcsővel. csatlakozást rögzítse légmentesen a kültéri egységhez mellékelt kábelkötözővel. (Lásd 8. oldal, "Elvágott párásító tömlő csatlakoztatása".) mikor a párásító tömlőt átbújtatja a falon, akkor zárja le a végeit szalaggal vagy hasonlóval, hogy víz vagy bármilyen más anyag ne kerülhessen bele, amíg a beltéri egység és a kültéri egység csővégire nem csatlakoztatja. párásító tömlőt 90 -nál nagyobb ívben tilos meghajlítani! beltéri egység le- és felszerelése felszerelés módja. beltéri egység tetején található két jelzést ( helyen) figyelve akassza a beltéri egységet a rögzítőlap kampóira.. kassza az alsó keret kampóit a rögzítőlapba. Ha a kampók nem akadnak a rögzítőlapba, akkor távolítsa el az elülső rácsot. (Ellenőrizze, hogy a kampók jól beakadtak-e.) Rögzítőlap lsó keret Fül Jelzés (hátsó oldal) Rács z egység eltávolításához nyomja felfelé ujjal az alsó keret alját, hogy kiakadjanak a kampók. (Jelzett helyek vannak ( darab) az elülső rács alján.) rögzítőlapot olyan falra kell szerelni, amely elbírja a beltéri egység súlyát. Vezeték nélküli távirányító Kapcsoljon be minden fénycsövet (ha vannak) a szobában, és keresse meg azt a helyet ahol a beltéri egység megfelelően veszi a távirányító jeleit (7 méteren belül). Rögzítőlap Csavarok (nem tartozék: MxL) FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
4 z eltávolítás módja Mielőtt a távirányító tartóját a falra csavarozná, ellenőrizze, hogy a beltéri egység megfelelően veszi-e a jeleket. Nyomja felfelé az elülső rács alján a jelzett helyeket, hogy kiakadjanak a kampók, majd emelje le a berendezést mm Vezeték nélküli távirányító Távirányító-tartó Csavarok (nem tartozék: Mx0L) 0 mm 8 Helyezze be az elemeket. kassza a távirányítót a távirányító-tartóba. 9 Üzembe helyezési tanácsok 0 z elülső panel le- és felszerelése Elülső panel Levegőbemenet szűrő Levegőszűrő Titán-apatit fotokatalitikus légtisztító szűrő Rögzítőszalag 6 streamer szagtalanító szűrője 7 Párásító tömlő Ha a párásító tömlőt nem lehet másképpen elvezetni, akkor vágja el, vezesse el, majd csatlakoztassa a kültéri egységhez mellékelt idommal vagy könyökcsővel. Ha lehet, kerülje el, hogy a párásító tömlőbe csapdát kelljen iktatni. 8 tömlőnek lejtenie kell. 9 Vágja méretre a szigetelőcsövet. 0 Tekerje be a szigetelőcsövet a fedőszalaggal alulról felfelé. Tartólemez z elülső panel felnyitásakor rögzítésre használható. Szervizfedél szervizfedél felnyitásának módja szervizfedél levehető. z eltávolítás módja. Nyissa fel az elülső panelt.. Feszítse szét a bal oldalon a forgócsap illesztését, és akassza ki a forgócsapot. Feszítse szét a jobb oldalon is a forgócsap illesztését, és akassza ki a forgócsapot. Forgócsap Forgócsap illesztése felszerelés módja Helyezze be az elülső panel forgócsapjait a bal és a jobb oldalon külön-külön a lyukába, és csukja le lassan a panelt. (z elülső panelt mindkét szélén kell nyomni.) Forgócsap Forgócsap illesztése fedél felnyitása:. Távolítsa el az szervizfedél csavarjait.. Fogja meg a szervizfedél fogantyúit, és húzza őket előre. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
5 felső panel le- és felszerelése z eltávolítás módja. Vegye le az elülső panelt és a levegőszűrőt.. Tartsa lenyomva a felső panel két szélén a fület, és ha kioldódtak, akkor akassza ki a középső fület is, majd emelje le a felső panelt. felszerelés módja. Nyissa ki teljesen a felső vízszintes lamellát, az alsót pedig csukja be teljesen.. fogaskerékház karjának az elülső rácsban a helye. Fogaskerékház karja Fülek ( mindkét oldalon) Fül (középső) felszerelés módja. Helyezze a felső panelt az elülső rács tetejére, hogy nekifeküdjön a helyén a felső szegélynek, és nyomja be a fület az elülső rácson lévő lyukakba.. Nyomja meg a felső panelt, hogy kattanással a helyére ugorjon.. Tegye vissza a levegőszűrőt és az elülső panelt. Fül ( helyen). Illessze az elülső panelt a berendezés aljára. (Vigyázzon, meg ne nyomódjon a vízszintes lamella.). Ellenőrizze, hogy a felső kampók ( helyen) jól beakadtak-e.. Csavarja be az elülső rács csavarját. 6. Tegye vissza a felső panelt, a levegőszűrőt és az elülső panelt. levegőbemenet szűrő beszerelése. Nyissa fel az elülső panelt, majd vegye ki a bal oldali levegőszűrőt.. Helyezze a levegőbemenet szűrőt a szűrőkeretbe.. Szerelje össze a levegőbemenet szűrő keretét.. Tegye vissza a helyére a bal oldali levegőszűrőt, és csukja le az elülső panelt. z elülső rács le- és felszerelése z eltávolítás módja. Vegye le az elülső panelt, a levegőszűrőt és a felső panelt.. Nyissa ki teljesen a felső és az alsó vízszintes lamellát. Felső vízszintes lamella lsó vízszintes lamella z elülső rács eltávolításakor és felszerelésekor ügyeljen a vízszintes lamellák felnyitására, illetve lecsukására.. Vegye ki az elülső rács csavarját.. Emelje ki az elülső rács kampóit ( helyen) lapos végű csavarhúzóval, és a fül kioldódik. (Keresse a jelölésű helyeket.) levegőbemenet szűrő beszerelése szűrő behelyezése ehelyezéskor nyomja meg a kart (lefelé) Levegőbemenet szűrő kerete Levegőbemenet szűrő Fülek ( helyen) szalagos oldalával lefelé helyezze be a szűrőt. Felső panel Jelzett terület ( hely) Tudnivalók Vigyázzon, nehogy eltörjön az elülső rács.. Előre húzva vegye le az elülső rácsot. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
6 titán-apatit fotokatalitikus légtisztító szűrő és a streamer szagtalanító szűrőjének beszerelése. Nyissa fel az elülső panelt, és húzza ki a levegőszűrőt.. Helyezze be a titán-apatit fotokatalitikus légtisztító szűrőt.. Helyezze be a streamer szagtalanító szűrőjét.. Tegye vissza a helyére a levegőszűrőt, és csukja le az elülső panelt. címek beállításának módja Ha beltéri egység van egy helyiségben, a vezeték nélküli távirányítót eltérő címre lehet állítani.. Vegye le az elülső rácsot. ( csavar). Szakítsa meg a "J" címjumpert. al oldal Jobb oldal Titán-apatit fotokatalitikus légtisztító szűrő streamer szagtalanító szűrője kondenzvízdugasz és a kondenzvíztömlő áthelyezése Áthelyezés bal oldalra. Távolítsa el a szigetelést rögzítő csavarokat a jobb oldalról, és távolítsa el a kondenzvíztömlőt.. Tegye vissza a szigetelést rögzítő csavarokat a jobb oldalra, ahogy voltak. *(Ha erről megfeledkezik, akkor vízszivárgás keletkezhet.). Vegye le a kondenzvízdugaszt a bal oldalról, és tegye át jobb oldalra.. Helyezze be a kondenzvíztömlőt, és rögzítse a beltéri egységez mellékelt rögzítőcsavarral. Kondenzvíztömlő csatlakozási helye kondenzvíztömlő a berendezés hátoldalán van. C Elektromos alkatrészek dobozának fedele J megszakítása. Vegye le a távirányító fedelét, és szakítsa meg a "J" címjumpert. beltéri egység üzembe helyezése rögzítőlap felszerelése Megszakítás helye rögzítőlapot olyan falra kell szerelni, amely elbírja a beltéri egység súlyát. Ideiglenesen erősítse a rögzítőlapot a falra, ellenőrizze, hogy a panel vízszintben áll-e, és jelölje a falra a furatok helyeit. Erősítse a rögzítőlapot a falra csavarokkal. berendezés elülső oldala Csatlakozás bal oldalon C Csatlakozás jobb oldalon (gyári állapot) Kondenzvíztömlő beltéri egység rögzítőcsavarja szigetelés rögzítőcsavarja kondenzvízlefolyó szerelése Szorosan zárjon! Helyezzen be egy imbuszkulcsot ( mm) Ne használjon kenőolajat (hűtőgépolajat), amikor a lefolyót vagy a dugaszt a kondenzvízteknő kivezetésére illeszti, mert az károsítja az alkatrészeket, és szivárgást okozhat. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
7 rögzítőlap ajánlott rögzítési pontjai és a méretek (me: mm) Ø70 Ø Rögzítőlap fészke Kondenzvíztömlő helye rögzítőlap ajánlott rögzítési pontjai (jelölés: ) 6 Falon átmenő lyuk Helyezzen egy vízmértéket a kiálló fülekre. 7 Folyadékcső vége Használjon mérőszalagot, ahogy az ábra mutatja. mérőszalag 8 Gázcső vége végét helyezze a jelzésre. 9 Csavarméret: M0 z eltávolított csőcsatlakozás-fedelet bele lehet tenni a rögzítőlapon kiképzett zsebbe. Rögzítőlap csőcsatlakozás levett fedele Rögzítőlap fészke Lyuk fúrása a falba és a cső behelyezése fém keretet vagy lemezt tartalmazó falak esetében ellenőrizze, hogy a cső úgy van-e átvezetve a falon, és a lyuktakaró úgy van-e feltéve, hogy az nem okoz melegedést, áramütést vagy tüzet. Ne feledje el a csövek környékét tömítéssel szigetelni, hogy megelőzze a vízszivárgást. Fúrjon egy 70 mm-es lyukat a falba úgy, hogy a külső oldal felé lejtsen. Helyezze be az átmenő csövet a lyukba. Helyezzen egy lyuktakarót a csőre. z egységösszekötő vezetékek felszerelése. Nyissa fel el az elülső panelt, és vegye le a szervizfedelet.. újtassa be az egységösszekötő vezetékeket hátulról a beltéri egységbe. Könnyebb a vezetékeket behúzni, ha előre felhajlítja a végüket.. berendezést akassza fel a rögzítőlapra, majd csatlakoztassa az egységösszekötő vezetékeket, ahogy a jobb oldali ábrán látható. C D Ide kell illeszteni a beltéri egység akasztóit. Emelje meg kissé a beltéri egységet, és támassza alá a csomagolással vagy más hasonló anyaggal. Óvatosan húzza le, nehogy megsérüljenek az egységösszekötő vezetékek. D Ha az összekötő vezetékek végeinek szigetelése már le van hántva, akkor szigetelőszalaggal össze kell fogni a végeket. Egységösszekötő vezetékek C Ha a hűtőközegcsövek szerelésével, a huzalozással és a kondenzvíz-elvezetéssel végzett, a rést tömítse kittel. Ø70 Falon átmenő cső (nem tartozék) Védőcsőfedél (nem tartozék) Tömítőanyag FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-6
8 csövek, tömlők és vezetékek elhelyezése Tolja rá a párásító tömlőt a beltéri egység csővégére. Részleteket lásd: 8. oldal, " párásító tömlő felszerelése". Vezesse el a csöveket, a kondenzvíztömlőt és a párásító tömlőt az egységből kijövő csővezetékek irányának megfelelően, ahogy alább látható. Ellenőrizze, hogy megvan-e a kondenzvíztömlő lejtése. Tekerje be a hűtőközegcsöveket, a kondenzvíztömlőt és a párásító tömlőt együtt szigetelő szalaggal. 6 Szigetelő szalag Gázcső Egységösszekötő vezetékek Kondenzvíztömlő Párásító tömlő 6 Folyadékcső Jobb oldali, jobb hátsó vagy jobb alsó csőcsatlakozás. Helyezze át a kondenzvízdugaszt és a kondenzvíztömlőt. Lásd. oldal, " kondenzvízdugasz és a kondenzvíztömlő áthelyezése".. Vezesse be a hűtőközegcsöveket úgy, hogy megfeleljen a tartólemezen a folyadékcső és a gázcső helyére vonatkozó jelölésnek.. kassza fel a beltéri egységet a rögzítőlapra.. Csatlakoztassa a csöveket. Ha nehéz kivitelezni, távolítsa el az elülső panelt.. urkolja be a csövek szigetelését hőszigetelő szalaggal. Ha a kondenzvíztömlőt nem kell áthelyezni, tárolja az alábbi ábra szerinti helyen. beltéri egység csavarokkal történő rögzítésekor MxL. Vegye le az elülső rácsot.. Rögzítse a beltéri egységet a beltéri egységet rögzítő csavarokkal.. Szerelje fel az elülső rácsot. al hátsó csőcsatlakozás Rögzítőcsavar C Jobb oldali csőcsatlakozás Jobb hátsó csőcsatlakozás C Jobb alsó csőcsatlakozás Vágja ki a csőkivezető nyílást iztosítsa a kellő lejtést Könyökcső használata ajánlott. Párásító tömlő. Pólyálja be az ábra szerint hőszigetelő szalaggal a csöveket, a tömlőt és az egységösszekötő vezetékeket.. Vezesse át a csöveket a falon átmenő lyukon, és akassza fel a beltéri egységet a rögzítőlapra.. Csatlakoztassa a csöveket. al oldali, bal hátsó vagy bal alsó csőcsatlakozás C Szigetelje a lyukat kittel vagy tömítőanyaggal. Tekerjen szigetelő szalagot a hűtőközegcső hajlított szakasza köré. szalagot legalább fél szélességnyi átfedéssel kell tekerni. Kondenzvíztömlő Párásító tömlő Egységösszekötő vezetékek Műanyag szalag Rögzítőlap Falon átmenő csövek Kövesse az itt megadott utasításokat: 7. oldal, "al oldali, bal hátsó vagy bal alsó csőcsatlakozás".. Ilyen mélyen helyezze be a kondenzvíztömlőt, hogy ne jöhessen ki a kondenzvízcsőből. 0 mm Külső fal első fal Kondenzvíztömlő PVC kondenzvízcső (VP-0) al oldali csőcsatlakozás al hátsó csőcsatlakozás C al alsó csőcsatlakozás Párásító tömlő Kondenzvíztömlő Hűtőközegcsövek Vágja ki a csőkivezető nyílást. FIGYELMEZTETÉS tápkábelt tilos felgöngyölni kábelkötözővel, dróttal vagy bármi más módon rögzítve. Ez túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhat. 7 FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
9 párásító tömlő felszerelése Csatlakoztatás a beltéri egységhez Idom 6 Könyökcső Tolja a párásító tömlő karmantyús végét a beltéri egység csővégébe. MEGJEGYZÉS párásító teljesítmény biztosítása érdekében legfeljebb könyökcsőt szabad felhasználni!. Tolja a párásító tömlő karmantyús végét a beltéri egység csővégébe.. Tolja be ütközésig, amennyire csak lehet. C. párásító tömlő kivezetése oldalirányba. D. párásító tömlő kivezetése lefelé. C D al hátsó csőcsatlakozás Könnyebb a tömlőt csatlakoztatni, ha eltávolítja az elülső rácsot. Karmantyú Párásító tömlő párásító tömlő karmantyús vége Itt kell elvágni a karmantyút. (Ha a párásító tömlő túl hosszú, akkor vágja el, és állítsa be a hosszát külön kapható karmantyúval, amelyet PVCragasztóval rögzít). Huzalozás. Csupaszítsa le a vezetékek végeit ( mm).. Egyeztesse a vezetékek színét a beltéri és a kültéri egység csatlakozóblokkjában a csatlakozók sorszámával, és jól rögzítse a csavarral a vezetékeket a megfelelő csatlakozóba.. földelővezetéket csatlakoztassa a helyes csatlakozókhoz.. Húzással ellenőrizze, hogy a vezetékek jól vannak-e rögzítve, majd rögzítse a vezetékeket bilinccsel is.. dapterre való csatlakoztatásnál. távvezérlő kábelt vezesse és csatlakoztassa az S csatlakozóhoz. (Lásd: 9. oldal, "Csatlakoztatás H rendszerre".) 6. Igazítsa úgy a vezetékeket, hogy a szervizfedél biztonságosan a helyére kerülhessen, majd zárja le a szervizfedelet. Elektromos alkatrészek doboza Csatlakozóblokk Igazítsa úgy a vezetékeket, hogy a szervizfedél biztonságosan a helyére kerülhessen. vezetékbilincset jól meg kell szorítani, hogy a vezetékekre ne hathasson külső erő Vezetékbilincs 6 Csak a megadott típusú vezetéket használja. 6 ±00 mm párásító tömlő megvastagodása körülbelül 00 mm-re legyen a falon átmenő lyuktól. TUDNIVLÓK Vigyázzon, hogy a karmantyú beszerelésekor nehogy deformálódjon a párásító tömlő. Elvágott párásító tömlő csatlakoztatása Elvágott párásító tömlő beszerelésekor az alábbiak szerint járjon el. 6 H0VV L N csatlakozók csavarjaival biztonságosan rögzítse a vezetékeket Ha a vezeték hossza meghaladja a 0 métert, használjon Ø,0 mm-es vezetéket Ne használjon toldott vagy sodrott vezetékeket, illetve hosszabbítót, mert ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak. Ne használjon helyben vásárolt elektromos alkatrészeket a termékben! (Ne a csatlakozóblokkból ágaztassa le a kondenzvízszivattyú stb. tápfeszültségét.) Ez áramütést vagy tüzet okozhatna. Tolja ütközésig a párásító tömlők végeit az idom karimájára. Tegyen fel kábelkötözőt 0 mm távolságra az idom karimájától, és rögzítse vele jól a párásító tömlőt. Tolja ütközésig a párásító tömlők végeit a könyökcső karimájára. Tegyen fel kábelkötözőt 0 mm távolságra a könyökcső karimájától, és rögzítse vele jól a párásító tömlőt. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-8
10 Csatlakoztatás H rendszerre. Vegye le az elülső rácsot. ( csavar). Vegye le a késleltető egységet. ( csavar) Távolítsa el a késleltető egység csavarjait. 6. Helyezze el a csatlakozózsinórt az alábbi ábra szerint. 6 7 z elektromos alkatrészek dobozában Elektromos alkatrészek dobozának fedele H csatlakozó (S) csatlakozózsinórhoz 8 fülek helye az elektromos alkatrészek dobozán fülek helye a késleltető egység csatlakozóján Leesés ellen védő csavar Leesés ellen védő burkolat késleltető egység rögzítőcsavarja Elektromos alkatrészek dobozának rögzítőcsavarja -es fül 6 -es fül 7 Hangjelző Távolítsa el a késleltető egység csatlakozóját. z eltávolításhoz meg kell nyomni a csatlakozó alján lévő füleket. ( fülek helyét lásd az ábrán.). Vegye le az elektromos alkatrészek dobozát. ( csavar, fül) Távolítsa el az elektromos alkatrészek dobozának rögzítőcsavarját. Húzza maga felé az elektromos alkatrészek dobozát, és akassza ki a -es fület.. Vegye le az elektromos alkatrészek dobozának fedelét. ( fül) 7. Tegye vissza az elektromos alkatrészek dobozának fedelét és az elektromos alkatrészek dobozát úgy, ahogy voltak. 8. Szerelje be a késleltető egységet a vezetősín segítségével. (Lásd az ábrát: 9. oldal, "Vegye le az elektromos alkatrészek dobozának fedelét. ( fül)"). 9. Szerelje fel az elülső rácsot. Kondenzvízcső. kondenzvíztömlőt csatlakoztassa az alábbiak szerint. kondenzvíztömlőnek lefelé kell lejtenie. Nem lehetnek benne vízcsapdák. Ne tegye a kondenzvíztömlő végét víz alá.. Vegye ki a levegőszűrőket, és öntsön valamennyi vizet a kondenzvízteknőbe, hogy meggyőződhessen az akadálytalan elfolyásról.. Ha a kondenzvíztömlőt hosszabbítani kell, szerezzen be egy hosszabbító tömlőt kereskedelmi forgalomból. Ne felejtse el hőszigeteléssel ellátni a hosszabbító tömlő beltéri szakaszát. Elektromos alkatrészek dobozának fedele Vezetősín -as fül -es fül -ös fül kassza ki a -as fület. Húzza fel lassan az elektromos alkatrészek dobozának fedelét, akassza ki a -es fület, csúsztassa felfelé, és akassza ki az -ös fület.. Rögzítse a csatlakozózsinórt a H csatlakozóhoz (S). Ø8 eltéri oldali kondenzvíztömlő Hőszigetelő tok (nem tartozék) Kondenzvíztömlőhosszabbítás 9 FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
11 . Ha egy merev PVC csövet csatlakoztat ( mm névleges átmérő) közvetlenül a beltéri egységhez csatlakoztatott kondenzvíztömlőre az átmenő szakaszon, használjon egy kereskedelemben kapható kondenzvízgyűjtőt ( mm névleges átmérő) a toldáshoz. Ø8 beltéri egységhez mellékelt kondenzvíztömlő Kereskedelemben kapható kondenzvízgyűjtő (névleges keresztmetszet mm) Kereskedelemben kapható kemény PVC-cső (névleges keresztmetszet mm) berendezés stabilitásának fokozása berendezés stabilitásának fokozása érdekében rögzítse csavarokkal a beltéri egységet a rögzítőlaphoz. Tartsa lenyomva a gombot több mint másodpercen át. (Ha vissza akarja vonni a műveletet, akkor 0 másodpercig ne nyomja meg a gombot. kijelző ezután visszatér normál üzemmódba.) Nyomja meg a "SELECT " gombot. Álljon meg a " " jelzésnél. gomb megnyomásával aktiválja a tömlőhossz-beállítási üzemmódot. (Ügyeljen arra, hogy használata közben a távirányítót irányítsa a berendezés felé.) kijelző a hosszúság aktuális beállított értékét mutatja. (lapértelmezés szerint nincs beállított érték.) "SELECT " gomb megnyomásával állítsa be a párásító tömlő hosszát. "SELECT " gomb megnyomására a párásító tömlő hosszának beállítása módosul. tömlő hossza fokozatban állítható be: ~M;,~M;,~6M; 6,~8M; 8,~0M. eltéri egység Csavarhely Rögzítőlap Rögzítőlap beltéri egység hátoldala Csövek Önmetsző rögzítőcsavar (MxL). Vegye le az elülső rácsot.. Hajtsa be a beltéri egységet rögzítő csavarokat.. Tegye vissza az elülső rácsot. párásító tömlő hosszának beállítása párásító tömlő hosszának beállítása párásító tömlőt a párásító teljesítmény maximalizálása érdekében méretre kell szabi. tömlő hosszúságát a távirányítóval is be kell állítani. Ehhez áram alá kell helyezni a berendezést, mert csak úgy kommunikálhat a berendezés és a távirányító. ( párásító tömlő hosszába a beltéri egység hátulja is beleszámít.) tömlőhossz kiválasztása után nyomja meg a gombot. (Használata közben a távirányítót irányítsa a berendezés felé.) 6 Tartsa lenyomva a gombot több mint másodpercen át. Ezzel a párásító tömlő hosszának beállítása kész van. Ha véletlenül rosszul állítja be a párásító tömlő hosszát, akkor a(z). lépésben álljon a " " jelzésre, és nullázza le. Ha a berendezést nem lehet áram alá helyezni Ha úgy állítja be a párásító tömlő hosszát, hogy a berendezés nincs áram alatt, akkor a fenti,. lépésben a kijelzőn a " " jelzés látható, de a távirányító megjegyzi a beállított tömlőhosszt. (Ha az ügyfél használatba veszi a berendezést, akkor a párásító tömlő hosszára vonatkozó információt a távirányító elküldi a beállítandó beltéri egységnek.) Hűtőközegcsövek szerelése csővég peremezése eágyazott kijelző Kiválasztó gomb Óra gomb Vágja le a csővéget csővágóval. Sorjázza le a véget a csövet lefelé tartva, hogy a forgácsok ne hulljanak a cső belsejébe. Ügyeljen a pontos, szögtartó vágásra. Távolítsa el a sorját Helyezze a hollandi anyát a csőre. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-0
12 Peremezze meg a csövet. Peremező szerszám R0 hűtőközeg esetén Pontosan a fenti módon kell elhelyezni! Ellenőrizze, hogy a peremezés jól sikerült-e. Hűtőközegcsövek Hagyományos peremező szerszám Szárnyas anyás efogós típus efogós típus (Ridgid típus) típus (Imperial típus) 0~0, mm,0~, mm,~,0 mm FIGYELMEZTETÉS Ne használjon a csőszereléshez ásványolajat. Vigyázzon, hogy ne kerüljön ásványolaj a rendszerbe, mert az csökkentené az egységek élettartamát. Ne használjon más készülékekből kibontott csöveket. Csak a készülékkel együtt szállított alkatrészeket használja fel. Ne szereljen az R0 egységre szárítót, ha az élettartamát meg szeretné őrizni. szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná. nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást okozhat. Igazítsa egymáshoz a végeket, és húzza meg kézzel a hollandi anyákat, - fordulattal. Ezután szorítsa meg őket egészen nyomatékkulccsal. perem és a hollandi anyák sérülésének és az ezzel járó gázszivárgás megelőzése érdekében a meghúzáshoz nyomatékkulcsot kell használni. gázszivárgás megelőzése érdekében a peremet belülről és kívülről is be kell kenni hűtőgépolajjal. (Használjon R0-hoz való hűtőgépolajat.) Hűtőgépolajjal itt bekenni Hollandi anya meghúzónyomatéka Gáz oldal Folyadék oldal /8" /",7~9,9 N m (~07 kp cm) perem belső felületének simának, repedésmentesnek kell lennie. csővég kihajlásának egyenletesnek, tökéletesen kör alakúnak kell lennie Ellenőrizze, hogy a hollandi anya jól illeszkedik-e Csőcsatlakozó Villáskulcs Hollandi anya Nyomatékkulcs,~7, N m (~7 kp cm) Tudnivalók a csövek kezelésével kapcsolatban csövek nyitott végeit óvni kell portól és nedvességtől. csőíveket a lehető legkisebb hajlatúra kell tervezni. hajlítást csőhajlítóval kell végezni. hajlítási sugár nem lehet kisebb, mint 0-0 mm. réz és a hőszigetelő anyagok kiválasztása Ha kereskedelemi forgalomban vásárolt rézcsöveket és szerelvényeket használ, az alábbiakra kell figyelni: Szigetelőanyag: polietilénhab Hőátadás: 0,0 0,0 W/mK (0,0-0,0 kcal/mh C) hűtőközeg-gázcső felületének hőmérséklete elérheti a 0 C-ot. Olyan szigetelőanyagot kell választani, amely ellenáll ekkora hőmérsékletnek. Mind a gáz-, mind a folyadékcsöveket szigetelni kell. szigetelés méreteit az alábbi táblázat mutatja. 8 7 gáz- és folyadékcsövek szigetelésére külön szigetelőtokot kell alkalmazni. Próbaüzem és teszt Próbaüzem és teszt Mérje meg a tápfeszültséget, és ellenőrizze, hogy a megadott tartományba esik-e. próbaüzemet akár hűtés, akár fűtés üzemmódban el lehet végezni. Hűtés üzemmódban állítsa be a lehető legalacsonyabb hőmérsékletet, fűtés módban pedig a lehető legmagasabb hőmérsékletet. Gáz oldal Folyadékcső K. átm. 9, mm K. átm. 6, mm Vastagság 0,8 mm Gázcső hőszigetelés Folyadékcső hőszigetelés. átm. - mm. átm. 8-0 mm Vastagság min. 0 mm 6 Gázcső Gázcső szigetelés Egységösszekötő vezetékek Kondenzvíztömlő Fedőszalag 6 Párásító tömlő 7 Folyadékcső 8 Folyadékcső szigetelés próbaüzemet néha nem lehet kivitelezni, ha olyan a helyiség hőmérséklete. Használja a távirányítót a próbaüzemnél, az alábbiak szerint. Ha a próbaüzem megvolt, állítsa a hőmérsékletet normális szintre (6 C-8 C hűtésnél, 0 C- C fűtésnél). Védelmi okokból a rendszer kikapcsolás után percig nem indul újra. párásító funkció tesztüzemének indításához aktiválja a tesztüzem üzemmódot a távirányítóról az alábbi utasításokat követve, majd nyomja meg a "HUMIDIFY" gombot. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
13 Üzemeltesse a berendezést az üzemeltetési kézikönyvnek megfelelően, és ellenőrizze, hogy jól működik-e. klímaberendezés készenléti módban is felvesz egy kevés áramot. Ha a rendszert üzembe helyezés után egy ideig nem használják, kapcsolja le a hálózati megszakítót, hogy a berendezés feleslegesen ne fogyasszon áramot. Jegyzetek Próbaüzem a távirányítóval. Tartsa lenyomva az "ÓR" gombot másodpercig.. távirányító beágyazott kijelzőjén jelenítse meg a " " jelzést, és nyomja meg a "CLOCK" gombot.. " " jelzés jelenik meg a kijelzőn, és az egység tesztüzem módba kapcsol.. Nyomja meg a tesztüzem gombot. tesztüzem mód körülbelül 0 perc múlva automatikusan leáll. Ha előbb ki akar lépni a tesztüzem módból, nyomja meg az E/ KI gombot. Tesztelendő Tesztelendő beltéri és a kültéri egységek helyesen vannak felszerelve, szilárd alapra. e van szerelve a levegőbemenet szűrő? e van szerelve a streamer szagtalanító szűrője és a titánapatit fotokatalitikus légtisztító szűrő? Elvégezte a tömítettségvizsgálatot? Tünet Leesés, vibráció, zaj Zaj, vízszivárgás Zaj, vízszivárgás Nem tökéletes hűtés/fűtés Nincs hűtőközeg-szivárgás. Nem tökéletes hűtés/fűtés hűtőközeg gáz- és folyadékcsövei, valamint a beltéri kondenzvíztömlő-hosszabbítás hőszigetelve van. kondenzvíz-elvezetés megfelelő. Szokatlan (sistergő) zajt ad a kondenzvíztömlő, ha a szellőztető ventilátor vagy egyéb működésbe lép. rendszer megfelelően földelve van. z egységösszekötő vezetékek mérete előírás szerinti. Nem áll akadály a beltéri vagy a kültéri egység levegőbemenetének vagy -kimenetének útjában. z elzárószelepek nyitva vannak. beltéri egység megfelelően veszi-e a távirányító jeleit. Vízszivárgás Vízszivárgás Külön rendelhető légzáró kondenzvízlefolyó használata. Elektromos zárlat Üzemképtelenség vagy égéses meghibásodás Nem tökéletes hűtés/fűtés Nem működik Ellenőrizte a címbeállítást? Nem működik eállította a párásító tömlő hosszát? Piros lámpa villog bekapcsoláskor. Tesztüzem alatt hangjelzés hallható. Gyenge teljesítmény, zajos működés. FTXR8~0EV R0 Split rendszerű sorozat PW9-
14 Head office: Umeda Center ldg., --, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 0-8 Japan Zandvoordestraat 00, -800 Oostende, elgium Tokyo office: JR Shinagawa East ldg., -8-, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan PW9-
Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B
R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS
R0A Split rendszerű sorozat FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS R0A Split rendszerű
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat
R0A Split rendszerű sorozat FLXSBVMB FLXSBVMB FLXS0BVMB FLXS0BVMB FLXBVMB FLXBVMB FLKSBVMB FLKSBVMB FLKS0BVMB FLKS0BVMB FLKBVMB FLKBVMB FLXSBVMB FLKSBVMB FLXBVMB FLXSBVMB FLKSBVMB FLXBVMB FLXS0BVMB FLKS0BVMB
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB ARXS0GVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB ARXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat FTXL0GVB FTXLGVB FTXLGVB FTXL0GVB FTXLGVB FTXLGVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés helyének megválasztása...
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0KVB FTXSKVB CTXSKVB CTXSKVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat. Inverteres modellek FTXS50FV1B FTXS60FV1B FTXS71FV1B FTKS50FV1B FTKS60FV1B FTKS71FV1B
R0A Split rendszerű sorozat Inverteres modellek FTXS0FVB FTXS60FVB FTXS7FVB FTKS0FVB FTKS60FVB FTKS7FVB Nem inverteres modellek FTYN0FVB FTYN60FVB FTN0FVB FTN60FVB FTXS0~7FVB FTKS0~7FVB FTYN0+60FVB FTN0+60FVB
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXN25KEV1B FTXN35KEV1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXNKEVB FTXNKEVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat FTXS0GVB FTXSGVB FTXSGVB FTXSGVB FTXS0GVB FTXS0GVB FTXSGVB FTXSGVB FTXSGVB FTXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B
R0A Split rendszerű sorozat FVXSFVB FVXSFVB FVXS0FVB FVXSFVB FVXSFVB FVXS0FVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés helyének megválasztása...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 2MXS40FV1B 2MXS50FV1B 2MKS40FV1B 2MKS50FV1B 2AMX40FV1B 2AMX50FV1B 2AMK40FV1B 2AMK50FV1B
R0A Split rendszerű sorozat MXS0FVB MXS0FVB AMX0FVB AMX0FVB MXS0GVB MXS0GVB MKS0FVB MKS0FVB AMK0FVB AMK0FVB MKS0GVB MKS0GVB MXS0FVB MKS0FVB MXS0GVB MXS0FVB MKS0FVB MXS0GVB AMX0FVB AMK0FVB MKS0GVB AMX0FVB
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R40A Split rendszerű sorozat MODELLEK FVXG5KVB FVXG35KVB FVXG50KVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt fi gyelmeztető jellegű információk
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXL35G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat RXL5GVB RXL5GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A hely megválasztásával kapcsolatos biztonsági előírások... A kültéri
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R32 Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R32 Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B FTXZ25NV1B, FTXZ35NV1B, FTXZ50NV1B RXZ25NV1B, RXZ35NV1B, RXZ50NV1B DAIKIN INDUSTRIES,
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B
DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXSKVB FTXSKVB FTXS0KVB DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Shinri Sada Manager Quality Control Department,, Umeda Center Bldg.,
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXR28EV1B RXR42EV1B RXR50EV1B
R0A Split rendszerű sorozat RXR8EVB RXREVB RXR50EVB RXR8EVB RXREVB RXR50EVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A hely megválasztásával kapcsolatos biztonsági
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXR28EV1B9 RXR42EV1B9 RXR50EV1B9
RXR8EVB9 RXREVB9 RXR0EVB9 RXR8EVB9 RXREVB9 RXR0EVB9 Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A hely megválasztásával kapcsolatos biztonsági előírások... A kültéri egység üzembe helyezésének
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN25GXV1B FTYN35GXV1B RYN25GXV1B RYN35GXV1B
R0A Split rendszerű sorozat FTYNGXVB FTYNGXVB RYNGXVB RYNGXVB FTYNGXVB RYNGXVB R0A Split rendszerű sorozat FTYNGXVB RYNGXVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés helyének
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz ERHQ006ADV3 ERHQ007ADV3 ERHQ008ADV3 ERHQ006ADV38 ERHQ007ADV38 ERHQ008ADV38
ERHQ006ADV ERHQ007ADV ERHQ008ADV ERHQ006ADV8 ERHQ007ADV8 ERHQ008ADV8 ERHQ006ADV ERHQ007ADV ERHQ008ADV ERHQ006ADV8 ERHQ007ADV8 ERHQ008ADV8 Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Modell... Tartozékok...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50E2V1B RXS60E2V1B RXS71E2V1B RKS50E2V1B RKS60E2V1B RKS71E2V1B RYN50E2V1B RN50E2V1B
RXS0EVB RXS60EVB RXS7EVB RYN0EVB RN0EVB RKS0EVB RKS60EVB RKS7EVB RYN60EVB RN60EVB ARXS0EVB RXS0EVB RXS60EVB RXS7EVB RYN0EVB RN0EVB RKS0EVB RKS60EVB RKS7EVB RYN60EVB RN60EVB ARXS0EVB R(X)(K)S0~7EVB R(X)(K)S0~7EVB
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS25F2V1B RXS35F2V1B RKS25F2V1B RKS35F2V1B
RXSFVB RXSFVB RKSFVB RKSFVB RXSFVB RKSFVB RXSFVB RKSFVB Tartalomjegyzék Oldal Figyelmeztetés Biztonsági előírások... Tartozékok... A hely megválasztásával kapcsolatos biztonsági előírások... A kültéri
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528
BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ. NE DOBJA EL! ŐRIZZE
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. BP (leágazó) egység BPMKS967A2B BPMKS967A3B
PMKS96A PMKS96A PMKS96A PMKS96A Tartalomjegyzék Oldal iztonsági előírások... A rendszer elrendezése... A hely megválasztásával kapcsolatos biztonsági előírások... Üzembe helyezés... Az egység üzembe helyezése...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS20G2V1B RXS25G2V1B RXS35G2V1B RKS20G2V1B RKS25G2V1B RKS35G2V1B RXG25E3V1B RXG35E3V1B
RXS0GVB RXSGVB RXSGVB RKS0GVB RKSGVB RKSGVB RXGEVB RXGEVB ARXS0GVB ARXSGVB ARXSGVB ARXGEVB ARXGEVB RXS0~GVB RKS0~GVB RXG+EVB ARXS0~GVB Tartalomjegyzék Oldal Figyelmeztetés Biztonsági előírások... Tartozékok...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat
R0A Split rendszerű sorozat RXS7FVB RKS7FVB RXS7FVB R0A Split rendszerű sorozat RKS7FVB Tartalomjegyzék Oldal Figyelmeztetés Biztonsági előírások... Tartozékok... A hely megválasztásával kapcsolatos biztonsági
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXL20G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat RXL0GVB RXL0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A hely megválasztásával kapcsolatos biztonsági előírások... A kültéri
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7
BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek RXG25K2V1B RXG35K2V1B
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R40A Split rendszerű sorozat Modellek RXG5KVB RXG5KVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók. Mindkét rész fontos információkat
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV FHQ140CAVEB. MODELLEK (Mennyezetre erősített típus)
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (Mennyezetre erősített típus) FHQ5CAVEB FHQ50CAVEB FHQ60CAVEB FHQ7CAVEB FHQ00CAVEB FHQ5CAVEB FHQ0CAVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek RXS71FV1B RKS71FV1B RXS71FAV1B RKS71FAV1B RX71GV1B
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R40A Split rendszerű sorozat Modellek RXS7FVB RKS7FVB RXS7FAVB RKS7FAVB RX7GVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági előírásokat.
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 5MXS90E2V3B 5MKS90E2V3B 4MXS80E2V3B
R0 Split rendszerű sorozat MXS80EV MXS90EV MKS90EV m () 7. m () 6 6 cm cm 7 8 m () 7. m () S S0 S C D E E D C 0 Hz 0 V SERVICE MONITOR ON CDE H0VV 6 L N 7 S S S S0 C D E S S S0 P 6 7 MXS80EV MXS90EV MKS90EV
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 4MXS68E2V1B 4MXS68E3V1B 4MKS75E2V1B 4MKS75E3V1B
R0A Split rendszerű sorozat MXS68EVB MXS68EVB MKS75EVB MKS75EVB MXS68EVB MKS75EVB R0A Split rendszerű sorozat MXS68EVB MKS75EVB Tartalomjegyzék Oldal Figyelmeztetés Biztonsági előírások... Tartozékok...
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek RXS20K2V1B RXS25K2V1B
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek RXS0KVB RXS5KVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók. Mindkét rész fontos információkat
RészletesebbenMULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR
MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenAR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenBELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR
OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv
RészletesebbenRENDSZERŰ klímaberendezések
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ klímaberendezések TÍPUSOK ( utas levegőfúvás, mennyezetre erősített típus) FXUQ7AVEB FXUQ00AVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 2MXS52E2V1B 3MXS52E2V1B 3AMX52E2V1B 2MXS52E3V1B 3MXS52E3V1B 3AMX52E3V1B
R0A Split rendszerű sorozat MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB MXS5EVB MXS5EVB AMX5EVB AMX5EVB MKS50EVB MKS58EVB
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenBEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R40A Split rendszerű sorozat Modellek RXS60FVB RXS50GVB RXS60FVB RYN50EVB RYN60EVB RX50GVB RX60GVB RKS60FVB RKS50GVB RKS60FVB RN50EVB RN60EVB ARXS50GVB ARXS50EVB Biztonsági előírások
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenHasználati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
RészletesebbenTetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
RészletesebbenTetőcsomagtartó létraszállítóval
FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍNEK (1 & 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍN - x 1 CIKKSZÁM: A02-01-M Renault Master Opel Movano és Nissan Primastar típusokhoz - BELSŐ
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenTelepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.
Cikkszám: 091096 Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt. Húzza ki a kulcsot az indítóból Telepítés előtt
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB
R0A Split rendszerű sorozat FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB R0A Split
RészletesebbenKosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 2MXS40FV1B 2MXS50FV1B 2MKS40FV1B 2MKS50FV1B 2AMX40FV1B 2AMX50FV1B 2AMK40FV1B 2AMK50FV1B
MXS0FVB MXS0FVB AMX0FVB AMX0FVB MKS0FVB MKS0FVB AMK0FVB AMK0FVB MXS0FVB MXS0FVB AMX0FVB AMX0FVB MKS0FVB MKS0FVB AMK0FVB AMK0FVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A hely megválasztásával
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenBeépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Vezeték nélküli távirányító készlet BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
RészletesebbenNominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
RészletesebbenÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!
FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! ELLENŐRIZZE: Az ajtó tokja és a falnyílás közötti hézag 10-15 mm között kell 1. ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK 1.... vízmérték 2.... állítható kitámasztó
RészletesebbenPuritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát
Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e
RészletesebbenBeszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez
1. A KIYO ülésmasszázs-berendezés (AMS6) tartozékai A tartozékok megnevezése db 1 Masszázsmotor 6 2 Masszázsvezérlő-egység 1 3 Kapcsoló 1 4 Vezetékek 1 Kapcsoló Többfokozatú LED-es nyomógomb, 2 színű Manuális
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenElső agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
RészletesebbenFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RészletesebbenELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenRosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Klímaberendezések. MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK -utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ0AVEB FXCQ5AVEB FXCQ3AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ5AVEB OLVASSA
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenElülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Részletesebben