Bedienungsanleitung. Bodenstaubsauger BS-750W.10.1NE 29.4 B C D. kwh/annum 665/ II

Hasonló dokumentumok
Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung Zyklon-Staubsauger PSC

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Bedienungsanleitung Wiederaufladbarer Handstaubsauger DVC-25

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC V 50/60Hz 2000W

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Álló porszívó. Használati utasítás

Bedienungsanleitung Wasserkocher GWK

Száraz porszívó vizes szűrővel

Bedienungsanleitung Használati útmutató Bruksanvisning Instruction Manual

Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

gorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

WK

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok

Bedienungsanleitung Heizdecke EB D

Áramütés, sérülés és tűzveszély kockázatának csökkentése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbiakat:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter

PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

IPARI PORSZÍVÓ

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

POWERPROF PROFESSZIONÁLIS PORSZÍVÓ. Használati utasítás AZ ÖN PARTNERE AZ EGÉSZSÉGES ÉLETÉRT 1901 ÓTA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HD 14 / 18. Használati útmutató

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

KLARSTEIN LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS

OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Felhasználói kézikönyv

Electrolux. Thinking of you.

CITRUS JUICER CJ 7280

Cool Mist. Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

T80 ventilátor használati útmutató

PADLÓPORSZÍVÓ R-158. Használati útmutató. Padlóporszívó R-158

Aroma diffúzor

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Mini-Hűtőszekrény

Beltéri kandalló

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

TORONYVENTILÁTOR

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

AEROGUARD MINI LEVEGŐTISZTÍTÓ. Használati utasítás AZ ÖN PARTNERE AZ EGÉSZSÉGES ÉLETÉRT 1901 ÓTA

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Mini mosógép

Bedienungsanleitung Stabmixer-Set SMS-250.2

Bedienungsanleitung Universalpfanne PP-42XXL

Torony ventilator

Heizsitzauflage Classic

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

benutzerinformation használati útmutató istruzioni per l uso instrukcja obsługi

Főzőlap

TECH LUX DUO TL Használati utasítás a második képernyőhöz

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Ultrahangos párásító

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

2-GANG SCHLAGBOHRMASCHINE MIT ABSAUGUNG

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

FAVORIT I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

Bedienungsanleitung. Kaffeemühle Használati útmutató. Kávédaráló. Kávédaráló CM 70

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Popcorn készítő eszköz

Szoba edzőgép

Elektromos grill termosztáttal

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Átírás:

Bedienungsanleitung BONO A +++ A ++ A+ A B C D BS-750W.10.1NE B 29.4 kwh/annum ABCDEFG 80dB ABCDEFG ABCDEFG 665/2013 - II Bodenstaubsauger 79070054 BS-750W.10.1NE

Bodenstaubsauger BS-750W.10.1NE Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Warnung Um das Risiko eines Brands, Stromschlags oder von Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes: 1. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, Vertriebspartner oder ähnlich qualifiziertes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. 3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 4. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 5. Bewahren Sie das Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 6. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mithilfe einer externen Zeitschaltuhr oder separaten Fernbedienung betrieben zu werden. 7. Der Netzstecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Gerät gereinigt oder gewartet werden kann. 8. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder vor Wartungsarbeiten. 9. Um das Stromschlagrisiko zu reduzieren, darf das Gerät nicht Mim Außenbereich oder auf nassen Flächen verwendet werden.

10. Das Gerät ist kein Spielzeug! Wenn das Gerät von Kindern bzw. in der Nähe von Kindern verwendet wird, ist es notwendig diese zu beaufsichtigen. 11. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. 12. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel. Bringen Sie das Gerät zu einer Servicestelle, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt wurde, im Außenbereich gelassen wurde oder in Wasser gefallen ist. 13. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Verwenden Sie es nicht, um das Gerät zu ziehen oder zu tragen. Zwicken Sie es nicht in einer Tür ein und ziehen Sie es nicht über scharfe Ecken und Kanten. Fahren Sie nicht mit dem Gerät über das Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. 14. Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, indem Sie am Netzkabel ziehen. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie an ihm und nicht am Netzkabel. 15. Berühren Sie weder den Netzstecker noch das Gerät mit feuchten Händen. 16. Geben Sie keinerlei Gegenstände in die Öffnungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung verstopft ist. Der Luftdurchfluss darf nicht durch Staub, Flusen, Haare oder jegliche andere Partikel blockiert werden. 17. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Geräts fern. 18. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es vom Stromnetz trennen. 19. Seinen Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Treppen saugen. 20. Verwenden Sie das Gerät nicht, um brennbare und entzündliche Flüssigkeiten wie Benzin aufzusaugen und verwenden Sie es nicht an Orten, an denen sich solche Flüssigkeiten befinden könnten. 21. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Schlauch anstecken. 22. Saugen Sie keinerlei Dinge, die brennen oder glimmen auf, wie z.b. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.

23. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Staubsaugerbeutel und Filter. BESTANDTEILE 3 4 2 5 1 1. Bodendüse 2. Teleskoprohr 3. Griff 4. Schlauch 5. Saugeinheit 3 4 5 6 7 8 2 1 10 9 1. Hinterrad 2. Sockel 3. Vordere Abdeckung 4. Saugdüse 5. Sauganzeiger 6. Hintere Abdeckung 7. Taste für die Kabelaufwicklung 8. Ein-/Ausschalttaste 9. Netzkabel 10. Luftauslass

Verschluss für die vordere Abdeckung VORSICHTSMASSNAHMEN Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Belüftung, der Saugschlauch oder das Teleskoprohr verstopft sind. Entfernen Sie die Blockade, bevor Sie das Gerät erneut einschalten. 1. Verwenden Sie das Gerät nicht zu nah an Wärmequellen, Zigarettenstummeln etc.

2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. 3. Entfernen Sie große oder scharfe Gegenstände vom Boden, bevor Sie saugen, um eine Beschädigung des Papierfilters zu verhindern. 4. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Das Gerät ist mit einem Netzstecker und -kabel, das sich automatisch aufwickelt, ausgestattet. Wenden Sie sich bei jeglicher Beschädigung des Netzsteckers oder -kabels an eine qualifizierte Fachperson oder einen Elektriker. ZUSAMMENSETZEN DES STAUBSAUGERS Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör aufsetzen oder entfernen. 1. Einsetzen des Schlauchs Setzen Sie den Schlauch in den Lufteinlass auf der Oberseite des Geräts ein. Drücken Sie ihn nach unten, bis er hörbar einrastet. Entnehmen des Schlauchs: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Zusammensetzen des Teleskoprohrs und des Zubehörs a. Verbinden Sie das Teleskoprohr mit dem Griff. 1. Griff 2. Teleskoprohr 1 2

b. Zusammensetzen der beiden Teleskoprohre c. Verbinden Sie die Bodendüse mit dem Teleskoprohr 1. Teleskoprohr 2. Bodendüse 1 2 Ideal für die alltägliche Reinigung von Teppichen und harten Böden. Reinigen von Teppichen

Reinigen von harten Böden 2. Verwendung der Fugendüse Die Fügendüse befindet sich in der Zubehörhalterung. 1. Die Fugendüse (siehe Abbildung) eignet sich für Heizkörper, Ritzen, Ecken, Sockelleisten und für die Zwischenräume von Polstermöbeln. Verbinden Sie sie mit dem Schlauch. GEBRAUCHSANLEITUNG Ziehen Sie das Netzkabel auf eine ausreichende Länge und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, bevor Sie mit dem Saugen beginnen. Eine gelbe Markierung zeigt die ideale Länge an. Ziehen Sie das Netzkabel nicht über die rote Markierung hinaus. 1. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste

Ein-/Ausschalttaste 2. Um das Netzkabel wieder aufzuwickeln, drücken Sie die Taste für die Kabelaufwicklung mit der einen Hand und führen Sie das Netzkabel mit der anderen Hand, damit nichts beschädigt wird. 1. Taste für Kabelaufwicklung 2. Gelb 3. Rot 1 3 2 INSTANDHALTUNG 1. Wechseln des Staubbehälters Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit Staubbehälter. Sollten Sie vergessen haben, den Staubbehälter einzusetzen oder ihn falsch eingesetzt haben, kann es sein, dass sich die Abdeckung nicht vollständig schließen lässt.

Öffnen 1. Entnehmen Sie den Schlauch und öffnen Sie die vordere Abdeckung. 2. Entnehmen Sie den Staubbehälter aus der Halterung. 3. Wechseln Sie den Staubbehälter, wenn er voll ist. 4. Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis sie einrastet. Schließen 2. Reinigung des Lufteinlassfilters Der Filter sollte mindestens zweimal jährlich gereinigt werden oder wenn er sichtbar verschmutzt ist. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit Filter. Andernfalls kann die Saugleistung eingeschränkt oder der Motor beschädigt werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Filter reinigen. Reinigen Sie die Filter nicht in der Wasch- oder Spülmaschine. Verwenden Sie keinen Föhn zum Trocknen. 1. Ziehen Sie den Staubbehälter nach oben. 2. Entfernen Sie den Filter.

3. Spülen Sie den Filter in lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn anschließend vollständig trocknen. 4. Setzen Sie den Filter wieder ein. 3. Reinigen des Luftauslass-Mikrofilters 1. Öffnen Sie den Luftauslass. 2. Entnehmen Sie den Mikrofilter und reinigen Sie ihn sorgfältig. 3. Lassen Sie den Mikrofilter an der Luft trocknen. Technische Daten Spannung: 220-240V~50/60Hz Leistung: 750W

Entsorgung: Das hier angeführte und auf dem Gerät angebrachte Symbol bedeutet, dass das Gerät als Elektro- oder Elektronikgerät eingestuft wurde. Es darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushaltsoder Gewerbeabfällen entsorgt werden. Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikgeräte (2012/19/EU) wurde eingeführt, um Produkte unter Anwendung der optimalen zur Verfügung stehenden Verwertungs- und Recyclingverfahren wiederzuverwerten, um den Umwelteinfluss zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und um Deponien zu vermeiden. Für Informationen über die korrekte Entsorgung von Elektrooder Elektronikgeräten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden.

Használati útmutató BONO A +++ A ++ A+ A B C D BS-750W.10.1NE B 29.4 kwh/annum ABCDEFG 80dB ABCDEFG ABCDEFG 665/2013 - II PORSZÍVÓ 79070054 BS-750W.10.1NE

PORSZÍVÓ BS-750W.10.1NE Magyar Fontos biztonsági előírások Elektromos gépek használata közben tartsa be az alapvető biztonsági előírásokat, az alábbiakat is beleértve: Minden utasítást olvasson el. ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Figyelem Az megégés illetve áramütés vagy a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a következőkre: 1. Ha a hálózati kábel sérült, a gyártón vagy a forgalmazó által ajánlott szerelővel vagy hasonló szakemberrel cseréltesse ki, hogy elkerülje a veszélyeket. 2. A készüléket 8 év alatti gyermekek; korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességű személyek csak akkor használhatják, ha megfelelő személy felügyeli őket, ha utasítást kaptak a biztonságos használatra vonatkozólag és ha tisztában vannak a használat veszélyeivel. 3. Gyermekek ne játszanak a Készülékkel. 4. A tisztítást és a karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 éven felüliek és ha közben felügyelnek rájuk. 5. Tartsa távol a készüléket és a hálózati kábelt 8 éven aluli gyermekektől. 6. Ne csatlakoztassa a készüléket külső időzített kapcsolóra, illetve ne használja távirányítóval. 7. Húzza ki a konnentorból, mielőtt a karbantartását vagy tisztítását elkezdi. 8. Ne hagyja őrizetlenül, ha csatlakoztatva van a hálózati feszültséghez. Húzza ki a hálózati feszültségből, ha használaton kívül van, illetve karbantartási munkálatok előtt. 9. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne használja a szabadban vagy nedves feületen. 10. A készülék nem játékszer. Amennyiben gyermek használja az elektromos készüléket, vagy Ön használja gyermek közelében, mindig legyen felügyelet alatt.

11. A készüléket csak ezen leírás szerint alkalmazza. Csak a gyártó által ajánlott kiegészítőket használja. 12. Ne használja sérült kábellel. Ha a készülék nem megfelelően működik, leesett, megsérült, a szabad ég alatt hagyta vagy a vízbe esett, vigye egy szervízbe. 13. Ne húzza a kábelnél. Szállítás, mozgatás közben ne használja. Ne csípje az ajtóhoz és ne húzza át éles sarkokon, éleken. Ne menjen rá a kábelre a készülék. Tartsa távol a kábelt forró felületektől. 14. Ne a kábelnél fogva húzza ki az áramból. Ha ki szeretné húzni az áramból, tartsa meg a készüléket és húzza ki a konnetorból, de ne a kábelnél fogva. 15. Ne érintse a hálózati csatlakozót és a készüléket nedves kézzel. 16. Szedje ki az apró darabokat a nyílásból. Ne használja a készüléket, ha a nyílás el van tömődve. A levegőáramlást nem akadályozhatja por, szösz, hajszál vagy egyéb darabkák. 17. A nyitott és mozgó alkatrészeket tartsa távol hajtól, ruhaneműtől, ujjaktól, lábaktól, egyéb testrészektől. 18. Kapcsolja ki a gépet, mielőtt kihúzza az áramból. 19. Legyen elővigyázatos, mikor lépcsőn porszívózik. 20. Ne használja a készüléket, ha éghető és gyúlékony folyadékok, mint benzin felszívására, vagy olyan helyeken, ahol ilyen folyadékok fellelhetőek. 21. Húzza ki az áramból, mielőtt a csövet beilleszti. 22. Ne szívjon fel olyan anyagokat, melyek égnek vagy parázslanak, mint pl. cigaretta, gyufa vagy forró hamu. 23. Ne használja porzsák vagy szűrő nélkül.

A TERMÉK RÉSZEI 3 4 2 5 1 1. padló szívófej 2. teleszkópos cső 3. fogantyú 4. flexibilis cső 5. szívóegység 3 4 5 6 7 8 2 1 10 9 1. hátsó kerék 2. talp 3. elülső fedőelem 4. szívófej 5. kijelző 6. hátsó fedőelem 7. kábelbehúzó gomb 8. be-/kikapcsológomb 9. elektromos kábel 10. légkimenet

elülső fedőelemzár FIGYELMEZTETÉSEK Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a szellőző, a flexibilis vagy a teleszkópos cső eldugult. Távolítsa el azt, ami eltömíti mielőtt újra bekapcsolná. 1. Ne használja a készüléket hőforrás, cigarettacsikk, stb. közelében,

2. Győződjön meg arról, hogy a kezei szárazak, mielőtt a hálózati csatlakozót a konnektorba dugja. 3. Távolítsa el a padlóról a nagyobb tárgyakat porszívózás előtt, hogy a papírszűrő sérülését el tudja kerülni. 4. Amennyiben ki szeretné húzni a konnektorból, a dugót tartsa erősen és úgy húzza ki. Ne a kábelnél fogva húzza ki.

A készülék olyan hálózati dugaljjal és kábellel rendelkezik, mely automatikusan visszacsévélődik. A dugalj vagy kábel sérülését szakképzett szerelővel javíttassa. A PORSZÍVÓ ÖSSZESZERELÉSE Húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból mielőtt a tartozékokat fel vagy leszereli. 1. Cső helyreillesztése Helyezze a csövet a készülék tetején található levegőnyílásba. Kattanásig nyomja lefelé. Cső eltávolítása: Húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. 2. A teleszkópos cső és a kiegészítők összeszerelése a. Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a fogantyúval. 1. fogantyú 2. teleszkópos cső 1 2

b. Illessze össze mindkét teleszkópos csövet c. Csatlakoztassa a padlószívó fejet a teleszkópos csővel. 1. teleszkópos cső 2. padlószívó fej 1 2 Mindennapos szőnyeg és szilárd felületek tisztításához ideális. Szőnyegek takarítása

Szilárd felületek takarítása 2. Réstisztító fej alkalmazása A réstisztító fejet az alkatrésztartóban találja. 1. A réstisztító fej (lsd. ábra) radiátor, sarkok, szegélylécek és ülőgarnitúrák réseihez alaklmas. Csatlakoztassa a csővel. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Mielőtt elkezdi a porszívózást, húzza ki megfelelő hosszra a kábelt, a csatlakozót pedig dugja a konnektorba Egy sárga jelzés mutatja az ideális hosszúságot. Ne húzza túl a kábelt a piros jelzésen. 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsológombot

be-/kikapcsológomb 2. A kábel feltekeréséhez nyomja meg tekercselő gombot egy kézzel és a másik kezével fogja a kábelt amíg behúzza az a helyére. 1. kábelcsévélő gomb 2. sárga 3. piros 1 3Rot 2 KARBANTARÁS 1. Portartály cseréje A készüléket kizárólag portartállyal használja. Ne feledje, ha a portartályt nem megfelelően teszi a helyére, a takaróelemet nem lehet rendesen lezárni.

Nyitás 1. Vegye ki a csövet és nyissa fel az elülső elemet. 2. Szedje ki a portartályt a tartóból. 3. Cserélje ki a portartályt, ha az tele van. 4. Nyomja le a fedőelemet kattanásig. Bezárás 2. Szűrőbetét tisztítása A szűrőt legalább kétszer egy évben tisztítsa ki, illetve ha szemmel láthatóan szükség van rá. A készüléket kizárólag a szűrővel használja. Más esetben csökkenhet a szívóteljesítmény vagy a motor károsodhat. Húzza ki a készüléket a hálózati feszültségből, mielőtt a szűrőt tisztítani kezdi. Ne a mosó-vagy mosogatógépben tisztísa ki a porszűrő-egységet. A szárításhoz ne használjon hajszárítót. 1. Felfelé húzza ki a portartályt 2. Távolítsa el a szűrőt.

3. Langyos vízzel mossa ki, majd hagyja teljesen megszáradni. 4. Tegye vissza. 3. Szellőzőnyílás-mikroszűrőjének tisztítása 1. Nyissa ki a szellőzőt. 2. Vegye ki a mikroszűrőt és alaposan tisztítsa meg. 3. Hagyja a levegőn megszáradni a mikroszűrőt. Technikai adatok feszültség: 220-240V~50/60Hz teljesítmény: 750W Áramtalanítás: A termék az összes elektromágneses mezőre (EMF) vonatkozó szabványnak megfelel. A termék élettartama végén ne helyezze normál háztartási vagy kereskedelmi hulladékba. EU szabvány került az elektromos és elektronikai eszközökre vonatkozóan bevezetésre (2012/19/EU), hogy az optimálisan rendelkezésre álló újrahasznosítási elveket kövessük, a környezeti hatást minimalizáljuk, környezetre káros anyagokat kiszűrjük/ kezeljük, hulladéklerakókat kerüljük. További információért az elektromos és elektronikaikészülékek helyes elhelyezéséről forduljon a helyi hatóságokhoz.

Bruksanvisning BONO A +++ A ++ A+ A B C D BS-750W.10.1NE B 29.4 kwh/annum ABCDEFG 80dB ABCDEFG ABCDEFG 665/2013 - II DAMMSUGARE 79070054 BS-750W.10.1NE

DAMMSUGARE BS-750W.10.1NE Svenska Viktiga säkerhetsanvisningar Vid användning av elektriska produkter ska nedanstående säkerhetsanvisningar följas: LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Varning Observera nedanstående anvisningar för att minska riskerna för brand, elektrisk stöt eller kroppsskador: 1. Om kabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkare, återförsäljare eller annan kvalificerad person för att undvika faror. 2. Denna produkt får användas av barn från 8 år samt personer med nedsatt mental eller fysisk funktion eller personer som saknar erfarenhet och kunskap endast under uppsikt av en vuxen person som kan informera om hur den kan brukas på ett säkert sätt samt informera om eventuella risker. 3. Barn får inte leka med apparaten. 4. Endast barn äldre än 8 år och under uppsikt av en vuxen person får rengöra eller sköta denna produkt. 5. Förvara produkten och kabeln utom räckhåll för barn under 8 år. 6. Denna apparat får ej användas tillsammans med en extern timer eller separat fjärrkontroll. 7. Dra ut stickproppen innan du rengör eller underhåller dammsugaren. 8. Lämna apparaten aldrig utan uppsikt så länge kontakten sitter i. Dra ut stickproppen ur eluttaget om du inte använder apparaten samt före underhåll. 9. Använd inte apparaten utomhus eller på blöta ytor för att minska risken för elektrisk stöt. 10. Artikeln är ingen leksak. Håll barn alltid under uppsikt om barn använder apparaten eller om du använder apparaten i närheten av barn.

11. Använd apparaten endast på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 12. Använd inte dammsugaren om sladden är skadad. Lämna in apparaten till service om den inte fungerar som den ska, om den fallit ned, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten. 13. Dra aldrig i själva kabeln. Använd inte kabeln för att dra i eller bära apparaten. Kläm kabeln aldrig i en dörr och dra den inte över vassa hörn eller kanter. Undvik att köra över sladden med dammsugaren. Håll kabeln borta från varma ytor. 14. Dra inte ut kontakten genom att ta tag i kabeln. Dra stickproppen ur vägguttaget för att koppla apparaten från elnätet och inte i själva kabeln. 15. Rör aldrig stickproppen eller apparaten med blöta händer. 16. Stick ej in föremål i öppningarna. Använd inte dammsugaren om en öppning är blockerad. Luftinsläppet får inte blockeras av damm, fibrer, hår eller andra partiklar. 17. Undvik att komma nära hår, löst sittande kläder, fingrar eller andra kroppsdelar med dammsugarens munstycke eller rörliga delar. 18. Stäng av apparaten innan du drar ut kontakten. 19. Va mycket varsamt då du dammsugar trappor. 20. Använd aldrig apparaten för att dammsuga brännbara eller lättantändliga vätskor och använd den ej heller i rum där sådana vätskor kan befinna sig. 21. Dra ut stickproppen innan du kopplar slangen till dammsugaren. 22. Dammsug aldrig saker som brinner eller glöder, som t.ex cigaretter, tändstickor eller varm aska. 23. Använd inte dammsugaren utan påse eller filter.

BESTÅNDSDELAR 3 4 2 5 1 1. Golvmunstycke 2. Teleskoprör 3. Handtag 4. Slang 5. Sugmodul 3 4 5 6 7 8 2 1 10 9 1. Bakhjul 2. Sockel 3. Främre skyddshölje 4. Sugmunstycke 5. Sugindikator 6. Bakre skyddshölje 7. Knapp för kabelvinda 8. På-/av-knapp 9. Nätkabel 10. Luftutsläpp

Lås för främre skyddshölje SÄKERHETSÅTGÄRDER Stäng genast av apparaten, om ventilationen, slangen eller teleskopröret blockeras. Avlägsna blockeringen innan du använder apparaten igen. 1. Använd inte apparaten för nära värmekällor, cigarettfimpar mm.

2. Säkerställ att dina händer är torra innan du sätter in stickproppen i eluttaget. 3. Ta bort stora eller vassa föremål från golvet, innan du dammsuger, så att inte pappersfiltret skadas. 4. Om du vill koppla ur apparaten från eluttaget, ta tag i stickproppen och dra ut den ur eluttaget. Dra aldrig i själva kabeln.

Apparaten är utrustad med en stickpropp och en kabel som vindas upp automatiskt. Kontakta alltid kvalificerad fackpersonal eller en elektriker, om stickproppen eller kabeln är skadad. MONTERING AV DAMMSUGAREN Dra alltid ut stickproppen innan du byter ut tillbehör. 1. Att sätta fast slangen Sätt fast slangen på luftinsläppet på apparatens ovansida. Tryck den nedåt tills den hakar i med ett ljud. Att ta bort slangen: Dra stickproppen ur vägguttaget. 2. Att sätta ihop teleskopröret och tillbehör a. Koppla ihop teleskopröret och handtaget. 1. Handtag 2. Teleskoprör 1 2

b. Sätt ihop de båda teleskoprören c. Sätt ihop golvmunstycket och teleskopröret. 1. Teleskoprör 2. Golvmunstycke 1 2 Idealisk för daglig dammsugning av mattor och hårda golv. Rengöring av mattor

Rengöring av hårda golv 2. Användning av hörnmunstycket Hörnmunstycket finns i hållaren för tillbehöret. 1. Hörnmunstycket (se bild) lämpar sig för värmeelement, springor, hörn, sockellister och mellanrummen på soffmöbler. Sätt det på slangen. BRUKSANVISNING Dra ut sladden till önskad längd och sätt stickproppen i vägguttaget, innan du börjar att dammsuga. En gul markering visar den idealiska längden. Dra inte ut sladden längre än till den röda markeringen. 1. Tryck av-/på-knappen för att slå på apparaten.

På-/av-knapp 2. Om du vill vinda upp kabeln, tryck på härför avsedd knapp men en hand och led sladden med den andra handen så att ingenting skadas. 1. Knapp för kabelvinda 2. gul 3. röd 1 3Rot 2 UNDERHÅLL 1. Byta ut dammbehållare Använd dammsugaren endast med dammbehållaren. Skulle du ha glömt att sätta in dammbehållaren eller om den är fel insatt, kan det hända att du inte kan stänga höljet ordentligt.

Öppna 1. Ta bort slangen och öppna det främre skyddshöljet. 2. Ta bort dammbehållaren från hållaren. 3. Byt ut dammbehållaren om den är full. 4. Tryck skyddshöljet nedåt tills det hakar i. Stäng 2. Rengöring av luftinsläppsfiltret Filtret bör minst rengöras två gånger per år eller om det är synligt nedsmutsad. Använd dammsugaren endast med filtret. Annars kan sugkraften minska eller motorn skadas. Dra ut stickproppen innan du rengör filtret. Rengör filtret aldrig i tvätt- eller diskmaskinen. Använd ingen hårtork för att torka den. 1. Lyft dammbehållaren uppåt. 2. Avlägsna filtret.

3. Spola filtret med ljummet vatten och låt det sedan torka ordentligt. 4. Sätt sedan tillbaka filtret. 3. Rengöring av luftutsläpps mikrofiltret 1. Öppna luftutsläppet. 2. Ta bort mikrofiltret och rengör det ordentligt. 3. Låt mikrofiltret lufttorka. Teknisk data Spänning: 220-240V~50/60Hz Effekt: 750W Återvinning Denna symbol på produkten visar a denna elektriska eller elektroniska apparat inte får kastas i vanlig hushållsavfall. WEEE direk vet (från engelska: Waste of Electrical and Electric Equipment; svenska: Avfallshantering för elektriska och elektroniska apparater (2012/19/EU) har upprä ats får a återvinna e-avfall på bästa möjliga sä, a minska farliga utsläpp i miljön, a hantera farliga ämnen och a undvika olagliga deponier. För y erligare informa on om rä hantering av elektrisk och elektronisk avfall vänligen kontakta lokala myndigheter.