Bedienungsanleitung Használati útmutató Bruksanvisning Instruction Manual
|
|
- Artúr Papp
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Bedienungsanleitung Használati útmutató Bruksanvisning Instruction Manual Wiederaufladbarer Handstaubsauger Újratölthető kéziporszívó Laddningsbar handdammsugare Vacuum cleaner DVC-25
2 Wiederaufladbarer Handstaubsauger DVC-25 Deutsch Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es von Kindern fern. Die Verpackung ist kein Spielzeug und kann gefährlich sein. 3. Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass der Staubbeutel korrekt eingesetzt ist. 4. Verwenden Sie ausschließlich die beigefügte Ladestation, um das Gerät aufzuladen. 5. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten, brennenden oder glühenden Partikeln. Saugen Sie keine scharfen Gegenstände, Tonerstaub oder Gips auf. 6. Lagern Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort oder im Außenbereich. Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. 7. Entfernen Sie jegliche Verstopfungen von der Bürste, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. 8. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht in sehr heißen Bereichen. 9. Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden. 10. Von Kleinkindern fernhalten. 11. Sollten Sie während des Betriebs ein ungewöhnliches Geräusch, Rauch oder jegliche andere Unregelmäßigkeit bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus und stellen Sie es nicht auf die Ladestation. 12. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Ladestation, das Netzkabel oder jegliche anderen Bestandteile
3 beschädigt sind. Das Gerät und seine Bestandteile dürfen nur von einer zertifizierten Fachperson repariert werden. 13. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Reinigungs- oder Scheuermittel und keine Lösungsmittel wie Benzol. 14. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. 15. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 16. Kinder sollten während der Reinigung und Wartung stets beaufsichtigt werden. 17. Bewahren Sie das Gerät und Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 18. Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand niemals unbeaufsichtigt. 19. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mithilfe einer externen Zeitschaltuhr oder separaten Fernbedienung betrieben zu werden. 20. Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Bestandteile 1. Staubbehälter 2. Verriegelungstaste 3. Ein-/Ausschalter 4. Ladeanzeigeleuchte 5. Bürste
4 Bedienung 1. Installation der Ladestation an der Wand: Markieren Sie die Befestigungslöcher in gewünschter Position in der Nähe einer Steckdose an der Wand. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Wanddübel ein. Drehen Sie beide Schrauben fast vollständig in die Wand. Schieben Sie die Ladestation über die beiden Schrauben, sodass sie fest mit der Wand verbunden ist. 2. Laden des Akkus: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und setzen Sie den Staubsauger in die Ladestation. Der Stecker in der Ladestation muss in den Anschluss am hinteren Ende des Staubsaugers gesteckt werden. Während des Ladeprozesses leuchtet die Ladeanzeigeleuchte. 3. Bedienung: Schalten Sie den Staubsauger ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position I stellen. Um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen, kann die Bürste an der Vorderseite des Staubsaugers angebracht werden. 4. Ausleeren des Staubbehälters: Drücken Sie die Verriegelungstaste, um den Staubbehälter von der Motoreinheit zu trennen. Ziehen Sie den Staubfilter vorsichtig aus dem Staubbehälter. Leeren Sie den Staubbehälter aus und reinigen Sie den Filter. Setzen Sie den Staubbehälter wieder auf die Motoreinheit. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf in warmem Seifenwasser. Lassen Sie den Filter vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
5 Reinigung und Pflege Verwenden Sie ausschließlich ein weiches, feuchtes Tuch zum Reinigen des Geräts. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel und lassen Sie keinerlei Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Technische Daten Batteriespannung: 3.6V Nennleistung: 25W Betriebsspannung: V~50/60Hz Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektrooder Elektronik-Altgerät von Haushaltsab- fällen getrennt entsorgt werden muss. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte- Abfall) (2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich für weitere Informationen über die korrekte Entsorgung von Elektround Elektronikgeräte-Abfall bitte an Ihre örtlichen Behörden.
6 Újratölthető kéziporszívó DVC-25 Magyar Biztonsági előírások: 1. Használat előtt laposan olvassa el a kezelési útmutatót és őrizze meg. 2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és gyermekektől tartsa távol. A csomagolás nem gyerekjáték, veszélyes lehet. 3. Az első használat előtt győződjön meg arról, hogy a porzsák a helyén van-e. 4. Kizárólag az eredeti töltőállomást használja a készülék újratöltéséhez. 5. Ne használja folyadékok, gyúlékony vagy gőzölgő anyagok felszívására. Ne szippantson fel vele éles tárgyakat, agyagos port vagy gipszet. 6. Ne tárolja nedves környezetben vagy kültéren. A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas. Száraz helyen tárolja. 7. Távolítsa el az esetleges dugulásokat, mielőtt újra használná a készüléket. 8. Ne használja és tárolja nagyon forró területen. 9. Gyermekek nem használhatják a készüléket. 10. Kisgyermekektől távol tartandó. 11. Ha használat közben különös zajt, füstöt vagy egyéb rendellenességet tapasztal, kapcsolja ki a készüléket és ne helyezze vissza a töltőállomásra. 12. Ne használja a készüléket, ha a töltőállomáson, a kábelen vagy egyéb alkatrészen sérülés van. A készüléket és alkatrészeit csak szakember javíthatja. 13. Ne merítse a készüléket vízbe. Tisztításhoz ne használjon maró hatású tisztítószereket, oldószereket, mint pl. benzol. 14.A készüléket 8 év alatti gyermekek; korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességű személyek csak akkor használhatják, ha megfelelő személy felügyeli őket,
7 ha utasítást kaptak a biztonságos használatra vonatkozólag és ha tisztában vannak a használat veszélyeivel. 15. Gyermekek ne játszanak a készülékkel. 16. Gyermekek csak felügyelet mellett tisztíthatják, vagy végezhetnek karbantartást a készüléken. 17. Tartsa távol a készüléket és a hálózati kábelt 8 éven aluli gyermekektől. 18. A készüléket ne hagyja őrizetlenül ha az be van kapcsolva. 19. Ne csatlakoztassa a készüléket külső időzített kapcsolóra. 20. A készülék csak háztartási használatra alkalmas. Ne használja a készüléket ipari célra. A termék részei 1. portartály 2. reteszkioldó gomb 3. ki-/ és bekapcsoló 4. töltöttséget jelző fény 5. kefe Használat 1. Töltőállomás falra szerelése: Jelölje meg a kívánt magasságot egy ponton a falon, egy konnektor közelében. Fúrja ki a lyukat és tegye bele a fali dugót. Csavarja be mindkét csavart teljesen a falba. Csúsztassa a töltőállomást mindkét csavarra, így szorosan tud a falra feküdni. 2. Akkumulátor töltése: A dugaljt csatlakoztassa a konnektorba és helyezze a porszívót a töltőállomásra. Az állomás dugója a porszívó hátsó részének csatlakozójába legyen bedugva. A töltés alatt a töltést jelző lámpa világít. 3. Működés: Kapcsolja be a porszívót a ki-/bekapcsológomb I pozícióba állításával. A rászáradt szennyeződések
8 eltávolítására használhatja a porszívó elején található kefét. 4. Portartály ürítése: Nyomja meg a reteszkioldó gombot, hogy a portartályt a motoregységről le tudja választani. Óvatosan húzza ki a porszűrőt a tartályból. Ürítse ki a tartályt, majd tisztítsa meg a szűrőt. Tegye vissza a tartályt újra a motoregységre. Ha szükséges, meleg szappanos vízzel tisztítsa meg a szűrőt. Hagyja teljesen megszáradni. Tisztítás és karbantartás Kizárólag pha, nedves rongyot használjon a készülék tisztítására. Ne használjon agresszív kémiai vagy súroló hatású tisztítószereket és ne hagyjon folyadékot jutni a készülékbe. Technikai adatok Akkumulátor feszültség: 3.6V Névleges teljesítmény: 25W Hálózati feszültség: V~50/60Hz Környezetbarát hulladékkezelés: Ez a terméken található szimbólum azt jelenti, hogy a használaton kívüli, régi elektronikai- és elektromos eszközöket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. A WEEE-irányelv (angolról: Waste of Electrical and Electronic Equipment; magyarul: Elektro és elektronikus berendezéshulladék)(2012/19/eu) azért jött létre, hogy a termék lehető legjobb újrafelhasználási folyamatban részesüljön, a környezeti hatásait minimálisra csökkentse, a veszélyes anyagokat kezelje és egy további hulladéklerakó helyre szállítsa További információkért ezzel a témával kapcsolatban a helyi hatóságokhoz fordulhat.
9 Laddningsbar handdammsugare DVC-25 Svenska Säkerhetsanvisningar: 1. Vänligen läs denna bruksanvisning noggrant före första användning och spara den för framtida bruk. 2. Avlägsna allt förpackningsmaterial och håll det borta från barn. Förpackningen är ingen leksak och kan vara varlig. 3. Säkerställ före första användning att dammpåsen är korrekt insatt. 4. Använd endast bifogad laddningsstation för att ladda apparaten. 5. Använd inte dammsugaren för att dammsuga vätskor, brinnande eller glödande partiklar. Dammsug inga vassa föremål, damm från bläckpatroner eller gips. 6. Förvara apparaten inte på en fuktig plats eller utomhus. Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk. Förvara apparaten på en torr plats. 7. Avlägsna alla blockeringar på borsten innan du använder apparaten igen. 8. Förvara och använd apparaten ej i mycket varma miljöer. 9. Barn får ej använda denna produkt. 10. Håll apparaten utom räckhåll från småbarn. 11. Stäng omgående av apparaten och ställ den inte på laddningsstationen, om du upptäcker ett ovanligt ljud, rök eller någon annan ovanlighet. 12. Använd inte apparaten om laddningsstationen, kabeln eller andra delar är skadade. Apparaten och dess delar får endast repareras av en certifierad fackperson. 13. Doppa aldrig apparaten i vatten! Använd inga aggressiva rengörings-, skurmedel eller lösningsmedel som bensen för rengöring. 14. Denna produkt får användas av barn från 8 år samt
10 personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga så länge de är under uppsikt eller undervisats om en säker hantering av apparaten och förstått alla risker som kan uppstå under användningen. 15. Barn får inte leka med apparaten. 16. Barn ska hållas under uppsikt under rengöring och skötsel av apparaten. 17. Förvara produkten och kabeln utom räckhåll för barn under 8 år. 18. Lämna apparaten aldrig utan uppsikt då den är igång. 19. Denna apparat får ej användas tillsammans med en extern timer eller separat fjärrkontroll. 20. Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. Apparaten är ej avsedd för kommersiellt bruk. Delar 1. Dammbehållare 2. Låsknapp 3. Strömbrytare 4. Laddningslampa 5. Borste Användning 1. Installera laddningsstationen på väggen: Markera borrhålen i önskad höjd på väggen i närheten av ett eluttag. Borra hålen och sätt in pluggarna. Skruv fast de båda skruvarna nästan fullständigt. Sätt laddningsstationen på de både skruvarna, så att den sitter fast på väggen. 2. Ladda batterierna: Sätt in stickproppen i eluttaget och sätt dammsugaren på laddningsstationen. Pluggen på laddningsstationen måste passa i kontakten på
11 dammsugarens bakre ända. Under laddningsprocessen lyser laddningslampan. 3. Användning: Slå på dammsugaren genom att trycka strömbrytaren till position I. Använd borsten som munstycke för att avlägsna envisa nedsmutsningar. 4. Tömma dammbehållaren: Tryck på låsknappen för att lossa dammbehållaren från motorenheten. Dra dammfiltret försiktigt ut ur dammbehållaren. Töm dammbehållaren och rengör filtret. Sätt sedan tillbaka dammbehållaren på motorenheten. Rengör filtret vid behov med varmt såpvatten. Låt filtret torka fullständigt innan du sätter tillbaka det. Rengöring och skötsel Använd endast en mjuk, fuktig trasa för att rengöra apparaten. Använd inga aggressiva kemiska eller skurande rengöringsmedel och låt inga vätskor tränga in i apparaten. Teknisk data Batterispänning: 3.6V Beräknad effekt: 25W Driftspänning: V~50/60Hz
12 Återvinning Denna symbol på produkten visar att denna elektriska eller elektroniska apparat inte får kastas i vanlig hushållsavfall. WEEE direktivet (från engelska: Waste of Electrical and Electric Equipment; svenska: Avfallshantering för elektriska och elektroniska apparater (2012/19/EU) har upprättats får att återvinna e-avfall på bästa möjliga sätt, att minska farliga utsläpp i miljön, att hantera farliga ämnen och att undvika olagliga deponier. För ytterligare information om rätt hantering av elektrisk och elektronisk avfall vänligen kontakta lokala myndigheter.
13 Vacuum cleaner DVC-25 English IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Please read these instructions carefully before using the appliance. 2. Never use accessories which are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. 3. Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. 4. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 5. Never use the appliance near hot surfaces. 6. Before plugging in the adapter, check that your mains voltage corresponds to that of the adapter. Never use any other adapter than that supplied with the appliance. Never use the adapter for any other purpose. 7. Do not use the appliance if the adapter or its cord are damaged. The adapter is not repairable, it has to be returned to the seller during guarantee period or thrown away when the guarantee has expired. In that case it has to be replaced by an identical model. 8. Never use the appliance with its adapter outside and always place it in a dry environment. 9. Never use the appliance to vacuum matches, pointed objects, cigarettes, butts or other glowing things. Do not use it on wet surfaces or surfaces covered with cement or other substances which are too fine or even toxic when inhaled. Never vacuum any kind of liquid with this appliance 10. Make sure not to point the vacuum cleaner at persons or animals, and especially stay clear of eyes and ears. 11. If you use the appliance with a damaged dust bag or air filter the appliance might get damaged. Make sure to
14 check the good quality and placement of the dust bag and/or filter 12. If your appliance no longer vacuums correctly or if the led (on certain models) indicates «Full», change the bag or empty the compartment (model with filter) before the appliance becomes overheated. 13. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. the battery must be removed from the appliance before it is scrapped; the appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery; the battery is to be disposed of safely. 14. Never replace the batteries yourself. If the batteries have to be replaced, please contact a competent qualified electrician (*). 15. When you decide to throw away the appliance, make sure to remove the batteries and to dispose of them in an ecological manner by handing them in at a place destined to this end. (*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.
15 Components List 1. Dust Container 2. Locking Button 3. On/Off Switch 4. Charging indicator lamp 5. Dust Brush FIXATION OF THE WALL-MOUNTED BRACKET Measure the distance between the holes situated at the back of the bracket and drill two holes in the wall at the same distance. Put a plug in the holes and screw the screws in the holes by letting them more or less 4 millimetres out of the wall. Fix the bracket by putting the screws into the widest part of the holes situated at the back of the bracket and slide the bracket downwards. INSTRUCTIONS FOR USE The vacuum cleaner is powered by batteries. Plug in the charger s plug into the unit s phone jack that is on the bottom of the handle for charging. When the unit is being charged, the charging indicator is on (which is shown by red light). Once fully charged just take out the unit for use anywhere. After use, recharge the unit as instructed above. For safety purposes only use the charger supplied by the manufacturer. Before use, please charge the vacuum for at least 16 hours. Switch the unit on and off by pressing the on/off switch. Press the release button, then take out the nozzle. There is a sponge inside the filter bracket. For a good vacuuming result, always start with a clean filter. MAINTENANCE Cleaning the dust filter and dust container: Detach the dust container from the motor unit by pressing down the
16 release button on the bottom of nozzle (above a dust bin). Empty the dust container. To clean the filter you can use your ordinary vacuum cleaner or you can shake it or if necessary, wash the filter in lukewarm soapy water. In the last case rinse it afterwards with clear water and make sure that the filter is completely dry before re-inserting it in position. Don t forget to put the filter in position after removing it for cleaning. Damaged or very dirty filter should be replaced. Therefore ask to the nearest after sale service. REMOVING THE BATTERIES Batteries must be disposed from the unit when the batteries no longer provide power after charging or when you want to throw away the appliance. Slide out the battery door from the bottom of the appliance and remove the batteries. To do so, cut or break the wires that are soldered to the batteries in order to eliminate only the batteries. Please dispose of your old batteries in an environmentally friendly way. BE CAREFUL NOT TO TOUCH THE LEAKING LIQUID COMING OUT OF THE BATTERIES. Wash your hands after having removed the batteries. Make sure that children do not come into contact with the batteries. Put the used or leaking accumulator in a bag and bring it to a recycling park. For more information contact your town authorities. Technical data: Battery Voltage: 4.8V Nominal Power: 30W
17 Waste Management The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive(2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill. Contact local authorities for information on the correct disposal of Electrical or Electronic equipment.
Bedienungsanleitung Wiederaufladbarer Handstaubsauger DVC-25
Bedienungsanleitung Wiederaufladbarer Handstaubsauger 79070070 DVC-25 Wiederaufladbarer Handstaubsauger DVC-25 Deutsch Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts
Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC
Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
Bedienungsanleitung. Bodenstaubsauger BS-750W.10.1NE 29.4 B C D. kwh/annum 665/ II
Bedienungsanleitung BONO A +++ A ++ A+ A B C D BS-750W.10.1NE B 29.4 kwh/annum ABCDEFG 80dB ABCDEFG ABCDEFG 665/2013 - II Bodenstaubsauger 79070054 BS-750W.10.1NE Bodenstaubsauger BS-750W.10.1NE Deutsch
Bedienungsanleitung Wasserkocher GWK
Bedienungsanleitung Wasserkocher 79070044 GWK-2200.10 Wasserkocher GWK-2200.10 Deutsch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W
bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
Használati utasítás az OVC-WF1218 típusú vízszűréses porzsák nélküli háztartási porszívóhoz
Használati utasítás az OVC-WF1218 típusú vízszűréses porzsák nélküli háztartási porszívóhoz Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Biztonsági utasítások: A gépet csak 230V ~ 50Hz váltóáramra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UNGHERES ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UNGHERES ÚTMUTATÓ DEPILATORE HAIR REMOVER DÉPILATEUR ENTHAARER DEPILADORA TESTSZÕRZETNYÍRÓ
Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép
Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!
OJ u C nice HU) FIGYELMEZTETÉS! Gondosan olvassa el és pontosan kövesse ezeket az utasításokat, és tartsa meg, hogy a jövőben is használhassa. A telepítést "szakember" módjára, szigorúan a telepítési utasításokat
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UNGHERES ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UNGHERES ÚTMUTATÓ TAGLIA CAPELLI HAIR CLIPPER TONDEUSE À CHEVEUX HAARSCHNEIDER CORTADORA
Contact us Toll free (800) fax (800)
Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.
INSTRUCTIONS FOR USE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAN HEATER WITH TIMER VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ FŰTÉS IDŐZÍTŐVEL AR4F06T
INSTRUCTIONS FOR USE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAN HEATER WITH TIMER VENTILÁTOROS HŐSUGÁRZÓ FŰTÉS IDŐZÍTŐVEL AR4F06T 1 5 3 4 2 6 2 GB This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Bedienungsanleitung Zyklon-Staubsauger PSC
Bedienungsanleitung Zyklon-Staubsauger 79070055 PSC-1200.7 Bodenstaubsauger PSC-1200.7 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung des Geräts sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten,
Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás
GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo
KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon
TERASZOK.HU Élet a teraszon A KristallRoll egy innovatív, teleszkópos oldalsínekkel és speciális feszítő rendszerrel ellátott függőleges napellenző, szélvédő oldalfal. Ez az ideális megoldás, hogy verandáját,
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg
NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE TARTÁLY - BOTTLE NASAL LAVAGE For chronic or recurring infection NASODRILL Formulated with thermal Luchon water naturally
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO
A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató
Italiano English Deutsch Français Español Cod. 110030251 (CAPPE CLASSICHE) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tartozékok: 1 = varsás csapdatest 2 = csapdatetœ 3 = fogóedény 4 = tartópánt 5 = csapdatartó drótok 6 = gumidugó
Összeszerelési útmutató VARL típusú csapdához Assembling instructions for VARL trap design Tartozékok: 1 = varsás csapdatest 2 = csapdatetœ 3 = fogóedény 4 = tartópánt 5 = csapdatartó drótok 6 = gumidugó
AR5R11 léghűtő-párologtató. Vigyázat!
AR5R11 léghűtő-párologtató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
WiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
WK
Bedienungsanleitung Wasserkocher 79070061 WK-1200.10.1 Wasserkocher WK-1200.10.1 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen vor dem Gebrauch durch. 2. Überprüfen Sie,
LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING
LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING LED Utcai lámpatestek Street Lights 1. Öntött ADC12 alumínium ház NOBEL porszórt festéssel 3. Edzett optikai lencsék irányított sugárzási szöggel 5. Meanwell meghajtó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER Modell: OHBIN-9805 Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése és használata előtt és őrizze meg ezt az információt jövőbeli használatra.
Tudományos Ismeretterjesztő Társulat
Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your
EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER
MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ
MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.
MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOCONVETTORE FAN CONVECTOR HEATER TURBO-CONVECTEUR
Felhasználói Útmutató
USER MANUAL Felhasználói Útmutató Please read this manual carefully before installation and keep it for application Figyelmesen olvassa el az alábbi leírást és őrizze meg további alkalmazásra PREFACE 1.
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
EnergiaOtthon. Energy Home. Coal-burning. Széntüzelésű. Elektromos
1. Activity feladatlap card 1 Energy Energiaforrások sources Name Név: Match Párosítsd the a things bal oldalon on the levő left dolgokat to an energy azokkal source a jobb on oldali the right energiaforrásokkal,
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
FSL12 FSL144. www.blackanddecker.eu
www.blackanddecker.eu FSL12 FSL144 Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 4 English (Original instructions) 10 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker kézilámpáját
AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ
AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ
Negyedik feladatlap Magyar nyelv
Negyedik feladatlap Magyar nyelv Írj 10-12 mondatos fogalmazást az alábbi címmel! 10 pont A jövő iskolája 1. Egy kiállítás látogatóinak számáról táblázatot készítettek: Matematika hétfő kedd szerda csütörtök
Zephyr használati utasítás
Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter
Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter WUL460E www.wasfuereineerleichterung.com DE ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER... 8 Gebrauchsanweisung HU ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ...12 Használati utasítás KOMPONENTEN / ALKATRÉSZEK
AR5R12 léghűtő-párologtató. Vigyázat!
AR5R12 léghűtő-párologtató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY
SEBO Felix MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY Kezelési útmutató / INSTRUCTION MANUAL A Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen utasításokat. Köszönjük, hogy a SEBO-t választotta.
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme
Kocsi porvédelme A TBI MOTION termékek porvédelme kapcsán több féle kombináció lehetséges, úgy mint: acél zárótömítés, acél végzáró elem, borítólemez. Ezen kiegészítőkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel
OSZLOP VENTILÁTOR R-819
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e
Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
10026452 Mini sütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK
ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Special Information. Customer service and warranty 18 Environment and recycling 18 ENGLISH
Bedienung und Installation Operation and installation Utilisation et Installation Bediening en Installatie operação E INSTALAÇÃO obsługa i instalacja OBsluHA A INSTALACE KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Эксплуатация
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
Bedienungsanleitung Universalpfanne PP-42XXL
Bedienungsanleitung Universalpfanne 79070046 PP-42XXL Universalpfanne PP-42XXL Deutsch Temperaturfühler (fühlt die Temperatur der Heizplatte) Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE
ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER PER L USO L USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR FOR USE USE MODE MODE D EMPLOI D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
későbbi használat esetére Őrizzük meg az útmutatót.
4H01 típus későbbi használat esetére Őrizzük meg az útmutatót. A készüléket 8 év alatti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással
GD 911 Battery Operating Instructions
GD 911 Battery Operating Instructions 107402566 A 02 English... 8 Deutsch... 12 Français... 16 Nederlands... 20 Italiano... 24 Norsk... 28 Svenska... 32 Dansk... 36 Suomi... 40 Español... 44 Português...
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Kan du vara snäll och hjälpa mig? Segítségkérés Can you help me, please? Talar du engelska? Do you speak English? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e ul
Használati útmutató AR4P12. kerámiabetétes fűtőventilátor
AR4P12 Használati útmutató kerámiabetétes fűtőventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem
EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2007/0248(COD) 15.5.2008 MÓDOSÍTÁS 61 292 Jelentéstervezet Malcolm Harbour (PE404.659v01-00) az egyetemes szolgáltatásról, valamint
Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
KLARSTEIN LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS
KLARSTEIN LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS 10013269 10013270 Hogy csökkentse a tűzveszélyt, áramütés és sérülés veszélyét: FIGYELMEZTETÉS Ne tegye ki az eszközt nedvességnek. Ne helyezzen az eszközre folyadékkal
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI
Cod. 110030291 (CIELO / AURA) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI Ed. 2014 Italiano English Deutsch Français Español
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
ES Horno Microondas Manual del usuario. Mikrohullámú sütő
ES Horno Microondas Manual del usuario Mikrohullámú sütő PT Forno microondas Manual do utente GB Microwave Oven Owner s Manual FR Four à micro-ondes Manuel utilisateur RU Микроволновая печь РУКОВОДСТВО
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
Nedves és száraz kézi porszívó VCH 6130
Nedves és száraz kézi porszívó VCH 6130 A B C D 2 L E F K A 2 H I J M N O P Q BIZTONSÁG ÉS FELÁLLÍTÁS Olvassa át gondosan ezeket az utasításokat, mielőtt használatba venné a készüléket. Kövesse a biztonsági
Használati útmutató AR4W03. kerámiabetétes hősugárzó
Használati útmutató AR4W03 oldalfali kerámiabetétes hősugárzó A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással
Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137
Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)
Felhívás Valamennyi Tiszáninneni református általános iskola és a miskolci egyházi iskolák 7-8. osztályosai részére meghirdetett Biblia-értő angol nyelvi versenyen való részvételre. érted is amit olvasol?
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.
Connection Method CHASSIS TYPE A AIR CONDITIONER OPTIONAL PARTS Communication box kit PART NO. 9317807005 INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. 1. SAFETY PRES Contents 1. SAFETY PRES...
LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató
Italiano English Deutsch Français Español Português LIBRETTO ISTRUZIONI на русском языке Cod. 110030252 (CAPPE AD ISOLA) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG Sziget páraelszívókhoz