1 Rechtliche Grundlagen



Hasonló dokumentumok
Rakományrögzítés. Ezek lehetnek: A súrlódási tényező növelése, Kitámasztás, Kikötés, lekötés. 1. A súrlódási tényező növelése

Rakományrögzítési irányelvek

Dr.-Ing. Kőfalvi Gyula

Tehergépkocsik biztonságos és s a közlekedési balesetek

A rakományrögzítés biztonságtechnikája a közúti. Trinter Zoltán munkavédelmi mérnök minden jog fenntartva info@trinti.hu

(1) Járművet megterhelni oly mértékig szabad, hogy össztömege a megengedett legnagyobb össztömeget ne haladja meg. [ ]

BERAKÁSRA, KIRAKÁSRA ÁRUKEZELÉSRE VONATKOZÓ

Mit nevezünk nehézségi erőnek?

szögnek 6 és 55 között kell lennie (2. ábra).

POLIÉSZTER EMELŐKÖTELEK

Vasalási távtartók muanyagból

2.3 Newton törvények, mozgás lejtőn, pontrendszerek

Figyelem! Csak belső és saját használatra! Terjesztése és másolása TILOS!

PANTANET és FORTINET kerítés

Munka, energia Munkatétel, a mechanikai energia megmaradása

Rakomány kezelési és szállítmányozási előírások

IN 1336 Edzőpad HERO

Az utóbbi állításnál a képlettel bizonyítható az állítás helyessége, mivel erő szorozva erőkarral

Mérnöki alapok 2. előadás

Jelölések JELÖLÉSEK.

STABILO. Homlokzati állvány rendszerelemek. Normál bilincs. Forgó bilincs. Toldó bilincs. Félbilincs csatlakozó elemmel. Félbilincs.

A Horváth Mérnökiroda, A Budapesti Műszaki Egyetem Gépjárművek Tanszéke. A Schwarzmüller Járműgyártó és Kereskedelmi Kft

Power für Profis! Teknős billentős pótkocsi. Az első.

DINAMIKA ALAPJAI. Tömeg és az erő

SDT VarioTwin Large. Az SDT Vario Twin egy új rendszer a lapos tetős szerelési megoldások között, amit a német SOLARDIREKT

TestLine - 7. Fizika Témazáró Erő, munka, forgatónyomaték Minta feladatsor

TestLine - 7. Fizika Témazáró Erő, munka, forgatónyomaték Minta feladatsor

Rakományrögzítés az ADR-es járműszerelvények esetében (1. rész)

web: Telefon:

Gépészmérnöki alapszak, Mérnöki fizika ZH, október 10.. CHFMAX. Feladatok (maximum 3x6 pont=18 pont)

Osztályozó, javító vizsga 9. évfolyam gimnázium. Írásbeli vizsgarész ELSŐ RÉSZ

8.1. Súrlódási táblázatok

CSOMAGOLÁSI. útmutató HOGYAN CSOMAGOLJUNK RAKLAPOS KÜLDEMÉNYEKET?

A gumiabroncsok szerepe a közlekedésbiztonságban

Beépítési útmutató Enkagrid georácsokra

Kombinált áruszállítás. Készítette: Szűcs Tamás

A kísérlet célkitűzései: A súrlódási erőtípusok és a közegellenállási erő kísérleti vizsgálata.

Mérések állítható hajlásszögű lejtőn

1. Feladatok a dinamika tárgyköréből

ÜZLETTÉRI FALIÁLLVÁNYOK ÉS KÖZÉPGONDOLÁK

1

FINANSZÍROZÁS AKÁR FIX 2,5%-os THM-mel!*

Az alvázszámot (FIN) avizsgálatot végző szervezet arra meghatalmazott munkatársa végzi el az első vizsgálatnál, majd utána jóvá hagyja azt:

Tippek és trükkök 2. Tehergépjármű baleseteknél alkalmazható, valamint új típusú mentési módszerek.

Súlytámfal ellenőrzése

15 Épületvasalatok Ajtóbehúzók

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

C24 PR 350 RAKLAPOS ÁLLVÁNY

Első vizsgálat dátuma Vizsgáló (neve) Szakszerviz pecsétje Vizsgáló aláírása Date of 1st test

ZARGES Támasztólétrák

GÖRGŐS LÁNCHAJTÁS tervezése

PFEIFER - MoFi 16 Ferdetámaszok rögzítő rendszere oldal

BIZTONSÁGI TANÁCSADÓ KÉPZÉS SPECIÁLIS ISMERETEK KÖZÚTI ALÁGAZAT VESZÉLYES ÁRU GYAKORLÓTESZT

Mérés: Millikan olajcsepp-kísérlete

APROD POLC. csavarkötés nélküli fém polcrendszer. Fő Alkalmazási területek. Színválaszték. Jellemző állványméretek

ÁRLISTA HASZONGÉPJÁRMŰVEKRE ÉPÍTHETŐ FELÉPÍTMÉNYEKRE

Felhívás! A sikeres vizsgáról a Nemzeti Közlekedési Hatóság igazolást ad ki. Az igazolás visszavonásig érvényes.


Schöck Tronsole T típus SCHÖCK TRONSOLE

CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY


TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

R O Z S D A M E N T E S M A R S K Á B E LT Á L C A

barna fehér fehér ezüst ezüst

Megbízható teljesítmény

Pótkocsik beszerzése sz. korrigendum

CITROËN JUMPER Tehergépkocsi

6. előadás: Áruszállítás menedzsmentje

1. Egy háromtengelyes tehergépjármű 10 tonna saját tömegű. 130 kn. 7 m. a.) A jármű maximális össztömege 24 tonna lehet.(előadás anyaga)!!!!

Készítette: EA/BiS. Jóváhagyta: Másolatot kap: Molnárkocsi: min. 100 x 400 mm

Szilárd testek rugalmassága

Mechanika - Versenyfeladatok

GD Dollies Műszaki leírás

Kerékpárszállító kínálat 2012

Mindent tudni akarok...

30/2009. Módszertani Útmutató. A mérettáblák ellenőrzéséről

W = F s A munka származtatott, előjeles skalármennyiség.

Áruszállítási módok részaránya az Európai Unión belül (1990): Közúti szállítás 75%, Vasúti szállítás 17%, Vízi szállítás 8%.

A MEFA-rugós tartók kifejezetten a flexibilis csőrögzítésekhez, illetve aggregátorok elasztikus tartóihoz lettek kifejlesztve.

SM2000 SM2000M SM2000T

Vízszintes teherbírás. (kg) (m) (mm) (kg) Dróthálófeszítõ lánc. Megr. szám: Ár: 23,-

RADIOKATÍV SUGÁRFORRÁSOK SZÁLLÍTÁSÁNAK BIZTONSÁGI FELTÉTELEI

Mechanikai rezgések Ismétlő kérdések és feladatok Kérdések

Kedves Partnerünk! BEVEZETÉS/ELŐSZÓ

Fizika példák a döntőben

MEFA-Csúszóelemek. Csúszóelemek. Tel Fax /1. Rozsdamentes csúszóelemek lásd 13 fejezet

Összecsukható mini trambulin

Kőzetanker szétfeszítő elem 15,0

ÚJ CITROËN JUMPER Tehergépkocsi


2. Rugalmas állandók mérése jegyzőkönyv javított. Zsigmond Anna Fizika Bsc II. Mérés dátuma: Leadás dátuma:

Fizika alapok. Az előadás témája

Haladó mozgások A hely és a mozgás viszonylagos. A testek helyét, mozgását valamilyen vonatkoztatási ponthoz, vonatkoztatási rendszerhez képest adjuk

SCM motor. Típus

Szerkezeti elemek megfogása

A GUMIABRONCS

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras

Tömegmérés stopperrel és mérőszalaggal

Használati és Összeszerelési Útmutató

Newton törvények, erők

Átírás:

1 Rechtliche Grundlagen A megfelelő rakományrögzítés 2010. Június 23. és 24.

1 Rechtliche Grundlagen Előadók: Jens Grießmann Rendőrtiszt A rakományrögzítés szakembere Fritzegasse 12 D - 64839 Münster Telefon: 0049-(0)6071-391696 Mail: jens.griessmann@gmail.com Thomas Baier Rendőrtiszt A rakományrögzítés szakembere Gerhart Hauptmann Straße 78 D 63165 Mühlheim am Main Telefon: 0049 (0)172/5938040 Mail: gefahrgutbuero.baier@web.de

1 Rechtliche Grundlagen 1 Jogi alapok 1.1 Egy gyűjtemény a nemzetközi ajánlásokból, előírásokból és törvényekből. StVZO EVO OWiG StGB BGB HGB GüKG StVO Közúti forgalomba helyezési szabályzat Vasúti közlekedési szabályzat Rendvédelmi törvény Büntető törvénykönyv Polgári törvénykönyv Kereskedelmi törvénykönyv Áruszállítási törvény Közúti közlekedési szabályzat

1 Rechtliche Grundlagen Német Mérnökök Egyesülete (VDI-előírások) 1/2 VDI 2700 VDI 2700 Blatt 3 VDI 2700 Blatt 4 VDI 2700 Blatt 5 VDI 2700 Blatt 6 VDI 2700 Blatt 7 VDI 2700 Blatt 8 Rakományrögzítés a közúti járműveken Segédeszközök a rakományrögzítéshez (tervezet) Súlyeloszlási tervek Rakományrögzítés a minőségirányítási rendszerekben Darabáruk összerakhatósága (tervezet) Rakományrögzítés a kombinált fuvarozásban Személygépkocsik és könnyű tehergépkocsik biztosítása az autószállítókon

1 Rechtliche Grundlagen Német Mérnökök Egyesülete (VDI-előírások) 2/2 VDI 2700 Blatt 9 VDI 2700 Blatt 10 VDI 2700 Blatt 11 VDI 2700 Blatt 12 VDI 2700a VDI 2701 VDI 2702 VDI 2703 VDI 3668 Papírtekercsek szállítása (tervezet) Betonelemek szállítása (tervezet) Vasbeton háló szállítása (tervezet) Rakományrögzítés az italszállításnál (tervezet) Rakományrögzítési képzettségi igazolás Rögzítő eszközök Rögzítő erők Rakományrögzítő segédeszközök (tervezet) Rakategységek biztosítása 1-6 lap

1 Rechtliche Grundlagen Német Ipari Normák Európai Normák (DIN EN) DIN 685 Teil 1-5 DIN 60060 DIN EN 12195 DIN EN 12195 DIN 75410 DIN EN 283 DIN EN 12642 Bevizsgált acélláncok Vegyipari hordók rögzítése (DIN EN 12195-tel helyettesíthető) Biztonság 1 rész A rögzítő erő számítása Biztonság 2 4 rész: Vegyi hordók rögzítése, rögzítő láncok és drótkötelek Rögzítő pontok a haszonjárművön 1 3 rész: Áruszállítás (NEU EN 12640) Csereszekrény felépítmény erőssége Haszonjárművek felépítményei (tervezett)

1 Rechtliche Grundlagen 1.2 Fogalom meghatározások a közúti közlekedésben Feladó/Szállítmányozó Feladó az aki a szállítmányozóval szerződést köt. Ha nincs szállítmányozási szerződés kötve, akkor a szállítmányozó egyben a feladó is. Járművezető/Sofőr Járművezető/Sofőr az a személy aki a járművet felelősséggel vezeti. Üzembetartó/Vállalkozó Üzembetartó/Vállalkozó az a személy, aki a járművet saját költségére használja, akinek a nevére a jármű forgalomba van helyezve, és aki a felhasználásból adódó hasznot kapja. Felrakó Felrakó az, aki az árut a fennálló törvényi kereteken belül, a saját felelősségére felhelyezi. Ő az áru tulajdonosa. Ő adja át az árut a szállítmányozónak.

1 Rechtliche Grundlagen Közlekedésbiztonság A közlekedésbiztonság akkor adott, ha a rakomány úgy kerül felhelyezésre a járműre, ami által az általános közlekedési követelményeknek megfelel, hogy az például egy teljes fékezésnél ne csússzon meg. A következő faktorok befolyásolják például egy rakott jármű közlekedési biztonságát: Jármű fajtája, jármű állapota és felszereltsége Csomagolás és rakategység Súlyelosztás Az áruk és rakategységek biztosítása Szociális előírások betartása

1 Rechtliche Grundlagen Üzembiztonság Üzembiztonság azt jelenti, hogy a rakomány által a jármű technikai üzembiztonsága nem befolyásolt. Üzembiztonság nem biztosított, ha például az áru elcsúszása által a súlypont megváltozik. Mert ezáltal vagy a maximális tengelyterhelés átléphető a szükséges minimális kormányozhatósági súly lecsökken.

1 Rechtliche Grundlagen Szállítmányozási biztonság Szállítmányozási biztonság(= szállítási biztonság) akkor adott, ha olyan áru kerül felrakásra, ami belső- és külső állapotában a direkt felrakodást lehetővé teszi. És más árukat a szállítmányozás biztonságában nem korlátozza. Szállítmányozási biztonság vonatkozik a csomagolásra, rakategységek képződésére, végleges súlyelosztásra úgy, mint a rakategység és a csomagolás biztonsága egy raktérben.

1 Rechtliche Grundlagen 1.3. A sofőr kötelességei Összefoglalva a hatályos jogszabályokat a sofőrtől a következőket lehet megkövetelni, hogy ő 1. Vezetési magatartását (pl. sebesség) a viszonyokhoz igazítja, 2. A rakományának fizikai kihatásait a járművére be tudja saccolni, 3. A jármű és a rakomány közlekedésbiztonságát az indulás előtt ellenőrzi és szükség szerint utólag biztosítja, 4. Alkalmat teremt ha a rakományrögzítés hatásfokát az út közben ellenőrizze és természetesen a rakományt utóbiztosítja.

1 Rechtliche Grundlagen 1.4 Kivonatok az előírásokból 1.4.1 StVO 22 Rakomány (1) A rakományt, úgy mint rögzítőláncok, eszközök, és egyéb rakodási berendezések, közlekedés biztonságilag úgy kell tárolni, hogy az ne tudjon leesni, és ne okozzon szükségtelen zajhatást. 23 A sofőr egyéb kötelességei (1) A sofőr azért felelős, hogy őt se látásában se hallásában ne befolyásolja állat, utas, rakomány, eszközök vagy a jármű állapota. Gondoskodnia kell, hogy a jármű, járműszerelvény közlekedésbiztonsága ne legyen zavarva sem a rakomány sem pedig az utasok által.

1 Rechtliche Grundlagen 1.4.2 StVZO 30 Járműbeszerzés (1) A járművet úgy kell megépíteni és felszerelni, hogy 1. Szokásos közlekedési üzembe senkibe kárt ne tegyen, senkit ne veszélyeztessen, ne akadályozzon és terheljen másokat. 2. Személyzeti balesetben sérülésektől védjen, hogy a következmények, sérülések a lehető legcsekélyebbek legyenek. 31 Jármű üzembetartási felelősség (2) Az üzembe tartó nem helyezhet olyan eszközt üzembe, ahol tudja, vagy tudnia kellene, hogy a sofőr nem tud önállóan vezetni, vagy a jármű, szerelvény, a rakomány vagy annak összetétele nem előírásnak megfelelőek, vagy pedig a rakomány vagy annak összetétele által a jármű közlekedésbiztonsága csökken.

1 Rechtliche Grundlagen 1.4.4 ADR Részlet 7.5.7 Kezelés és összerakás 7.5.7.1 A veszélyes rakomány egyes részeit úgy kell elhelyezni a járművön vagy a konténerben, hogy az a megfelelő eszközzel rögzíthető legyen, és a helyzetük a jármű falához és a konténerhez képest csak csekély mértékben változhasson. A rakomány például spaniferrel, ragasztószalaggal, párnával vagy csúszásgátló anyaggal rögzítve legyen. Egy megfelelő rakományrögzítéshez szintén az első mondat értelmezendő, akkor is, ha a teljes rakfelület ki van töltve. 7.5.7.2 Előírások és alpontok 7.5.7.1 érvényesek a konténer járműre való felrakodására, összerakására és lerakodására. 7.5.7.3 A vezető és a kísérő személyzet a veszélyes küldeményt nem nyithatja ki.

2 Physikalische Grundlagen 2 Fizikai alapok 2.1 Erők Üzemállapotból adódóan menet közben a gyorsulás, fékezés és kanyarodás által tehetetlenségi erők lépnek fel, úgy mint a gyorsulási-, lassulási-, centrifugális- és vertikális erő, amely a rakomány súlypontjára hat, és a hiányos rögzítés miatt a rakomány a rakfelületen elcsúszhat, felborulhat, vagy akár le is eshet róla. Kedvezőtlen felrakodás miatt a jármű akár fel is borulhat. Például a rakomány rögzítése annyira megsérülhet, hogy akár a rakomány szabaddá is válhat.

2 Physikalische Grundlagen A rakomány rögzítésénél abból kell kiindulni, hogy az alábbi tényezők léphetnek fel: Klíma Időjárási befolyás Lassulási erő Gyorsulási erő Centrifugális erő Erők Súrlódási erő Kilengés Rezonancia Ütközés Vezetési stílus / Forgalom Út adottságai Jármű Nyomtáv, felépítmény, kivitel Vezethetőség Biztonsági berendezések

2 Physikalische Grundlagen Fizikai befolyásoltság mértéke A rakományrögzítés megfelelő méretezéséhez a fellépő erőket előbb ki kell számolni. A jobb érthetőség miatt egy áttekintés a fizikai alapokról. Ehhez először a súly és tömeg fogalmakat és a súlyerő és a tömegerő fogalma szükségesek. ( rész. 2.1.1) - Tömeg - Gyorsulás/Lassulás - Erő (Súly-, Centrifugális) - Tömeg tehetetlensége - Energia - Súly - Sebesség - Súrlódás

2 Physikalische Grundlagen Fizikai erők, méretek áttekintése Leírás Jelölés Mértékegység Gyorsulás / Lassulás f m/s² Gravitáció g m/s² Centrifugális erő F F dan Súlyerő (G) F G dan Sebesség v m/s Súrlódási erő µ Kinetikus energia W kin J (Joule) Erő F Newton, N Kanyarodási sugár r m (Meter) Tömeg m kg Út s m, (Meter) Idő t s (Sekunde) További rövidítéseket a könyv végén találja.

2 Physikalische Grundlagen Fizikai erők, amelyek a rakományra hatnak a közúti közlekedésben.

2.1.1 Súlyerők F G = m. g 2 Physikalische Grundlagen A súlyerő az az erő, ami a testre a föld vonzása által hat. Ennek mértékegysége a N (Newton) ill. dan (Dekanewton) és a következők szerint számolható: Tömeg kg-ban. Gravitáció m/s², (F G = m. g). A gravitáció g mértéke 9,81 m/s². Ha az ember a dan egységet választja a tömegerőhöz (1 dan = 10N), akkor a számolás számügyileg egyszerűsödik. Akkor egy 5000 kg tömegű rakomány egy 5000 dan nehézségi erőhöz vezet. Menetirány szerint előre (fékezési erőből) a súlyerő 0,8 szorosa hat a rakományra. pl. egy 10 tonnás rakomány 8 tonnával. Egyes modernebb járműveknél ez akár elérheti az 1G-t is. Keresztirányban (kanyarodásnál) és hosszirányban hátra (elindulásnál) a súlyerő 0,5 szeresével hat a rakományra, 10 tonnás rakománynál ez 5 t. Függőleges irányban kilengés és ütések lépnek fel, pl. kátyú, gyorsulás a rakományra, amely 0,8 szorosa a nehézségi erőnek. Összefoglalás: 10000 kg rakományra a következő erők hatnak: Fékezéskor 0,8. 10000 dan = 8000 dan Elinduláskor 0,5. 10000 dan = 5000 dan Kanyarodáskor 0,5. 10000 dan = 5000 dan

2 Physikalische Grundlagen 2.1.2 Centrifugális erő F F = m. v² r A centrifugális erő az az erő, ami egy adott körvonalon a testet kimozdítja középpontjából. Ez függ: a tömeg nagyságától, minél nagyobb a tömeg annál nagyobb a centrifugális erő a sebességtől, a sebesség növekedésének négyzetével nő a centrifugális erő a kanyarodás sugarától, minél kisebb a kanyarodási sugár annál nagyobb a centrifugális erő, egyenletes sebességnél.

2 Physikalische Grundlagen 2.1.3 Tömegerő F M = m. f A tömegerő a rakományt arra kényszeríti, hogy a változó mozgásoknak ellenálljon. Ezt a tömegerőt hívjuk tehererőnek vagy kanyarodáskor centrifugális erő. Hogyan viselkedik a rakomány elinduláskor? A tehetetlenség miatt a rakomány nem tudja követni a gyorsulást. Tehát a rakományra az elindulás irányával ellenkező irányú erő hat. Hogyan viselkedik a rakomány fékezéskor? A jármű a rakományával egy meghatározott sebességet elér. Ilyenkor a mind a jármű mind pedig a rakomány tehetetlensége miatt meg is akarja tartani. Kanyarodáskor az ú.n. centrifugális erő hat, amitől az áru oldalra megcsúszhat.

2 Physikalische Grundlagen 2.1.4 Súrlódási erő 1/2 F w = µ. F G A súrlódási erő, az az erő ami két, egymástól elmozduló test között lép fel, például a rakomány és a raktér között. A fizikában ezt súrlódási értékben, µ ben (mond: mü) fejezik ki. Két különböző súrlódási erő létezik: tapadási és gördülési. Tapadási súrlódási erő Az az erő, amit egy álló test bizonyos felületről történő elmozdítására fordítunk. Gördülési súrlódási erő Az az erő, amit egy mozgó test bizonyos felületről történő elmozdítására fordítunk.

2 Physikalische Grundlagen 2.1.4 Súrlódási erő 2/2 Hogyan vesszük figyelembe a rakományrögzítésnél a súrlódási erőt? Példa: egy 0,4 µ súrlódás, azt jelenti, hogy egy 400 kg-nyi erő szükséges 1000 kg-os elmozdításához. Tehát még 600 kg-t kell rögzítő elemmel biztosítani, hogy a súrlódás biztosítva legyen. Ha a súrlódási érték meghatározása kérdéses, akkor egy alacsonyabb súrlódási értéket kell figyelembe venni. Ha egy alacsonyabb µ értéket határozunk meg, akkor pl. µ 0,2, és a rakomány 1000 kg, akkor még 800 kg-ot kell biztosítanunk. Egy 1000 g-os falemez, a sarkain csúszásgátló korongokkal. Ennél a kísérletnél kb. 650 g húzóerő szükséges a falemez elmozdításához.

2 Physikalische Grundlagen Gördülő erő értékek a VDI 2700 szerint Állapot száraz nedves zsíros Anyagpárosítás Gördülő súrlódási szám µ Fa fával 0,20-0,50 0,20-0,25 0,05-0,15 Fém fával 0,20-0,50 0,20-0,25 0,02-0,10 Fém fémmel 0,10-0,25 0,10-0,20 0,01-0,10 Beton fával 0,30-0,60 0,30-0,50 0,10-0,20

2 Physikalische Grundlagen Gördülő súrlódási erő kísérletben Anyagpárosítás (száraz) "µ" érték VDI-szerint "µ" a kísérletben Sima acél / sima acél 0,1-0,25 0,1 Gyalult tölgyfa / Puhafa 0,2-0,5 0,2 Rostfalemez / Rostfalemez sima 0,2-0,5 0,2 Érdes fa / Fa 0,2-0,5 0,3 Rozsdás lemez / Érdes fa 0,2-0,5 0,3 Funérlemez / Puhafa 0,2-0,5 0,3 Sima beton / Sima fa 0,3-0,6 0,3 Rozsdás lemez / Nagyon érdes fa 0,2-0,5 0,4 Nagyon rozsdás lemez / Nagyon rozsdás lemez 0,2-0,5 0,4 Sima beton / Érdes fa 0,2-0,5 0,4 Nagyon érdes fa / Nagyon érdes fa 0,3-0,6 0,5 Érdes beton / Érdes fa 0,3-0,6 0,5 Nagyon érdes beton / Nagyon érdes fa 0,3-0,6 0,6

2 Physikalische Grundlagen 2.1.5 Biztonsági erő F S = F M F W Biztonsági erő, az az erő, amit a biztonsági elemeknek el kell viselnie ahhoz, hogy a rakomány ne csúszhasson meg. A szükséges erőt, amely a rakományt biztosítja úgy számoljuk ki, hogy a tömegerőből levonjuk a súrlódási erőt.

2 Physikalische Grundlagen 2.1.6 Előfeszítési erő ( f - µ ) G F V =. µ. sin a 2 Az előfeszítési erőt a rögzítő eszközzel érjük el. A lenyomási erő emelésével a súrlódási erő növekszik, és ezáltal a rakományt a rakfelületen tartjuk. Az előfeszítési erő a rögzítési szögtől függ a, amely a raktér és a rögzítő eszköz között van. De ezt csak a rögzítésnél lehet alklamazni. Rögzítési szög a sin a 90 1,00 80 0,98 70 0,94 60 0,87 50 0,77 40 0,64 30 0,50

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.1 Járműfelépítmények Ez a tehergépjármű nem felel meg ilyen tartály szállításához.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.2 A homlokfal és az oldalfalak terhelhetősége1/3 Általánosságban figyelembe vehető a DIN EN 283 und DIN EN 12642, amelyek a csereszekrény illetve a járműfelépítmény erősségét jelentik. - A homlokfal a terhelhetőség 40%-át, de max. 5 000 kg - A hátfal a terhelhetőség 25 %-át, de max. 3 100 kg - Az oldalfalak a terhelhetőség 30 %-át kell hogy elviselje. Az oldalfalnál figyelembe kell venni, hogy 80 cm magasságig 24 %-ot és ez felett 6 %- os értékű terhelhetőséget kell alapul venni. Ezek az értékek csak a teljes rakfelületű rakodásoknál lehet figyelembe venni, ez azt jelenti, hogy a rakományt közvetlen a homlokfalhoz és az oldalfalakhoz kell rakodni. Ha nem a teljes rakfelület van kirakva, akkor a kinetikus energia felszabadul és a felépítmény eldeformálódásához vezet. Minél nagyobb a sebesség, annál nagyobb az eldeformálódás, akár a teljes felépítmény rongálódásához is vezethet. Curtainsider /Függönyponyvás/-nak nincs oldalt erős felépítménye, az utólagos alumínium lécezést az alsó részre javasoljuk, de ez nem helyettesíti az erős felépítményes oldalfalas kivitelt. Ilyen járműveknél a rakományt oldalra jobban kell biztosítani.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.2 Homlokfalak és oldalfalak terhelhetősége 2/3 Italszállítás függönyponyvásban. A rakomány elcsúszott. A felépítmény a terhelést nem bírja ki.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.2 A járműfelépítmény terhelhetősége 3/3 Einstecklatten = oldallécek A felépítmény, homlokfal, hátfal és oldalfalak terhelhetősége. zul. Nutzlast = megengedett terhelhetőség

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.3 Lekötési pontok 1/5 A haszonjármű lekötési pontjainak a DIN EN 12640 szabványnak meg kell felelnie. A vállalkozónak a jármű beszerzésénél figyelnie kell arra, hogy az előírások betartásra kerüljenek, ami által a rakományt rendesen rögzíteni lehet. A DIN EN 12640 előírja, hogy mennyi rögzítőpontnak kell lennie és mekkora minimumterhelést kell kibírnia darabonként a lekötőpontnak. Így a 12 t megengedett össztömegű jármű felett minden egyes rögzítőpontnak legalább 2000 dan-t kell kibírnia. Ha a rögzítőpontok hiányoznak, mert öreg járműről van szó, akkor azokat pótolni kell. A jármű alváza /főtartó és oldalprofil/ rögzítőpontnak megfelel.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.3 Lekötési pontok 2/5 A lekötés nem felel meg, a papírtekercset a lekötőpontnál kellett volna rögzíteni.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.3 Lekötési pontok 3/5 Ezt a lekötési pontot a jármű gyártója az üzembentartó kérésére alakította ki betonlapok szállításához.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.3 Lekötési pontok 4/5 Lekötési pontok a függönyponyváson, a félpótkocsi teljes hosszában egy lyukacsos sín található.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug 3.3 Lekötési pontok 5/5 Itt az egyes elemeket fel lehet billenteni, így lekötési pontoknak szolgál.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Rakományrögzítés anno 1825 A rakodás egy külön tudományt teremt, ahol a szállítónak el kell egyes ismereteket sajátítania, ahhoz hogy szükség esetén a rakodást maga is meg tudja oldani és hiányos vagy laza, akkor magán segíteni tudjon. Az oktatás gyakorlatiasnak kell lennie, mert az írás nem mond sokat. Idézet : Johann Preißler, Noth- und Hilfsbüchlein für Fuhrleute zu Hause und auf der Reise Ilmenau 1825

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Járműfelépítmények 3.1.b A megfelelő jármű, ezen autók szállítására, ezt nem mondhatnánk. Eléggé távol áll a rakománybiztosítástól.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Járműfelépítmények 3.1.c Oldalléceket csak rendeltetésszerű állapotban lehet felhasználni. Törötteket eredetire kell cserélni lehetőleg a gyártótól és nem az építőanyag telepről pótoljuk.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Járműfelépítmények 3.1.d Oldalléceket csak rendeltetésszerű állapotban lehet felhasználni. Törötteket eredetire kell cserélni lehetőleg a gyártótól és nem az építőanyag telepről pótoljuk.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Járműfelépítmények és terhelhetőségek 3.2.a A járműfelépítménynek, úgy mint a függönyponyvásnak, nincs elégséges stabilitása a rakomány megfelelő megtartásához.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Járműfelépítmények és terhelhetőségek 3.2.b A járműfelépítményeknek, pont a függönyponyvásoknak, nincs mindig kellő stabilitásuk a rakomány megfelelő oldalsó tartásához. A gyártók oldalléc rendszereket fejlesztenek, amiket a járműalvázba tehetők.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Járműfelépítmények és terhelhetőségek 3.2.c Alumínium oldallécek 1G terhelhetőséggel. A léc egy vezetősínnel az oldalsó felépítményhez rögzíthető.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Lekötési pontok 3.3.a Lekötési pontok, amik nincsenek. Így nem szabad a rakományt rögzíteni!

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Lekötési pontok 3.3.b Lekötési pontok amik nincsenek. A lekötőkampók eltörhetnek és a rakomány nem biztosított. Ehhez még az is hozzá jön, hogy a lekötőkampó elcsúszhat.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Lekötési pontok 3.3.c Lekötési pontok amik nincsenek. A feszítőkampók az oldalfalon vannak rögzítve. Ezekhez a fülekhez a ponyvát kellene rögzíteni. Nehézgép szállítóknál a lekötőfülek erősített kivitelűek.

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Lekötési pontok 3.3.d Lekötősín keresztben a rakfelületen. Így is lehet rakományt rögzíteni!

3 Anforderungen an das Transportfahrzeug Lekötési pontok 3.3.e Különböző lekötőrendszerekkel is ideálisan lehet rakományt rögzíteni.

4 Arten der Ladungssicherung 4 A rakományrögzítés fajtái 1/2 A legjáratosabb megoldások a rakomány rögzítésére : Lekötés (leszorításos rakományrögzítés), Diagonális, ferde, vízszintes lekötés (kifeszítéses rakományrögzítés), Rögzíteni pl. fával, általában szegelve és ékelve. A VDI-Irányelv 2700 figyelembe venni. A rakomány rögzítése válaszfalak, szorítóhevederek, állványok, háló, ponyva, coilteknő stb segítségével. Vagy az eljárások kombinálásával. Ha lehetséges mindig a kifeszítéses megoldást kell használni. A rakományt a homlokfalhoz vagy az oldalfalakhoz rögzítsük. Minden esetben figyelni, hogy ne maradjanak üres helyek. Üres helyekre lehet tenni például raklapot vagy a rakományt ki kell ékelni, szegelni vagy a lyukakkal ellátott sínhez rögzíteni. A legtöbb esetben lekötést alkalmazzák. Itt a rakomány rögzítő eszközzel megfeszítésre és leszorításra kerül. Ezáltal egy nagyobb csúszáserő lép fel és a rakomány a megcsúszásában lesz gátolva.

4 Arten der Ladungssicherung 4 A rakományrögzítés fajtái 2/2 Az első kitámasztóék a lyukacsos sínbe van helyezve. Ez egy kifeszítéses rögzítés a rakfelülethez.

4 Arten der Ladungssicherung 4.1 A rakományrögzítés fajtái 1/4 (leszorításos rakományrögzítés) Ez a rögzítési forma azért a legelterjedtebb mert a legtöbb rakománynál könnyen kivitelezhető. Itt a rakomány a lekötő eszköz erejét kihasználva van a rakfelülethez szorítva, és ezáltal a súrlódást növeli és az elcsúszást megakadályozza. Az erő, amely a lekötő eszközön keresztül hat, azt nevezzük előfeszítő erőnek. Ez a feszítőelemeken és a lekötő eszközökön keresztül hat. A legfontosabb befolyásoló faktor a lekötésnél a rakomány súlya, lekötési szög a, amelyet a lekötő eszköz és a jármű platója között kell mérni. Ez nem lehet 35 alatt. A következőkben egy-két szögmérő eszköz amivel a lekötési szöget lehet mérni.

4 Arten der Ladungssicherung 4.1 Lekötés 2/4 (leszorításos rakományrögzítés) Szögmérő a Dolezych cégtől

4 Arten der Ladungssicherung 4.1 Lekötés 3/4 (leszorításos rakományrögzítés) Szögmérő a Braur cégtől

4 Arten der Ladungssicherung 4.1 Lekötés 4/4 (leszorításos rakományrögzítés) Szögmérő a SpanSet cégtől

4 Arten der Ladungssicherung Súrlódási érték µ A súrlódási érték µ, amely a rakomány és a jármű platója között lép fel. Egyszerűen a µ értékét egy húzómérleggel meg lehet határozni.

Film Előfeszítő erő 4 Arten der Ladungssicherung Az előfeszítő erőnek a lekötéshez elegendőnek kell lennie.

4 Arten der Ladungssicherung Az előfeszítő erő mértékegysége a dan Ez az előfeszítő erőmérő eszköz a spaniferre van helyezve.

4 Arten der Ladungssicherung További mérő eszközök, az előfeszítés mérésére 1/2 Ez az előfeszítő erőmérő eszköz a kifeszített spaniferre felhelyezhető. A feszítő kar elmozdítása után az előfeszítő érték dan-ben a kijelzőn leolvasható. (Dolezych cég)

4 Arten der Ladungssicherung További mérő eszközök, az előfeszítés mérésére 2/2 SpanSet cég terméke

4 Arten der Ladungssicherung Lekötés 1/2 A lekötési eljárásnál a rögzítendő rakomány lekötő eszközzel túlfeszített. A lekötő eszköznek mindkét végét a rakománynál az arra megfelelő rögzítési pontnál rögzíteni kell. A racsnik mindig felváltva (ellentétes oldalon) legyenek elhelyezve, hogy a rakománynak a súrlódási veszteségét csökkentsék. Így a racsnival szemben lévő oldalon az előfeszítő erőt csökkentjük. Minden átkötésénél az előfeszítő erőnek lehetőleg azonosnak kell lennie. Spanifer védő / élvédő használatával nem csak a spanifer kopását akadályozzuk meg, hanem a súrlódási erőt is minimalizáljuk. A VDI szerint a lekötő eszközt a maximális húzóerő 50%-ig feszítsük elő.

4 Arten der Ladungssicherung Lekötés 2/2 Hogy hány darab lekötőeszközt kell felhasználni, az függ a lekötést befolyásoló tényezőktől.

4 Arten der Ladungssicherung A rakomány pántolása Az áru átkötése önmagában nem megfelelő rakományrögzítés. A rakomány és a raktér között mindig kell egy összeköttetést teremteni. Hordók, melyek feszítőszalaggal vannak rögzítve a raklaphoz. Továbbá a hordók, mint rakomány egység, pántolásra kerülnek.

4 Arten der Ladungssicherung Lekötési hibák 1/4 A rakománynak leköthetőnek kell lennie A rakomány csomagolásának például minden esetben elég stabilnak kell lennie ahhoz, hogy a leszorító erőt kibírja. Ez a rakomány például erre nem alkalmas.

4 Arten der Ladungssicherung Lekötési hibák 2/4 Lekötési sérülés Ez a rakomány így nem leköthető A spanifer befeszül az áru közé.

4 Arten der Ladungssicherung Lekötési hibák 3/4 Lekötési sérülés Ezek a rakományok így nem leköthetőek A spanifer által megsérült rakomány. Sérülés a csomagoláson.

4 Arten der Ladungssicherung Lekötési hibák 4/4 Lekötési szög a rögzítésnél Ilyen rossz rögzítési szög a rakomány biztosítására nem alkalmas. Ehhez jön még hozzá, hogy a racsni az acél élen nem feküdhet fel.

4 Arten der Ladungssicherung Megfelelő rögzítés 1/2 Betonelemek és márvány ablakpárkány Így lehet a rakományt előírás szerint rögzíteni.

4 Arten der Ladungssicherung Megfelelő rögzítés 2/2 Betonelemek rakodóállványon A betonelemek rögzítése rakodó állványon problémamentes.

4 Arten der Ladungssicherung 4.2 A diagonális rögzítés (kifeszítéses rögzítés) Ez a rögzítési mód legtöbbször a nehezebb rakományoknál kerül alkalmazásra. Nagy súlyokat ez a mód tartja a rakfelületen. Az ilyen fajta lekötő eszközök sokkal hatékonyabban felhasználhatóak. Hogy mennyi lekötőpárt kell használni, az a diagonális rögzítést befolyásoló tényezőktől függ A legfontosabb befolyásoló tényezők a diagonális rögzítéskor: A rakomány súlya, Súrlódási erő µ, Rögzítési szög a, b. A rögzítési szög a 20-65 között és a b 6-55 között lehet.

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 1/5 Lekötési szög a Lekötési szög b

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 2/5 Diagonális rögzítés a felső résznél Diagonál-, ferde és vízszintes rögzítésnél legalább kettő lekötő párt kell alkalmazni. A rögzítők a rakomány sarkánál diagonálisan a rakfelülethez feszül. Függőleges leszorításnál Egy példa a diagonális rögzítésre felső részen

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 3/5 A rakomány fajtájának megfelelően a diagonál rögzítés különböző variációban kivitelezhető.

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 4/5

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 5/5

4 Arten der Ladungssicherung 4.3 Ferde rögzítés

4 Arten der Ladungssicherung 4.4 Vízszintes rögzítés Vízszintes rögzítésnél figyelembe kell venni a stabilitást ( Rész. 2.2).

4 Arten der Ladungssicherung 4.5 A leszorításos és kifeszítéses rakományrögzítés kombinációja Hurkolás

4 Arten der Ladungssicherung Példák a diagonális rögzítésre 1/2 Ennél a példánál több hibát is elkövettek: A rögzítési szög a és b a diagonális rögzítésnél túl kicsi A trafóház négyzetalakú fákon áll, és ezek a megcsúszáskor gördülhetnek A súlyelosztás nem lett betartva A stabilitás és az oldalra billenési lehetőség nem lett megakadályozva. A pótkocsi alvázán lévő lekötési pontok nem megfelelőek a láncos rögzítéshez.

4 Arten der Ladungssicherung Példák a diagonális rögzítésre 2/2 Ennél a példánál a spanifer a vonófejen keresztül lett húzva, így a felrakott jármű oldalra, jobb és bal oldalra elmozdulhat.

4 Arten der Ladungssicherung Rögzítés 4.1.a IBC és állványelemek A rakományt és a spanifert védő rögzítő eljárás. Itt egy védősínt alkalmaztak. Állványelemek ilyen fajta lekötése életveszélyes. Nem csak a sofőrre, hanem más, a közlekedésben részt vevőkre is.

4 Arten der Ladungssicherung Rögzítés 4.1.b Állványelemek Ebben az esetben is állványelemek kerültek rögzítésre. Ez a járművezető felelőtlen.

4 Arten der Ladungssicherung Rögzítés 4.1.c Kifeszítéses rögzítés a homlokfalhoz? Kifeszítéses rögzítés a homlokfalhoz nem történt meg. A felhasznált fák négyzetalakúak, és ezért nem megfelelőek. Mindig téglalap alakú fákat kell használni. A homlokfal enyhén deformált.

4 Arten der Ladungssicherung Rögzítés 4.1.d Betonház rakomány Ez a betonház 21 tonna tömegű. Négy darab spaniferrel nem rögzíthető. Nincs kifeszítéses rögzítés előre, a betonház mérete miatt az egyik spanifer nem volt elég hosszú, és a sofőr egy másikkal megtoldotta. A tetőnél pedig egymásba akasztotta ezeket. Ez egy meglehetősen felelőtlen magatartás.

4 Arten der Ladungssicherung Rögzítés 4.1.e Big Bag hálóval biztosítva A Big Bag zsákok két sorba rakottak. A két sor között falap lett behelyezve, így a zsákoknak jobb tartásuk lett.

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 4.2.a Betonlépcső Még az ilyen nehéz árukat is jó átgondolással rögzíteni lehet.

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 4.2.b Betonelemek Diagonális rögzítő eljárás spanifer védővel. Továbbá a betonelemeket még pluszba két spaniferrel átkötötték.

4 Arten der Ladungssicherung Diagonális rögzítés 4.2.c Jármű Diagonális rögzítés. Sajnos a jármű felépítményen a lekötési pont nem megfelelő. A lánc kampója kiugorhat a beakasztásból.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.1 Egy szabadon álló, stabil rakomány rögzítéséhez vegyünk, használjunk egy táblázatot. 1/2 Példa: - A rakomány súlya 4000 kg, - Rögzítési szög a 60, ( Rögzítés táblázat) - Súrlódási érték µ = 0,3, - Az előfeszítési erő, amit egy járművezető a spanifer racsniján keresztül (normális 50 mm-es spanifer) kifejteni képes, vagyis általánosságban kb. 250 dan. Javaslat : Az előfeszítő erőt alapvetően egy előfeszítéserő mérővel kell mérni, mindegy hogy egy különálló vagy egy a spaniferre rakott mérővel. Az eredmény meghökkentő, 16 spaniferre van szükség. Ez a fajta rakományrögzítés mégsem ajánlott, mert a sok spanifer felrakására fordított idő gazdaságtalan. Valamint ehhez jön még az is, hogy áll-e rendelkezésre elegendő rögzítőpont.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.1 Egy szabadon álló, stabil rakomány rögzítéséhez használjunk egy táblázatot. 2/2 Változtatás Változtassunk meg valamit, pl. a surlódési értéket 0,3 µ-ről 06 µ-re, amelyet csúszásgátló elhelyezésével érünk el. A hatás nagyon látványos és egyes gyakorlati embereket is meggyőző. A spaniferek száma csökkent 16-ról 4-re. Csúszásgátló a raklap alatt.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft Táblázat 1-6 t rögzítéshez Előfeszítő erő 250 dan 500 dan 750 dan 1000daN Rakomány súlya Rögzítési szög (a) Súrlódás (µ) 1 t 2 t 3 t 4 t 5 t 6 t 35 60 90 35 60 90 35 60 90 35 60 90 35 60 90 35 60 90 0,1 24 16 14 48 32 28 72 48 42 96 64 55 120 80 69 144 96 83 0,2 11 7 6 21 14 12 31 21 18 42 28 24 52 34 30 62 41 36 0,3 6 4 4 12 8 7 18 12 10 23 16 14 29 19 17 35 23 20 0,4 4 3 2 7 5 4 11 7 6 14 10 8 18 12 10 21 14 12 0,5 3 2 2 5 3 3 7 5 4 9 6 5 11 7 6 13 9 8 0,6 2 2 2 3 2 2 4 3 2 5 4 3 6 4 4 7 5 4 0,1 12 8 7 24 16 14 36 24 21 48 32 28 60 40 35 72 48 42 0,2 6 4 3 11 7 6 16 11 9 21 14 12 26 17 15 31 21 18 0,3 3 2 2 6 4 4 9 6 5 12 8 7 15 10 9 18 12 10 0,4 2 2 2 4 3 2 6 4 3 7 5 4 9 6 5 11 7 6 0,5 2 2 2 3 2 2 4 3 2 5 3 3 6 4 3 7 5 4 0,6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 4 3 2 0,1 8 6 5 18 11 10 24 16 14 32 22 19 40 27 23 48 32 28 0,2 4 3 2 7 5 4 11 7 6 14 10 8 18 12 10 21 14 12 0,3 2 2 2 4 3 3 6 4 4 8 6 5 10 7 6 12 8 7 0,4 2 2 2 3 2 2 4 3 2 5 4 3 6 4 4 7 5 4 0,5 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 4 3 2 5 3 3 0,6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 0,1 6 4 4 12 8 7 18 12 11 24 16 14 30 20 18 36 24 21 0,2 3 2 2 6 4 3 8 6 5 11 7 6 13 9 8 16 11 9 0,3 2 2 2 3 2 2 5 3 3 6 4 4 8 5 5 9 6 5 0,4 2 2 2 2 2 2 3 2 2 4 3 2 5 3 3 6 4 3 0,5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 4 3 2 0,6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft Táblázat 7-12 t rögzítéshez Előfeszítő erő 500 dan 750 dan 1000 dan Rakomány súlya Rögzítási szög (a) Súrlódás (µ) 7 t 8 t 9 t 10 t 11 t 12 t 35 60 90 35 60 90 35 60 90 35 60 90 35 60 90 35 60 90 0,1 84 56 49 96 64 55 108 72 62 0,2 36 24 21 42 28 24 47 31 27 0,3 20 14 12 23 16 14 26 17 15 0,4 12 8 7 14 10 8 16 11 9 0,5 8 5 5 9 6 5 10 7 6 0,6 4 3 3 5 4 3 6 4 3 0,1 56 38 33 64 43 37 72 48 42 80 53 46 88 59 51 0,2 24 16 14 28 19 16 31 21 18 35 23 20 38 25 22 0,3 14 9 8 16 11 9 18 12 10 20 13 11 21 14 12 0,4 8 6 5 10 7 6 11 7 6 12 8 7 13 9 8 0,5 5 4 3 6 4 4 7 5 4 7 5 4 8 5 5 0,6 3 2 2 4 3 2 4 3 2 4 3 3 5 3 3 0,1 42 28 25 48 32 28 54 36 31 60 40 35 66 44 38 72 48 42 0,2 18 12 11 21 14 12 24 16 14 26 17 15 29 19 17 31 21 18 0,3 10 7 6 12 8 7 13 9 8 15 10 9 16 11 9 18 12 10 0,4 6 4 4 7 5 4 8 6 5 9 6 5 10 7 6 11 7 6 0,5 4 3 3 5 3 3 5 4 3 6 4 3 6 4 4 7 5 4 0,6 2 2 2 3 2 2 3 2 2 3 2 2 4 3 2 4 3 2 Ez a táblázat nyilvánvalóan mutatja, hogy az alacsony µ értékeknél a rögzítés gazdaságtalan vagy a gyakorlatban nem megoldható.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.2 A rögzítés kiszámítása képlettel 5.2.1 A rögzítés kiszámítása képlettel menetirányban (f µ) G F V =. Rögzítési µ. sin a 2 szög Előfeszítési erő számítási példa G = 5000 µ = 0,3 a = 60 f = 0,8 a Sinusérték táblázat Rögzítési szög a Sin a 90 1,00 80 0,98 70 0,94 60 0,87 50 0,77 40 0,64 30 0,50 (0,8 0,3) 5000 0,5 F V =. F 2500 F 0,3. V =. V = 1,9157. 2500 = 4789,25 dan 0,87 2 0,261 Rögzítőeszköz számolási példa n = F V S TF S TF = 400 dan (normális feszítő erő) n = 4789,25 dan 400 dan n = 11,97 = 12 rögzítő eszköz

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.2.2 A rögzítés kiszámítása képlettel menetiránynak merőlegesen, pl. kikötözéses rögzítésnél Előfeszítési erő számolási példa G = 5000 µ = 0,3 a = 60 f = 0,5 F V = (f µ) µ. sin a. G 2 (0,5 0,3) 5000 F V =. 0,2 0,3. F V =. 2500 F V = 0,766. 2500 = 1915,70 dan 0,87 2 0,261 Rögzítőeszköz számolási példa n = F V S TF S TF = 400 dan (normale Spannkraft) n = 1915,70 dan 400 dan n = 4,789 5 Rögzítési eszköz

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.3 Egy szabadon álló, stabil rakomány diagonális rögzítésszámításához használjunk egy táblázatot. Példa a Diagonálisrögzítés táblázatból: Négy rögzítőt használunk. A rendelkezésre álló spaniferek lekötő ereje 2000 dan. A rendelkezésre álló jármű lekötőpontjai szintén 2000 dan-nal terhelhetők. A vízszintes szög a (a rögzítőeszköz és a raktér közötti szög) 20-65 toleranciában van és A függőleges szög (a rögzítőeszköz és az oldlafalak közötti szög) l 6 és 55 között van. A surlódás µ 0,3. A rakomány súlya ebben az esetben nem haladhatja meg a 4000 kg-ot.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft Változtatás Itt vegyük ismét a csúszásgátló segítségét, így a µ értéke 0,6. A rakomány súly nem haladhatja meg a 16 000 kg-ot. Az eredmény csak a µ-érték változtatásával figyelemreméltó. Lehetőségek szerin ne csak egy valamilyen csúszásgátló anyagot használjon, hanem a szaküzletek kínálatából válasszon, mert csak így garantálható, hogy a µ érték 0,6 legyen. Csúszásgátlók négyzetes kivitelben vagy tekercsben kapható. A gyártók mindig egy adattáblával látják el a csúszásgátlókat.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft Diagonális rögzítés (Biztosítási erő előre.) A következő szögek lettek figyelembe véve, a vízszintes szög a 20-65 és a függőleges szög 6-55. Egyet figyelembe kell venni! Ha az adatok nem egyeznek a táblázattal, akkor alapjában egy jobb értéket kell venni, hogy a rakományrögzítés megfelelő legyen. Még senkit sem ítéltek el azért, mert a rakományát túl jól rögzítette. Rakomány tömege 4 lekötő eszköz egy megengedett lekötőerővel dan-ben Súrlódás (in µ) in kg 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 35 000 51900 31000 17100 11400 7500 4400 30 000 44500 26500 14700 9800 6400 3800 25 000 37100 22100 12300 8200 5300 3200 20 000 29700 17700 9800 6500 4300 2500 16 000 23800 14200 7900 5200 3400 2000 14 000 20800 12400 6900 4600 3000 1800 13 000 19300 11500 6400 4300 2800 1700 12 000 17800 10600 5900 3900 2600 1500 11 000 16300 9800 5400 3600 2400 1400 10 000 14900 8900 4900 3300 2200 1300 9300 13800 8300 4600 3100 2000 1200 8500 12600 7600 4200 2800 1800 1100 8000 11900 7100 4000 2600 1700 1000 7500 11200 6700 3700 2500 1600 1000 7000 10400 6200 3500 2300 1500 900 6000 8900 5300 3000 2000 1300 750 5500 8200 4900 2700 1800 1200 700 5000 7500 4500 2500 1700 1100 650 4500 6700 4000 2200 1600 1000 600 4000 6000 3600 2000 1300 850 500 3750 5600 3400 1900 1300 800 500 3250 4900 2900 1600 1100 700 410 2750 4100 2500 1400 600 500 350 2500 3700 2300 1300 900 550 320 2000 3000 1800 1000 750 450 250 1500 2300 1400 750 500 350 200 1000 1500 900 500 350 250 125 500 750 450 250 170 125 125 250 370 230 125 125 125 125

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.4 A biztosítási erő számolása képlettel a diagonális rögzítésnél. 1/4 Adatok a menetirány szerinti számításhoz A z f mindenkori érték menetirányban 0,8, a hátsó rögzítő eszköznek és menetiránnyal ellentétesen 0,5 az első rögzítőknek Eldőlés veszélyes rakománynál az f nél 0,2-t hozzá kell számolni. Sinus- és Cosinus értéke Rögzítési szög sin cos 90 1,00 0,00 80 0,98 0,17 70 0,94 0,34 60 0,87 0,50 50 0,77 0,64 40 0,64 0,77 30 0,50 0,87 20 0,34 0,94 10 0,17 0,98

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.4 A biztosítási erő számolása képlettel a diagonális rögzítésnél. 2/4 Rögzítőeszköz számolásipélda menetirányban: G = 4000 dan µ = 0,2 a = 60 = 20 f = 0,8 n (Rögzítőeszközök száma) = 2 F S = f µ G. µ. sin a + cos a. cos n 0,8 0,2 4000 0,6 F S =. Fs =. 2000 0,2. 0,87 + 0,50. 0,94 2 0,174 + 0,47 0,6 F S =. 2000 Fs = 0,931. 2000 = 1863 dan 0,644 A lekötési erő (LC) a legnagyobb erő amire egy spanifer ki van alakítva egyenes feszítésnél. Minden hátsó rögzítőnek legalább LC ( Rész. 6.2.2) 1863 dan erőt ki kell bírnia. Spaniferek, amelyeknek az LC értéke 2000 dan elégségesek.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.4 A biztosítási erő számolása képlettel a diagonális rögzítésnél. 3/4 Számolási példa menetiránnyal szemben G = 4000 dan µ = 0,2 a = 60 = 20 f = 0,5 n (Rögzítőeszközök száma) = 2 F S = f µ G _. µ. sin a + cos a. cos n 0,5 0,2 4000 0,3 F S =. Fs =. 2000 0,2. 0,87 + 0,50. 0,94 2 0,174 + 0,47 0,3 F S =. 2000 Fs = 0,466. 2000 = 932 dan 0,644 Minden első rögzítőnek legalább 932 dan-t kell kibírnia.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.4 A biztosítási erő számolása képlettel a diagonális rögzítésnél. 4/4 Számolási példa menetirányra merőlegesen G = 4000 dan µ = 0,2 a = 60 = 20 f = 0,5 n (Rögzítőeszközök száma) = 2 f µ F S =. G µ. sin a + cos a. sin n 0,5 0,2 4000 F S =. 0,2. 0,87 + 0,50. 0,34 2 0,3 F S =. 2000 0,174 + 0,17 0,3 F S =. 2000 Fs = 0,872. 2000 = 1744 dan 0,344 Minden lekötésnek a menetirányra merőlegesen legalább 1744 dan-t ki kell bírnia. Figyelem Ennél a számítási példánál nyilvánvaló, hogy az első rögzítők kisebbek is lehetnének (932 dan), de a menetiránnyal merőlegesen (1744 dan) alulméretezettek.

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.5 Biztosítási erőszámítás srégrögzítésnél (Eldölésveszélyes rakománynál az f-hez 0,2-t hozzá kell számolni.) Hosszirányban srégrögzítéshez képlet (f = 0,8) f - µ G F SL =. g µ. sin a + cos a n Keresztirányban srégrögzítéshez képlet (f = 0,5) f - µ G F Sq =. g µ. sin a + cos a n

5 Ermitteln der erforderlichen Sicherungskraft 5.6 Biztosítási erőszámítás vízszintes rögzítésnél (Eldölésveszélyes rakománynál az f-hez 0,2-t hozzá kell számolni.) Hosszirányban vízszintes rögzítéshez képlet (f = 0,8) f - µ G F Hi =. g cos a n Keresztirányban vízszintes rögzítéshez képlet (f = 0,5) f - µ G F Hq =. g cos a n

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.1 Rögzítőeszköz kiválasztása Milyen rögzítőeszközök állnak rendelkezésre? Csak bevizsgált és jó állapotban lévő spanifert, lekötő láncot, kötelet és egyéb tartozékot használjunk fel. A spanifer kiválasztásánál és alkalmazásánál a húzóerőt úgy, mint a lekötendő rakomány fajtáját figyelembe kell venni. A rakomány mérete, nagysága és tömege határozza meg a kiválasztandó rögzítő eszközt. Ennek megfelelően figyelembe kell venni a felhasználási módot, szállítási környezetet és a rakomány fajtáját. A lekötő eszközök különböző viselkedése miatt, például a terhelés alatti nyúlás, és ezért figyelembe kell venni azt is, hogy a különböző eszközök azonos terhelés alatt különbözően viselkednek. A rögzítési döntés előtt vegyük figyelembe azt, hogy a rakománynak még a rögzítés előtt biztonságosan kell állnia, és a lerakodás a leesés veszélye nélkül elvégezhető legyen. Ez arra is vonatkozik, hogy az ember olyan rögzítő elemeket használjon, melyek biztonságosan eltávolíthatók.

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2 Spaniferek 6.2.1 Spaniferek anyagai1/2 A DIN - EN 12195 2-es rész tartalmazza a spaniferekre vonatkozó biztonsági előírásokat kémiai hordók rögzítéséhez. Az anyagok, amelyekből a spanifereket készítik különböző ellenálló képességekkel rendelkeznek a kémiai anyagokkal szemben. A gyártó előírásait figyelembe kell venni, amennyiben spanifereket használunk a kémiai anyagoknál. Emellett figyelembe kell venni, hogy a kémiai anyagok hatása nő emelkedő hőmérséklet változás miatt. A műanyag hordók ellenálló képessége kémiai anyagokkal szemben a következőkben kerül felsorolásra:

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.2 Spaniferek felhasználása 1/4 Feszítő erő (LC) a legnagyobb erő, amellyel a spanifert egyenes húzásnál terhelni lehet. A maximális kézierő (S HF ) 50 dan-tól, lásd etikett, amelyet kézzel lehet kifejteni. Csak olyan spanifereket szabad felhasználni, amelyek olvashatóan megjelöltek, és az etiketten feltűntetésre kerültek. Nem szabad mechanikus segítőeszközt, pl. rudat, kart, alkalmazni, csak a spanifer részeit. A spanifereket nem szabad megcsomózni. Az etikett sérüléseit kerüljük. A spanifereket dörzsöléstől, kopástól, károsodástól, illetve a rakomány éles sarkaitól védjük az erre alkalmas eszközökkel (pl. élvédő). Sose dobja le a spanifert a platóról, mert így a feszítő elemek eldeformálódhatnak, és a spanifer anyaga sérülhet.

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.2 Példa a spaniferek felhasználására 2/4 A spanifer kezelési leírása a felhasználót kell hogy segítse.

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.2 Példa a spaniferek felhasználására 3/4 Kezelési leírás

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.2 Példa a spaniferek felhasználására 4/4 Kezelési leírás

6.2.3 Egy spanifer felépítése 6 Zurrmittel für die Ladungssicherung Racsni Adattábla etikett Kezelési leírás Anyag Végzáró elem

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.4 Spaniferek elhasználódása Spaniferek vizsgálata Évente legalább egyszer a lekötő eszközöket egy szakértővel vizsgáltassa be. A járművezetőnek minden felhasználáskor egy optikai vizsgálatot kell végrehajtania a károsodások miatt. A spaniferek pl. elhasználódtak, ha az anyag 10%-a elkopott, vagy a fém részen sérülés látható. Károsodásra utaló pontok: spanifer anyagán: látható szakadás, vágás, a teherhordó szálaknál és varratoknál anyagtörés, hőhatásból adódó eldeformálódás; a végzáró- és feszítő elemeknél: eldeformálódás, repedések, a kopás és a korrózió erős jelei. Csak olyan spanifereket szabad felhasználni, amelyeken az etikett lehetővé teszi a beazonosítást. Javításuk csak a gyártó által végezhető el.

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.5 Példa károsodásokra 1/4 Összecsavarozott spanifer Csomózott spanifer. Nem megengedett! Terhelésre kibomlódhat.

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.5 Példa károsodásokra 2/4 Egy autószállító sérült spaniferrel. Ennél a feszítő racsninál a feszítéshez egy csavarhúzó lett segítségként felhasználva.

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.5 Példa károsodásokra 3/4 Kopás és szakadás az anyagon

6 Zurrmittel für die Ladungssicherung 6.2.5 Példa károsodásokra 4/4 Ezen a spaniferen több kisebb sérülés is van. Ez a spanifer kampó gyári hibás.

6.2.7 Adatok a spanifer etiketten 6 Zurrmittel für die Ladungssicherung - Rögzítő erő (LC); - Hossz L G, L GF és L GL m-ben; - Normális kézerő S HF ; - Normális feszítőerő S TF (dan) vagy orsó erősség a feszítő karnál, amelyre az adott kivitelt bevizsgálták, a rögzítést engedélyezték. - Figyelmeztetés Emelésre nem szabad felhasználni! ; - Spanifer szalag anyaga; - Gyártó neve vagy logója - vagy szállítója; - Gyártó visszakereshetőségi kódja; - Az európai előírás száma: EN 12195-2; - Gyártási év; - Spanifer nyúlása %-ban LC-nél.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.1 Élvédők Időközben sokfajta segédeszköz került forgalomba a rakomány rögzítéshez. Ezek mindig legyenek e járműbe betéve. Egy példa: Élvédők spaniferekhez

7.2 Köztesfal rögzítő 7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung Rögzítő léc (végzáró) Körrögzítők feszítővel. A kapcsok egy úgynevezett lyukas sínben vannak elhelyezve.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung Léctartók Csak könnyű rakomány rögzítésére alkalmasak mint például kartonok, hordók, és kisebb ládák. Mert a lécek vagy fából vagy acélból készültek. Ezzel nehezebb súlyt nem lehet megtartani.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.3 Körkötés és acél sarkok Kép 7.16 und 7.17: Körkötés vagy Flexi-Co, például diagonál lekötözésnél.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.4 Faék és stáflifa 1/2 Alátámasztásra és kiékelésre használják.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.4 Falécek és raklapok 2/2 Falécek alkalmasak fa élvédőnek is A raklapokat a rakomány közti hézagok kitöltésére is lehet használni.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.5 Háló és ponyva Hálók és fából készült hézagolók. A hálókat különféle méretekben lehet megtalálni.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung Rakományrögzítő ponyva Rakományrögzítő ponyva pl. papírtekercsek biztosításához.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.6 Sínrendszerek 1/2 Jolodasín lyuksínekkel az ékek vagy csőrögzítők behelyezésére. Oldalfalsín a csőrögzítők elhelyezéséhez pl. kerekes tárolók rögzítéséhez.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.6 Sínrendszerek 2/2 Rögzítő sínek transporterekbe a rakomány oldalirányú rögzítéséhez.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.7 Csúszásgátló alátétek és összekötők Ezek az elmozdulást gátló vas csillagok csak azonos anyagoknál használhatók, pl. puha fa a puha fához Csúszásgátló szalag

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung Zsugorfólia és összekötő szalagok (Papírtekercs) Ezek szintén hozzátartoznak a megfelelő rakományrögzítéshez.

7 Weitere Hilfsmittel zur Ladungssicherung 7.8 Zsákok és párnák Itt egy szivacsos anyag van használva a hézag kitöltésére, és a rakomány jobb rögzítéséhez. Légzsákos megoldás a hézagok kitöltéséhez.