Beszerelési és kezelési utasítás Kompakt ultrahangos hőmennyiségmérő Hűtési/fűtési hőmennyiségmérés. DE-13-MI004-PTB001 (MID heat)

Hasonló dokumentumok
RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben

SHARKY 775 ULTRAHANGOS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

SensoStar C. DE-18-MI004-PTB037 (MID fűtés) DE-18-M-PTB-0049 (PTB hűtés)

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

Danfoss ultrahangos hőmennyiségmérők SonoSelect/Safe SonoMeter 30/31. 1 SonoSelect heat meter

SHARKY 775 ULTRAHANGOS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

rendszere 4.8 verziójú dokumentáció, M-bus felhasználói csoport

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

SensoStar Ultrahangos, Single-Jet és Multi-Jet hőmennyiségmérők

EW447-EW452 Mechanikus hőmennyiség mérők FŰTÉSI ÉS HŰTÉSI ALKALMAZÁSOKRA

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

Hőmennyiségmérés a lakásokon innen és túl Danfoss hőmennyiség mérőkkel. 1 SonoSelect heat meter

Engelmann hőmennyiségmérő. Beépítési és működési útmutató

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

SonoMeter 31 Hőmennyiségmérők

CORONA ER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

Beszerelési és kezelői leírás SensoStar2C (US) hőmennyiségmérő kiértékelőegység DE-08-MI004-PTB014 / 22.75/08.03, DE-09-MI004-PTB018 / 22.72/09.

SONOMETER TM 500 Ultrahangos, kompakt hőmennyiségmérő

Hőmennyiségmérők fűtés/hűtés 155. Lakás vízmérők ETK és ETW 158. Ház vízmérők MTK és MTW 162

Ipari hőfogyasztásmérő programm. Hőmennyiségmérők és rendszertechnika hőszolgáltatóknak és kisközösségeknek

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

HYDRO-SPLIT MODEL. Főbb jellemző adatai :

Vezeték nélküli M-Bus (Wireless M-Bus) modulok MULTICAL 403 és 603-hoz

Felhasználói kézikönyv

WESAN WPV E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

Hőmennyiségmérők. Ultrahangos és szárnykerekes hőmennyiségmérők fűtési és/vagy hűtési energiamennyiség mérésére, kommunikációval vagy anélkül

SonoMeter 30 Hőmennyiségmérők

Harkány, Bercsényi u (70)

Szobai kezelő egység zónákhoz

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

SonoSelect 10 és SonoSafe 10 hőmennyiségmérő

EW773 Ultrahangos hőmennyiség mérők FŰTÉSI ÉS HŰTÉSI ALKALMAZÁSOKRA

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

1214 Budapest, Puli sétány info@grimas.hu. Rétegvastagságmérő. MEGA-CHECK -Master-

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

Felhasználói kézikönyv

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Wireless M-Bus, C mód modul MULTICAL 402 fogyasztásmérőkhöz Adatlap

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

Használati útmutató PAN Aircontrol

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

TM Szervó vezérlő és dekóder

TM Fékezés és állomás vezérlő modul

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

TM Ingavonat vezérlő

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

Ultrahangos hőmennyiségmérő. 2WR5 Beépítési leírás UH a. Beépítés

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektronikus hőmennyiségmérők

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Master Szobai egység

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv

GSM KÖZPONTOK > LAN KÖZPONTOK > HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐK > PÁRAMÉRŐK > CO2 SZENZOROK > NYOMÁSMÉRŐ SZENZOROK >

Felhasználói kézikönyv

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

DT9205A Digital Multiméter

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Rubin SMART COUNTER. Műszaki adatlap 1.1. Státusz: Jóváhagyva Készítette: Forrai Attila Jóváhagyta: Parádi Csaba. Rubin Informatikai Zrt.

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

TL21 Infravörös távirányító

Indukciós áramlásmérés ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS ÁRAMLÁSMÉRŐK

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

B. Glystro vezérlés és tápegységek

Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez

Nagy hőmennyiségmérő menetes csatlakozással. Nagy hőmennyiségmérő karimás csatlakozással

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC V tápfeszültség DC V vagy ma kimeneti jelek

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

Felhasználói kézikönyv

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

Átírás:

Beszerelési és kezelési utasítás Kompakt ultrahangos hőmennyiségmérő Hűtési/fűtési hőmennyiségmérés SENSOSTAR 2U DE-13-MI004-PTB001 (MID heat) 1. Alkalmazás és funkciók A SENSOSTAR 2U kompakt hőmennyiségmérők zárt fűtőrendszerek leadott fűtő és/vagy hűtő hő teljesítményének mérésére szolgálnak. 2. Szállítási terjedelem - Hőmennyiségmérő, mely levehető számlálóegységből, áramlásmérőből, és két hőmérsékletérzékelőből áll, melyek egymástól elválaszthatatlan egységet alkotnak. - Beszerelő készlet: 2 db lapos tömítés, 2 db plomba és 2 db plombáló szál - Beszerelési és kezelői leírás 3. Általános leírás - Az elektronikus készülékek beszerelésére vonatkozó előírások ugyancsak figyelembe veendők. - A készülékeken található azonosítók és biztonsági jelölések károsodása és eltávolítása a garanciális igény és a készülék minősítésének elvesztésével jár. - A hőmennyiségmérők mérésének stabilitása csak akkor garantált, ha a víz minősége megfelel az AGFW FW-510 ajánlásban foglaltaknak. Abban az esetben, ha a víz összetétele vagy állaga a fentiektől eltér, a hőmennyiségmérőket rendszeresen ellenőriztetni kell a gyártóval. - A gyártóműből kikerült egységek mindennemű biztonsági előírásnak megfelelnek, a karbantartási és javítási munkálatokat csak és kizárólag kiképzett szakember végezheti. - A készülékek szállítási hőmérséklete fagypont alá, a tárolási és környezeti hőmérséklet +1ºC alá nem eshet. - Aktivált Rádió M-bus készülékeket tilos légi úton szállítani. - Vegye figyelembe a következő beszerelési lehetőségeket! Standard beszerelés: visszatérő ágba, opcionális beszerelés: előremenő ágba (rendeléskor külön jelezni kell). - A hőmérsékletérzékelők kábeleit nem lehet megtörni, feltekerni, meghosszabbítani vagy rövidíteni. - A készülékek tisztítása (csak ha szükséges) óvatosan nedves törlőrongy segítségével történjen. - A készülékek elszennyeződésének és károsodásának elkerülése érdekében, csak közvetlenül a beszerelés előtt távolítsuk el azok csomagolását. - Ha egy rendszerben több hőmennyiségmérő kapcsolódik, akkor azoknak azonos beszerelési körülményeket kell biztosítani. - A készülékek adatlapján közölt minden részletet és specifikációt figyelembe kell venni. - A kijelző bizonyos idő után kikapcsol, melyet a gomb egy perces nyomva tartásával lehet aktiválni. - Leszállításakor a mérő kijelzőjén a H 08 (levegő a mérőcsövön) üzenet jelenik meg, amely a telepítés után a fűtési rendszer feltöltésekor eltűnik. 3.1. Piktogramok meghatározása az azonosító címkéken. Visszatérő ágba szerelés Előremenő ágba szerelés 4. Áramlásmérő beépítése - Öblítse át a csöveket az általánosan ismert műszaki eljárások szerint. Ezután zárja le az összes elzáró szelepet. Az ürítő szelep és elzárócsap segítségével nyomásmentesítse a szakaszt. - Engedje le a lezárt csőszakaszt. - A hollandi anyák lazításával távolítsa el a korábbi passzidomot vagy más szerelvényt és a régi tömítéseket. - A csatlakozók felületét ellenőrizze, és tisztítsa meg. - Helyezze fel az új tömítéseket. - Ellenőrizze az érzékelők áramlási irányát, és a számlálót helyezze a leolvasásnak megfelelő pozícióba. - A hollandikat rögzítse megfelelően.

Figyelem: A beszerelés megkönnyítése érdekében a számlálóegység az áramlásmérőről levehető. A leemeléshez (az ábrán látható módon) a csatlakozófelület oldalán található pontokat egyszerre nyomja meg és finoman felfelé emelje meg a foglalat tetejét. Fűtő / hűtő készülékek esetén mindenképpen le kell választani a számlálóegységet az áramlásmérőről. 5. Hőérzékelő beszerelése A DN25 vagy annál vékonyabb fűtéscső esetén (akár új építés vagy felújítás) a hőmérséklet-érzékelők közvetlenül beépíthetők a rendszerbe tokozat nélkül. Figyelem! A beszerelés során ügyeljen arra, hogy a visszatérő ági hőmérsékletérzékelő (kék színjelzés) a hidegebb vezetékbe, míg az előremenő ági (piros színjelzés) a melegebb vezetékbe kerüljön beszerelésre. 5.1. A hőérzékelők közvetlen beszerelése (gömbcsapba, T-idomba) - Távolítsa el a vakdugót és a tömítést, tisztítsa meg a csatlakozófelületet. - O-gyűrűt helyezze az első horonyba. A szorító csatlakozót csúsztassa az o-gyűrűig. A menetes csatlakozót megtartva, tegye az érzékelőt a gömbcsapba vagy T-idomba és szorítsa rá megfelelően. 6. Üzembehelyezés - Lassan nyissa meg az elzáró szelepeket, ellenőrizze, hogy nincs e szivárgás. Ellenőrizze a következőket - Minden elzáró szelep nyitva van? - Megfelelő méretű a készülék? - A fűtőrendszer tiszta? Nincsenek a szűrők eltömődve? - Az áramlásmérőn megjelölt áramlási irány megfelel a beszerelésnek? - Az áramlás értéke megjelent a kijelzőn? - Elfogadható a megjelenített hőmérséklet-különbség? Amennyiben a hőmennyiségmérő beszerelését és működését megfelelőnek ítéli, szereleje fel a plombákat a hőmérsékletérzékelőre és a készülékre. 7. Kiértékelő egység A kiértékelőegység LCD-je 8 digit és speciális karakterek megjelenítésére alkalmas. Minden adat elérhető a kijelző melletti vezérlő billentyű segítségével. Az adott funkciókörön belüli léptetéshez nyomja meg a gombot egyszer, a körök közti váltáshoz tartsa a gombot lenyomva egy másodpercig. Ha a kijelzőn nincsen változtatás, egy perc elteltével a kijelzés visszatér a felületi kör standard értékére, az összegzett hőmennyiség kijelzésére.

1. Funkciókör

1) Adott hónap elteltét megelőzően az arra vonatkozó teljesítmény és kiolvasási dátum értékeinél 0 szerepel. 2) "Device Monitor" szoftver segítségével lehet beállítani, melyhez jelszó szükséges. A jelszó elérhető a gyártótól. 8. Optikai (IR) csatlakozó A SensoStar2U és PC közti kapcsolathoz egy optikai kiolvasófej szükséges, melyet a PC soros vonali portjára köthetünk. Az adatok kiolvasásához a Device-Monitor software szükséges. Az optikai csatlakozófelületet a gomb megnyomásával aktiválhatjuk. Amennyiben 60 másodpercen belül nem érkezik értelmes telegram és a gomb nem lett újra megnyomva, úgy a csatlakozófelület deaktiválttá vált. Az optikai csatlakozófelület kommunikációja a beépített elem tápellátásáról történik, a lekérdezések száma limitált (napi 24 lekérdezés). 9. Műszaki leírás Minősítés részletes adatai Névleges áramlás qp m³/h 0,6 1,5 2,5 3,5 3,5 Pontossági osztály EN 1434-1:2007; class 2/3 Minimális áramlás qi/qp 1:50 1:50 1:100 1:125 1:100 1:100 1:125 1:150 Maximális áramlás qs/qp 2:1 2:1 2:1 2:1 2:1 Mechanikai besorolás M1 M1 M1 M1 M1 Elektromágneses besorolás E1 E1 E1 E1 E1 Védettségi besorolás IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Áramlási diszturbancia besorolás U0 U0 U0 U0 U0 Áramlásmérő részletes adatai Névleges átmérő DN mm 15 15 20 20 25 Max. áramlási érték qs m³/h 1,2 3,0 5,0 7,0 7,0 1:100 1:125 1:150 Nyomásesés p qp mbar 40 215 110 210 210 Névleges nyomás PN bar 16 Maximális nyomás MAP bar 16 Mérés alsó küszöbértéke l/h 6 12 12 12 12 Beszerelési hossz mm 110 110 130 130 150 Csatlakozási méret inch G3/4B G3/4B G1B G1B G1 1/4B Hőmérséklet tartomány C 15 90 Beszerelési pozíció függőleges vagy vízszintes Beszerelési hely standard visszatérő ág (standard verzió) előremenő ág (opcionális) Kiértékelő egység Környezeti hőmérséklet C 5-55; Hőmérséklet tartomány C 0-105 Hőmérséklet különbség K 3 100

Védettségi besorolás Mérési ciklus (hőmérséklet) sec IP54 4 / 60; dinamikus Mérési ciklus (áramlás) sec 2 Tápellátás 3V lithium Akkumulátor időtartama év 6 + 1; 10 (opcionálisan; nem rendelhető: impulzus kimenetnél); Adattárolás EEPROM-ba naponta Kijelző 8 digit + spec. karakterek Csatlakozó felületek standard IR opcionális M-Bus; M-Bus + 2 impulzus bemenet; wireless M-Bus; wireless M-Bus + 2 impulzus bemenet; impulzus kimenet Hőérzékelők Szenzor típusa Precíziós platina ellenállás PT1000 Csatlakozás 2 vezetékes mérés Átmérő mm 5,0 vagy 5,2 Vezetékhossz m 1,5 10. Csatlakozó felületek 10.1. M-bus (opcionális) Az M-bus galvanikusan leválasztott interfész, mérési adatok továbbítására (abszolút értékek). 10.2. Általános M-bus információk Fontos megjegyezni, hogy a technológiával kapcsolatos szabályokat és a vonatkozó jogi korlátozásokat (nemzetközi és helyi; lásd "vonatkozó normák / standardok") be kell tartani. A hálózat kiépítését csak szakképzett személyek végezhetik. A helytelen beszerelés és a helytelen üzemeltetésből eredő hibákért, a gyártómű felelősséget nem vállal. Javasolt kábeltípus: J-Y(ST) Y2x2x0.8 mm 2 Fontos megjegyezni, hogy az M-Bus hálózat topológiájának (kábelhossz- és keresztmetszet) meg kell felelnie a hőmennyiségmérők adatátviteli sebességének (2400 Bd). A megcímzett M-Bus kommunikáció ideje alatt nem lehet használni más csatlakozófelületen történő kommunikációt (gombnyomás, optikai kommunikáció) és ugyanez igaz fordítva is 10.2.1. Műszaki előírások A berendezés a követelményeinek teljesítéséhez a vonatkozó szabványok és az előírások a következők: Maximum feszültség M-Bus 42 V Minimum feszültség M-Bus 21 V Maximum ripple voltage 200 mv; EN13757-2_2004; 4.3.3.6 Maximum voltage potential 2V differences 10.2.2. Technikai adatok M-Bus Elsődleges cím Átviteli sebesség Csatlakozó kábel hossza 0 (gyártó által beállított); 1 250 (konfigurálható) 2400; 300 (konfigurálható) 1 m

10.2.3. Adatkiolvasás lehetséges száma, az M-bus hálózatban lévő készülékek számától függően Készülékek száma a hálózaton Kiolvasások száma az elsődleges címen Kiolvasások száma a másodlagos címen 3 655 275 20 485 170 60 300 90 120 190 52 250 105 27 Ha kevesebb adatkiolvasás történik, a fel nem használt kiolvasást, a műszer tárolja, és fel lehet használni később. Az M-Bus kommunikáció alatt az eszközön a többi felület (nyomógomb, optikai felület) nem használható. 10.3. Rádió M-bus (vezeték nélküli, opcionális) Rádió interfész, mérési adatok továbbítására (abszolút érték) Általános információk a rádiós interfészhez: Telepítése nehezen megközelíthető fűtéscsövek mögött vagy házak között beépített készülékek esetén javasolt. Az átviteli minőséget negatívan befolyásolja az eszközök és berendezések elektromágneses kibocsátása, pl. a telefon (különösen LTE mobil rádiós szabvány), Wi-Fi routerek, babafigyelő, távirányítók, villanymotorok, stb. Ezen felül, az épület jellege is erősen befolyásolja a hatótávolságot és lefedettséget, valamint fém burkolatú ajtók megnehezítik az adatgyűjtést. A készülék szabvány (téli) Közép-európai idő (GMT + 1) szerint van beállítva, nincs automatikus átállás a nyári időszámításra (nyári) idő. A rádió funkció alapértelmezetten gyárilag ki van kapcsolva. (gyári beállítás). Lásd 9.4.3 rádiós interfész aktiválása. 10.3.1. Technikai adatok Működési frekvencia 868 MHz Adási teljesítmény 25 mw Protokoll wireless M-Bus EN 13757-4 Választható módok S1 / T1 Üzenetek - Rövid üzenet: energia (hűtés/fűtés energia, impulzus bemenet 1/2), teljes térfogat, áramlás, teljesítmény, információs üzenet, visszatérő ág hőmérséklete, hőmérséklet különbség - Hosszú üzenet: energia (hűtés/fűtés energia, impulzus bemenet 1/2), teljes térfogat, áramlás, teljesítmény, információs üzenet, 15 hónapnyi adat Titkosítás AES; 128 bites

10.3.2. Rádió beállítások Paraméter Lehetséges beállítások Gyári beállítások (Akkumulátor becsült élettartam: 6 + 1 év) Mód S1 / T1; egyirányú T1; egyirányú Adatátviteli időszak 00:00-24:00; bármely időszakban 7:00-19:00 óra között Átviteli intervallum 120 mp - 240 perc 120 mp (fűtés) Hétköznapok Hétfőtől Vasárnapig Hétfőtől - Péntekig Hetek száma a hónapokban 1-4 (4: teljes hét, beleértve a megkezdett 5. hetet is) 1-4 (4: teljes hét, beleértve a megkezdett 5. hetet is) Hónapok 1-12 1-12 Rádió aktiválás dátuma 01.01-31.12. (nap.hónap) nincs beállítva AES-128- titkosítás - nem titkosított ES-Master kód - Titkosított: o Engelmann Master kód; o Véletlen kód Üzenet típusok - rövid üzenet hosszú üzenet (havi értékekkel) - hosszú üzenet 10.3.3. Rádió interfész aktiválása Az új készülékeken a rádió interfész nem aktív. Aktiválása az alábbiak szerint történik: a) Kiegészítő szoftver nélkül a rádió funkció aktiválható a nyomógomb 3 másodpercig történő megnyomásával, amíg a kijelzőn az M-bus cím meg nem jelenik. (Lásd: Kijelző, 2. funkciókör 8.). Ezzel a gyári beállítás aktiválódik. b) A rádió funkció aktiválásához használható a Device Monitor szoftver, amely opcióként, külön rendelhető. Az aktiváláshoz a program használati útmutatójában leírtak szerint járjunk el. A sikeres rádió funkció aktiválása után a kijelző bal alsó sarkában egy háromszög alakú jel látható. 10.4. Kiegészítő 2 db impulzusbemenet (Kizárólag M-Bus, rádió M-bus csatlakozófelülettel együtt rendelhető.) Az opcionális bemeneteken a csatlakoztatott mérőegység impulzusértékei olvashatók ki. Általános információk: A hőmennyiségmérőkre és alkalmazásukra vonatkozó jogszabályokat a nemzeti szabályozások egészítik ki. Telepítését, és kiépítését csak képzett szakember végezheti. Amennyiben a beszerelési utasításban szereplő szabályokat és információkat nem követik, és a telepítés során kimutatható a hibás beszerelési eljárás, az ebből eredő költségek a telepítésért felelős személyre háríthatóak, azért felelősséget a gyártómű nem vállal. 10.4.1. Technikai adatok Impulzusbemenet osztály CMOS; IB EN1434-2:2007 alapján Internal pull-up voltage + 3V DC Internal pull-up resistance 2 MΩ Current = 1,5 µa High-level threshold U 2 V Low-level threshold Kábelhossz U 0,5 V 1 m 10.4.2. Elektromos követelmények impulzus kimenettel rendelkező eszköznél Impulzus kimeneti osztály (passzív) kimenet OA (reed contact / electronic switch) or OC (open collector) according to EN1434-2:2007 Impulzus időtartama "bekapcsolva" 100 ms Impulzus időtartama "kikapcsolva" 100 ms Current = 1,5 µa Resistance "contact open" 6 MΩ Resistance "contact closed" 3 kω

10.4.3. Kiegészítő 2 db impulzusbemenet beállítása A Kiegészítő 2 db impulzusbemenet beállításait a Device Monitor szoftver segítségével lehet elvégezni. Beállításnál megadható a bemeneti impulzus érték, az egység, és a kiindulási érték. 10.4.4. Beállítási lehetőségek Impulzus érték Egységek 1 liter / kwh / impulzus egység nélkül 2,5 liter / kwh / impulzus egység nélkül 10 liter / kwh / impulzus egység nélkül 25 liter / kwh / impulzus egység nélkül 100 liter / kwh / impulzus egység nélkül 250 liter / kwh / impulzus egység nélkül 1000 liter / kwh / impulzus egység nélkül Telepítési előírások: Ne cserélje fel az impulzusvezetékek polaritását! A kábeleket nem szabad összeérinteni beszereléskor, mert az eszköz azt bemeneti impulzusként érzékelheti. Ellenőrizze a kábelek polaritását. Telepítés után a Device Monitor szoftver segítségével be lehet állítani a csatlakoztatott eszközök leolvasását. 10.4.5. Vezetékkiosztás 6 vezetékes kábel esetén (M-bus csatlakozás esetén) Szín Csatlakozás 1 Fehér IE1+ 2 Barna IE1 3 Zöld IE2 4 Sárga IE2+ 5 Szürke M-Bus 6 Rózsaszín M-Bus 10.4.6. Vezetékkiosztás 4 vezetékes kábel esetén (rádió M-bus csatlakozás esetén) Szín Csatlakozás 1 Sárga IE1+ 2 Zöld IE1 3 Barna IE2 4 Fehér IE2+ 11. Hibaüzenetek Amint a készülék hibajelenséget észlel, a standard kijelzett értékkel együtt megjelenik a hibajelzés szimbóluma is, váltakozva a hibaszámmal. A hibakód ugyancsak elérhető a felületi kör 8-as pontjánál. Nyolc különböző hibajelenség létezik, melyek egymással kombinálva is jelentkezhetnek. A binárisan kijelzett hibakódok képén könnyedén meghatározható a hiba oka: Bináris kijelző Hiba leírása Hexadecimális kijelző 1 az első helyen Merül az elem H 80 1 a második helyen Ellenőrző összeg hiba H 40 1 a harmadik helyen E2PROM hiba H 20 1 a negyedik helyen Az eszköz resetelve lett H 10 1 az ötödik helyen Time-out TDC (Time-to-digital converter) H 08 1 a hatodik helyen Belső kalibrációs hiba H 04 1 a hetedik helyen Visszatérő ági hőérzékelő hiba H 02 1 a nyolcadik helyen Előremenő ági hőérzékelő hiba H 01

Elem merülés Ellenőrző összeg hiba E²PROM hiba Reset Time-out TDC Belső kalibrációs hiba Visszatérő ági hőérzékelő hiba Előremenő ági hőérzékelő hiba Example: Time-out TDC (Time-to-digital converter) Üzenet Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Kijelző helye 1 2 3 4 5 6 7 8 Hexadecimális üzenet kijelző (LCD) Bináris üzenet kijelző (LCD) Amennyiben az üzenet megjelenik a kijelzőn (összes hő, vagy váltakozó teljes hő- és hűtési energia), a 08 és 10 hibakód kivételével, a készüléket ki kell cserélni, és vizsgálatra visszaküldeni a gyártóműhöz. 11.1. Üzenetek leírása Üzenet Hatása Lehetséges ok Elem merülés Nem befolyásolja a mérést Káros környezeti feltételek; Ellenőrző összeg hiba Nincs számlálás, nem frissültek az adatok Hosszú üzemidő Hibás alkatrész E2PROM hiba Reset Time-out TDC; nincs térfogat mérés Belső kalibrációs hiba Visszatérő ági hőérzékelő hiba Előremenő ági hőérzékelő hiba Visszaállítás után a készülék funkció nélküli Az utolsó tárolt adatok elvesztek az E2PROM memóriából (max. 1 nap) Nincs számlálás, a tárolt térfogat és energia értékek nem frissültek (nincs új adat tárolva). Nincs energia számlálás. A tárolt áramlás és energia adatok nem frissültek (nincs új adat tárolva). Nincs számlálás, a tárolt térfogat és energia értékek nem frissültek (nincs új adat tárolva). Nincs számlálás, a tárolt térfogat és energia értékek nem frissültek (nincs új adat tárolva). Hibás alkatrész EMC Levegő van a rendszerben; térfogat mérés hiba; Sérült a csatlakozó kábel az érzékelő és a készülék között. Kalkulátor vezérlőpanel hiba Érzékelő kábel elszakadt megsérült; érzékelő kábel rövidre zárva. Érzékelő kábel elszakadt megsérült; érzékelő kábel rövidre zárva.

12. Falra szereléshez szükséges kiegészítő A kiértékelő egység falra szereléséhez szolgál, egy öntapadós matrica, és a műanyag foglalat. Külön rendelésre. 13. MID megfelelőségi bizonylat A fent jellemzett termékre, mint gyártómű igazoljuk, hogy megfelel az EN 1434 1., 6. fejezetében és a 2004/22/EC ( MID ) direktíva MI-004 függelékében foglaltaknak, valamint az elektromágneses emissziót érintő Council Directive 2004/108/EC követelményeinek. A hőmennyiségmérőkre és alkalmazásukra vonatkozó jogszabályokat a nemzeti szabályozások egészítik ki. A teljes nyilatkozat letölthető a www.engelmann.de valamint a www.controflex.hu honlapokról. 14. Gyártómű: Engelmann Sensor GmbH. Rudolf-Diesel-Str. 24-28 69168 Wiesloch-Baiertal Germany www.engelmann.de Magyarországi képviselet: Controflex Kft. 1133 Budapest, Ipoly u. 26/B. Magyarország www.controflex.hu