B. Glystro vezérlés és tápegységek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "B. Glystro vezérlés és tápegységek"

Átírás

1 B. Glystro és tápegységek

2 Vezérlési lehetőségek Glystro 25 DC kapcsolóval vagy csoport DC kapcsolóval DC Switch AC adapter 00/240V 50 Hz DC Switch Power 2.5 DC 20V 50 Hz vagy csoport Centralis DC IB kapcsolókkal Központi Centralis DC IB Centralis DC IB Centralis DC IB 24 VDC 24 VDC 24 VDC A Jack dugós kábel szükséges a csatlakzotatáshoz. (Nem motor tartozék) Cikkszám 9099 Glystro Data Book R0 02/08/2008 page B 2

3 Vezérlési lehetőségek Glystro 25 RTS (Telis ) 00/240V 50 Hz Glystro AC Adapter RTS távirányítók 4 MHz Situo RTS Telis Telis 4 Telis Soliris RTS Centralis RTS Composio Impresario Chronis Sunis Indoor* A Jack dugós kábel szükséges a csatlakzotatáshoz. (Nem motor tartozék) Cikkszám 9099 Glystro Data Book R0 02/08/2008 page B

4 Vezérlési lehetőségek Glystro 50 IR és központi (IRT80) valamint egyéni és csoport () Csoport vez. Glystro AC adapter 20V 50-0 Hz 00/240V 50-0 Hz 20V 50-0 Hz vez. és központi ( és diode box ref. 8007) (Individual control) Diode box (Individual control) (Individual control) Glystro AC adapter 00/240V 50-0 Hz Központi (8007) Tandem vez érlés Központi Figyelem A Tandem rendszer rádiós sel nem működtethető. Glystro Data Book R0 02/08/2008 page B 4

5 Vezérlési lehetőségek Glystro 50 RTS : Telis és Csoportos és egyéni : Telis 4 és Telis Glystro AC adapter központi (opcionális) 20V 50-0 Hz Glystro AC adapter 20V 50-0 Hz 20V 50-0 Hz Glystro 50 RTS-sel kompatibilis távirányítók illetve érzékelők RTS 4 Situo RTS Telis Telis 4 Telis Soliris RTS Centralis RTS Composio Impresario Chronis Sunis Indoor* Glystro Data Book R0 02/08/2008 page B 5

6 Glystro 50 IR : Vezetékezési séma A Glystro 50 IR illetve RTS motor vezérelhető potenciálmentes csatlakozással is. A potenciálmentes bemenet 2 db párhuzamosított RJ csatlakozó aljzatból áll. A motorokat 2 állású (LE, FEL) illetve állású (LE, STOP, FEL) kapcsolókkal is működtethetjük. A 2 állású kapcsolók esetén a Stop parancsot a Fel vagy a Le irány ismételt rövidre zárásával érhetjük el. A állású kapcsolóknál a STOP gombot egy külön bemenetre köthetjük. STOP gombbal egy előre beállított kedvenc pozíciót is be tudunk hívni. Az egyéni és csoportos esetén dióda dobozt kell használni. RJ Csatlakozó lábkiosztása CCW - IR - Out Ground - + 5v Stop CW - CCW - IR - Out Ground - + 5v Stop CW Potenciálmentes kapcsolók és relé típusok 2 Normally contact (Stop or My = open + ) Normally contact Stop 5 2 Normally contact + Stop in parallel Stop (Stop or My = open + ) Double push buttons IGC/ILT switch Glystro Data Book R0 02/08/2008 page B

7 Glystro 50 IR : Vezetékezési séma Glystro 50 IR csoport potenciálmentes bemeneten keresztül Glystro 50 IR Glystro 50 IR Csoport IR és csoport Glystro 50 IR Glystro 50 IR Dióda doboz (ref. 8007) Következő Glystro IR Master control Glystro 50 csoport : maximális vezetékméret és motor darabszám Kábel tulajdonságok Kábel maximális hossza Motorok maximális száma AWG 24 kábel 00 m mm² 200 m 20 Figyelem! Vezérlés: SELV (Safety Extra Low Voltage) Glystro Data Book R0 02/08/2008 page B 7

8 AC Adapter adatlap Somfy cikkszám Bemeneti feszültség tartomány 90 to 24V Frekvencia tartomány 4 to 7 Hz Névleges bemeneti áram.5a 5V-nál / 0.75A 20V-nál Kimeneti feszültség 24 V +/- 5 % SELV Névleges kimeneti áram 2.7 A max. Zajfeszültség 200 mv Működési hőmérséklet 0 to 40 C Raktározási hőmérséklet -20 to 85 C Készenléti üzemmód 0.5W Hatásfok 85% Anyag & Szín UL94V-0 műanyag / Fehér Bemeneti csatlakozó EIC20 C8 (2P) Kimeneti csatlakozó Jack dugó pozitív középen 2mm Szigeteltségi osztály II Szabványok EN0950, UL0950, EN50022 Class B Minősítés CE, UL & CUL Listed, TUV, CCC, CB Méretek 000 Glystro Data Book R0 02/08/2008 page B 8

C. Szerelési és beállítási útmutató

C. Szerelési és beállítási útmutató C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú

Részletesebben

M Ű S Z A K I A D A T O K

M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea TM Motoros karnis M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea Műszaki adatok Glydea Műszaki adatok GLYDEA TM 35 GLYDEA TM 60e Mechanikus paraméterek Névleges nyomaték Maximális nyomaték Névleges motor sebesség

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés Motorvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek és kívánságok

Részletesebben

Árnyékoló Somfy vezérlések

Árnyékoló Somfy vezérlések Adapteri i zabieraki Árnyékoló vezérlések Családi házaktól irodaházakig Árnyékoló Somfy vezérlések 31 RTS vezérlések - Rádió Technológia Somfy Elsősorban komfortos és modern megoldásokhoz ajánljuk. A vezérlés

Részletesebben

árlista motorok és vezérlések - árlista Motorok és Vezérlések Csőmotorok REDŐNYÖK KAPUK ZSALUZIÁK SZÚNYOGHÁLÓK TEXTILÁRNYÉKOLÓK

árlista motorok és vezérlések - árlista Motorok és Vezérlések Csőmotorok REDŐNYÖK KAPUK ZSALUZIÁK SZÚNYOGHÁLÓK TEXTILÁRNYÉKOLÓK Csőmotorok árlista motorok és vezérlések - árlista 1 Csőmotorok Motorok és Vezérlések ILMO 40 WT redőnymotorok Elektronikus motor automatikus végállás-, alázáródás- és lefagyás felismeréssel Lock to Play

Részletesebben

Az Ön Somfy megoldása. Függönymozgatás egyszerűen. Kényelemre. tervezve

Az Ön Somfy megoldása. Függönymozgatás egyszerűen. Kényelemre. tervezve Az Ön Somfy megoldása Függönymozgatás egyszerűen Kényelemre tervezve Függöny akasztó Normál és nagy igénybevételű kocsikhoz Glydea TM 35 húzókocsi SOMFY INNOVÁCIÓ Kocsi hullámos függönyhöz Nagy igénybevételű

Részletesebben

Szerelési és beáll ít ási utasítás

Szerelési és beáll ít ási utasítás Szerelési és beáll ít ási utasítás SOMFY Altus 50 RTS / 60 RTS cs őm otorok Az Altus RTS csőmotorok speciálisan a könyökkaros napellenzőkhöz lettek kifejlesztve, de redőnyökhöz is kiválóan alkalmazhatók.

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114* hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21353549_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Meghibásodások közötti üzemidő (MTBF) 20 5 óra 25 C-on Feszültségtűrés [kv] I/P-O/P: 3kV I/P-FG: 1.5kV O/P-FG: 0.5kV, 1min

Meghibásodások közötti üzemidő (MTBF) 20 5 óra 25 C-on Feszültségtűrés [kv] I/P-O/P: 3kV I/P-FG: 1.5kV O/P-FG: 0.5kV, 1min TOKOZOTT IPARI TÁPEGYSÉGEK R sorozat 25W-os kimenet 79mm x 51mm x 28mm, TUV, CB, CCC Kompakt egység, nagy megbízhatóság, nagy hatásfok 88-264VAC Névleges bemeneti feszültség [V] 100-240VAC 30A@230VAC max.

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek

Részletesebben

HSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

HSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó HSS86 (93.034.028) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

somfy.hu Tartalomjegyzék

somfy.hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Somfy Magyarország 2 Miért éppen Somfy? 3 Vezetékes motorok LS 40 motorok 4 ILMO 40 WT motorok 5 LT 50 motorok 6 LT 50 motorok növelt fordulatszámmal (vetítővásznakhoz) 7 ILMO 50 WT motorok

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

OPTICON Telepítési útmutató BMS-20

OPTICON Telepítési útmutató BMS-20 OPTICON Telepítési útmutató BMS20 1/10. oldal A BMS20 használata előtt minden esetben ajánlatos ún. Vezérlés elvi rajz ot készíteni. Ez a vázlat segít meghatározni a szükséges ki és bemenetek számát, helyét

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01. Használati útmutató

RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01. Használati útmutató RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01 Használati útmutató Ez a dokumentum a Ring Games Kft. által gyártott GSM Adatgyűjtő Rendszer RD01 típusú eszközének Használati útmutatója. 2004, Ring Games Kft. Ring Games

Részletesebben

1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung

1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung Wind-Funksteuerung HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 150 mm 108 mm 108 mm 58 mm Gondosan olvassa el az alábbi használati utasítást, mert csak így tudja kihasználni az rendszer elônyeit! Kérdéseivel, javaslataival és

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energetikai besorolás A (MPS : 11 vagy 13,5 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26213 Típus:

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO Funkcionális elektronika TERMOPTO TERMOPTO A LED-es állapotjelzés a kapcsolási állapotról ad információt. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával

Részletesebben

Beépített rádióvevős motorok esetén,

Beépített rádióvevős motorok esetén, Beépített rádióvevős motorok esetén, a motorok végállásait a távirányító segítségével állítjuk be. A rádiós rendszer lehetőséget ad távirányítók, adók illetve rádiós szél- és fényérzékelők egyszerű társításra.

Részletesebben

Sunis Indoor RTS Thermosunis Indoor RTS

Sunis Indoor RTS Thermosunis Indoor RTS Termékismertető Sunis Indoor RTS Thermosunis Indoor RTS Sunis Indoor RTS & Thermosunis Indoor RTS FÉNY ÉRZÉKELŐ FÉNY + T ÉRZÉKELŐ 2 új termék : 2 új beltéri fény- és (hőmérséklet)érzékelő Használható családi

Részletesebben

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

Bekötési diagramok. Csatlakozó típusok

Bekötési diagramok. Csatlakozó típusok Namur típus Bekötési diagramok C típus (3-4 vezetékes) Áram [ma] Az érzékelő 5 30Vdc tápfeszültséggel működtethető Kapcsolási távolság Sn [mm] B típus (2 vezetékes - D.C) A típus (2 vezetékes - A.C) Csatlakozó

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249

Részletesebben

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10 1/5. oldal 1. Az SMU-10 telepítése Az SMU-10 telepítését szakképzett villanyszerelő végezze a helyi hatósági és szabványossági előírások, szabályok és törvények messzemenő betartása mellett. A vezérlőegységet

Részletesebben

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9 Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat

Részletesebben

1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/

1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/ - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Infravörös mozgásérzékelők Hőt sugárzó élőlények (emberek, állatok) mozgását érzékelik; ugyancsak érzékelik pl. u zemelő járművek mozgását

Részletesebben

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R PADLÓFŰTÉSI ZÓNA SZABÁLYZÓK TERMÉK LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK Könnyű és gyors telepítés az új vezetékezéssel Dugaszolható csatlakozók kábelszorítóval Integrált szivattyú relé a szivattyú

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB Fény- és szélvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor > Vödör mosók Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó Termék adatlap 1 / 6 Energetikai besorolás

Részletesebben

Micropower line-interaktív UPS sorozat

Micropower line-interaktív UPS sorozat line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1)

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1) / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS / A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció átkapcsolás / NYÁK csere

Részletesebben

Napellenző motorizálás árlista

Napellenző motorizálás árlista Napellenző motorizálás árlista Kiskereskedelmi forgalmazáshoz 2012. LT 50 csőmotorok napellenzőkhöz Mechanikus végállású, kapcsolós motor Műszaki adatok LT 50 Mariner 40/17 felfogatóval 40 Nm, 17 fordulat/perc,

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

Kérjük, keresse fel az Ön lakóhelyéhez tartozó Somfy nagykereskedőt vagy beépítőt, amennyiben cégünk más termékei iránt is érdeklődik.

Kérjük, keresse fel az Ön lakóhelyéhez tartozó Somfy nagykereskedőt vagy beépítőt, amennyiben cégünk más termékei iránt is érdeklődik. Vezeték nélküli csőmotor Oximo 40 WireFree TM RTS Kezelési és használati útmutató Tartalom: Általános bemutató 1 A Somfy világa 1 Szolgáltatások 1 Megfelelőség 1 Biztonsági előírások 2 Termékleírás 2 Működés

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Kertkapu motor Toló vagy úszókapuhoz Elixo 500

Kertkapu motor Toló vagy úszókapuhoz Elixo 500 Kertkapu motor Toló vagy úszókapuhoz Elixo 500 Elixo 500 Általános bemutató A Somfy világa A Somfy automata vezérlő rendszereket fejleszt, gyárt és forgalmaz lakó- és középületekbe. Riasztó rendszerek,

Részletesebben

94-es sorozat - Foglalatok és kiegészítõk az 55-ös sorozathoz

94-es sorozat - Foglalatok és kiegészítõk az 55-ös sorozathoz 94.04 Relé típusa.32.33.32,.34 kék fekete Szerelõsínre pattintható foglalat csavaros csatlakozással, 94.02 94.02.0 94.03 94.03.0 94.04 94.04.0 a 86.10, 86.20 idõzítõ, és a 99.02 állapotjelzõ és EMC védõmodulokhoz

Részletesebben

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással s 4 502 ACVATIX Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással SAL.. SAL31.. AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérlıjel SAL61.. AC/DC 24 V tápfeszültség, 0 10

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Somfy ajánlott lakossági árlista 2016.

Somfy ajánlott lakossági árlista 2016. Somfy ajánlott lakossági árlista 2016. 1111 Listaár www.somfypro.hu H-1103 Budapest, megrendeles@somfy.hu, arajanlat@somfy.hu Minden ár ÁFA nélkül, Gyömrői út 105. info@somfy.hu budapesti átvétellel értendő.

Részletesebben

Szerelési és beállítási utasítás

Szerelési és beállítási utasítás Szerelési és beállítási utasítás SOMFY Orea 50 RTS / 60 RTS csőmotorok Az Orea RTS csőmotorok speciálisan kazettás napellenzőkhöz lettek kifejlesztve. Az Orea RTS csőmotorok a kazetta zárása előtt kb.

Részletesebben

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika

1. Jellemzôk. 2. Üzembeállítás HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. inteo Soliris RTS. Soliris RTS Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika Rádióhullámú szél- és fényérzékelô automatika HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Soliris érzékelô Vevôkészülék Távirányító Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni az RTS Soliris rádióhullámú szél- és fényérzékelô

Részletesebben

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a

Részletesebben

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros Kezelési útmutató Előerősítő 8szoros 0530 00 Működési leírás Az előerősítő 8szoros felerősíti 8 forrás audiojelét mint például tuner, CD-Player stb. 5 V AC kimeneti feszültségre. Így ez alkotja az illő

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

PERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul

PERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul Digitális kapcsolóórák Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul 9 148 Ft Minimális kapcsolási időtartam 15perc; maximális kapcsolási szám: 672; IP40 védettség, tápfeszültség:

Részletesebben

FPM1-01W/-02W/-03W MFP47-01W/-02W/-03W FP86-CURT. Kristályüveg Előlap Sorolókeret. Kristályüveg Előlap Érintőkapcsoló Modulhoz

FPM1-01W/-02W/-03W MFP47-01W/-02W/-03W FP86-CURT. Kristályüveg Előlap Sorolókeret. Kristályüveg Előlap Érintőkapcsoló Modulhoz FPM1-01W/-02W/-03W Kristályüveg Előlap Sorolókeret Kapacitív kristályüveg előlap sorolókeret Fém szerelő lappal Méret: 86 x 86 x 10 mm (FPM1-01W), 86 x 157 x 10 mm (FPM1-02W), 86 x 228 x 10 mm (FPM1-03W),

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave. Uponor Smatrix Wave szabályzó szett X-165+I-167

Uponor Smatrix Wave. Uponor Smatrix Wave szabályzó szett X-165+I-167 Az Smatrix Wave szabályozó rendszer automatikus beszabályozási technológiát és egyéb energiahatékonysági funkciókat foglal magában felületfűtési és hűtési rendszerekhez. A Wave lehetővé teszi a távvezérlést

Részletesebben

GCA...1. Zsalumozgatók. Building Technologies HVAC Products. OpenAir TM. Forgató típus rugós visszatérítéssel, AC 24 V / DC V / AC 230 V

GCA...1. Zsalumozgatók. Building Technologies HVAC Products. OpenAir TM. Forgató típus rugós visszatérítéssel, AC 24 V / DC V / AC 230 V 4 613 OpenAir T Zsalumozgatók Forgató típus rugós visszatérítéssel, / DC 24 48 V / AC 230 V GCA...1 Elektromotoros zsalumozgató 2-pont, 3-pont és modulációs vezérlésre, 18 Nm névleges forgatónyomatékkal,

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

003ZA4. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

003ZA4. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet S15 319S15 rev.1.0 07/99 003ZA4 nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N W E S / NYÁK csere koncepció / SnapINverter technológia / Integrált

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben

Bekötési diagramok. Csatlakozó típusok

Bekötési diagramok. Csatlakozó típusok Bekötési diagramok A típus (2 vezetékes - A.C) C típus (3-4 vezetékes) R típus (relés) Csatlakozó típusok 1: H (M12) 3: K (Mod 12) 1 = barna / + 3 = kék / - 4 = fekete / NPN-PNP kimenet / NO 2 = fehér

Részletesebben

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül.

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül. TA-Slider 160 Digitálisan konfigurálható, arányos push szelepmozgató 160/200 N Digitálisan konfigurálható szelepmozgatók KNX Bus kommunikációval vagy anélkül. A beállítási lehetőségek széles skálája nagyfokú

Részletesebben

Termék kézikönyv 2013. Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok

Termék kézikönyv 2013. Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok Termék kézikönyv Garázskapumeghajtások Újdonságok 2013 Termék kézikönyv 2013.. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok 3 10 14 Parancsadók 18 Érvényes 2013. januártól 2 Érvényes 2013.

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Impulzuskapcsoló LQ6 334 LQ612230 w Méretek LQ690001 A mechanikus impulzuskapcsolók nagy megbízhatóságúak. Nyomógombok és élvilágító nyomógombok használatával komfortos világításvezérlés alakítható ki.

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014 Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség

Részletesebben

Gyártói garancia: motorokra 3 év, vezérlésekre 2 év

Gyártói garancia: motorokra 3 év, vezérlésekre 2 év OPY-ROLL motor kiskereskedelmi árlista Érvényes 2015.08.05.-től az új árlista kiadásáig. Típus OM 35 S-10/17 OM 35 SD-10/17 OM 45 SD-10/15 OM 35 S-13/14 OM 45 S-30/15 OM 45 S-50/12 OM 55 S-100/10 OM 45

Részletesebben

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

T E R M É K I S M E R T E T Ő

T E R M É K I S M E R T E T Ő T E R M É K I S M E R T E T Ő INDUKTÍV KÖZELÍTÉSKAPCSOLÓK Fémes anyagok jelenlétének, közelítésének, helyzetének jellemzésére alkalmasak. Mechanikus működésű jeladók, végálláskapcsolók helyettesítésére

Részletesebben

többfunkciós működésmód többfeszültségű (12 240)V AC/DC a 90.02, 90.03, és foglalatokba dugaszolható

többfunkciós működésmód többfeszültségű (12 240)V AC/DC a 90.02, 90.03, és foglalatokba dugaszolható 86- Időzítőmodulok 86- Dugaszolható időzítőmodulok a kapcsolórelék időrelékké való átalakításához Több időtartomány, késleltetési idő 0.05 s-tól 100 h-ig LED-es állapotjelzés 86.00 86.30 86.00 86.30 többfunkciós

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Zárt hurkú, léptetőmotoros rendszer, HSS86 típusú meghajtó és 86HSE8N-BC38 motorral.

Felhasználói kézikönyv. Zárt hurkú, léptetőmotoros rendszer, HSS86 típusú meghajtó és 86HSE8N-BC38 motorral. Felhasználói kézikönyv Zárt hurkú, léptetőmotoros rendszer, HSS86 típusú meghajtó és 86HSE8N-BC38 motorral. Bevezetés A HSS86 egy új típusú léptetőmotor meghajtó, mely enkóderrel visszacsatolt, áramvektoros

Részletesebben

Adatlap: DrainLift Con

Adatlap: DrainLift Con Adatlap: DrainLift Con Jelleggörbék Wilo-DrainLift Con - 50 Hz - 2900 1/min Motoradatok Hálózati csatlakozás Névleges áram I N 1~230 V, 50 Hz 0,6 A Pólusszám 2 Bekapcsolási mód Szigetelési osztály Közvetlen

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő

PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő GW Instek PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő Új termék bejelentése A precízen elvégzett mérések nem hibáznak GW Instek kibocsátja az új PCS-1000I szigetelt kimenetű nagypontosságú

Részletesebben