Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

A tanácsi jogi aktusok végleges elfogadására vonatkozóan nyilvánosságra hozható információkat e jegyzőkönyv 1. kiegészítése tartalmazza.

10080/17 gu/it/hs/hs/gu/it/kk 1 DG D 2A

PUBLIC. 6903/16 af/lju/kf 1 DG G LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 16. (OR. en) 6903/16 LIMITE PV/CONS 13 ECOFIN 209

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

10044/17 hs/gu/kb 1 DG G 2B

13608/16 mlh/adt/ia 1 DG G 2B

10067/17 gu/as/kb 1 DGG 1C

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

6187/17 mlh/tk/kk 1 DG G 3 A

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA

14949/14 ll/adt/agh 1 DG G 2B

PUBLIC. 5711/17 gu/as/kb 1 DG G LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 6. (OR. en) 5711/17 LIMITE PV/CONS 3 ECOFIN 47

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

9823/17 anp/mlh/mlh/anp/kk 1 DG B 1C

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

A javaslat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 114. cikkén alapul, ezért a rendes jogalkotási eljárás vonatkozik rá.

8977/15 eh/as/kk 1 DG E 2B

14166/16 ol/adt/ms 1 DG G 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA ( ) az agresszív adótervezésről

5932/2/15 REV 2 ADD 1 as/ok/kb 1 DPG

9535/16 ADD 1 pu/it/kf 1 DPG

5865/17 kn/tk/kk 1 DGG 3 A

PUBLIC /16 hs/as/ia 1 DG G LIMITE HU. AZ Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, november 21. (OR. en) 14134/16 LIMITE PV/CONS 54 ECOFIN 1010

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA ( ) a jelentős digitális jelenlétre kivetendő társasági adóról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

6834/17 ADD 1 ea/adt/kz 1 GIP 1B

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

9271/17 it/hs/eo 1 DGG 3 A

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

14708/16 ea/anp/ms 1 DGD 1B

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 17. (23.04) (OR. en) 8748/12 Intézményközi referenciaszám: 2011/0130 (COD) LIMITE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 13. (OR. en)

PUBLIC. 6489/17 mlh/hs/eo 1 DG E LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 3. (OR. en) 6489/17 LIMITE

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

12724/16 it/anp/ju 1 DGD 1B

7907/16 ADD 1 tk/kb 1 DPG

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

Harmadik országból érkező idénymunkások

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

PUBLIC /14 hk/kn/kz 1 DG E1C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 18. (OR. en) 16888/14 LIMITE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

9261/18 eh/ll/eo 1 D2

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

6783/19 it/as/eo 1 ECOMP.3

Molly Scott Cato, Sven Giegold, Eva Joly, Ernest Urtasun, Jordi Solé, Max Andersson a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2016) 26 final számú dokumentumot.

PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

Gazdasági és Monetáris Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

10431/17 ADD 1 ol/kn/kf 1 GIP 1B

A8-0189/101. Hugues Bayet Egyes adókikerülési gyakorlatok megakadályozását célzó szabályok COM(2016)0026 C8-0031/ /0011(CNS)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

PUBLIC 9576/14 AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2014.június6. (OR.en) LIMITE PV/CONS22 ECOFIN460

6124/08 ADD 1 REV 1 ac/ok/fe 1 DG B II LIMITE HU

Portugália nyilatkozata

5915/1/13 REV 1 pu/it/et 1 DQPG

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Átírás:

Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 17. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0011 (CNS) 8899/16 LIMITE PUBLIC FISC 75 ECOFIN 397 JELENTÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 5639/16 FISC 10 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága / a Tanács Javaslat A Tanács irányelve a belső piac működését közvetlenül érintő adókikerülési gyakorlatok elleni szabályok megállapításáról Általános megközelítés I. BEVEZETÉS 1. A Bizottság az adókikerülés elleni csomag részeként, 2016. január 28-án nyújtotta be az adókikerülés elleni irányelvre irányuló javaslatát. 2. A javaslatot a Bizottság az adóalap-erózió és nyereségátcsoportosítás (BEPS) uniós vonatkozásairól szóló, 2015. december 8-i ECOFIN tanácsi következtetésekben (15150/15) megfogalmazott felkérés nyomán készítette el. Az említett következtetésekben a Tanács úgy vélekedett, hogy az OECD BEPS következtetések uniós végrehajtásának céljából, ahol ez helyénvaló, uniós irányelveket lenne célszerű elfogadni, és felkérte a Bizottságot, hogy nyújtson be jogalkotási javaslatot az OECD BEPS 2., 3. és 4. fellépésével kapcsolatban, és ehhez teljes mértékben vegye figyelembe azt a munkát, amelyet a Tanács az előző elnökségek alatt végzett a közös konszolidált társaságiadó-alapról (KKTA) szóló javaslattal kapcsolatban. 8899/16 kn/ll/ia 1

3. Az ECOFIN Tanács a következtetéseiben hangsúlyozta továbbá, hogy uniós szinten olyan közös, ugyanakkor rugalmas megoldásokat kell találni, amelyek összhangban vannak az OECD BEPS következtetésekkel és az uniós Szerződésekben rögzített szabadságokkal, továbbá támogatta, hogy az adóalap-erózió és a nyereségátcsoportosítás visszaszorítását célzó, uniós szinten elfogadandó intézkedéseket a tagállamok mielőbb, ténylegesen és koordinált módon végrehajtsák. A Tanács ugyanakkor megállapítva, hogy az OECD BEPS következtetésekben gyakran több különféle lehetőség szerepel a végrehajtásra úgy ítélte meg, hogy egy olyan uniós szintű közös megközelítés, amely bizonyos végrehajtási lehetőségeket előnyben részesít, elősegítené az egységes piac megfelelő működését. 4. Az adóügyi munkacsoport nyolc ülésén vizsgálta meg a javaslatot szakértői szinten. Az első két ülésen (2016. február 9-én és 17-én) a munkacsoport az eredeti bizottsági javaslat technikai vizsgálatát végezte el, a másik hat ülésen pedig (március 4-én, március 18-án, április 6-án, április 15-én, április 25-én és május 4-én) az egymást követő elnökségi kompromisszumos tervezeteket vizsgálta meg. 5. Az adóügyekkel foglalkozó magas szintű munkacsoport 2016. május 10-én tekintette át e technikai vizsgálatok eredményeit. Néhány delegáció aggodalmát fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy a javaslat bizonyos rendelkezései technikailag készen állnak-e már arra, hogy az ECOFIN Tanács döntést hozzon róluk, más delegációk pedig egyes konkrét rendelkezések tekintetében megkérdőjelezték, hogy szükség van-e kötelező szabályokra. A magas szintű munkacsoport megbízta az adóügyi attasékat, hogy a Coreper ülését megelőzően dolgozzanak ki végleges kompromisszumos javaslatot a lezáratlan kérdésekre vonatkozóan. Az adóügyi attasék 2016. május 12 13-án tartottak ülést ebből a célból. Az ülés eredményeként született szöveget a legutóbbi elnökségi kompromisszum (8766/16) tartalmazza. 6. Az elnökség határozott célja, hogy az ECOFIN Tanács a 2016. május 25-i ülésén elfogadjon egy általános megközelítést a javaslatra vonatkozóan, lehetőség szerint úgy, hogy jogilag kötelező erejű minimumszabály kerüljön meghatározásra a Bizottság által javasolt mind a hat BEPS elleni rendelkezésre vonatkozóan. Ez megfelelne annak az ütemtervnek, amelyet az ECOFIN Tanács 2016. február 12-i ülésén a legtöbb tagállam támogatott és amelyet a miniszterek a 2016. április 22-én Amszterdamban tartott nem hivatalos ECOFIN-ülésen újólag megerősítettek. Ezt követően a Tanács az Európai Parlament jelentésének (konzultáció) 2016. június 6-án várható elfogadása után a 2016. június 17-i ECOFIN tanácsi ülésen fogadhatná el az irányelvet. Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) 2016. április 27 28-án már elfogadta az irányelvre vonatkozó véleményét. 8899/16 kn/ll/ia 2

II. LEZÁRATLAN KÉRDÉSEK 7. A legfontosabb lezáratlan politikai kérdéseket az alábbiakban foglaljuk össze. a) Rugalmasság a kamatlevonás-korlátozási szabály tekintetében 8. A 4. cikknek a magas szintű munkacsoport elé terjesztett változatban foglalt szövege már jelentős módosításokat tartalmazott az eredeti bizottsági javaslathoz képest, így nagyobb rugalmasságot és több mentességet tett lehetővé, megfelelve mindazonáltal az OECD BEPS jelentés 4. fellépésének. 9. Az adóügyi attasék legutóbbi ülésein néhány delegáció további mentességek (például a szerzett jogok szélesebb körére vonatkozó záradék) iránti kérést fogalmazott meg, más delegációk viszont aggályaikat fejezték ki azzal kapcsolatban, hogy a nagyobb rugalmasság és a több mentesség joghézagokat okozna, ezáltal veszélyeztetné a szabály eredményességét. A megfogalmazott kérések közül néhány nincs összhangban az OECD-jelentéssel. A végleges kompromisszum kialakítása érdekében az elnökség jelentősen bővítette a szerzett jogokra vonatkozó záradék hatályát, de olyan feltételeket illesztett be a záradékba, amelyek kizárják a joghézagokat. Néhány delegáció azonban továbbra sem tartotta lehetségesnek, hogy eltekintsen a további mentességek kérésétől. 10. Mindazonáltal az elnökségnek az a határozott véleménye, hogy sikerült méltányos egyensúlyt teremtenie a tagállamok eltérő álláspontjai között, mindenekelőtt a szerzett jogi záradék legutóbbi módosításainak köszönhetően (a 4. cikk (4) bekezdésének a) pontja), ezért úgy véli, hogy a szövegen nem kellene változtatni. b) Átállási záradék 11. A záradék technikai vizsgálatát most már lezártnak tekinthetjük, de a delegációk véleménye megoszlik arról, hogy a záradék benne maradjon-e a végleges csomagban. Az elnökség ezért szögletes zárójelbe tette a 6. cikk szövegét. 12. A záradékot támogató delegációk álláspontja szerint az nélkülözhetetlen kiegészítője az ellenőrzött külföldi társaságokra vonatkozó szabálynak az említett szabályban foglalt ellenőrzési kritérium miatt, az átállási záradékot ellenzők pedig azzal érvelnek, hogy az OECD ajánlásában az nem szerepel. 8899/16 kn/ll/ia 3

13. Az elnökség véleménye szerint az átállási záradék opcionális alkalmazása amint ezt egyes delegációk javasolták nem jöhet szóba, mivel ez ellentétes lenne az irányelv elveivel. Az elnökség úgy véli, hogy az átállási záradékot a jelenlegi formájában meg kell tartani, mert így biztosítható a BEPS elleni intézkedéscsomag koherenciája. c) Az ellenőrzött külföldi társaságokra vonatkozó szabály általános jellege 14. Az ellenőrzött külföldi társaságokra vonatkozó szabállyal kapcsolatos fő lezáratlan politikai kérdés a szabály Unión belüli lehetséges alkalmazása (a 8. cikk (2) bekezdésének a) pontja szerint) 1. A delegációk ezzel kapcsolatos véleménye a következő két lehetőség között oszlik meg: vagy egy gazdasági tartalomtól függő kivétellel kell kiegészíteni az úgynevezett a (2) bekezdés a) pontja szerinti megközelítést, amelynek értelmében az adózót terhelné a megfordított bizonyítási teher: jelenleg ez a változat szerepel szögletes zárójelben az elnökségi kompromisszumos tervezetben (a (13) preambulumbekezdés, valamint a 8. cikk (1) bekezdése és (2) bekezdésének a) pontja); vagy e megközelítés alkalmazását a teljesen mesterséges szervezetekre kell korlátozni 2. Tekintettel e kérdés politikai érzékenységére, alternatív megoldás lehet még, hogy az ellenőrzött külföldi társaságokra vonatkozó szabály egészének hatályát a harmadik országokra korlátozzuk, a tagállamok számára pedig meghagyjuk azt a lehetőséget, hogy saját maguk alakítsák ki, hogy hogyan alkalmazzák az ellenőrzött külföldi társaságaikra vonatkozó szabályt az Unión belül, a meglévő ítélkezési gyakorlattal összhangban. 15. A másik politikai kérdés, hogy meghagyjuk-e a lehetőséget a tagállamok számára, hogy két megközelítés közül válasszanak: mégpedig a (2) bekezdés a) pontja szerinti megközelítés (szervezet szerinti / kategorikus megközelítés), illetve a (2) bekezdés b) pontja szerinti megközelítés közül (ügylet szerinti megközelítés, az adminisztratív terhek csökkentése érdekében a (4) bekezdésben felsorolt konkrét kivételekkel). Az OECD BEPS jelentés 3. fellépése mindkét megoldást kifejezetten engedélyezi, néhány delegáció szerint azonban a (2) bekezdés b) pontja szerinti megközelítés nem elég szigorú a BEPS kockázatai elleni hatékony fellépéshez. Az elnökségnek az a határozott álláspontja, hogy a (2) bekezdés b) pontja szerinti megközelítést is meg kell hagyni a csomagszintű megállapodás részeként, tekintettel arra, hogy az OECD-jelentés ezt a megközelítést is kifejezetten, legjobb gyakorlatként említi. 1 2 A 8. cikk (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott alternatív megközelítés a jelenlegi formájában alkalmazható az Unión belüli helyzetekre. Ez azt jelentené, hogy az érdemi kivételre vonatkozó szövegrész helyébe egy olyan szövegrészt kellene illeszteni, amely szerint a szabályt az Unión belüli helyzetekre kizárólag akkor kellene alkalmazni, ha a szervezet létrehozása teljes mértékben mesterségesnek tekinthető. 8899/16 kn/ll/ia 4

d) A tőkekivonás megadóztatása és átmeneti szabályok 16. Néhány tagállam hosszabb időt kérne az irányelvtervezet egyes rendelkezéseinek vagy minden rendelkezésének végrehajtásához, mivel az adókikerülés elleni irányelv számos rendelkezése teljesen új szabályokat jelent a nemzeti adórendszerükben. Különösen igaz ez a tőkekivonási adóról szóló rendelkezésekre. Ez a kérdés továbbra is politikai döntést igényel. e) Hibrid struktúrákat alkalmazó adóelkerülés 17. Néhány delegáció az OECD BEPS jelentés 2. fellépésével összhangban szerette volna kiterjeszteni a 10. cikk hatályát a hibrid struktúrákat alkalmazó adóelkerülés más formáira, például a hibrid struktúrát alkalmazó, köztes vállalat beiktatásával történő adóelkerülésre vagy a hibrid állandó telephelyekre, illetve a harmadik országokra is. A bizottsági javaslat hatálya csak a hibrid szervezetekre és a hibrid eszközökre terjedt ki, kizárólag Unión belüli helyzetekben. Számos delegáció egyetértett azzal, hogy kritikus fontosságú a munka folytatása ezen a területen, ám a hibrid struktúrákat alkalmazó adóelkerülésre vonatkozó rendelkezéseket változatlanul, a Bizottság által eredetileg javasolt hatállyal kellene megtartani a kompromisszumos szövegben, tekintettel arra, hogy a 2016. május 25-i ECOFIN tanácsi ülésig már nagyon kevés idő áll rendelkezésre. 18. A (14) preambulumbekezdés szövegét erőteljesebbre változtattuk annak hangsúlyozása érdekében, hogy alapvető fontosságú tovább dolgozni ezen a területen. III. A KÖVETKEZŐ LÉPÉSEK 19. A fentiek alapján az elnökség bízik abban, hogy minden delegáció támogatni tudja a kompromisszumos szöveget az elnökség által javasolt módosításokkal, a 8766/16 FISC 72 ECOFIN 382 dokumentumban foglalt formában. 8899/16 kn/ll/ia 5

20. Ezért felkérjük az Állandó Képviselők Bizottságát, hogy javasolja a Tanácsnak, hogy: oldja meg az e jelentés II. részében felsorolt, még lezáratlan politikai kérdéseket; a 8766/16 FISC 72 ECOFIN 382 dokumentumban foglalt kompromisszumos szöveg alapján alakítson ki általános megközelítést az irányelvről annak érdekében, hogy egy soron következő tanácsi ülésen az Európai Parlament véleményének beérkezését és a jogász-nyelvész szakértők általi véglegesítést követően A napirendi pontként elfogadhassa az irányelvet. 8899/16 kn/ll/ia 6