Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 04.

Hasonló dokumentumok
Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás JSAV biztonsági elzárószelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 10.09

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGP mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás 60DJ, J78R, GDJ gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VFC lineáris állítótag IFC lineáris állítótag állítómotorral VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VGBF gáz-nyomásszabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAR átfolyás- és lefúvás szabályozó VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 02.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás AKT golyóscsapok, GEHV, GEH, LEH mennyiségbeállító csapok VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás KFM, RFM manométer DH nyomógombos csap MH 15 manométer-elzárószelep UDS túlnyomás elleni védőkészülék VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition 05.10

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás GRS gáz-visszacsapó szelep, GRSF lángzáras visszacsapó szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VMF szűrőelem VMO mérőperem VMV finombeállító szelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 10/15 VG 65 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAN lefúvató mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Módosítások a változathoz képest. Üzemeltetési utasítás DL..H, DL..N levegőnyomáskapcsoló. Az alkalmazás ellenőrzése. Biztonság.

Az alkalmazás ellenőrzése. Beépítés VIGYÁZAT. Típustábla

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás BV.. fojtószelep Állítómotor IB.. fojtószeleppel VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VK motoros gázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E típusú levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 10 UV-szonda VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS. Tartalomjegyzék VIGYÁZAT Edition Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL 1 50E levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 12.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DKR fojtószelep IDR rögzítőkészlettel rendelkező fojtószelep és állítómotor kombináció VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DL..A, DL..K levegőnyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..H, DG..N gáznyomás-kapcsoló DG..I gáz-vákuumkapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Biztonság. Üzemeltetési utasítás TC 410 tömörség ellenőrző VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 01.

Biztonság Olvassa el és őrizze meg Üzemeltetési utasítás VBY 8 bypass-/gyújtógázszelep Jelmagyarázat,,, Felelősség Biztonsági útmutatások VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

Biztonság. Útmutató. nyomásszabályozó VAx 1 3, VCx 1 3. mágnesszeleppel, VAN lefúvató mágnesszelep: csavarok vagy a készülék cseréje VESZÉLY

Biztonság. Üzemeltetési utasítás UVS 5 UV-szonda VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

/2006 HU

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Szerelési és karbantartási utasítás

STAP. Nyomáskülönbség szabályozók DN

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás Vaposkop Nézőüveg

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Biztonság. Üzemeltetési utasítás IC 30 állítómotor VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Módosítások a változathoz képest

Üzemeltetési útmutató

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

BAT BAT

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

TBV-CM. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep folyamatos (modulációs) szabályozással

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás. TC 1, TC 2, TC 3 tömörség ellenőrző...1 VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Olvassa el és őrizze meg

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VAS 6 9 gáz-mágnesszelep VCS 6 9 kettős mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

DU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL

ÚJ!!! Gázömlés biztonsági szelep GSW55. A legnagyobb üzembiztonság. a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0.5 mbar éték alatt marad

TBV-CMP. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen szabályozó és beszabályozó szelep (PIBCV)

NK300S Kombinált rendszertöltő egység

Átírás:

2.1.2 Edition 0.10 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás biztonsági elzárószelep Fordítás német nyelvről 200 2010 Elster Gmb Tartalomjegyzék biztonsági elzárószelep............. 1 Tartalomjegyzék........................ 1 Biztonság............................. 1 A használat ellenőrzése.................. 2 Típuskulcs............................. 2 Az alkatrészek elnevezése................. 2 Típustábla.............................. 2 Beszerelés............................ Az impulzusvezeték csatlakoztatása....... A tömítettség ellenőrzése................ A működés ellenőrzése.................. A p so kapcsolási nyomás ellenőrzése......... A tömítettség ellenőrzése a szeleptányérnál.... A p so kapcsolási nyomás beállítása........ Rugócsere............................. Reszetelés............................ A mérőmű cseréje...................... A szeleptányér cseréje.................. Karbantartás........................... 9 Műszaki adatok........................ 9 Élettartam............................. 9 Megfelelőségi nyilatkozat............... 10 Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Szállítás A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet (lásd Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz helyen kell tárolni. Környezeti hőmérséklet: lásd Műszaki adatok. -1

A használat ellenőrzése Biztonsági elzárószelep a készülék után lévő szerelvények gáztúlnyomás elleni védelmére. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált lásd [Műszaki adatok p. 9]. Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás Biztonsági elzárószelep 2 100 Névleges átmérő R Rp-belső menet az ISO -1 szerint N NPT-belső menet F ISO 00 szerinti karima A ANSI-karima 0 p e max. bemeneti nyomás = bar 0 Az alkatrészek elnevezése 2 0 ( psig) Mérési pont nélkül Zárócsavar a be- és kimeneten 1 2 1 0 100 2 1 Mérőmű 2 Kilégző-zárócsavar Impulzusvezeték-csatlakozó Bemenet Kimenet Az áramlási irányt jelző nyíl Reszetelés A reszetelés irányát jelző nyíl 9 Visszaállító kar Típustábla Max. bemeneti nyomás, p so kapcsolási nyomás, környezeti hőmérséklet: lásd a típustáblát. 2 0 1 D-901 Osnabrück, Germany 0 100 D-901 Osnabrück, Germany Wh o : p e : P so : AGo: +/- 10% Sitz: 9 2 9 D-901 Osnabrück, Germany P u max: Wh o : P so : AGo: +/- 10% TS= 1 Mérőmű 2 Kilégző-zárócsavar Reszetelő kupak Impulzusvezeték-csatlakozó Bemenet Kimenet Az áramlási irányt jelző nyíl p e bemenet mérőcsatlakozója 9 p a kimenet mérőcsatlakozója -2

Beszerelés VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a felszereléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: Nem kerülhet tömítőanyag, forgács és egyéb szennyeződés a házba. A elé ajánlatos szűrőt szerelni az egység vezetékből származó szennyeződések elleni védelmére. A beszerelés helyének száraznak kell lennie. A -t nem szabad szabadban tárolni vagy beszerelni. A -t feszülésmentesen kell beépíteni a csővezetékbe. A készüléket nem szabad satuba befogni vagy emelőként használni...r esetén csak a be- és kimenet nyolclapjánál szabad megfelelő csavarkulccsal ellentartani. Fennáll a külső tömítetlenség veszélye. p e max. max. bemeneti nyomás bar ( psig). Beszerelési helyzet: függőlegesen vagy vízszintesen, soha nem fejjel lefelé. A VSBV-gázellátás akaratlan megszakításának megakadályozásához ajánlatos a golyóscsap karját üzembe helyezés után leszerelni és a csővezetékre erősíteni. Az impulzusvezeték csatlakoztatása 2 0 A csatlakozó csavarzat Ø mm-es impulzusvezetékhez alkalmas. 1 2 Tolja fel a hollandianyát és a szorítógyűrűt az impulzusvezetékre. 1 A ház nem érintkezhet falazattal. A minimális távolság 20 mm (0,"). Ügyelni kell a szereléshez és beállításhoz szükséges elegendő szabad helyre. 2..R: A csővezetéket engedélyezett tömítőanyaggal kell szigetelni...f: A tömítést a csővezeték és a készülék közé kell beépíteni. Távolítsa el a zárókupakokat vagy ragasztó fóliákat a be- és kimenetéről. Figyelembe kell venni az átáramlási irányt. A..T esetén el kell távolítani a vakdugót, és csatlakoztatni kell az NPT 1 / -os impulzusvezetéket. 0 100 Távolítsa el a vakdugót, és csatlakoztassa az impulzusvezetéket az Rp ¼-es (NPT ¼) ponthoz. Fektesse le az impulzusvezetéket, és tömítse engedélyezett tömítőanyaggal. Tervezzen be elegendő csőhosszúságot az impulzusvezetékhez. 2 0 0 100 A VSBV 2 biztonsági lefúvatószelephez menő vezetékbe egy AKT 2 golyóscsap beépítését javasoljuk, hogy a biztonsági elzárószelep éves működési ellenőrzése kiszerelés nélkül történhessen. _> DN -

A tömítettség ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS A -t utólag minden olyan kapcsolódási ponton ellenőrizni kell tömítettség szempontjából, amelyeket karbantartási munkákhoz vagy pótalkatrészek cseréjéhez megbontottak. Biztosítsa, hogy a szelepülék nyitva legyen a -n, lásd [Reszetelés p. ]. 1 Zárja le a csővezetéket a be- és kimeneten. Vegye figyelembe a max. vizsgálónyomást! A be- és kimenete: max. bar ( psig), impulzusvezeték: max. 0 mbar (10,9 psig). 2 Lassan adja rá a vizsgálónyomást. 2 0 N 2 = max. bar A működés ellenőrzése A p so kapcsolási nyomás ellenőrzése A -t ellenőrizni kell a kívánt p so kapcsolási nyomás szempontjából. 1 Légtelenítse a berendezést. Biztosítsa, hogy a szelepülék nyitva legyen a -n, lásd [Reszetelés p. ]. Biztosítsa, hogy a kilégző-zárócsavar be legyen csavarva. 2 Zárjon el minden golyóscsapot a bemeneten, a kimeneten és a lefúvató vezetékben. VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a szabályozó a működési ellenőrzéskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: Nem szabad túllépni a a szabályozó p a maximális kimeneti nyomását. Növelje a p a kimeneti nyomást a szabályozón addig, amíg el nem éri a kívánt p so kapcsolási nyomást. N 2 = max. 0 mbar pso 0 0 100 p a A beállított p so kapcsolási nyomásnál lezár a. klack N 2 = max. bar N 2 = max. 0 mbar A sikeresen lezárt: A berendezés újbóli üzembe helyezéséhez a -t ismét ki kell nyitni, lásd [Reszetelés p. ]. A nem zár le a kívánt p so kapcsolási nyomásnál, és állítani kell rajta, lásd [A pso kapcsolási nyomás beállítása p. ]. A tömítettség ellenőrzése a szeleptányérnál Biztosítsa, hogy a kimenet zárva legyen. 1 Légtelenítse a berendezést. 2 Lassan nyissa ki a golyóscsapot a bemeneten. A p a kimeneti nyomásnak nem szabad emelkednie. -

A p so kapcsolási nyomás beállítása 1 Válassza ki a p so kapcsolási nyomást a nyomásszabályozó p a kimenetének megfelelően. pso [mbar] 00 0 00 0 00 20 VSBV 200 10 100 0 0 20 0 0 0100 10 10 220 20 00 0 p a [mbar] 2 Csavarja le a kilégző-zárócsavart. Állítsa be a p so kapcsolási nyomást. + + 2 0 0 100 Reszetelje a -t, lásd [Reszetelés p. ]. Újra ellenőrizze a kívánt p so kapcsolási nyomást, lásd [A működés ellenőrzése p. ]. Rugócsere Különféle rugók alkalmazásával a -nél különböző kapcsolási nyomástartományok érhetők el. 1 Válassza ki a rugót a kívánt kapcsolási nyomástartománynak megfelelően. Rugótáblázat Típus p so kapcsolási Rendelési nyomás Jelölés szám [mbar] [psig] 1 0 0,2 0,9 fekete 0 0 90 0 0 0, 1,1 narancs 0 0 90 9 0 110 0,9 1, piros 0 0 90 0 100 210* 1,,0* sötétzöld 0 0 90 1 200 0 2,9,0 sárga 0 0 90 2 20 00,0,2 fehér 0 0 90 0 0,1 1,02 világoskék 0 0 90 0 10* 0,9 2, vör.barna 0 0 90 120 220 1,,2 bíborvörös 0 0 90 190 00 2,, narancs/ 0 0 90 sárga 00 0, narancs/ 0 0 90 zöld * Standard rugó 2 0 0 100 2 Csavarja le a kilégző-zárócsavart. 2 0 0 100 elyezze be az új rugót. Összeszerelés fordított sorrendben. Állítsa be a kívánt p so kapcsolási nyomást, lásd [A pso kapcsolási nyomás beállítása p. ]. Csavarja fel a kilégző-zárócsavart. 9 A rugó behelyezése után vegye ki a csomagolásból a hozzá tartozó címkét, és ragassza a típustáblája alá. 10 Jegyezze fel jól láthatóan a p so kapcsolási nyomás beállított értékét a címkére. Reszetelés Biztosítsa, hogy az impulzusvezeték nyomásmentes legyen. 2 0 1 Csavarja le a kilégző-zárócsavart. 2 Nyissa ki a reszetelő kupakot, és kb. 1 2 mm-re (0,0 0,0") húzza ki. Most nyomáskiegyenlítődés történik. 1 2mm Tartsa a reszetelő kupakot ebben a pozícióban addig, amíg a kupak a nyomás kiegyenlítődése után könnyen tovább húzható lesz. úzza addig a reszetelő kupakot addig, amíg a szeleptányér beakad. A most teljesen ki van nyitva. klack A reszetelő kupakban található zöld csapnak a kupak felcsavarása után egészen fent kell lennie. Csavarja fel a kilégző-zárócsavart. A üzemkész. -

0 100 VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a reszeteléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: A visszaállító kart ne erőltesse, és ne forgassa el jobban a megadottnál! 1 Csavarja le a kilégző-zárócsavart. 2 Nyomja le a visszaállító kart, és forgassa el kb. 10 -kal, amíg ellenállás nem érezhető. 0 A mérőmű a szeleptányérral szerelve kerül leszállításra. 1 db O-gyűrű és db csavar van mellékelve. 2 Válassza le az impulzusvezetéket a -ról. ~10 Tartsa a visszaállító kart ebben a pozícióban addig, amíg a kar a nyomás kiegyenlítődése után könnyen tovább forgatható lesz. Addig nyomja és forgassa a visszaállító kart, amíg a szeleptányér kinyílik és beakad. klack A mérőműben lévő csapnak a beakadás után felül kell lennie. Csavarja fel a kilégző-zárócsavart. A üzemkész. A mérőmű cseréje A mérőművet akkor kell kicserélni, ha a már nem nyitható vagy reszetelhető. Azt ajánljuk, hogy tisztítsa meg az O-gyűrűk ülékeit, és az O-gyűrűket beszerelés előtt zsírozza be Klüber Nontrop ZB91 DIN-nel. 1 Nyomásmentesítse a berendezést. 2 A mérőmű a szeleptányérral szerelve kerül leszállításra. 1 db O-gyűrű és db csavar van mellékelve. 2 Válassza le az impulzusvezetéket a -ról. 9 Ügyeljen arra, hogy behelyezze az O-gyűrűt az új mérőműbe, lásd a 9. ábrát. 10 Cserélje ki az O-gyűrűt a háznál. Az O-gyűrű a tömítéskészlet szállítási terjedelméhez tartozik. A tömítéskészlet külön, pótalkatrészként rendelhető meg. 11 Összeszerelés fordított sorrendben. 12 Csatlakoztassa az impulzusvezetéket a -ra. 1 Ellenőrizze a tömítettséget és a működést, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ] és [A működés ellenőrzése p. ]. 0 100 A mérőmű 1 db O-gyűrűvel és db csavarral kerül leszállításra. 2 Biztosítsa, hogy a zárva legyen. Csavarja le a kilégző-zárócsavart. Ügyeljen arra, hogy behelyezze az O-gyűrűt az új mérőműbe, lásd az. ábrát. Összeszerelés fordított sorrendben. Csatlakoztassa az impulzusvezetéket a -ra. Ellenőrizze a tömítettséget és a működést, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ] és [A működés ellenőrzése p. ]. - A csapnak zárt esetén alul kell lennie. a a nyitva van, akkor adjon nyomást az impulzusvezetékre a szelep kinyitásához.

Válassza le az impulzusvezetéket a -ról. 1 1 1 elyezzen be új O-gyűrűt a házba. 9 Összeszerelés fordított sorrendben. 10 Csatlakoztassa az impulzusvezetéket a -ra. 11 Ellenőrizze a tömítettséget és a működést, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ] és [A működés ellenőrzése p. ]. A szeleptányér cseréje A szeleptányért akkor kell kicserélni, ha a tömítetlen, vagy a 0 100 megsérült reszeteléskor. Azt ajánljuk, hogy tisztítsa meg az O-gyűrűk ülékeit, és az O-gyűrűket beszerelés előtt zsírozza be Klüber Nontrop ZB91 DIN-nel. 1 Nyomásmentesítse a berendezést. 2 A szeleptányér komplett tömítéskészlettel kerül leszállításra. Azt ajánljuk, hogy minden tömítést cseréljen ki. 2 Válassza le az impulzusvezetéket a -ról. Ügyeljen arra, hogy behelyezze az O-gyűrűt az 1 1 19 új mérőműbe, lásd a 1. ábrát. 1 Összeszerelés fordított sorrendben. 1 Csatlakoztassa az impulzusvezetéket a -ra. 19 Ellenőrizze a tömítettséget és a működést, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ] és [A működés ellenőrzése p. ]. 0 A szeleptányér komplett tömítéskészlettel kerül leszállításra. Azt ajánljuk, hogy minden tömítést cseréljen ki. 2 Válassza le az impulzusvezetéket a -ról. 9 10 11 9 10 11 10 A szeleptányérba először a karikát, és utána az O-gyűrűt helyezze be. 11 9 12 10 1 Ügyeljen arra, hogy behelyezze az O-gyűrűt az 12 új mérőműbe, 10 lásd 1 Im a 11. Ventil- ábrát. 12 teller zuerst 10 die A Scheibe, szelep- 1 tányérba dann den először O-Ring a karikát, einsetzen. és utána az O-gyűrűt 1 1 helyezze be. 1 1 1 1 1 -

Cserélje ki az O-gyűrűket a háznál és a szelepülékben. 1 1 1 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! A rugóhuzal erős feszültség alatt áll. 19 20 21 Nyomja a rugóhuzalt a lemez hornyába. 9 10 11 22 Összeszerelés a tömítéskészletben található 22 O-gyűrűkkel fordított 2 sorrendben. 2 Azt ajánljuk, hogy a mérőcsonkoknál is cserélje ki a tömítőgyűrűket. 2 Csatlakoztassa az impulzusvezetéket. 2 Ellenőrizze a tömítettséget és a működést, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ] és [A működés ellenőrzése p. ]. 2 0 100 Azt ajánljuk, hogy a szeleptányér cseréjekor szintén cserélje ki a komplett tömítéskészletet és a gumiharangot. A tömítéskészlet gumiharanggal külön, pótalkatrészként rendelhető meg. Biztosítsa, hogy a zárva legyen. 12 1 1 1 elyezzen 1 be új O-gyűrűket a tömítéskészletből. 1 Összeszerelés a szelepülékkel és a tömítéskészletben található O-gyűrűkkel fordított sorrendben. Ahhoz, hogy a szeleptányért a rugó az ülékre nyomja, a rugóhuzalt ki kell akasztani a lemez hornyából és fel kell feküdnie a ház falára. A csapnak zárt esetén alul kell lennie. a a nyitva van, akkor adjon nyomást az impulzusvezetékre a szelep kinyitásához. 2 Válassza le az impulzusvezetéket a -ról. 1 Csatlakoztassa az impulzusvezetéket. 19 Ellenőrizze a tömítettséget és a működést, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ] és [A működés ellenőrzése p. ]. Tartsa nyomva a visszaállító kart és forgassa addig, amíg a szeleptányér fent van. -

Karbantartás A zavarmentes üzemelés garantálásához: Évente ellenőrizni kell a működését és tömítettségét; biogázzal történő üzemelés esetén félévente, lásd [A működés ellenőrzése p. ] és [A tömítettség ellenőrzése p. ]. ibás működés esetén ellenőrizze a mérőművet és a szeleptányért, és szükség esetén cserélje ki. Pótalkatrészek kiválasztása: lásd az ingyenes DVD PartDetective DVD-t: www.kromschroeder.com Products CD- ROMs PartDetective (D/GB). Pótalkatrészek cseréje: lásd [A mérőmű cseréje p. ], lásd [A szeleptányér cseréje p. ]. Karbantartási munkák végzése vagy pótalkatrészek cseréje után ellenőrizze a tömítettséget és a működést, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ] és [A működés ellenőrzése p. ]. Műszaki adatok Gázfajta: földgáz, városi gáz, cseppfolyós gáz (gáz halmazállapotú), biogáz (maximum 0,02 vol.-% 2 S) vagy levegő. A gáznak minden hőmérsékleti körülmény között száraznak kell lennie, és nem kondenzálódhat. p e max. max. bemeneti nyomás bar ( psigg). Max. vizsgálónyomás a teszteléséhez: rövid ideig < 1 perc bar ( psigg). Max. vizsgálónyomás az impulzusvezeték teszteléséhez: rövid ideig < 1 perc 0 mbar (10, psigg). Gyárilag beállított p so kapcsolási nyomás: 120 mbar (, "WC). Beállítási tartomány a p so kapcsolási nyomáshoz, lásd [Rugócsere p. ], rugótáblázat. Reagáló csoport: AG 10. Környezeti hőmérséklet: -1-től +0 C-ig (-től 10 F-ig). Csatlakozó a házhoz:..r: Rp-belső menet az ISO -1 szerint,..n: NPT-belső menet,..f: ISO 00 szerinti karima,..a: ANSI-karima. Csatlakozó az impulzusvezetékhez: 2 0: DN (NPT 1 / ), 0 100: Rp ¼ (NPT ¼). áz: 2 0: AlSi, 0 100: GGG 0. Membrán: NBR, Szelepülék: alumínium, Szeleporsó: rozsdamentes acél, Szeleptányér: 2 0: acél rávulkanizált NBR-tömítéssel. 0 100: alumínium rávulkanizált NBRtömítéssel. Élettartam A nyomástartó edényekről (PED) és az épületek energetikai minősítéséről (EPBD) szóló irányelvek a magas hasznosítási fok hosszú távú biztosítására, a tiszta üzemmódra és a biztonságos működésre a fűtőberendezések rendszeres felülvizsgálatát és karbantartását követeli meg. A szerkezetnél alapul vett élettartam, a következőkben egyszerűsített formában élettartam, a megfelelő szabványokból van összeállítva. További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor (www.afecor.org) internetes portálján találhatók. Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A terméken rendszeresen szükséges karbantartást végezni. Az élettartam végének elérése után a Karbantartás c. fejezetnek megfelelően ellenőrizni kell a biztonság szempontjából lényeges funkciókat. Amennyiben a termék sikeresen teljesíti a nevezett működésellenőrzéseket, tovább használható a következő rendszeres karbantartásig. Ekkor meg kell ismételni ezeket a vizsgálatokat. a a termék a nevezett vizsgálatok valamelyikét nem teljesíti sikeresen, akkor haladéktalanul ki kell cserélni. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. Termo-folyamatberendezések esetén figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat. A DIN EN 12 Biztonsági berendezések gáznyomás-szabályozó állomásokhoz és készülékekhez szerinti (a gyártási dátumra vonatkoztatott) élettartam: Élettartam Kapcsolási Idő [év] ciklusok 1 A felső hőmérsékleti tartományban történő tartós használat felgyorsítja az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedését, és lerövidíti az élettartamot (kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval). -9

Megfelelőségi nyilatkozat Gyártóként kijelentjük, hogy a CE-00AS0202 termékazonosító számmal ellátott 2 0 és a CE-00AR02 termékazonosító számmal ellátott 0 100 termékeink teljesítik a felsorolt irányelvek és szabványok követelményeit. Irányelvek: 90/9/EGK 9/2/EK Szabványok, 2 0: DIN 22 (0/) VP 200 (0/9) Szabványok, 0 100: DIN 1 (0/) A megfelelő elnevezésű termékek megegyeznek a 00-ös engedélyezett szervnél ellenőrzött mintapéldánnyal. A gyártás a 90/9/EGK irányelv II. függelék. szakasz és a 9/2/EK irányelv III. függelék D moduljának megfelelő, DIN EN ISO 9001 szerint végzett ellenőrzési eljárás szerint történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd a www.docuthek.com oldalt. Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. -10 Elster Gmb Postfach 2 09, D-901 Osnabrück Strotheweg 1, D-90 Lotte (Büren) T +9 1 121-0 F +9 1 121-0 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com