Szerelési és kezelési utasítás. WWP LS 13-B R kültéri egység /

Hasonló dokumentumok
Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék /

Szerelési és kezelési utasítás. WWP-EM-HK bővítőmodul /

Rövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer /

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 15 ARS külső készülék /

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék /

Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő /

Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-H(-K) és WES 910-A-H(-K) energiatároló /

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció /

Szerelési és kezelési utasítás. WAS 140 Eco használatimelegvíz-tároló /

/2006 HU

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Szerelési és kezelési utasítás. WAB 155 használatimelegvíz-tároló /

Szerelési és karbantartási utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék /

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők /

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

KITERJESZTETT GARANCIA

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Mini-Hűtőszekrény

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Szerelési és kezelési utasítás. WAC használatimelegvíz-tároló /

KITERJESZTETT GARANCIA

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer /

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

Harkány, Bercsényi u (70)

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Felhasználói Kézikönyv

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

TORONYVENTILÁTOR

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Lumination LED világítótestek

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Heizsitzauflage Classic

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Műanyag cső hegesztő WD W

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

DL 26 NDT. Manual /32

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

/2004 HU

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Szerelési útmutató. Külső modul RED 3

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Ultrahangos párásító

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Felhasználói kézikönyv

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Aroma diffúzor

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

LFM Használati útmutató

Klarstein konyhai robotok

Külső akváriumszűrő

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Átírás:

8330672 /208-0

EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 2 Termék megnevezése Típus Gyártó Cím Kültéri egység WWP LS 3-B R Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 4, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért a kizárólagos felelősséget a gyártó viseli. A nyilatkozat fentiekben ismertetett tárgya megfelel az Európai Unió idevágó harmonizált jogszabályainak: EMC LVD 204/30/EU irányelv Alkalmazott szabványok: EN 6000-3-2:2006+A:2009+A2:2009, EN 6000-3-3:2008, EN 6000-3-:2000, DIN EN 5504-:202-05, EN 5504-2:997+A:200+A2:2008 204/35/EU irányelv Alkalmazott szabványok: DIN EN 60335-:202-0, DIN EN 60335-2-40:204-0 ELR (EU) 207/369 Alkalmazott rendelet: 8/203/EU EDD 2009/25/EK irányelv Alkalmazott rendelet: 83/203/EU Schwendi, 29..207 Aláírta a MAX WEISHAUPT GMBH nevében ppa. ppa. Dr. Schloen kutatási és fejlesztési vezető Denkinger termelési és minőségirányítási vezető

Üzemeltetési tanácsok... 5. Célcsoport... 5.2 Szimbólumok... 5.3 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2. Rendeltetésszerű használat... 7 2.2 Viselkedés hűtőközeg kifolyása esetén... 7 2.3 Biztonsági intézkedések... 7 2.3. Normál üzem... 7 2.3.2 Elektromos csatlakozás... 7 2.3.3 Hűtőkör... 8 2.4 Ártalmatlanítás... 8 3 Termékismertetés... 9 3. Típuskód... 9 3.2 Sorozatszám... 9 3.3 Funkció... 0 3.4 Műszaki adatok... 2 3.4. Engedélyezési adatok... 2 3.4.2 Elektromos adatok... 2 3.4.3 Hőforrás és felállítási hely... 2 3.4.4 Környezeti feltételek... 2 3.4.5 Kibocsátások... 3 3.4.6 Teljesítmény... 4 3.4.6. Fűtőteljesítmény... 4 3.4.6.2 Hűtőteljesítmény... 4 3.4.7 Fűtési jelleggörbék... 5 3.4.8 Üzemi nyomás... 6 3.4.9 Űrtartalom... 6 3.4.0 Méretek... 7 3.4. Súly... 7 4 Szerelés... 8 4. Szerelési feltételek... 8 4.2 A kültéri egység felállítása... 20 4.2. Talajra szerelés... 2 4.2.2 Szerelés lapos tetőre (opcionális)... 22 4.2.3 Falra szerelés (opcionális)... 23 5 Telepítés... 24 5. Hűtőközeg-vezeték... 24 5.. A hűtőközeg-vezeték fektetése... 24 5..2 Szervizfedél eltávolítása... 28 5..3 A hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása... 29 5..4 A hűtőközeg-vezeték és a hidraulikus egység tömítettségének vizsgálata.. 30 5..5 A hűtőközeg-vezeték kiürítése... 32 5.2 Kiegészítő hűtőközeg betöltése... 34 5.3 A hűtőközeg-mennyiség feljegyzése... 36 8330672 /208-0 La 3-60

5.4 Hűtőközeg engedélyezése... 37 5.5 Elektromos csatlakozás... 38 5.5. Bekötési vázlat... 39 6 Üzembe helyezés... 40 7 Üzemen kívül helyezés... 4 8 Karbantartás... 42 8. Karbantartásra vonatkozó tudnivalók... 42 8.2 A kültéri egység tisztítása... 44 8.3 A burkolat cseréje... 46 8.4 A hűtőkör javítása... 47 9 Műszaki dokumentumok... 48 9. Érzékelőjellemzők... 48 0 Tervezés... 50 0. Alapozási terv... 50 Pótalkatrészek... 52 2 Címszójegyzék... 58 8330672 /208-0 La 4-60

Üzemeltetési tanácsok Az eredeti kezelési utasítás fordítása Üzemeltetési tanácsok Ez az útmutató a készülék szerves részét képezi és azt annak alkalmazási helyén kell tartani. A készüléken végzendő munkák megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. Az útmutatót a hidraulikus egység szerelési és üzemeltetési útmutatója egészíti ki.. Célcsoport Az útmutató üzemeltetők és szakképzett személyzet számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. A készüléken csak a szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát. Az EN 60335- szabványnak megfelelően a következő előírások érvényesek Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára be lettek tanítva, és megértik az abból eredő veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszaniuk. Felügyelet nélküli gyermekeknek tisztítást és használói karbantartást nem szabad végezniük..2 Szimbólumok VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamilyen cselekvés eredménye. Felsorolás Értéktartomány 8330672 /208-0 La 5-60

Üzemeltetési tanácsok Szerelési és kezelési utasítás.3 Szavatosság és jótállás Személyi sérülések és anyagi károk esetén a szavatossági és jótállási igények ki vannak zárva, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, az útmutató figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a rendszer továbbüzemeltetése hiba jelentkezése ellenére, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt pótalkatrészek felhasználása, vis maior, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket nem a készülékkel együtt vetettek típusvizsgálat alá, nem alkalmas közegek használata, az ellátóvezetékekben keletkezett hibák. 8330672 /208-0 La 6-60

2 Biztonság 2 Biztonság 2. Rendeltetésszerű használat A kültéri egység R40A hűtőközeg felmelegítésére és lehűtésére alkalmas. A készülék csak háztartásokban való használatra alkalmas. Ipari eljárásokban történő használatra nem alkalmas. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a felhasználó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Viselkedés hűtőközeg kifolyása esetén A kültéri egység előre fel van töltve hűtőközeggel. A készüléknek egy helyiségben történő tárolása és felállítása esetén vegye figyelembe a következőket: A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a talajon. Belélegzése fulladáshoz vezethet, de akár halált is okozhat. Akadályozza meg a nyílt láng használatát és a szikraképződést. A helyszínen felszerelt biztosítékkal válassza le a kültéri egységet/berendezést a feszültségellátásról. Nyissa ki az ablakokat és ajtókat. Hagyja el a helyiséget. Figyelmeztesse a házban lakó személyeket. Értesítsen egy hűtéstechnikai szakembert vagy a Weishaupt vevőszolgálatát. 2.3 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni. 2.3. Normál üzem A készüléket csak zárt burkolattal szabad üzemeltetni. A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat. A készüléket csak nyitott szervizszelepekkel üzemeltesse. 2.3.2 Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzett munka esetén: vegye figyelembe be a 3. sz. DGUV német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN 60900 szerinti szerszámokat használjon. 8330672 /208-0 La 7-60

2 Biztonság Szerelési és kezelési utasítás 2.3.3 Hűtőkör Csak egy, a ChemKlimaSchutzV német rendelet 5. -a, illetve a helyi előírások szerinti szakértőnek szabad létesítenie, módosítania és karbantartania a hűtőkört. Vegye figyelembe a "Munkaeszközök üzemeltetése" c. német szabályzatot (BGR 500). Be kell tartani a fluorozott üveghatású gázokról szóló 57/204/EU rendeletet (F-gázokról szóló rendelet). A hűtőközeggel végzendő munka közben viseljen védőszemüveget és hűtőközegekhez használható védőkesztyűt. Minden karbantartási és zavarelhárítási munka után szivárgásvizsgáló készülékkel kell tömörségvizsgálatot végezni. 2.4 Ártalmatlanítás Az anyagok és a komponensek ártalmatlanítását szakszerűen és környezetkímélő módon egy arra felhatalmazott helyen kell elvégeztetni. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. A hűtőközeg ártalmatlanítását szakszerűen végezze el. 8330672 /208-0 La 8-60

3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3. Típuskód WWP LS 3-B R WWP építési sorozat: Weishaupt hőszivattyú L hőforrás: levegő S építési mód: split 3 teljesítményváltozó: 3 B konstrukciós szint R kivitel: reverzibilis 3.2 Sorozatszám A típustáblán feltüntetett sorozatszám egyértelműen azonosítja a terméket. Erre a Weishaupt vevőszolgálatának van szüksége. Típustábla Ser. Nr. 8330672 /208-0 La 9-60

3 Termékismertetés Szerelési és kezelési utasítás 3.3 Funkció A kültéri egység a külső levegőből von el hőenergiát. Az elvont energiát hűtőközeg továbbítja a fűtőkörnek. A belső körfolyamat megfordításával a készülék hűtésre is használható. Ventilátor A ventilátor az elpárologtatón keresztül szívja be a környezeti levegőt. Elpárologtató Az elpárologtató (hőcserélő) elvonja a hőenergiát a beszívott levegőből és átadja azt a hűtőközegnek. Kompresszor A kompresszor elszállítja a hűtőközeget az elpárologtatóból, majd megemeli annak nyomását és hőmérsékletét. Kondenzátor A hűtőközeg a kondenzátoron keresztül adja át a kinyert energiát a fűtővíznek. Expanziós szelep Az expanziós szelepben a kimeneti szintre csökken a nyomás és a hőmérséklet. Az elpárologtatóban lévő hűtőközeg ezáltal képes ismét hőt felvenni. 8330672 /208-0 La 0-60

3 Termékismertetés Áttekintés 2 3 4 z 5 6 7 t 8 9 0 r e w q Elpárologtató (hőcserélő) 9 Négyutú szelep 2 Beszívott levegő érzékelője (OAT) 0 Kültéri e. hőcserélőjének belépő érzékelője (OCT) 3 Inverter q Hűtőközeg-csatlakozó ⅝" 4 Kültéri e. hőcserélőjének középső érzékelője (OMT) w Hűtőközeg-csatlakozó ⅜" 5 Csatlakozóléc e Magasnyomású gáz hőmérséklet-érzékelője (CTT) 6 Vezérlő (készülékelektronika) r Kompresszor 7 Folyadékleválasztó t Ventilátor 8 Expanziós szelep z Szervizcsatlakozó kiegészítő Schrader-szelepe (½" - 20 UNF) 8330672 /208-0 La -60

3 Termékismertetés 3.4 Műszaki adatok 3.4. Engedélyezési adatok EHPA, Németország EHPA, Svájc DE-HP-006 kérvényezve Alapvető szabványok EN 60335-2-40 EN 6000-6- EN 6000-6-3 EN 45- EN 45-2 EN 45-3 EN 4825 További szabványok, lásd az EU megfelelőségi nyilatkozatot [2. oldal]. 3.4.2 Elektromos adatok Hálózati feszültség / hálózati frekvencia Kompresszor áramfelvétele Teljesítményfelvétel készenléti állapotban Teljesítményfelvétel üzem közben Biztosító Védettség 400 V / 50 Hz max. 3 x 5 A 5 W max. 6300 W C 6 A IP X4 3.4.3 Hőforrás és felállítási hely Hőforrás Felállítási hely levegő kültéren 3.4.4 Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben - fűtés 20 +35 C Hőmérséklet üzem közben - hűtés +0 +45 C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor 25 +60 C Relatív páratartalom szállításkor/tároláskor max. 80%, páralecsapódás nélkül 8330672 /208-0 La 2-60

3 Termékismertetés 3.4.5 Kibocsátások Zaj Duális zajkibocsátási értékek mért LWA hangteljesítményszint (re pw) névleges frekvencia esetén Bizonytalanság KWA 65 db(a) ( 3 db(a) ( Az ISO 964-2 szerint meghatározva. A mért hangszint plusz a bizonytalanság azt a felső határértéket jelenti, amely a méréseknél előfordulhat. 8330672 /208-0 La 3-60

3 Termékismertetés 3.4.6 Teljesítmény Elpárologtató levegőátáramlása Elpárologtató fűtővíz-térfogatárama, névl. ( 420 m³/h 2, m³/h ( Térfogatáram A7 / W35 szabványos névleges feltételek és 5 K hőmérséklet-különbség esetén, az EN 45-2 szerint. 3.4.6. Fűtőteljesítmény Teljesítményadatok a DIN EN 45-3:203 alapján. Fűtővíz előremenő hőmérséklete +20 +55 C Levegő-hőmérséklet alkalmazási határértéke fűtés esetén 20 +35 C A2 / W35 névleges üzemi körülmények esetén Névleges hőteljesítmény 8,80 kw Teljesítmény-tényező (COP) 3,72 A7 / W35 szabványos névleges körülmények és 5 K hőmérséklet-különbség esetén Névleges hőteljesítmény Teljesítmény-tényező (COP) 4,54,70 kw A-7 / W35 névleges üzemi körülmények esetén Névleges hőteljesítmény 0,60 kw Teljesítmény-tényező (COP) 2,65 3.4.6.2 Hűtőteljesítmény Teljesítményadatok a DIN EN 45-3:203 alapján. Hűtővíz előremenő hőmérséklete +7 +20 C Levegő-hőmérséklet alkalmazási határértéke hűtés esetén +0 +45 C A35 / W7 szabványos névleges körülmények és 5 K hőmérséklet-különbség esetén Névleges hűtőteljesítmény 7,58 kw Teljesítmény-tényező (EER) 2,37 Hűtőteljesítmény-tartomány 2,0,50 kw A35 / W8 szabványos névleges körülmények és 5 K hőmérséklet-különbség esetén Névleges hűtőteljesítmény Teljesítmény-tényező (EER) 2,99 Hűtőteljesítmény-tartomány 0,22 kw 3,00 3,50 kw 8330672 /208-0 La 4-60

3 Termékismertetés 3.4.7 Fűtési jelleggörbék Fűtőteljesítmény 35 C vízkilépési hőmérsékletnél 2 26 24 22 20 8 6 4 2 0 8 6 4 2 0-20 -5-0 -5 0 5 0 5 20 25 30 35 3 Levegőbelépési hőmérséklet [ C] 2 Fűtőteljesítmény [kw] 3 Kompresszorfrekvencia: maximális névleges minimális Fűtőteljesítmény 55 C vízkilépési hőmérsékletnél 2 22 20 8 6 4 2 0 8 6 4 2 0-20 -5-0 -5 0 5 0 5 20 25 30 35 3 Levegőbelépési hőmérséklet [ C] 2 Fűtőteljesítmény [kw] 3 Kompresszorfrekvencia: maximális névleges minimális 8330672 /208-0 La 5-60

3 Termékismertetés 3.4.8 Üzemi nyomás Max. 42 bar 3.4.9 Űrtartalom Hidraulikus egység és kültéri egység R40A hűtőközeg 2,95 kg ( Globális felmelegedési potenciál (GWP) 2088 CO2-egyenérték 6,6 t ( 2,4 kg-nál nagyobb mennyiségű R40A hűtőközeg esetén kötelezően elő van írva a hűtőkör évenkénti tömörségvizsgálata. 8330672 /208-0 La 6-60

3 Termékismertetés 3.4.0 Méretek 90 mm 62 mm 98 mm 705 mm 98 mm 380 mm 356,5 mm 26 mm 3.4. Súly Önsúly kb.0 kg 8330672 /208-0 La 7-60

4 Szerelés Szerelési és kezelési utasítás 4 Szerelés 4. Szerelési feltételek A szerelésnél figyelembe kell venni a helyi rendelkezéseket, valamint az építésügyi jogszabályokat. Felállítási hely A levegőbevezetési és a levegőkivezetési tartományban biztosított legyen a levegőátáramlás. Bőséges havazású tájakon emelvényre és/vagy hó ellen védetten állítsa fel a készüléket. Tartsa lomboktól mentesen a levegőbevezetési tartományt. A lehűlt kilépő levegő hőveszteségeket okozhat a szomszédos fűtött helyiségekben, és jegesedést (járdák, esővíz-lefolyócsövek stb.) okozhat. A kilépő levegőt ne irányítsa fal, járdák vagy esővíz-lefolyócsövek felé. Mélyedésekben és belső udvarokban összegyűlik a lehűlt levegő, amit ismét beszív a hőszivattyú. Ez a levegő rövidre zárását okozhatja. Ne telepítse a készülékeket mélyedésekbe és belső udvarokba. A kültéri egység és a hidraulikus egység közötti magasságkülönbség maximum 5 m lehet. Erősen szeles vidékeken úgy telepítse a készüléket, hogy a szél ne a ventilátor felé fújjon. Vizsgálja meg, hogy merre van a fő szélirány. A hang felerősödhet, ha visszaverődik a falazatokról vagy épületfalakról. A falmélyedésekben vagy falsarkokban történő telepítés kedvezőtlenül hat a hangkibocsátásra. Lehetőleg nyílt területen állítsa fel a készüléket. A hangkibocsátások vonatkozásában vegye figyelembe a TA Lärm műszaki kiadvány adatait [fejezet 3.4.5]. Például a hálószobáktól, teraszoktól stb. való távolság tekintetében. 8330672 /208-0 La 8-60

4 Szerelés A szerelés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy: a felállítási hely teherbíró legyen [fejezet 3.4.], a felállítási hely sík legyen, szükség esetén betonozzon sávalapot [fejezet 0.], falra szerelés esetén a fal teherbíró legyen, a vezetékutak szabadok legyenek, a kondenzvíz akadálytalanul és befagyás nélkül folyhasson le, a készülék hozzáférhető legyen a karbantartási munkákhoz. Minimális szabad távköz Ne ablakok és ajtók környezetében telepítse a készüléket. A kilépő levegőt nem szabad a szomszéd épületek ablakai felé fúvatni. VIGYÁZAT Zavar a minimális távolságok be nem tartása miatt A kilépő levegő rövidre zárása zavarokhoz vezethet. Ne állítson fel rögzített tárgyakat a levegőbelépési és levegőkilépési tartományban. Tartsa be az épületektől, rögzített tárgyaktól és járdáktól mért minimális távolságot: 4 3000 mm 2 200 mm 200 mm 3 300 mm 300 mm 500 mm 200 mm 5 6 Fal 2 Járda 3 Falfülke 4 Készülék előtti építmény, erkély (oldalnézet) 5 Fal (oldalnézet) 6 Talaj (oldalnézet) 8330672 /208-0 La 9-60

4 Szerelés Szerelési és kezelési utasítás 4.2 A kültéri egység felállítása VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Fulladásveszély kifolyó hűtőközeg miatt A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a talajon. Belélegzése fulladáshoz vezethet, de akár halált is okozhat. Bőrrel érintkezve fagyási sérülésekhez vezethet. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. Környezetkárosodás kifolyó hűtőközeg miatt A hűtőközeg a kiotói egyezmény szerinti fluorozott üvegházgázokat tartalmaz és nem kerülhet a légkörbe. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. A készülék károsodása felborulás miatt Megsérülhet a kompresszor. Szállításkor nem szabad 45 -nál nagyobb szögben megdönteni a készüléket. Vegye figyelembe a DIN 055 szerinti szélterhet és az építészeti adottságoktól függően gondoskodjon a (helyszíni) biztosításról. A kondenzvíznek a leggyorsabb úton kell lefolynia a kondenzvízteknő nyílásain keresztül. VIGYÁZAT Az épület állagának károsodása kondenzvíz miatt A kondenzvíz károsíthatja vagy elszennyezheti az épületet. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a kondenzvíz befagyás nélkül és akadálymentesen elszivároghasson, és ne okozzon károkat az épület állagában. 2 Nyílások a kondenzvíz lefolyásához 2 Kondenzvízlefolyó könyök (nincs rá szükség) 8330672 /208-0 La 20-60

4 Szerelés 4.2. Talajra szerelés A kültéri egységet a talajtól legalább 0 cm-re és a várható hómagasság fölött 20 cm-rel kell felállítani. A Weishaupt sávalap készítését javasolja [fejezet 0.]. A kondenzvíz csak akkor tud lefolyni, ha a készülék vízszintesen áll. Állítsa a készüléket a talajra vagy az alapozásra, és helyezze alá a mellékelt csillapító lapokat. Állítsa be vízszintesre a készüléket. A kondenzvíz el tud szivárogni a kavicságyban. Tiplikészletre van szükség (tartozék, rendelési sz.: 48 0 02 05 2). Rögzítse a készüléket a sávalapra a tiplikészlettel. 8330672 /208-0 La 2-60

4 Szerelés Szerelési és kezelési utasítás 4.2.2 Szerelés lapos tetőre (opcionális) Vegye figyelembe a DIN 055 szerinti szélterhet és az építészeti adottságoktól függően gondoskodjon a (helyszíni) biztosításról. A Weishaupt lapos konzol (tartozék) használatát javasolja. A kondenzvíz csak akkor tud lefolyni, ha a készülék vízszintesen áll. Szerelje fel a lapos konzolt a tetőre. Állítsa a készüléket a lapos konzolra, majd állítsa be vízszintes helyzetbe. Rögzítse a készüléket a lapos konzolra a mellékelt 4 csavarral 2. 2 2 8330672 /208-0 La 22-60

4 Szerelés 4.2.3 Falra szerelés (opcionális) A fali tartó (tartozék) felszereléséhez vegye figyelembe az alábbiakat: a falszerkezettől függően használjon megfelelő rögzítőanyagokat [fejezet 3.4.], A kondenzvíz csak akkor tud lefolyni, ha a készülék vízszintesen áll. Szerelje fel a fali tartót a mellékelt útmutató szerint. Igazítsa be vízszintes helyzetbe, majd rögzítse a falra a fali tartót 2. Állítsa a készüléket a fali tartóra, majd állítsa be a helyzetét. Rögzítse a készüléket a fali tartóra a mellékelt 4 csavarral. > 50 mm 2 > 500 mm 60 mm 520 mm 8330672 /208-0 La 23-60

5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás 5 Telepítés 5. Hűtőközeg-vezeték Csak hűtőközeghez alkalmas, EN 2735- szerinti ⅜"-os és ⅝"-os vörösréz vezetékeket, valamint 05 C-ig hőálló hőszigeteléseket használjon (rendelhető tartozék). VIGYÁZAT Szennyeződés miatti károsodások a hűtőkörben A hűtőkörbe nedvesség vagy szennyeződés juthat. Ne használjon használt hűtőközeg-vezetéket. Csak zárt hűtőközeg-vezetéket használjon. 5.. A hűtőközeg-vezeték fektetése VIGYÁZAT Sérülésveszély helytelenül fektetett csővezeték miatt A menekülési és a közlekedési utaknak szabadon bejárhatónak kell lenniük. Úgy fektesse a vezetéket, hogy az ne jelentsen veszélyt emberekre. A vezetékfektetés előtt vegye figyelembe az alábbiakat: Aknákban, más ellátóvezetékekkel, (pl. forró füstgázvezetékkel) együtt történő fektetés esetén kölcsönhatás léphet fel. Szükség esetén szigetelje az ellátóvezetékeket. Ne vezesse a vezetéket felvonóaknákban. Nyilvános lépcsőházakban és folyosókon legalább 2,20 m magasan vezesse a vezetéket. A tűzálló falakon és födémeken keresztül vezetett vezetéket tömítse le tűzállóan. Védje a vezetéket a túlzott igénybevételektől (ne csavarja el, ne használja tartóelemként). Óvja a vezetéket a környezeti hatásoktól, például szennyeződésektől, hulladékoktól, víztől. 8330672 /208-0 La 24-60

5 Telepítés Vegye figyelembe a hűtőközeg-vezetékek minimálisan és maximálisan lehetséges hosszát: 5 m 5 m 5 m... 30 m 5 m... 30 m Határozza meg a hűtőközeg-vezetékekhez és az elektromos kábelekhez szükséges faláttörést, figyelembe véve az alábbiakat: ⅜"-os előre szigetelt hűtőközeg-vezeték (külső átmérő: 28 mm), ⅝"-os előre szigetelt hűtőközeg-vezeték (külső átmérő: 36 mm), Fúrja ki a faláttörést legalább 5 kifelé való lejtéssel. VIGYÁZAT VIGYÁZAT Szennyeződés miatti károsodások a hűtőkörben A hűtőkörbe nedvesség vagy szennyeződés juthat. A szerelés előtt és alatt ügyeljen a csövek tisztaságára. A csatlakoztatásig tartsa lezárva a csöveket (ne távolítsa el a záródugókat). Hűtőközeg-vezeték károsodása megtörés miatt A vörösréz csövek könnyen megtörhetnek és utána már nem használhatók. Ne lépjen rá a vörösréz csövekre. Válasszon kellően nagy hajlítási sugarat, esetleg használjon csőhajlító szerszámot. 8330672 /208-0 La 25-60

5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás Végezze el a hűtőközeg-vezeték fektetését, közben ügyeljen az alábbiakra: ne hosszabbítsa meg a vezetéket, a függőleges ⅝"-os vezetékbe szereljen be 5 m-es távolságokban visszafolyásgátló könyököt 2, 2 m-es távolságokban szereljen fel csőbilincset 3. Ha a vezetéket a talajba fekteti: Fektessen le kivitelezéskor DN 50-es védőcsövet 4, közben ügyeljen az alábbiakra: ne használjon 90 -os könyököt, használjon három db 30 -os könyököt 5, minél kevesebb irányváltást alakítson ki. 3/ 8 " 2 5 / 8" 3/ 8 " 2 5 / 8" 3 3 5 m 5 m 4 5 m 4 5 m 5 5 8330672 /208-0 La 26-60

5 Telepítés VIGYÁZAT Az épület állagának károsodása kondenzvíz miatt Nem szigetelt vezeték vagy sérült szigetelés esetén kondenzvíz keletkezik. Teljes hosszában hőszigetelje a vezetéket. Gondoskodjon róla, hogy: a vezeték teljes hosszában szigetelt legyen, minden csatlakozási hely ragasztva legyen és legyen körbetekerve szigetelőszalaggal. Szükség esetén tekerje körbe szigetelőszalaggal (tartozék) a sérült hőszigetelést. A kivitelezés során végezze el a faláttörések letömítését. 8330672 /208-0 La 27-60

5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás 5..2 Szervizfedél eltávolítása Távolítsa el a csavarokat, és akassza ki a szervizfedelet 2. Távolítsa el a fogantyúban 3 lévő 4 csavarokat. Akassza ki és távolítsa el az alsó szervizfedelet 5. 4 3 2 5 8330672 /208-0 La 28-60

5 Telepítés 5..3 A hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása Vágja méretre a vezetéket egy csővágóval, majd sorjázza le. Közben ügyeljen arra, hogy ne essenek forgácsok a vezetékbe. Vegye figyelembe az EN 378-2 szerinti peremes összekötőkre vonatkozó előírásokat. A hidraulikus egységre és a kültéri egységre hollandi anyák vannak előre felszerelve. Húzza rá az előszerelt hollandi anyát a vezeték végére. Létesítsen peremes csatlakozást minden vezetékvégen, közben ügyeljen arra, hogy: a peremezett végek ne legyen sorjásak vagy hibásak, a kehely falhossza egyenletes legyen. FIGYELMEZTETÉS Hűtőközeg-kilépés helytelen meghúzási nyomaték miatt Túl csekély meghúzási nyomaték esetén kiszökhet a hűtőközeg. Túl nagy meghúzási nyomaték esetén megsérülhet a vezeték, ami miatt ugyancsak hűtőközeg szökhet ki. A csavarkötéseket a helyes meghúzási nyomatékkal húzza meg. Csatlakoztassa a hűtőközeg-vezetékeket a kültéri egységre és a hidraulikus egységre, és közben: tartson ellen egy második villás kulccsal, a ⅜"-os vezetéket 33 42 Nm meghúzási nyomatékkal húzza meg, az ⅝"-os vezetéket 2 63 77 Nm meghúzási nyomatékkal húzza meg. 2 8330672 /208-0 La 29-60

5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás 5..4 A hűtőközeg-vezeték és a hidraulikus egység tömítettségének vizsgálata A szervizszelepek gyárilag zárva vannak. A tömörségvizsgálathoz ne nyissa ki a szervizszelepeket. Vegye le a kupakot 4 az ⅝"-os vezeték (magasnyomású gázvezeték) Schraderszelepéről 3. Csatlakoztassa a szerelési segédeszközt az ⅝"-os vezeték Schrader-szelepére. Vegye le a kupakot 5 a ⅜"-os vezeték (folyadékvezeték) Schrader-szelepéről 2. Csatlakoztassa a szerelési segédeszközt a ⅜"-os vezeték Schrader-szelepére. Csatlakoztassa a nyomásmérőt 0 a szerelési segédeszközre. Végezze el a tömörségvizsgálatot nitrogénnel 9: vizsgálati nyomás 40 bar a nagynyomású oldalon, a vizsgálat időtartama legalább 5 perc. Ellenőrizze a hűtőközeg-vezeték csatlakozásait és összekötéseit. Szükség esetén szüntesse meg a tömítetlen helyeket. Engedje le a túlnyomásos nitrogént a hűtőközeg-vezetékből és a hidraulikus egységből. 8330672 /208-0 La 30-60

5 Telepítés 2 3 q 5 4 0 6 8 7 9 Digitális szerelési segédeszköz 2 ⅜"-os vezeték szervizcsatlakozójának Schrader-szelepe 3 ⅝"-os vezeték szervizcsatlakozójának Schrader-szelepe 4 ⅝"-os vezeték szervizcsatlakozója Schrader-szelepének kupakja 5 ⅜"-os vezeték szervizcsatlakozója Schrader-szelepének kupakja 6 Hidraulikus egység 7 ⅜"-os folyadékvezeték 8 ⅝"-os magasnyomású gázvezeték 9 Nitrogén 0 Nyomáscsökkentő (nyomásmérő) q Kültéri egység 8330672 /208-0 La 3-60

5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás 5..5 A hűtőközeg-vezeték kiürítése Engedje le a túlnyomásos nitrogént a hűtőközeg-vezetékből és a hidraulikus egységből. Vegye le a kupakot 4 az ⅝"-os vezeték (magasnyomású gázvezeték) Schraderszelepéről 3. Csatlakoztassa a szerelési segédeszközt az ⅝"-os vezeték Schrader-szelepére. Vegye le a kupakot 5 a ⅜"-os vezeték (folyadékvezeték) Schrader-szelepéről 2. Csatlakoztassa a szerelési segédeszközt a ⅜"-os vezeték Schrader-szelepére. Csatlakoztassa a vákuumszivattyút 0 és a vákuummérő műszert q a szerelési segédeszközre. Ürítse ki a vezetéket. Ha a hűtőközeg-vezeték 2,5 m-nél hosszabb: Töltsön be kiegészítő hűtőközeget [fejezet 5.2]. Ha a hűtőközeg-vezeték nem hosszabb 2,5 m-nél: Zárja el a szerelési segédeszköz szelepeit. Nyissa ki a szervizszelepeket. A vákuum megszűnik. Távolítsa el a szerelési segédeszköz vezetékeit a 2-es és 3-as jelű Schraderszelepről. Zárja le a Schrader-szelepeket a kupakokkal. Távolítsa el a vákuummérő műszert. 8330672 /208-0 La 32-60

5 Telepítés 2 3 w 5 4 q 6 9 8 7 0 Digitális szerelési segédeszköz 2 ⅜"-os vezeték szervizcsatlakozójának Schrader-szelepe 3 ⅝"-os vezeték szervizcsatlakozójának Schrader-szelepe 4 ⅝"-os vezeték szervizcsatlakozója Schrader-szelepének kupakja 5 ⅜"-os vezeték szervizcsatlakozója Schrader-szelepének kupakja 6 Hidraulikus egység 7 ⅜"-os folyadékvezeték 8 ⅝"-os magasnyomású gázvezeték 9 Elzáróberendezés 0 Vákuumszivattyú q Vákuummérő műszer w Kültéri egység 8330672 /208-0 La 33-60

5 Telepítés Példa 5.2 Kiegészítő hűtőközeg betöltése A kültéri egység előre fel van töltve hűtőközeggel. A hűtőközeg egyszer 2,5 m hűtőközeg-vezetékhez elegendő. A 2,5 m túllépése esetén minden további méterenként 60 g hűtőközeget kell utánatölteni. Az előre betöltött hűtőközeg a következő vezetékhosszhoz elegendő A hűtőközeg-vezeték tényleges hossza Előre betöltött hűtőközeg-mennyiség a típustábla szerint Kiegészítőleg betöltendő hűtőközeg-mennyiség (2 m, méterenként 60 g) Teljes mennyiség 2,5 m 4,5 m 2,95 kg 20 g 3,07 kg Mérje le a vezeték hosszát. Számítsa ki a szükséges hűtőközeg mennyiségét. Ha további kiegészítő hűtőközegre van szükség, akkor végezze el a következő munkákat. VIGYÁZAT VIGYÁZAT A készülék károsodása nem megfelelő hűtőközeg miatt A nem megfelelő hűtőközeg zavarokat és károsodásokat okoz. Csak R40A típusú hűtőközeget használjon. A kompresszor károsodása túl sok hűtőközeg miatt A túltöltés megrepesztheti a kompresszort és ezáltal sérüléseket okozhat. Pontosan tartsa be a feltöltési mennyiséget. 8330672 /208-0 La 34-60

5 Telepítés A hűtőközeg-vezetékekben és a hidraulikus egységben vákuum van. Digitális mérlegre 0 van szükség. A ⅜"-os vezeték Schrader-szelepén 2 keresztül töltse be a kiszámított mennyiségű folyékony hűtőközeget q. Zárja le a 4-es és 5-ös Schrader-szelepet a kupakokkal. Végezzen tömörségvizsgálatot szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben. 2 3 w 5 4 q 8 7 6 0 9 Digitális szerelési segédeszköz 2 ⅜"-os vezeték szervizcsatlakozójának Schrader-szelepe 3 ⅝"-os vezeték szervizcsatlakozójának Schrader-szelepe 4 ⅝"-os vezeték szervizcsatlakozója Schrader-szelepének kupakja 5 ⅜"-os vezeték szervizcsatlakozója Schrader-szelepének kupakja 6 Hidraulikus egység 7 ⅜"-os folyadékvezeték 8 ⅝"-os magasnyomású gázvezeték 9 Elzáróberendezés 0 Digitális mérleg q R40A típusú hűtőközeg w Kültéri egység 8330672 /208-0 La 35-60

5 Telepítés 5.3 A hűtőközeg-mennyiség feljegyzése A hidraulikus berendezéshez két címke van mellékelve. Ha kiegészítő hűtőközeget töltött be: Olvassa le a hűtőközeg-mennyiséget a típustábláról és jegyezze fel a két matricára. Jegyezze fel a kiegészítőleg betöltött hűtőközeg-mennyiséget 2. Adja össze a két mennyiséget ( és 2), és jegyezze fel a teljes mennyiséget. Számítsa ki a CO2-egyenértéket, majd jegyezze fel a két matricára: (Hűtőközeg-mennyiség x GWP-érték) : 000 = CO2-egyenérték tonnában CO2-egyenérték, adja össze az -es és 2-es értéket. Példa Pi Hűtőközeg-menynyiség kiszámítása = 2,95 kg 2,95 x 2088 : 000 6,6 t 2 = 0,2 kg ( 0,2 x 2088 : 000 0,25 t + 2 = 3,07 kg 6,4 t ( kiegészítőleg betöltött hűtőközeg-mennyiség CO2-egyenérték GWP = 2088 kg t 2 kg t 2 kg t 2 2 2 2 Ragassza fel a mellékelt védőfóliát a két matricára. Ragassza fel a matricákat mindkét készülékre: a kültéri egységre, a típustábla fölé, a hidraulikus egységre, a kezelőegység fedelére. 8330672 /208-0 La 36-60

5 Telepítés 5.4 Hűtőközeg engedélyezése VESZÉLY Robbanásveszély nagy nyomás miatt Zárt szervizszelepekkel történő üzemeltetés esetén nagy nyomás alakul ki. Ez a szerkezeti elemek megrepedéséhez vezethet. Csak akkor kapcsolja be a feszültségellátást, ha a szervizszelepek nyitva vannak a kültéri egységen. Vegye le a kupakot 4 a ⅜"-os vezeték szervizszelepéről. Nyissa ki a ⅜"-os vezeték szervizszelepét ütközésig. Vegye le a kupakot 3 az ⅝"-os vezeték szervizszelepéről. Nyissa ki az ⅝"-os vezeték szervizszelepét 2. A hűtőközeg jól hallhatóan beáramlik a vezetékbe. Zárja le a szervizszelepeket a 4-es és 3-as jelű kupakokkal. Végezzen tömörségvizsgálatot szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben. 2 3 4 8330672 /208-0 La 37-60

5 Telepítés Szerelési és kezelési utasítás 5.5 Elektromos csatlakozás VESZÉLY VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkálatok megkezdése előtt válassza le a hidraulikus egységet és a kültéri egységet a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A hidraulikus egységben lévő elektromos fűtésnek külön feszültségellátása van. A munkák megkezdése előtt válassza le az elektromos fűtést a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az elektromos csatlakozást csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. VIGYÁZAT VESZÉLY Károsodás helytelenül fektetett vezeték miatt A forró kompresszor és a forró csövek kárt okozhatnak az elektromos rendszerben. Úgy rögzítse a vezetékeket, hogy azok ne érintkezzenek forró szerkezeti elemekkel. Robbanásveszély nagy nyomás miatt Zárt szervizszelepekkel történő üzemeltetés esetén nagy nyomás alakul ki. Ez a szerkezeti elemek megrepedéséhez vezethet. Csak akkor kapcsolja be a feszültségellátást, ha a szervizszelepek nyitva vannak a kültéri egységen. Fektesse le az áramellátás vezetékeit és csatlakoztassa őket a bekötési vázat szerint. 8330672 /208-0 La 38-60

5 Telepítés 5.5. Bekötési vázlat Vegye figyelembe az elektromos szerelésre vonatkozó tudnivalókat [fejezet 5.5]. C2 C N L N L3 L2 L 4 3 5 PE N L3 L2 L 400 V / 50 Hz 2 + A B H-COM Sz. Csatlakozó Kültéri egység 2 Tápvezeték az alelosztótól a kültéri egységhez Leírás 3 Külső biztosító C 6 A 4 A kültéri egység és a hidraulikus egység összekötése 2 x 0,75 mm² keresztmetszet, árnyékolt, párosával sodort 5 Hidraulikus egység 4 pólusú dugasz (rózsaszín) 8330672 /208-0 La 39-60

6 Üzembe helyezés Szerelési és kezelési utasítás 6 Üzembe helyezés Lásd a hidraulikus egység szerelési és üzemeltetési útmutatóját. 8330672 /208-0 La 40-60

7 Üzemen kívül helyezés 7 Üzemen kívül helyezés Lásd a hidraulikus egység szerelési és üzemeltetési útmutatóját. 8330672 /208-0 La 4-60

8 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás 8 Karbantartás 8. Karbantartásra vonatkozó tudnivalók VESZÉLY VESZÉLY VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkálatok megkezdése előtt válassza le a hidraulikus egységet és a kültéri egységet a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A hidraulikus egységben lévő elektromos fűtésnek külön feszültségellátása van. A munkák megkezdése előtt válassza le az elektromos fűtést a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Fulladásveszély kifolyó hűtőközeg miatt A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a talajon. Belélegzése fulladáshoz vezethet, de akár halált is okozhat. Bőrrel érintkezve fagyási sérülésekhez vezethet. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. Égési sérülések veszélye forró alkatrészek miatt A forró alkatrészek égési sérüléseket okozhatnak. Várja meg, amíg lehűlnek az alkatrészek. Környezetkárosodás kifolyó hűtőközeg miatt A hűtőközeg a kiotói egyezmény szerinti fluorozott üvegházgázokat tartalmaz és nem kerülhet a légkörbe. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. A karbantartást csak szakképzett személyzetnek szabad elvégeznie. A készüléket évente egyszer karban kell tartani. A berendezés üzemi feltételeitől függően gyakoribb ellenőrzésre is szükség lehet. A Weishaupt a rendszeres felülvizsgálat biztosítása érdekében karbantartási szerződés megkötését javasolja. Az üzemeltető legalább évente egyszer ellenőrizze a készülék elszennyeződését (pl. falevelek), és szükség esetén végezze el annak tisztítását. Minden karbantartás előtt A karbantartási munkák megkezdése előtt tájékoztassa az üzemeltetőt. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Távolítsa el a szervizfedelet. 8330672 /208-0 La 42-60

8 Karbantartás Minden karbantartás után Szemrevételezéssel ellenőrizze: a csőösszekötések szabályszerűségét, a hűtőközeg-vezetéket és a hőszigetelést sérülések szempontjából, a hűtőközeg-vezeték hőszigetelésének teljességét. Szükség esetén cserélje ki a sérült hűtőközeg-vezetéket és hőszigetelést. Végezzen tömörségvizsgálatot szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben. Végezzen működésellenőrzést. Dokumentálja az elvégzett munkákat a munkalapon és a vizsgálati lapon. Szerelje fel a szervizfedelet. 8330672 /208-0 La 43-60

8 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás 8.2 A kültéri egység tisztítása Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 8.]. A kültéri egység tisztítását legalább évente egyszer, lehetőleg a fűtési időszak kezdetekor célszerű elvégezni. VIGYÁZAT VIGYÁZAT Sérülésveszély éles peremek miatt Az elpárologtató éles peremei sérüléseket okozhatnak. Az elpárologtató tisztításakor viseljen védőkesztyűt. A hűtőkör károsodása hegyes tárgyak miatt A hegyes tárgyak sérülést okozhatnak az elpárologtatón és ezáltal a hűtőkörben. Az elpárologtató tisztításhoz ne használjon hegyes tárgyakat. A helyszínen felszerelt biztosítékkal válassza le a kültéri egységet/berendezést a feszültségellátásról. Távolítsa el a lombot és a szennyeződéseket az elpárologtatóról egy puha kefével. Szükség esetén tisztítsa ki porszívóval az elpárologtatót. 8330672 /208-0 La 44-60

8 Karbantartás A kondenzvízlefolyó ellenőrzése Gondoskodjon róla, hogy a készülék le legyen választva a feszültségellátásról. A ventilátor nem tud indulni. Szerelje le a burkolatot. Ellenőrizze a kondenzvízlefolyó nyílásokat 2 és a kondenzvízteknőt. Szükség esetén távolítsa el a szennyeződéseket. A kondenzvíz akadálytalanul lefolyhat. 2 8330672 /208-0 La 45-60

8 Karbantartás Szerelési és kezelési utasítás 8.3 A burkolat cseréje Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 8.]. Távolítsa el a csavarokat és akassza ki a felső szervizfedelet 3. Távolítsa el a fogantyúban 5 lévő csavarokat, és akassza ki az alsó szervizfedelet 4. Távolítsa el a házfedelet. Távolítsa el az elülső oldalfalat 6. Távolítsa el a hátsó oldalfalat 2. Távolítsa el a levegőrácsot 8, a homlokfalat 7 és a fúvókagyűrűt 9. Távolítsa el az elpárologtató levegőrácsát 0. Szerelje vissza a burkolatot fordított sorrendben. 0 9 2 3 5 8 7 6 4 8330672 /208-0 La 46-60

8 Karbantartás 8.4 A hűtőkör javítása Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat [fejezet 8.]. Hűtőközeg-veszteség gyanúja esetén nem határozható meg egyértelműen, hogy mennyi hűtőközeg van még a hűtőkörben. Ezért az összes hűtőközeget ki kell szivattyúzni, majd ártalmatlanítani. A szivárgás megszüntetése után új hűtőközeget kell betölteni. VIGYÁZAT VIGYÁZAT A készülék károsodása nem megfelelő hűtőközeg miatt A nem megfelelő hűtőközeg zavarokat és károsodásokat okoz. Csak R40A típusú hűtőközeget használjon. A kompresszor károsodása túl sok hűtőközeg miatt A túltöltés megrepesztheti a kompresszort és ezáltal sérüléseket okozhat. Pontosan tartsa be a feltöltési mennyiséget. Olvassa le a szükséges hűtőközeg-mennyiséget a kiegészítő tábláról [fejezet 5.3]. Szivattyú segítségével szivattyúzza ki teljesen a készülékben lévő hűtőközeget. Végezze el szakszerűen a kiszivattyúzott hűtőközeg ártalmatlanítását [fejezet 2.4]. Szükség esetén szüntesse meg a tömítetlen helyeket. Ellenőrizze a hűtőközeg-vezetéket tömítettség szempontjából [fejezet 5..4]. Ürítse ki a hűtőközeg-vezetéket [fejezet 5..5]. Szép lassan töltsön be R40A típusú folyékony hűtőközeget [fejezet 5.2]. Zárja le a csőösszekötéseket. 8330672 /208-0 La 47-60

9 Műszaki dokumentumok 9 Műszaki dokumentumok 9. Érzékelőjellemzők Beszívott levegő érzékelője (OAT) Kültéri egység hőcserélőjének belépő felületi érzékelője (OCT) Kültéri egység hőcserélőjének középső felületi érzékelője (OMT) NTC 0 kω C Ω C Ω C Ω C Ω -40 40 860-4 4 68 32 7 379 68 883-39 373 80-3 39 477 33 7 074 69 820-38 347 933-2 37 405 34 6 783 70 760-37 324 043-35 455 35 6 506 7 702-36 30 975 0 33 62 36 6 24 72 646-35 28 577 3 893 37 5 989 73 593-34 262 70 2 30 266 38 5 749 74 54-33 245 249 3 28 733 39 5 520 75 492-32 229 079 4 27 288 40 5 30 76 444-3 24 096 5 25 925 4 5 093 77 398-30 200 204 6 24 639 42 4 894 78 354-29 87 36 7 23 425 43 4 703 79 3-28 75 354 8 22 279 44 4 522 80 270-27 64 243 9 2 97 45 4 348 8 23-26 53 98 0 20 75 46 4 82 82 93-25 44 37 9 208 47 4 024 83 56-24 35 385 2 8 294 48 3 872 84 2-23 27 07 3 7 430 49 3 727 85 087-22 9 328 4 6 62 50 3 588 86 054-2 2 2 5 5 837 5 3 455 87 022-20 05 385 6 5 04 52 3 328 88 992-9 99 09 7 4 409 53 3 207 89 962-8 93 252 8 3 75 54 3 090 90 934-7 87 783 9 3 27 55 2 978 9 906-6 82 674 20 2 535 56 2 87 92 880-5 77 898 2 974 57 2 769 93 854-4 73 432 22 44 58 2 67 94 829-3 69 253 23 0 936 59 2 577 95 805-2 65 34 24 0 456 60 2 486 96 782-6 678 25 0 000 6 2 399 97 760-0 58 246 26 9 567 62 2 36 98 738-9 55 028 27 9 55 63 2 237 99 78-8 52 0 28 8 764 64 2 60 00 698-7 49 79 29 8 39 65 2 086 0 678-6 46 522 30 8 037 66 2 06 02 659-5 44 026 3 7 700 67 948 03 64 8330672 /208-0 La 48-60

9 Műszaki dokumentumok Magasnyomású gáz érzékelő (CTT) NTC 50 kω C Ω C Ω C Ω C Ω -30 00 020 9 05 986 48 9 360 87 5-29 936 582 0 00 873 49 8 635 88 4 958-28 876 768 96 040 50 7 94 89 4 80-27 82 24 2 9 470 5 7 277 90 4 668-26 769 588 3 87 48 52 6 64 9 4 53-25 72 585 4 83 058 53 6 033 92 4 398-24 676 926 5 79 86 54 5 450 93 4 270-23 635 355 6 75 59 55 4 892 94 4 46-22 596 638 7 72 046 56 4 357 95 4 027-2 560 560 8 68 755 57 3 845 96 3 9-20 526 923 9 65 635 58 3 354 97 3 800-9 495 546 20 62 677 59 2 883 98 3 692-8 466 262 2 59 870 60 2 43 99 3 588-7 438 97 22 57 207 6 997 00 3 488-6 43 370 23 54 680 62 582 0 3 390-5 389 49 24 52 280 63 83 02 3 296-4 367 59 25 50 000 64 0 800 03 3 205-3 346 266 26 47 834 65 0 432 04 3 7-2 326 707 27 45 775 66 0 079 05 3 032-308 39 28 43 88 67 9 739 06 2 950-0 29 229 29 4 957 68 9 43 07 2 870-9 275 4 30 40 86 69 9 00 08 2 793-8 260 053 3 38 500 70 8 799 09 2 78-7 245 897 32 36 896 7 8 50 0 2 646-6 232 609 33 35 369 72 8 23 2 576-5 220 30 34 33 94 73 7 964 2 2 508-4 208 406 35 32 528 74 7 706 3 2 442-3 97 387 36 3 207 75 7 458 4 2 378-2 87 025 37 29 947 76 7 220 5 2 37-77 277 38 28 746 77 6 990 6 2 257 0 68 03 39 27 600 78 6 769 7 2 99 59 466 40 26 507 79 6 557 8 2 43 2 5 330 4 25 464 80 6 352 9 2 088 3 43 664 42 24 468 8 6 54 20 2 035 4 36 438 43 23 57 82 5 964 2 984 5 29 623 44 22 609 83 5 78 22 935 6 23 94 45 2 74 84 5 604 23 886 7 7 26 46 20 9 85 5 433 24 840 8 397 47 20 8 86 5 269 25 794 8330672 /208-0 La 49-60

0 Tervezés Szerelési és kezelési utasítás 0 Tervezés 0. Alapozási terv Vegye figyelembe a védőcsőre vonatkozó feltételeket [fejezet 5..]. Felülnézet 2 705 mm 300 mm 550 mm 356,5 mm 3 4 200 mm Betontalpazat 2 DN 50 védőcső helye 3 Kavicsréteg 4 00 mm (lapos konzol felszerelése esetén 80 mm) Elölnézet 2 3 4 Betontalpazat 2 min. 0 cm-rel a talaj felett min. 20 cm-rel várható hómagasság felett 3 Kavicsréteg 4 Talaj 8330672 /208-0 La 50-60

0 Tervezés 8330672 /208-0 La 5-60

Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás Pótalkatrészek.06.05.08.3.04..03.09.0.07.2.02.0.2.07.0 8330672 /208-0 La 52-60

Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz..0 Levegőrács 5 50 0 0 7.02 Homlokfal 503 002 00 34 2.03 Elülső oldalfal 503 002 00 49 2.04 Hátsó oldalfal 503 002 00 50 2.05 Elpárologtató levegőrácsa 503 002 00 37 2.06 Házfedél 503 002 00 38 2.07 Fúvókagyűrű 503 002 00 0 2.08 Fogantyú 503 002 00 2.09 Fogantyú 503 002 00 39 2.0 Alsó szervizfedél 503 002 00 4 2. Felső szervizfedél 503 002 00 44 2.2 Ventilátorlapát 503 002 00 7 2.3 Ventilátormotor felfüggesztése 503 002 00 45 2 8330672 /208-0 La 53-60

Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás 2.0 2.03 2.02 8330672 /208-0 La 54-60

Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz. 2.0 Expanziós szelep tekercse 503 002 00 42 2 2.02 Négyutú szelep tekercse 503 002 00 22 2 2.03 Kompresszor hőszigetelése 503 002 00 53 2 8330672 /208-0 La 55-60

Pótalkatrészek Szerelési és kezelési utasítás 3.02 3.0 3. 3.0 3.08 3.03 3.09 3.0 3.07 3.05 3.06 3.04 8330672 /208-0 La 56-60

Pótalkatrészek Tétel Megnevezés Rend. sz. 3.0 Ventilátormotor 503 002 00 5 2 3.02 Vezérlő (készülékelektronika) 503 002 00 56 2 3.03 Fojtótekercs 503 002 00 54 2 3.04 Magasnyomású gáz hőm.-érz. CTT-L000 503 002 00 24 2 3.05 Kültéri e. hőcserélő érz. közép OMT-L400 503 002 00 43 2 3.06 Kültéri e. hőcserélő érz. belépő OCT-L400 503 002 00 23 2 3.07 Beszívott levegő érzékelője OAT-L500 503 002 00 26 2 3.08 Csatlakozóléc 503 002 00 9 2 3.09 Kompresszor csatlakozókábele csatlakozódugóval 503 002 00 57 2 csatlakozódugó nélkül 503 002 00 52 2 3.0 Beszívott levegő érzékelőjének tartója 503 002 00 30 2 3. Beszívott levegő érzékelőjének kábelvezetője 503 002 00 3 2 8330672 /208-0 La 57-60

2 Címszójegyzék 2 Címszójegyzék Szerelési és kezelési utasítás A Alapozás... 2, 50 Alkalmazási határérték... 4 Ártalmatlanítás... 8 Átmérő... 25 Áttekintés... Áttörés... 25 Átvezérlőszelep... B Bekötési vázat... 39 Bekötési vázlat... 39 Biztonsági intézkedések... 7 Burkolat... 28, 46 C Csillapító lapok... 2 Csőtartó... 26 D Dugó... 25 E Elektromos adatok... 2 Elektromos csatlakozás..., 38 Előremenő hőmérséklet... 4 Elpárologtató... 0, Elpárologtató átfolyása... 4 Engedélyezés... 37 Engedélyezési adatok... 2 Érzékelő... Érzékelőjellemzők... 48, 49 Expanziós szelep... 0, F Faláttörés... 25 Fali tartó... 23 Falra szerelés... 23 Felállítás... 50 Felállítási hely... 2, 8 Feltöltési mennyiség... 34 Feszültségellátás... 2 Folyadékleválasztó... Fűtővíz... 4 Fűtővízátfolyás... 4 G Globális felmelegedési potenciál... 6 Gumialátét... 2 GWP... 6 Gyártmányszám... 9 H Hálózati feszültség... 2 Hang... 3 Hangteljesítményszint... 3 Hollandi anya... 29 Hőmérséklet... 2 Hőszigetelés... 24 Hőteljesítmény... 4 Hűtőkör... 8 Hűtőközeg... 7, 8, 6, 34 Hűtőközeg kifolyása... 7 Hűtőközeg-engedélyezés... 37 Hűtőközeg-mennyiség... 36 Hűtőközeg-veszteség... 47 Hűtőközeg-vezeték... 24 Hűtőközeg-vezeték fektetése... 24 Hűtőközeg-vezeték hossza... 25 Hűtőteljesítmény... 4 Hűtővíz előremenő hőmérséklete... 4 I Inverter... J Jelleggörbe... 5 Jótállás... 6 K Kapcsolási rajz... 39 Karbantartási szerződés... 42 Kiegészítő tábla... 36 Kiürítés... 32 Klímafelmelegedési potenciál... 6 Kompresszor... 0, Kondenzátor... 0 Környezeti feltételek... 2 Közeg... 34 Külső biztosító... 2 L Lapos konzol... 22 Lapos tető... 22 Levegőátáramlás... 4 Levegő-hőmérséklet... 4 M Matrica... 36 Megfelelőségi nyilatkozat... 2 Meghúzási nyomaték... 29 Minimális szabad távköz... 9 N NYÁK... Nyomás... 6 Nyomaték... 29 P Peremes összekötő... 29 Pótalkatrészek... 53 R Relatív páratartalom... 2 8330672 /208-0 La 58-60

2 Címszójegyzék S Sorozatszám... 9 Súly... 7 Szabványok... 2 Szállítás... 2 Szavatosság... 6 Szélteher... 20, 22 Szervizfedél... 28, 46 Szervizszelep... 7, 30 Szigetelés... 27 T Tárolás... 2 Távolság... 9 Teljesítmény... 4 Teljesítményfelvétel... 2 Teljesítmény-tényező... 4 Típuskód... 9 Típustábla... 9 U Utántöltés... 47 Üres cső... 50 Űrtartalom... 6 Üzemi nyomás... 6 V Váltószelep... Védettség... 2 Védőcső... 50 Ventilátor... 0 Vörösréz cső... 25 Vörösréz vezeték... 24 Z Zajkibocsátási érték... 3 Záródugó... 25 8330672 /208-0 La 59-60

Weishaupt Hőtechnikai Kft H-205 Biatorbágy Budai u. 6. Tel.: 0036-23-530-880 Fax: 0036-23-530-88 Weishaupt az Ön közelében? Címek, telefonszámok stb. a www.weishaupt.hu alatt találhatók. Mindennemű változtatás jogát fenntartjuk. Utánnyomása tilos. A komplett program: megbízható technika és gyors, professzionális szerviz W-égők 570 kw-ig A már milliószor bevált kompakt égők takarékosak és megbízhatóak. Olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők családi házak és társasházak, valamint ipari üzemek számára. A purflam égő, különleges keverőrendszerével, szinte korommentesen égeti el az olajat, csökkentett NO x -emisszióval. Fali kondenzációs gáz kondenzációs rendszerek 240 kw-ig A WTC-GW fali készülékek a legnagyobb komfort- és gazdaságossági igények kielégítésére készültek. Modulációs üzeme révén ezek a készülékek különösen csendesek és takarékosak. WM monarch és ipari égők.700 kw-ig Álló kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek.200 kw-ig A legendás ipari égők hosszú élettartamúak és sokoldalúan alkalmazhatók. Az olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők különböző kiviteli változatai a legkülönbözőbb hőigényekhez alkalmasak a legkülönbözőbb területeken és alkalmazásokban. A WTC-GB és a WTC-OB álló készülékek hatékonyak, alacsony emissziójúak és sokoldalúan használhatók. Akár 4 kondenzációs gázkazán kaszkádba kapcsolásával nagy teljesítményigény elégíthető ki. WK égők 32.000 kw-ig Szolárrendszerek Modulfelépítésű ipari égők: illeszthetők, robusztusak, nagy teljesítményűek. A legnehezebb körülmények között is megbízhatóan teljesítik feladatukat ezek az olaj-, gázés kéttüzelőanyagos égők. A szép formájú síkkollektor a Weishaupt fűtési rendszerek ideális kiegészítője. Alkalmasak szoláris melegvízkészítésre valamint fűtésrásegítésre. A tetőre, tetőbe és lapostetőre szerelhető változatokkal a Nap energiája szinte bármilyen tetőn hasznosítható. multiflam égők 23.000 kw-ig Vízmelegítők / energiatárolók A közepes és nagyégőkhöz kifejlesztett innovatív Weishaupt-technológia minimális emissziós értékeket nyújt 7 MW-ig. Szabadalmaztatott keverőrendszerű égők olaj-, gáz- és kéttüzelőanyagos üzem számára. A használatimelegvíz-készítéshez kínált széles készülék-választék felöleli a klasszikus vízmelegítőket, a szolártárolókat, a hőszivattyúkhoz való tárolókat valamint az energiatárolókat. MSR-technika / Neuberger épületautomatizáció A kapcsolószekrénytől egészen az épületfelügyeleti rendszerek komplett vezérléséig a korszerű mérés-, vezérlés- és szabályozástechnika teljes választéka megtalálható a Weishauptnál. Jövőorientált, gazdaságos és rugalmas. Hőszivattyúk 80 kw-ig A hőszivattyúk választéka a levegőből, a földből vagy a talajvízből nyert hő hasznosítására nyújt kiváló megoldásokat. A legtöbb rendszer alkalmas épületek hűtésére is. Szerviz A Weishaupt vevői nyugodtak lehetnek abban, hogy a speciális tudás és szerszámok mindig rendelkezésre állnak amikor csak szükséges. Szerviztechnikusaink sokoldalúan képzettek és minden terméket tökéletesen ismernek az égőktől a hőszivattyúkig, kondenzációs kazánoktól a szolárkollektorig. Földszondafúrás A BauGrund Süd leányvállalat révén a Weishaupt földszonda és kútfúrást kínál. Több mint 0 000 berendezés és több mint 2 millió fúrási méter tapasztalatával a BauGrund Süd átfogó szolgáltatási választékot nyújt. 8330672 /208-0 La