Kovácsi Mária: Itt magyarul beszélnek. A Nemzetközi Előkészítő Intézet házi sokszorosítású kezdő anyaga és kiadásra váró kézirat

Hasonló dokumentumok
Petro Lizanec - Horváth Katalin

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

TÁJÉKOZTATÓ 2012/13 tanév

Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató

English for Hungarians

6. szint (B1) A standard nyelvtanfolyamokon belül az utolsó szint.

IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

A nyelvtani szabályok bemutatási módjai három magyar nyelvkönyvben

Angol Nyelvvizsga - Középfok Tájékoztató HANGOS NYELVTANULÁS OTTHON

Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet.

Pathy Lívia Seper Judit AZ ÉN VILÁGOM

MŰVELTSÉGTERÜLET OKTATÁSA TANTÁRGYI BONTÁS NÉLKÜL AZ ILLYÉS GYULA ÁLTALÁNOS ISKOLA 5. A OSZTÁLYÁBAN

NÉMET NYELVBŐL. Magyar Szentek Római Katolikus Óvoda és Általános Iskola 3060 Pásztó, Deák Ferenc utca /

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam

A gimnáziumi osztályok félévi és év végi vizsgarendje.

alap közép felső angol német francia orosz

Pathy Lívia Seper Judith. Az én világom

FEJÉR KÁLMÁN SZOLFÉZS PÉLDATÁR NÉPI DALLAMOK ZENEISKOLÁK RÉSZÉRE

10X. Mi ez? MÓDSZER. Nyelvtanulási.

Iránytű. Útmutató a Szülőknek gyermekeik német tanulásához

MagyarOK 1. tanmenetek

Francia nyelv középhaladóknak

KONZULTÁCIÓS TEMATIKA IDEGEN NYELV TANTÁRGYAKBÓL (német nyelv, angol nyelv, lovári nyelv)

Oktatói munka hallgatói véleményezése es tanév I. félév. Oktatók

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

TÖRTÉNELEM Borhegyi Péter

EFOP Érezd jól magad a bőrödben! Változatos tevékenységformák a Jászai Mari Általános Iskolában SZAKMAI BESZÁMOLÓ

Oldal 1

Matematika feladatbank I. Statisztika. és feladatgyűjtemény középiskolásoknak

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

DID deutsch- institut, Hamburg

KÉMIA KÖZÉPISKOLA DEMETER LÁSZLÓ A NEMZETI ALAPTANTERVHEZ ILLESZKEDŐ TANKÖNYV, TANESZKÖZ ÉS NEMZETI KÖZOKTATÁSI PORTÁL FEJLESZTÉSE

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

HELYI TANTERV AZ ÉLŐ IDEGEN NYELV tanításához Szakközépiskola évfolyam

MagyarOK 1. tanmenetek

FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL

Német nyelvi követelmények a 3. év végéig. A Hallo Max! c. tankönyv alapján

Egy informatikai tankönyv bemutatása, kritikája

A MAGYAR FELSZÓLÍTÓ MÓD TANÍTÁSA KÜLFÖLDIEKNEK

Durst Péter Lépésenként magyarul. Egy tananyagcsomag összeállításának irányvonalai

Berlitz 1. szint KER szint A 1

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv

ÉLETREVALÓ fiataloknak

Ph. D. vizsgatájékoztató

Ph. D. vizsgatájékoztató

MagyarOK A2+ munkalapok 1

MagyarOK 1. tanmenetek

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS

Az 1996-ban alakult Országos Próbanyelvvizsga Rendszer ismertebb nevén az OPR - a Felvételi Információs Szolgálat együttműködő partnere.

TÖRTÉNELEM 5-7. A felső tagozatos történelemtankönyv bemutatása

NYELVISKOLA. angol középfokú nyelvvizsgára előkészítő tanfolyam. (54 órás)

AZ OFI KÍNÁLATA NÉMET NYELVBŐL

Jelige/Név:. Válaszadó: y, osztály:, születési év

É R T É K E L É S. a program szóbeli interjúján résztvevő személyről. K é p e s s é g e k, f e j l e s z t h e tőségek, készségek

MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK NÉMET NYELVBŐL

ANGOL NYELV, MINT ELSŐ IDEGEN NYELV

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:

Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből. 9. évfolyam

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék. A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17

A tananyagfejlesztés céljai és a digitális tananyag szerkezete Angol nyelv

Tartalomjegyzék. Bevezetés Az ige mondatalkotó képessége. 2. Az Objekt"-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében.

9 ny - nyelvi előkészítő osztály (KON-TAKT 1 Lehrbuch /Arbeitsbuch)

MagyarOK 1. tanmenetek

Spanyol kezdőtől középfokig gigapack csomag részletes tematikája

Foglalkoztatás I. tantárgy Idegen nyelv

1. A tanulók április 13-ig adhatják le a tantárgy és a felkészülési szint megválasztásával kapcsolatos döntésüket.

Idegennyelvi nyelvpedagógia 1. Az anyanyelv szerepe az idegen nyelvek tanulásában és tanításában

NN: Német nemzetiségi tagozat Tantárgyak és óraszámok Tantárgy 9. évfolyam. 10. évfolyam. 11. évfolyam Kötelező tantárgyak Magyar nyelv és irodalom 2

Részletes ismertető a Fizika 8. tankönyvről

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

Bognárné Kocsis Judit. Karácsony Sándor irodalmi munkásságáról OLVASÁSPEDAGÓGIA

Képzési Program. Angol Nyelvi Képzési Program

KÉPZÉSI PROGRAM C képzési kör C képzési kör

MAGYAR NYELV ÉVFOLYAM

KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Bemutatkozás. MTA-DE Idegen Nyelvi Oktatás Kutatócsoport február 27.

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

MagyarOK 1. tanmenetek

A azonosító számú Foglalkoztatás I. megnevezésű szakmai követelménymodulhoz tartozó Foglalkoztatás I tantárgy

Nyelvvizsgára készülök

NYELVISKOLA. francia középfokú nyelvvizsgára előkészítő tanfolyam. (54 órás)

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv

Kulcskompetenciák kereszttüzében Az idegennyelv-tanulás és az ICT kapcsolata egy olasz multimédiás tananyagon keresztül

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK

Szóbeli követelmények idegen nyelvből

A KÍSÉRLETI TANKÖNYV- FEJLESZTÉS EREDMÉNYEI

Nemzeti. Tankönyvkiadó. Részvénytársaság

Komplex készségfejlesztés a LÜK játékkal. Bertalan András LÜK Projektvezető

MSc SZINTŰ MŰSZAKI SZAKFORDÍTÓ KÉPZÉS

Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás január 07.

Magyartanítás Finnországban felnőtt nyelvtanulók számára A magyar mint idegen nyelv napja Budapest, jan. 9

Angol nyelv. nyelvet valós célok eléréséért, valamint a készségek gyakorlására, -kutatás) ődését a többiekkel,

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés

A kutatási program keretében a következő empirikus adatfelvételeket bonyolítottuk le

TÖRTÉNELEM 5-6. A felső tagozatos történelemtankönyv bemutatása

Átírás:

Kovácsi Mária: Itt magyarul beszélnek. A Nemzetközi Előkészítő Intézet házi sokszorosítású kezdő anyaga és kiadásra váró kézirat A magyar mint idegen nyelv sokat próbált tanára két kategóriába osztja a külföldiek számára készült magyar nyelvkönyveket: vannak a) pontos, precíz, alapos, nyelvtani középpontú művek, amelyek unalmasak, szárazak és életidegenek, tanár és diák számára egyaránt emészthetetlenek; valamint b) játékos, szórakoztató, színes un. kommunikáció-középpontú munkák, amelyekből mégsem olyan felhőtlen a tanítás: szókincsük sok esetben nem átgondolt, nyelvtani haladásuk esetleges, nem az egyszerűbbtől haladnak a bonyolultabb felé; a magyarázatok vagy elnagyoltak, vagy hiányoznak. (A harmadik csoportról, az unalmas és pontatlan tankönyvekről nem akarok beszélni.) A fentí okok miatt szinte természetes, hogy a munkáját komolyan vevő tanár az órára a hóna alatt néhány kg könyvvel, innen-onnan kimásolt szemléltető anyaggal, s természetesen saját maga által összeállított gyakorlatokkal, táblázatokkal megy. Illetve: kellett eddig mennie, amíg kezébe nem vehette Kovácsi Mária Itt magyarul beszélnek c, kezdő nyelvkönyvét. A rossz tapasztalatok után szinte hihetetlen, hogy megszületett - megszülethetett - végre egy olyan tanítási segédanyag, amely szórakoztató, kedvcsináló, nem unalmas- s ugyanakkor következetesen, lépésről-lépésre, minden elemét egymásra-egymásba építve végigviszi a tanulót a magyar nyelvnek különösen kezdeti fokon rendkívül bonyolult nyelvtani rendszerén, s felkészíti az életben leggyakrabban előforduló alapszituációkra. Gondoljunk csak meg: a nyelvtudás önmagában véve abszurd folyamat. A tanulónak - aki igen gyakran iskolázott, művelt felnőtt - le kell szállnia egy kisgyerek szintjére, gondolkodásmódját egészen egyszerűre kell transzformálnia", hogy aztán nulláról induló szókinccsel és grammatikai ismerettel felépítsen egy bonyolult logikai rendszert, amit később használni is fog. Ezt az abszurditást használta ki a szerző. Játékosan, humorral, a mindenkiben ott élő gyerekkel cinkosán összekacsintva indítja el másutt oly mesterkélt, szürke, recsegő-ropogó első párbeszédet: Szervusz, nyúl! Mit csinálsz?" Egészen biztos, hogy ez a párbeszéd, ez a bemutatkozás mindenki számára emlékezetes marad, s kíváncsian várja a folytatást. A kákán is csomót 206

kereső kritikus most közbevethetné, hogy szerinte a nyúl szó nem tartozik az alapszókincshez. Ez igaz. De az is igaz, hogy a figyelemfelkeltés eszközeként használt szavak aránya elenyészően csekély a valóban gyakori szavakéhoz képest, s az elért hatás igazolja használatukat. A leckékkel előre haladva szinte észrevétlenül aktualizálódnak" a szereplők, a szerző valóságos szituációkon keresztül mutatja be a nyelvtani problémákat. Rendkívül jó megoldásnak tartom, hogy az egyes grammatikai kérdések nem minden oldalról megvilágítva, egyszerre árasztják el s fenyegetik a megfulladás érzésével a tanulót: a koncentrikus megközelítés könnyíti, átláthatóbbá teszi a bonyolult nyelvtani jelenségeket, s ugyanakkor az állandó gyakorlást is biztosítja. Ugyanakkor, ha a szembeállítás szükséges, kétféle nyelvtani probléma egymás mellett is szerepelhet új anyagként. Álljon itt példaként egy részlet a határozott-határozaüan ragozás bemutatásáról! Yvonne: Mi ez? Pincén Krémes. Ezt kéri? Yvonne: Igen, azt kérem. És mik ezek? Pincén Ezek minyonok. Hányat parancsol? A minyonok kicsik. Yvonne: Hármat kérek. Azok mik? Pincér. Torták. Ez csokoládétorta, az puncstorta. Melyiket szereti? Ez a gyümölcstorta is nagyon finom. Yvonne: Ezt a csokoládétortát kérem. És ezt a puncstortát is. És azt a... Pincén A gyümölcstortát? Yvonne: Nem azt kérem. Azt a másikat ott, legyen szíves! Pincén Ezt? Yvonne: Igen, azt. Pincén Semmi mást? Yvonne: Köszönöm, mást nem kérek. 207

Ádám: Yvonne! Szia. Vendégeket vársz itt? Yvonne: Nem várok senkit. Miért? Ádám: Ki eszi meg ezt a rengeteg süteményt? Yvonne: Te ezt nem érted. Én itt nem süteményt eszem, hanem a nyelvet tanulom. A párbeszéd nem tűnik mesterkéltnek, a szöveg nem a tárgyalandó nyelvtani anyag - jelen esetben a határozott-határozatlan ragozás - alárendeltje, nem mű"szöveg. Sikerül elhitetni a szituáció valóságosságát. A sütemények (ld. idézet) nem csak megédesítik a határozott-határozatlan ragozás keserveit, hanem segítenek a szabály rögzítésében is. Kiváló és ötletes a könyvben a különböző nyelvű magyarázatok elhelyezése is: a behajtott lapok - melyeknek az egy bizonyos idegen nyelvet használók csak egy bizonyos oldalát használják - megóvnak az egybetartozó anyagrészek széttöredezésétől. Meggyőződésem, hogy minden kolléga, aki a könyvet kezébe fogja, értetlenül kap a fejéhez: - Miért kínlódtam én eddig olyan sokat? Miért nem született előbb egy ilyen könyv? - Hát igen. Ahhoz, hogy ez a tankönyv létrejöjjön, ahhoz Kovácsi Mária több évtizedes gyakorlatára, ember- (pontosabban diák-) ismeretére, lehengerlő tárgyi tudására, szakmaszeretetére volt szükség. S bátorságára, hogy közvetlenül meg merte szólítani a mindenkiben ott rejtőzködő homo ludensi. Hegedűs Rita * * * Igen örvendetes dolog, hogy az utóbbi években a magyart idegen nyelvként oktató tankönyvek piacán valamelyest bővült a választék. A régi munkák mellett újak is megjelentek itthon és külföldön egyaránt. Sajnálatos azonban, hogy csak a bennfentesek és a szenvedélyes gyűjtők kiváltsága lehet a művek beszerzése. Ugyancsak tájékozottnak kell lenni ahhoz, hogy 208

az ember tudja: Debrecenben jártában megveheti a Hungarolingua oktatócsomagot, a pesti Váci utcában megtalálhatja Erdős - Prileszky: "Halló, itt Magyarország!" c. mukáját, Bécsben Szili - Szalai: "Lépésről lépésre", Párizsban pedig Kassai - Szende: "Le hongrois sans peine" c. könyve után kell nyomoznia. Kovácsi Mária: "Itt magyarul beszélnek" c. jegyzetéhez eddig ügy juthatott legegyszerűbben a lelkes gyűjtő, ha beiratkozott egy intenzív magyarnyelv-tanfolyamra, de remélhetőleg hamarosan nyomtatásban is hozzáférhető lesz e figyelemreméltó munka. A forgalomban lévő nyelvkönyvek vagy egynyelvűek (mint pl. a "Színes Magyar Nyelvköny" és a "Halló, itt Magyarország!"), vagy pedig egyetlen közvetítő nyelven magyarázzák a nyelvtanulóknak a tárgyalt anyagrészt. Kovácsi Mária jegyzetének nagy előnye, hogy egyszerre három idegen nyelven ismerteti az új szavakat és magyarázza a nyelvtant. A magyar nyelvű törzsanyag a bal oldali lapokon található, a szavak és a magyarázatok a kihajtható jobb oldali lapokon vannak elhelyezve. Különböző anyanyelvű diákokból álló csoportok esetében ez megkönnyíti a tanár órai munkáját, a nyelvtanulóknak pedig az anyag otthoni gyakorlását. A kurzus befejeztével a különböző anyanyelvű diákok egységes tananyag elvégzése után egységes követelményrendszer szerint vizsgázhatnak. A jegyzet jelenlegi formájában - a volt Nemzetközi Előkészítő Intézet igényeinek megfelelően - angol, arab és orosz nyelvű magyarázatokat tartalmaz, a kiadásra váró kézirat közvetítő nyelvei az angol, a francia és a német. A leckék anyagának válogatásán, a nyelvtani anyag bemutatásán, sorrendjének kiválasztásán látszik, hogy a szerzőnek több évtizedes tapasztalata van a magyar mint idegen nyelv oktatásában. A leckék kommunikáció-központúak. Egy fiatal magyar ügyvéd francia származású felesége, Yvonne itteni életét figyelemmel kísérve kerülünk különböző természetes, hétköznapi helyzetekbe. Yvonne vásárolni megy, találkozik a szomszédokkal, vendégeket fogad, megmutatja a rokonainak Budapestet: megannyi lehetőség a spontán megnyilatkozásokra. Hogy a leckék változatosabbak legyenek, az alaptörténet mellett természetesen más témák is helyet kapnak a könyvben: a pletykás szomszédasszony egy sikertelen házasságról beszél, az orvos-nagypapa rendelőjében egy magányos, idős néni panaszolja el bánatát, az ügyvéd-férj irodájában egy baleset szerteágazó rész- 209

leteit ismerhetjük meg. Egy-egy találó vicc, anekdota vagy népdal is élénkíti az olvasmányokat. A 15. lecke már Karinthy Frigyes egyik novellájának jól sikerült adaptációja, de más helyütt olvashatunk történeteket a Balatonról, a magyarok eredetéről, szerepelnek az olvasmányokban rádió- és újsághírek, népmesék stb. A szerző nagy súlyt fektet arra hogy a nyelvtani anyagot valós szituációkban mutassa be, mondatai ne legyenek "tankönyvszagúak", erőltetettek, fgy pl. a helyhatározó ragok rendszerét egy olyan helyzetben gyakoroltatja, ahol a történet szerint áramszünet van, a szereplők a sötétben tapogatóznak, irányítják egymást, így természetesnek hat a helyhatározó ragoknak a szokásosnál gyakoribb előfordulása. A felszólító módot tárgyaló leckében a család a vendégek fogadására készülődve átrendezi a lakást. Magyaros szokás szerint többen is irányító szerepet vállalnak a munkában, minden oldalról záporoznak a kérések, parancsok, de ebben a helyzetben ez a természetes. Az olvasmányokat alapos nyelvtani rendszerezés követi, ebben megtaláljuk a szabályokat (három nyelven), a kivételeket és az apróbb, de igen lényeges kontrasztív megfigyeléseket. A szerző - saját tanítási tapasztalatából - olyan jelenségekre is felhívja a figyelmet, amelyeket a szakirodalom még nem részletezett. Ilyen pl. az a meglátása, hogy a függő beszédben szereplő felszólítás többnyire egyenes szórendű: Nem akarom, hogy elmenj. A tanításban szerzett tapasztalatai alapján veti össze a tud + főnévi igenév szerkezetet a ható igévkzi, vagy leltározza azokat az igéket, amelyekhez kapcsolódva a főnévi igenév szerepelhet célhatározóként, egyben rámutat arra is, melyek azok, az igék, amelyekkel ez a szerkesztésmód a magyarban helytelen. A nyelvtani haladási menet logikus, áttekinthető, megfelel a kommunikáció igényeinek. A négy kötetet elvégzése után a nyelvtanuló erős középhaladó szintre jut el, tisztában van a magyar nyelv alapvető szókincsével és szerkezeteivel. Hasznos kiegészítő és az áttekinthetőséget segíti a könyvhöz készített szójegyzék és részletes nyelvtani tárgymutató. A tárgymutatót gyakorlatias szemmel állította össze a szerző, ennek alapján a nyelvtanuló a legapróbb részleteket is vissza tudja keresni az otthoni tanuláskor. Nézzük például, mi mindenre terjed ki a figyelme a felszólító móddal kapcsolatban: felszólító mód 210

- képzése (rendhagyók is) - az igekötó helye (hátul) felszólításban, tiltásban - tiltás: ne + ~ - 'van' ja: legyen - használata - felszólítás - kötőmódként (elöl) - kérdés, kívánság negatív főmondat utáni felszólításban kötőmódban - felszólítás a mellékmondatban - célhatározói mellékmondat célhatározói mellékmondatban Látható tehát, hogy formai és funkcionális oldalról egyaránt alaposan feldolgozza az adott nyelvtani jelenséget. A szókincs és a témakörök bővítésére jól használható a leckékből kiszorult de gyakran előforduló szituációkra épülő "Lexikai és beszédgyakorlatok" c. kötet, Aranyi Krisztina és Déri Zsuzsa munkája. Ebben a kiegészítőben kapnak helyet azok a beszédhelyzetek, amelyek a leckék törzsanyagát túlterhelték volna, ismeretük azonban igen hasznos a mindennapi életben. A kiadásra váró műhöz a rajzokat Kaján Tibor készítette. Igaz meggyőződéssel ajánlhatom kollégáim figyelmébe. Kálmán Péter Jónás Frigyes: Stílusmüvelés I. éves magyar szakos külföldi hallgatók számára. Egységes jegyzet. Tankönyvkiadó, Budapest, 1980. 242 oldal. A szerző az előszóban ezt írja: "Tekintve, hogy Magyarországon «frontális» szövegeket külföldiek számára még nem dolgoztak fel, feltehetőleg szokatlanul hat majd mind a tananyag megközelítési módja, mind pedig a gyakorlatok kibontásának technikája" (3). Tegyük hozzá, szokatlanul hatnak az 211