Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0254 (NLE) 15557/17 SCH-EVAL 287 SIRIS 212 COMIX 822 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 7. Címzett: Előző dok. sz.: Tárgy: a delegációk 14233/17 RESTREINT UE A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Dánia általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során a Schengeni Információs Rendszer területén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a schengeni vívmányok Dánia általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során a Schengeni Információs Rendszer területén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról szóló tanácsi végrehajtási határozatot, amelyet a Tanács a 2017. december 7-i ülésén elfogadott. A 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban ezt az ajánlást továbbítjuk az Európai Parlamentnek és a nemzeti parlamenteknek. 15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A HU
MELLÉKLET A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Dánia általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során a Schengeni Információs Rendszer területén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó AJÁNLÁSRÓL AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló, 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 15. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) Ezen ajánlást megállapító határozat célja, hogy Dánia számára intézkedéseket javasoljon a schengeni vívmányok alkalmazásának 2017. évi értékelése során a Schengeni Információs Rendszer területén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére. Az értékelést követően a Bizottság a C(2017)2900 sz. végrehajtási határozatával jelentést fogadott el, amely tartalmazza a vonatkozó megállapításokat és értékeléseket, valamint felsorolja az értékelés során feltárt legjobb gyakorlatokat hiányosságokat. (2) A dán nemzeti SIRENE-iroda valódi szakértői központ, amely szorosan együttműködik az országon belüli egyéb központi és helyi szolgálatokkal és hatóságokkal. Az iroda világos iránymutatást és használati útmutatót dolgozott ki a SIS alkalmazására vonatkozóan, amelyet a felhasználók rendelkezésére bocsátanak. 1 HL L 295., 2013.11.6., 27. o. 15557/17 hs/kb 2
(3) Tekintettel a schengeni vívmányoknak különösen a biztonsági ellenőrzések során a SIS szisztematikus alkalmazására vonatkozó követelménynek, a valamely uniós tagállam állampolgárságával rendelkező személyek tekintetében a beutazás vagy tartózkodás megtagadása céljából figyelmeztető jelzések kiadására vonatkozó tilalomnak, valamint a SIS-ben a felhasználók rendelkezésére álló valamennyi információ megjelenítésére vonatkozó követelménynek való megfelelés fontosságára, prioritásként kell kezelni az 1., 2. és 3. ajánlás végrehajtását. (4) Ezt az ajánlást megállapító határozatot továbbítani kell az Európai Parlamentnek és a tagállamok parlamentjeinek. Az 1053/2013/EU rendelet 16. cikkének (1) bekezdése értelmében az értékelt tagállam az ajánlás elfogadását követő három hónapon belül az összes ajánlást felsoroló cselekvési tervet dolgoz ki az értékelő jelentésben feltárt hiányosságok orvoslására, és azt a Bizottság és a Tanács rendelkezésére bocsátja, AJÁNLJA, HOGY: Dánia 1. biztosítsa, hogy a rendőrségi körzetek végfelhasználói elsődleges keresőeszközként alkalmazzák a nemzeti adatbázisok és a SIS integrált lekérdezését lehetővé tevő POLKON alkalmazást a személyek és tárgyak ellenőrzésekor, hogy a személyek és tárgyak nemzeti rendőrségi adatbázisban való ellenőrzése a SIS-ben való ellenőrzésre is kiterjedjen; 2. vezessen be eljárást annak megelőzésére, hogy a valamely uniós tagállam állampolgárságával rendelkező személyek tekintetében a beutazás megtagadására vonatkozó figyelmeztető jelzést adjanak ki; 3. fejlessze tovább a POLKON alkalmazást, hogy a felhasználók a SIS-be pdf-fájlként feltöltött fényképeket is meg tudják nyitni; 4. erősítse meg a nemzeti rendszer üzletmenet-folytonosságát és e célból alakítson ki a nemzeti rendszerrel való tartalék hálózati kapcsolatot és egy működési tartaléklétesítményt; 15557/17 hs/kb 3
5. biztosítsa, hogy a növekvő munkateherrel való megbirkózás érdekében elegendő személyzeti erőforrás álljon rendelkezésre a SIRENE-irodában; 6. fontolja meg mobil eszközök használatát a SIS lekérdezésére; 7. fontolja meg a nemzeti automatikus rendszámfelismerő rendszer (ANPR) és a SIS összekapcsolását; 8. fejlessze tovább a POLKON alkalmazást annak biztosítása érdekében, hogy: a) a figyelmeztető jelzések megjelenjenek az első képernyőn, amely az eredmények eredeti listáját tartalmazza; b) a személyazonossággal való visszaélésre vonatkozó jelzések hangsúlyosabban jelenjenek meg a felhasználók képernyőjén; valamint c) a lekérdezési eredmények listáján a SIS-találatok megelőzzék az Interpol-találatokat; 9. biztosítson rendszeres és folyamatos képzést a SIS-hez kapcsolódóan a rendőrségi és határrendészeti tisztviselők számára; 10. tegyen folyamatos erőfeszítéseket annak érdekében, hogy a rendőrségi felhasználók mélyrehatóbb ismeretekkel rendelkezzenek a POLKON funkcióit és a SIS-eljárásokat illetően; 11. biztosítsa, hogy átírási táblázat álljon a felhasználók rendelkezésére; 12. a tárgyakra vonatkozóan alkalmazzon többkategóriás lekérdezést a POLKON alkalmazásban; 13. a nemzeti rendszeren belül fejlessze ki a SIS alkalmazására vonatkozó részletes országos statisztikák készítésére szolgáló eszközöket; 14. biztosítsa egyes új tárgykategóriákra például a konténerekre és a gépjárművek forgalmi engedélyeire vonatkozó figyelmeztető jelzések szélesebb körű alkalmazását; 15557/17 hs/kb 4
15. dolgozzon ki eljárást annak biztosítására, hogy a külföldi állampolgárokhoz tartozó ellopott vagy elveszett okmányokat is bevigyék a SIS-be; 16. biztosítson a SIS-hez való közvetlen hozzáférést a vámhatóságok számára annak céljából, hogy a vámellenőrzések során tárgyakra és személyekre vonatkozó ellenőrzéseket végezhessenek. Kelt Brüsszelben, a Tanács részéről az elnök 15557/17 hs/kb 5