2-319-642-61(1) Digitális videokamera A kamera használata 9 Az első lépések 18 A kamera használati útmutatója DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E Felvétel/Lejátszás 28 Szerkesztés 48 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata A videokamera testre szabása 58 64 Számítógép használata 85 HU Hibaelhárítás 92 További információk 106 Gyors áttekintés 120 E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók. http://www.sony.net/ 70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva. Printed in Japan 2007 Sony Corporation
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Európai vásárlóink számára Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság veagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (USB, stb.) kábelt. 2
Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban A kamerához két használati útmutató tartozik. A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) Első lépések útmutató arra vonatkozólag, amikor a kamerát a hozzá csatlakoztatott számítógéppel használja (a mellékelt CD-ROM-on található) A kamerában használható lemeztípusok Csak a következő lemezek használhatók 8 cm-es DVD-RW 8 cm-es DVD+RW 8 cm-es DVD-R 8 cm-es DVD+R DL Az alábbi emblémákkal ellátott lemezeket használjon. Részletek a 11. oldalon találhatók. A felvétel/lejátszás stabil megbízhatósága érdekében javasoljuk, hogy a kamerában Sony lemezt vagy *(for VIDEO CAMERA) jelű lemezt használjon. b Megjegyzés Ha nem a fentebb említett lemezeket használja, akkor előfordulhat, hogy a felvétel/lejátszás minősége nem lesz kielégítő, vagy a lemezt esetleg nem lehet kivenni a kamerából. * Attól függően, hogy hol vásárolta, a lemezen a jel található. A kamerában használható Memory Stick memóriakártyatípusok vagy jelzéssel ellátott Memory Stick Duo memóriakártya használható (109. oldal). Memory Stick Duo (A kamerában ekkora méretű kártya használható.) Memory Stick (Ez nem használható a kamerában.) Kizárólag Memory Stick Duo memóriakártya használható. Memory Stick PRO és Memory Stick PRO Duo memóriakártya csak Memory Stick PRO -kompatibilis készülékben használható. Ne ragasszon címkét a Memory Stick Duo memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre. Ha Memory Stick Duo memóriakártyát használ Memory Stick memóriakártya befogadására képes készülékkel Ne feledje a Memory Stick Duo memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni. Memory Stick Duo illesztőkeret Folytatás, 3
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el (folytatás) A kamera használata A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: Kereső LCD képernyő Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Akkumulátor A kamera nem porálló, cseppálló, vízálló. Lásd A kamera kezelése című fejezetet (113. oldal). Ha a POWER kapcsoló kijelzője (22. oldal) vagy a működésjelzők (25. és 27. oldal) világítanak, ügyeljen az alábbiakra, nehogy megsérüljön a lemez vagy elvesszenek a képek: ne vegye le a kameráról se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet, óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól. Amikor a kamerát egy másik készülékhez USB kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni. Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel és az objektívvel kapcsolatban A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Fekete pont Fehér, piros, kék és zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. Ha a képeket DVD-R/DVD+R DL lemezre rögzíti, onnan nem lehet őket letörölni. Próbafelvételhez DVD-RW/ DVD+RW lemezt használjon (11. oldal). 4
A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. A nyelvbeállításról A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (23. oldal). A Carl Zeiss lencséről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencse lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. A kamera lencséje T bevonatú, amely kiszűri a tükröződést és valósághű színeket ad. MTF= Modulation Transfer Function (modulált átviteli funkció). Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. A kézikönyvben használt jelölésekről A végrehajtható műveletek a használt lemeztől függnek. Azt, hogy az egyes műveletek milyen típusú lemezek esetében hajthatók végre, az alábbi jelek mutatják. Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban Az ebben a kézikönyvben illusztrációként szereplő LCD képernyőképek, keresőképernyőképek és kijelzések digitális fényképezőgéppel készültek, és nem feltétlenül egyeznek meg teljes mértékben azzal, amit Ön a készülékén ténylegesen lát. A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-DVD508E/DVD908E típust mutatják. Ebben a kézikönyvben a lemez szó 8 cm-es DVD lemezt jelent. 5
6 Tartalom A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el... 2 Példák a fényképezés tárgyára megoldásokkal... 8 A kamera használata Mire használható a kamera?... 9 Lemezválasztás... 11 A kamera használata... 13 HOME és OPTION A kétfajta menü előnyei... 15 Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 18 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése... 19 3. lépés: Akészülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása... 22 A nyelv megváltoztatása... 23 4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre... 24 5. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése... 25 Felvétel/Lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam)... 28 Felvétel készítése... 32 Zoomolás... 34 Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel)... 34 A vaku használata... 35 Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben (Dual Rec)... 35 Felvételkészítés sötétben (NightShot)... 36 Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén... 36 Felvételkészítés tükör üzemmódban... 36 A rögzítendő kép szélességmagasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása... 37 Gyors mozgás lassított felvétele (F.LASS.FELV.)... 37 Lejátszás... 39 Zoomolás lejátszás közben... 41 Állóképek sorozatának lejátszása (Diabemutató)... 41 A felvétel megtekintése televíziókészüléken... 42 A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVD-készüléken (Lezárás)... 44 Szerkesztés (EGYÉB) kategória... 48 Képek törlése... 48 Kép szétosztása... 50 Lejátszási lista készítése... 51 Másolás VCRra és DVD/HDDfelvevőre... 54 Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)... 56 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata (LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória... 58 Lemez lejátszása más készüléken... 58 A megfelelő lemez kiválasztása (LEMEZKIV.SEGÉDL.)... 59 A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)... 60 További jelenetek rögzítése lezárás után... 62
A videokamera testre szabása Mire használható a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?...64 A HOME MENU használata... 64 A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei... 65 VIDEÓBEÁLL....66 (Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek) FÉNYKÉPBEÁLL....69 (Állóképek felvételére vonatkozó elemek) MEGTEK.BEÁLL....71 (A megjelenítés testreszabására vonatkozó elemek) HANG/KÉP-BEÁLL....73 (A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek) KIMENETI BEÁLL....74 (Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek) ÓRA/ NYELV ÁL....75 (Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek) ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...75 (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből...77 Az OPTION MENU használata... 77 Az OPTION MENU felvételre vonatkozó elemei... 78 Az OPTION MENU megtekintésre vonatkozó elemei... 78 Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók...79 Számítógép használata Mire használható a Windows rendszerű számítógép?...85 Az Első lépések útmutató és a program telepítése...87 Az Első lépések útmutató megjelenítése...90 Macintosh számítógép használata...90 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...92 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek...102 További információk Ha a kamerát külföldön használja...106 Karbantartás és biztonsági előírások...108 Műszaki adatok...116 Gyors áttekintés A részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése...120 Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések...125 Kislexikon...128 Tárgymutató...129 7
Példák a fényképezés tárgyára megoldásokkal Felvétel A golfütés kielemzése BF.LASS.FELV....37 Állókép rögzítése mozgókép felvétele közben BDual Rec...35 Jó kép készítése sípályán vagy tengerparton BBACK LIGHT... 36 BTENGERPART... 81 BHÓ... 81 Gyerek a színpadon reflektorfényben BREFLEKTOR... 81 Közelkép virágról BPORTRÉ...81 BFÓKUSZ...79 BKÖZELKÉP...79 Fókuszálás a kép bal oldalán lévő kutyára BFÓKUSZ...79 BFIX FÓKUSZ...79 Tűzijáték a maga teljes pompájában BTŰZIJÁTÉK... 81 BFÓKUSZ... 79 Gyenge fénynél alvó gyermek BNightShot... 36 BCOLOR SLOW SHTR... 82 8
A kamera használata Mire használható a kamera? A kamera a felvételeket 8 cm-es DVD-re* készíti. Ez kényelmesebb, mint a videokazetta, és sokkal szélesebb körben használható. Csodálatos felvételek készítése könnyedén A felvétel megkezdéséhez nem kell visszacsévélni a szalagot (28. és 32. oldal) Az újonnan rögzített képek a lemez üres helyére kerülnek, így nem fordulhat elő, hogy értékes felvételek véletlenül felülíródnak. Mivel a felvétel megkezdése előtt nem kell visszacsévélni a szalagot, a felvétel bármikor azonnal megkezdhető. A kamera használata b Megjegyzés Állóképek Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíthetők. A VISUAL INDEX áttekintő képernyő segítségével gyorsan megkereshető egy-egy jelenet (29. és 39. oldal) A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a felvett kép egy pillanat alatt megjeleníthető. Nem kell mást tennie, mint megérinteni a megnézni kívánt jelenetet. A lemez nem kopik el, akárhányszor is játssza le. A lemez sokáig megőrzi a rá rögzített értékes pillanatokat. Szélesvásznú felvétel is készíthető, és 5,1 csatornás térhatású hang is rögzíthető (34. és 37. oldal) A széles LCD képernyővel amely ugyanolyan 16:9-es szélesség-magasság arányú képet mutat, mint a széles képernyős televíziók kiváló minőségű szélesvásznú képek készíthetők. Közvetlenül a lemezre rögzíthető a valósághű, 5,1 csatornás térhatású hang is. * A DVD (Digital Versatile Disc) nagy kapacitású optikai lemez. Folytatás, 9
Mire használható a kamera? (folytatás) A felvételt tartalmazó lemez számos különféle készülékkel lejátszható Lejátszás DVD-készülékkel vagy DVD-meghajtóval (44. oldal) A felvételt tartalmazó, lezárt** lemez mind otthoni DVD-készüléken, mind DVD-írón, mind pedig a számítógépek 8 cm-es lemezt használni képes DVD-meghajtóján lejátszható. A lemez lezárásakor DVD-menü is készíthető, amelynek segítségével gyorsan megkereshetők a megtekinteni kívánt jelenetek. Lejátszás széles képernyős televízión és házimozi-rendszeren (34. és 42. oldal) Ha a szélesvásznúként rögzített képeket széles képernyőjű televízión játssza le, a felvételek teljes panorámáját élvezheti. A kamera a lemezre 5,1 csatornás térhatású hangot rögzít, hogy a házimozirendszerrel teljes legyen a hangélmény. A kamera csatlakoztatása számítógéphez Nagy sebességű képátvitel (86. oldal) A képadatok gyorsan átvihetők a számítógépre, és ehhez nem kell lejátszani őket. Hi-Speed USB-vel (USB 2.0-val) rendelkező számítógépek esetén a képátvitel még gyorsabb. Szerkesztés és másolás a mellékelt programmal (85. oldal) A mellékelt program, a Picture Motion Browser segítségével a számítógépen szerkesztheti az álló- és mozgóképeket, és így elkészítheti saját DVD-jét. Ennél könnyebben már nem is lehetne másolatot készíteni, és így megosztani a nagyszerű értékes pillanatokat a családdal, barátokkal. 10 ** Lezárás: az az eljárás, amelynek eredményeképp a felvételt tartalmazó DVD más DVD-készülékeken is lejátszhatóvá válik (44. oldal).
Lemezválasztás A kamerában 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R és DVD+R DL lemez használható. 12 cm-es lemez nem használható. Felvételi idő A lemez egy oldalának várható felvételi ideje. A felvételi idő a lemez típusától és a felvétel módjától függően változik. Hozzávetőleges felvételi idő ( ) : minimális felvételi idő Felvételi mód 9M (HQ) (kiváló minőségű) 20 (18) 35 (32) A kamera használata 6M (SP) (szokásos minőségű) 30 (18) 55 (32) 3M (LP) (hosszan játszó) 60 (44) 110 (80) z Ötlet A táblázatban szereplő 9M, 6M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M jelentése Mpbs (megabit másodpercenként). Ha kétoldalas lemezt használ, a lemez mindkét oldalára készíthet felvételt (108. oldal). A kamera a VBR (Variable Bit Rate változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp egy lemezre nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken. Felvételi formátum DVD-RW esetén Ha DVD-RW lemezt használ, a VIDEO módú és a VR módú felvételi formátum közül választhat. Ebben a kézikönyvben a VIDEO módot, a VR módot jelöli. Olyan felvételi formátum, amelyet különösen a lemez lezárása után a legtöbb DVD-készülék el tud olvasni. VIDEO módban csak a legutoljára készített képet lehet kitörölni. Olyan felvételi formátum, amely lehetővé teszi, hogy a kamerával szerkessze a felvételeket (kitöröljön képeket, átrendezze őket). A lezárt lemezek VR módot használni képes DVD-készülékekkel *1 játszhatók le. VIDEO mód és VR mód Kislexikon (128. oldal) Folytatás, 11
Lemezválasztás (folytatás) A lemezformátumok jellemzői Lemeztípusok és jelzésük Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll. DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL Ebben a kézikönyvben használt jelölések Ugyanarra a lemezre 16:9-es (szélesvásznú) és 4:3-as mozgókép is rögzíthető (37) z z z z A legutóbbi felvétel törlése (49) z z z Felvételek törlése és szerkesztése a kamerával (48) Lemez ismételt használata formázás*2 után, még akkor is, ha a lemez megtelt (60) A lemezt le kell zárni, hogy más készülékeken is le lehessen játszani (44) DVD-menü készítése a lemez lezárásakor (47) Hosszabb felvétel készítése a lemez egy oldalára z z z z * 1 A DVD-készülék használati útmutatójában nézze meg, hogy a készülék támogatja-e a DVD-RW lemezek VR módját. * 2 A formázás minden felvételt töröl, és a felvételre szolgáló adathordozót eredeti üres állapotába állítja vissza (60. oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (25. oldal). * 3 Ha a lemezt egy számítógép DVD-meghajtójában kívánja lejátszani, le kell zárnia. Le nem zárt DVD+RW lemez a számítógép rendellenes működését eredményezheti. z *1 z* 1 *1 * 3 z z z z z z z 12
A kamera használata 1Előkészületek (Lásd a 18. oldal 27. oldalt.) Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő lemezt. Szándékában áll a kamerával képet törölni vagy szerkeszteni? Igen Nem Szándékában áll képeket törölni és ismét felhasználni a lemezt? Igen Nem A kamera használata Hosszú felvételhez * Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (25. oldal). z Ötlet A lemez a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] listából választható ki (59. oldal). 2Felvétel, lejátszás, szerkesztés (Lásd a 28., a 32., a 39. és az 50. oldalt.) Az, hogy a kamerával mit lehet tenni, a lemez típusától függ (12. oldal). 3A felvételek megtekintése a kamerán (Lásd a 29. és a 39. oldalt.) A kamerát televízióhoz is csatlakoztathatja, és ott is megnézheti a felvételeket (42. oldal). Folytatás a következő oldalon Folytatás, 13
A kamera használata (folytatás) 4A felvételek megtekintése másik DVD-készüléken (Lásd a 44. és az 58. oldalt.) Ha a kamerával lemezre rögzített felvételeket egy másik DVD-készüléken kívánja megnézni, előbb le kell zárnia a lemezt. Lezárás DVD-készülék / DVD-író DVD-készülék b Megjegyzés Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása. A lezárt lemez tulajdonságai a lemez típusától függnek. Lezárás Lezárás Lezárás Lezárás után akárcsak a kereskedelmi forgalomban kapható DVD-lemezek ez a lemez is lejátszható a legtöbb DVDkészüléken. A lemezre további felvételek akkor sem készíthetők, ha van még rajta üres hely. A lezárás feloldása után további felvételek rögzíthetők a lemezre (62. oldal). Lezárás Ez a lemez a DVD-RW VR módot kezelni képes készülékkel játszható le. További felvételek a lezárás feloldása nélkül készíthetők a lemezre. A lemez lezárás nélkül is lejátszható. De egyes esetekben szükség lehet a lezárásra. A vonatkozó részletek a 44. olvashatók. Lejátszási kompatibilitás Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden DVD-készüléken lejátszhatók. Olvassa el a DVD-készülék használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a kereskedőtől. 14
HOME és OPTION A kétfajta menü előnyei HOME MENU a kamerával végzett műveletek kiindulópontja p TÖRLÉS KÉSZ LEJÁT.LIST.SZERK. (HELP) Az elem leírását jeleníti meg (16. oldal) SZER NYOMTATÁS A kamera használata EGYÉB Kategória B A HOME MENU kategóriái és elemei (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategória Elem Oldal VIDEÓ* 33 FÉNYKÉP* 33 F.LASS.FELV. 37 (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategória Elem Oldal VISUAL INDEX* 39 LEJÁTSZÁSI LISTA 51 (EGYÉB) kategória Elem Oldal TÖRLÉS* 48 SZER 50 LEJÁT.LIST.SZERK. 51 NYOMTATÁS 56 KOMPUTER 85 (LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória Elem Oldal LEZÁRÁS* 44 LEMEZKIV.SEGÉDL. 59 FORMÁZÁS* 60 FORMÁZÁS* 61 FELOLDÁS 62 LEMEZADATOK 58 Folytatás, 15
HOME és OPTION (folytatás) (BEÁLLÍTÁSOK) kategória A kamera testreszabása (64. oldal). * Ezek az elemek Easy Handycam üzemmódban is beállíthatók (28. oldal). A (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemektől a 64. oldalon olvashat. 3 Érintse meg a használni kívánt kategóriát. Példa: (EGYÉB) kategória p TÖRLÉS KÉSZ SZER A HOME MENU használata EGYÉB LEJÁT.LIST.SZERK. NYOMTATÁS 1 A POWER kapcsolót elfordítva kapcsolja be a kamerát. 4 Érintse meg a használni kívánt elemet. Példa: [SZER] p TÖRLÉS TÖRLÉS SZÉTOSZTÁS SZER 2 Nyomja meg a (HOME) A (vagy B) gombot. 5 A képernyőn megjelenő útmutatást követve folytassa a műveletet. (HOME) B (HOME) A A HOME MENU képernyő elrejtése Érintse meg a gombot. Ha többet szeretne megtudni a HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról HELP 1 Nyomja meg a (HOME) gombot. Ekkor megjelenik a HOME MENU. 60p KÉSZ 0:00:00 VIDEÓ FÉNYKÉP F.LASS.FELV. FELVÉTELKÉSZÍTÉS 16
2 Érintse meg a (HELP) gombot. A (HELP) gomb alja narancssárgává válik. 60p VIDEÓ F.LASS.FELV. FELVÉTELKÉSZÍTÉS KÉSZ FÉNYKÉP 3 Érintse meg azt az elemet, amelyről információt szeretne kapni. 60p VIDEÓ KÉSZ VIDEÓ Az OPTION MENU használata Felvétel és lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a 77. oldalon találhatók. A kamera használata F.LASS.FELV. FELVÉTELKÉSZÍTÉS Videót rögzít. Bekapcsolja a funkciót? IGEN NEM Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn. A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem kívánja érvényre juttatni, a [NEM] gombot érintse meg. (OPTION) A HELP kikapcsolása A 2. lépésben érintse meg ismét a (HELP) gombot. 17
Az első lépések 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) (19. és) NP-FH60 típusú akkumulátor (1) (19. és) CD-ROM Handycam Application Software (1) (85. és) A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1) Tápkábel (1) (19. és) A/V átjátszókábel (1) (42. és 54. oldal) USB kábel (1) (56. és) Távirányító (1) (123. és) Egy lítium gombelem már eredetileg benne van. 18
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 2 POWER kapcsoló 1 Akkumulátor DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat b Megjegyzés 3 Egyenáramú Aljzatok csatlakozódugó Hálózati tápegység fedőlapja Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort (111. oldal). Csak H sorozatú InfoLITHIUM akkumulátor használható. 1 A POWER kapcsolót a nyíl irányában elfordítva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás). 2 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. Az akkumulátor felhelyezéséhez hajtsa fel a keresőt, és az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 4 Tápkábel 4 CHG (töltés) kijelző Fali csatlakozóaljzathoz 3 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához. Nyissa fel az aljzat fedelét, és dugja be a hálózati tápegység DC egyenáramú dugóját. Ügyeljen arra, hogy a DC dugón lévő v jel és a kamerán lévő v jel illeszkedjék egymáshoz. 4 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz. Ekkor felgyullad a CHG (töltés) töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. 5 Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából. Az első lépések Folytatás, 19
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) b Megjegyzés Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, a DC csatlakozódugót is fogja. Az akkumulátor levétele 1 Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 Hajtsa fel a keresőt. 3 Nyomja meg a BATT akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort. Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info) A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot. BATT akkumulátorkioldó gomb b Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelző (22. és) ne világítson. Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le. Külső áramforrás használata A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája. Kisvártatva 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FH50 135 NP-FH60 135 (mellékelt) NP-FH70 170 NP-FH100 390 20
Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* NP-FH50 80 40 80 40 80 40 NP-FH60 105 50 (mellékelt) 110 55 110 55 NP-FH70 170 85 180 90 180 90 NP-FH100 395 195 415 205 415 205 DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* NP-FH50 65 30 70 35 70 35 NP-FH60 90 45 (mellékelt) 95 45 95 45 NP-FH70 145 70 150 75 150 75 NP-FH100 340 170 355 175 355 175 * A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be. b Megjegyzés Az időket [SP] felvételi módban az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD tábla mellett a keresővel készít felvételt. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E Akkumulátor Nyitott LCD tábla esetén* DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E * Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Zárt LCD tábla esetén NP-FH50 115 125 NP-FH60 150 165 (mellékelt) NP-FH70 245 270 NP-FH100 565 615 Akkumulátor Nyitott LCD tábla esetén* Zárt LCD tábla esetén NP-FH50 115 120 NP-FH60 150 160 (mellékelt) NP-FH70 245 255 NP-FH100 565 590 Az akkumulátorról Akkumulátorcsere előtt fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelzőt (22. és). Folytatás, Az első lépések 21
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) A CHG (töltés) töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (Battery Info) (20. és): az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel, az akkumulátor sérült, az akkumulátor elhasználódott (ez csak az adatok kijelzését érinti). Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Ha külön megvásárolható kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára NP-FH70/NP-FH100 akkumulátort tegyen. NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az ezzel a kamerával csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást. A töltési/felvételi/lejátszási időről Az időértékeket 25 C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 C 30 C). Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet. A hálózati tápegységről A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. 3. lépés: Akészülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. POWER kapcsoló 1 Miközben lenyomva tartja a zöld gombot, a POWER kapcsolót fordítsa el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad. (Mozgókép): Mozgóképek felvétele (Állókép): Állóképek, fényképek rögzítése Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő. p ZÓNABEÁLL. ÓRABEÁLLÍTÁS Lisszabon London Berlin Párizs Helsinki TOVÁBB 22
2 A v/v gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 4 A v/v gombok segítségével állítsa be az [É] évet. p ÓRABEÁLLÍTÁS 1 1 É H N TOVÁBB 5 A b/b gombokkal válassza ki a [H] elemet, majd a v/v gombokkal állítsa be a hónapot. 6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot, az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 7 Győződjék meg arról, hogy az óra a pontos időt mutatja, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra. 2037-ig bármilyen évszámot megadhat. A készülék kikapcsolása Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. A dátum és az idő módosítása Válassza rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t [ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a dátumot és az időt. b Megjegyzések Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (115. oldal). Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható. Amikor bekapcsolja a készüléket, a lencsevédő automatikusan kinyílik. És becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt választja, illetve amikor a készüléket kikapcsolja. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 76. oldal). z Ötletek Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a lemezre mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 71. oldalon). Az időeltolódással kapcsolatban lapozzon a 107. oldalra. Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az LCD képernyőt ([KALIBRÁLÁS], 114. oldal). A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK)t[ÓRA/ NYELV ÁL.]t[ NYELV BEÁLL.], majd válassza ki a kívánt nyelvet. Az első lépések 23
4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre 24 LCD tábla Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). 2legfeljebb 90 fokra 2legfeljebb 180 fokra 1a kamerához képest 90 fokra DISP/BATT INFO Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum. b Megjegyzés Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén található gombokat. z Ötletek Ha az LCD táblát a kamerához képest 90 fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Az LCD képernyő fényerejének beállításához a HOME MENU menüben érintse meg rendre a következőket: (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP- BEÁLL.] t [LCD-FÉNYERŐ] (73. oldal). A DISP BATT/INFO gomb egyes megnyomásaira ez az információ megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y eltűnik). Kereső Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor a képet a keresőn is nézheti. Kereső A kereső élességbeállító gombja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. z Ötlet A HOME MENU menüből indulva és rendre a (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [KER.H.VILÁG.] elemeket választva beállítható a kereső háttérvilágításának fényereje (74. oldal).
5. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése Lemez Felvételkészítéshez egy új, 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, vagy DVD+R DL lemezre van szükség (11. oldal). b Megjegyzés Először egy puha ruhával törölje le a lemezről a port és az ujjlenyomatot (109. oldal). 1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a kamera. 3 A lemezt úgy tegye a kamerába, hogy az az oldala, amelyen a felvétel van, illetve amelyre a felvétel kerül, a készülék felé nézzen, majd közepét nyomva pattintsa helyére a lemezt. Az első lépések 2 Fordítsa a lemeztartó fedelének OPEN kapcsolóját a nyíl irányába (OPEN B). Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet. A lemeztartó fedele automatikusan kinyílik egy kicsit. fényszedő lencse Amikor a lemeztartó fedele kissé kinyílik, nyissa ki jobban. A lemeztartó fedelének OPEN kapcsolója ACCESS működésjelző (lemez) Egyoldalas elemez esetén a lemez feliratos oldala nézzen kifelé. 4 Zárja be a lemeztartó fedelét. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [LEMEZKEZELÉS] üzenet. Eltarthat egy ideig, amíg a kamera felismeri a lemezt. x DVD-RW/DVD+RW Megjelenik egy ablak, és megkérdezi, hogy használni kívánja-e a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] lemezkiválasztási segédlet funkciót. A [LEMEZKIV.SEGÉDL.] segítségével a lemez a képernyőn megjelenő utasításokat követve formázható meg. Ha nem kívánja használni, folytassa az 5. lépéssel. Folytatás, 25
5. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése (folytatás) x DVD-R/DVD+R DL Amint a [LEMEZKEZELÉS] üzenet eltűnik az LCD képernyőről, megkezdheti a felvételt. Az 5. lépést követő lépéseket nem kell végrehajtania. 2 Nyomja meg középen a lemeztartó tengelyt, és szélénél fogva vegye ki a lemezt. 5 Érintse meg a képernyőn megjelenő megfelelő lehetőséget. x DVD-RW Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR] felvételi formátumot (11. oldal), majd érintse meg az gombot. x DVD+RW Válassza ki a mozgókép szélességmagasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]), majd érintse meg az gombot. 6 Érintse meg az [IGEN] elemet. 7 Amikor megjelenik a [Kész.] üzenet, érintse meg az gombot. Amikor befejezte a formázást, megkezdheti a felvétel rögzítését a lemezre. z Ötlet Ha Easy Handycam üzemmódban (28. oldal) DVD-RW lemezt használ, a felvételi formátum VIDEO módú lesz, és nem változtatható meg. A lemez kivétele 1 Az 1. és 2. lépést végrehajtva nyissa ki a lemeztartó fedelét. b Megjegyzések Ügyeljen arra, hogy se kezével, se más tárggyal ne akadályozza a lemeztartó fedelének nyitását, zárását, A szíjat tegye a kamera alá, és csak ezt követően nyissa ki vagy zárja be a lemeztartó fedelét. Ha a lemeztartó fedelének bezárásakor becsípődik a szíj, az a kamera rendellenes működését okozhatja. Ne érjen se a lemez felvételi oldalához, se a fényszedő lencséhez (115. oldal). Kétoldalas lemez esetén ügyeljen arra, hogy egyik oldal felületére se kerüljön ujjlenyomat. Ha úgy csukja be a lemeztartó fedelét, hogy a lemez nincs megfelelően a helyén, akkor előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni. Formázás közben ne szüntesse meg az áramellátást. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól: amikor világít az ACCESS működésjelző, amikor villog az ACCESS működésjelző, amikor az LCD képernyőn a [LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet olvasható. A lemez állapotától és a rögzített anyagtól függően a lemez kivétele akár elég sokáig is eltarthat. A lemezkivétel akár 10 percig is eltarthat, ha a lemez sérült vagy ujjlenyomat van rajta. Ilyenkor feltételezhető, hogy a lemez sérült. 26
z Ötletek Ha áramforrás csatlakozik a kamerához, a lemez még akkor is kivehető, ha a kamera ki van kapcsolva. A lemezfelismerő lépés (a 4. lépés) végrehajtása azonban nem kezdődik el. Ha az összes eddig rögzített képet le kívánja törölni egy DVD-RW/DVD+RW lemezről, majd a lemezt új képek rögzítésére kívánja felhasználni, olvassa el A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás) című fejezetet a 60. oldalon. Azt, hogy megfelelő-e a lemez, a HOME MENU menü [LEMEZKIV.SEGÉDL.] funkciójának segítségével ellenőrizheti (59. oldal). Memory Stick Duo Csak vagy jelzéssel ellátott Memory Stick Duo memóriakártya használható (109. és). z Ötlet A rögzíthető állóképek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd a 69. oldalon. A Memory Stick Duo memóriakártya kivétele Egyszer finoman nyomja meg befelé a Memory Stick Duo memóriakártyát. b Megjegyzések Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát rossz állásban dugja be a Memory Stick Duo kártyanyílásba, akkor megsérülhet a Memory Stick Duo memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is. Amikor beteszi vagy kiveszi a Memory Stick Duo memóriakártyát, ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék. Az első lépések 1 Nyissa ki az LCD táblát. 2 A megfelelő állásban kattanásig tolja be a Memory Stick Duo memóriakártyát a Memory Stick Duo memóriakártya számára kialakított nyílásba. Működésjelző ( Memory Stick Duo ) 27
Felvétel/Lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg. I D H F B E C A Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, fordítsa el, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. R Mozgókép 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző. 2 Nyomja meg az EASY gombot B. Állókép 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző. 2 Nyomja meg az EASY gombot B. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum. 3 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a START/STOP gombot (C vagy D)*. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum. 3 Állókép felvételéhez nyomja meg a PHOTO gombot E**. p KÉSZ p 6,1M 6 [KÉSZ]t[FELV.] A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. VillogtFolyamatosan ég A fókusz Az állókép beállításához kissé rögzítéséhez nyomja nyomja le a PHOTO meg le teljesen a gombot E. PHOTO gombot E. 28 * A mozgóképeket a készülék [SP] módban rögzíti. ** Az állóképeket a készülék Memory Stick Duo memóriakártyára, [JÓ MINŐSÉG] minőségben rögzíti.
A rögzített mozgó- és állóképek megtekintése 1 A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát. 2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot F (vagy G). Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő. (A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.) Visszatér a felvételi képernyőre Előző 6 kép Következő 6 kép Visszatér a felvételi képernyőre Megjeleníti a mozgóképeket p Lemeztípus Megjeleníti az állóképeket A legutóbb lejátszott/ felvett kép mellett jelenik meg a fülön (állókép esetén: B). Felvétel/Lejátszás 3 Kezdje meg a lejátszást. Mozgókép: Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt mozgóképet. Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre) A jelenet eleje/előző jelenet Állj (átvált a VISUAL INDEX képernyőre) p Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között Következő jelenet Vissza/Előre Folytatás, 29
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás) Állókép: Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt állóképet. Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre) p 6,1M Diavetítés gomb (41. oldal) Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre Előző/következő * Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (71. oldal). z Ötletek Ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg, amikor a készülék az Ön által kiválasztottól kezdve a lista végéig már az összes mozgóképet lejátszotta. Ha szünetben megnyomja a gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét. A hangerő beállításához válassza rendre: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd a / gombbal állítsa be a hangerőt. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Nyomja meg ismét az EASY gombot B. Ekkor a képernyőről eltűnik az szimbólum. A menü használata Easy Handycam üzemmódban A beállítások módosítását lehetővé tevő menüelemek megjelenítéséhez nyomja meg a (HOME) gombot H(vagy I) (15. és 64. oldal). b Megjegyzések Easy Handycam üzemmódban sem törölni, sem szerkeszteni nem lehet a lemezen lévő mozgóképeket. A legtöbb menüelem automatikusan gyári alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 92. oldalon. A DVD-RW lemezeket a készülék VIDEO módban formázza meg (11. oldal). Nem jelenik meg az (OPTION) szimbólum. Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból. Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azokat hatását a készülék automatikusan beállította (92. oldal). Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem hajtható végre, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet. 30
Hogy a lemezen lévő mozgóképeket más készüléken is megnézhesse (Lezárás) Ahhoz, hogy a lemezre felvett mozgóképeket DVD-készüléken vagy számítógépen is megnézhesse, a lemezt le kell zárnia. A lezárást a 44. oldal ismerteti részletesen. b Megjegyzések DVD-R és DVD+R DL lemez esetén a lemez lezárása után a lemez akkor sem használható fel ismét, illetve akkor sem vehető rá fel további mozgókép, ha van még rajta üres hely. Easy Handycam üzemmódban a DVD-menü értéke [1.FAJTA], és nem módosítható. Easy Handycam üzemmódban lezárt lemezre nem lehet további jeleneteket felvenni (62. oldal). Felvétel/Lejátszás 31
Felvétel készítése (HOME) D (HOME) E PHOTO F START/STOP C POWER kapcsoló B START/STOP A A kéztámasz beállítása Az ábra szerint állítsa be és feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát. b Megjegyzés Ha a felvétel befejezése után is ég valamelyik működésjelző (25. és 27. oldal), az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír a lemezre vagy a Memory Stick Duo memóriakártyára. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne vegye le se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet. 32
Mozgókép A mozgóképeket a kamera a lemezre rögzíti. A felvételi időt lásd a 11. oldalon. Állókép Az állóképeket a kamera Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíti. A felvehető állóképek számáról a 69. oldalon találhat adatokat. 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző. 2 Nyomja meg a START/STOP gombot A (vagy C). 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad a (Állókép) kijelző. 2 Nyomja meg a PHOTO gombot F. p 6,1M Felvétel/Lejátszás p KÉSZ Hangjelzés VillogégtFolyamatosan Kattanás [KÉSZ]t[FELV.] A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. Fókuszáláshoz kicsit nyomja le A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen A szimbólum mellett megjelenik a szimbólum A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum. Átváltás mozgókép-felvételi üzemmódba a (HOME) gomb D (vagy E) segítségével Érintse meg a rendre a következőket: a HOME MENU menü (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategóriája t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP]. Nagy felbontású állóképek rögzítése Memory Stick Duo memóriakártyára mozgókép felvétele közben (Dual Rec) A részletek a 35. oldalon találhatók. Folytatás, 33
Felvétel készítése (folytatás) Zoomolás A motoros zoom gombjával vagy az LCD képernyő alatt található zoomoló gombokkal a képek akár 10-szeresükre is felnagyíthatók. A képek a motoros zoom gombjával vagy a zoomoló gombokkal nagyíthatók fel. z Ötlet A [DIGIT.ZOOM] funckió (66. oldal) segítségével 10-szeresnél nagyobb mértékű nagyítás is elérhető. Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel) A beépített mikrofon által vett hangot a készülék 5,1 csatornás térhatású hanggá alakítja, és így rögzíti. Beépített mikrofon Távolabbi, több mindent tartalmazó kép: (Széles látószög) 34 Közeli kép: (Telefotó) Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. b Megjegyzések Ujját tartsa a zoom gombon. Ha leveszi ujját a zoom gombról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm. A kamera az 5,1 csatornás térhatású hangot a Dolby Digital 5.1 Creator segítségével éri el. Így ha a lemezt 5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti. Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1 csatornás térhatású hang Kislexikon (128. oldal) b Megjegyzések Amikor a felvételt a kamerával játssza le, az 5,1 csatornás hang 2 csatornás hangként szólal meg. 5,1 csatornás felvétel/lejátszás közben a képernyőn az szimbólum látható.
A vaku használata A vakutöltés kijelzője Vaku Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben (Dual Rec) Mozgókép felvétele közben a Memory Stick Duo memóriakártyára kiváló minőségű állóképeket rögzíthet. Nyomja meg többször a (vaku) gombot, és így állítsa be a megfelelő világítási módot. Nincs kijelzés (Automatikus vaku): Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, a vaku automatikusan működésbe lép. r (Vakus felvétel): A környezeti fényviszonyoktól függetlenül a vaku mindig működik. r (Vaku nélkül): A felvétel vaku nélkül készül. b Megjegyzések Ha a beépített vakut használja, kb. 0,3 2,5 m távolságról készítsen felvételt. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felülelét. A vaku hatása romlik, ha a lámpa poros vagy a hőtől elszíneződött. Miközben a vaku töltődik, a vaku töltését jelző fény villog; a töltés befejeztekor pedig folyamatosan világít. Ha világos helyen, például egy ellenfényben álló tárgyról készít felvételt vakuval, a vaku nem biztos, hogy hatásos lesz. Ha konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) vagy szűrőt (nem mellékelt tartozék) használ, a vaku nem villan. z Ötlet A vaku fényerejét a [VAKUFÉNY] értékének beállításával (68. oldal) szabályozhatja, a vörös szem kialakulását pedig a [PIROS SZEM] beállításával (68. oldal) előzheti meg. 1 A POWER kapcsolót állítsa (Mozgókép) helyzetbe, és a START/ STOP gombot megnyomva kezdje meg a mozgókép felvételét. 2 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. A felvétel megkezdése és befejezése között a mozgóképnek legfeljebb 3 képkockája rögzíthető állóképként. A rögzített állóképek számát narancssárga keret jelzi. A felvétel befejeztekor a szín narancssárgára változik. 3 A START/STOP gombot megnyomva állítsa le a mozgókép felvételét. A tárolt állóképek egyesével megjelennek, és a készülék a Memory Stick Duo memóriakártyára menti őket. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum. b Megjegyzések Addig ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, amíg be nem fejeződik a mozgókép felvétele és az állóképek Memory Stick Duo memóriakártyára történő írása. Felvétel/Lejátszás Folytatás, 35
Felvétel készítése (folytatás) Dual Rec üzemmódban a vaku nem használható. z Ötletek Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép) helyzetben áll, az állókép mérete 4,6M (16:9-es széles képarány esetén), illetve 3,4M (4:3-as képarány esetén) lesz (DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E). Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép) helyzetben áll, az állókép mérete 2,3M (16:9-es széles képarány esetén), illetve 1,7M (4:3-as képarány esetén) lesz (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E). Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet állóképet rögzíteni, mint akkor, amikor a POWER kapcsoló (Állókép) helyzetben áll. Ekkor a vaku is használható. Felvételkészítés sötétben (NightShot) Infravörös érzékelő/jeladó Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót ON helyzetbe. (Ekkor megjelenik a szimbólum.) b Megjegyzések A NightShot és a Super NightShot funkció infravörös fényt használ. Ezért kezével vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót, és vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) is. Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 79. oldal). Világos környezetben ne használja a NightShot és a Super NightShot funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat. z Ötlet Ha világosabban kívánja felvenni a képet, használja a [SUPER NIGHTSHOT] funkciót (83. oldal). Valósághűbb színeket a [COLOR SLOW SHTR] funkcióval érthet el (82. oldal). Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot ekkor megjelenik a. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Felvételkészítés tükör üzemmódban A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). z Ötlet Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. 36