DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E



Hasonló dokumentumok
A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

A Handycam kézikönyve

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

A kamera használati útmutatója Návod na používanie

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve

DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E. A kamera használati útmutatója Návod na používanie (1)

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

A Handycam kézikönyve

A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E

A Memory Stick lejátszó használata

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Mini DV Használati útmutató

A Handycam kézikönyve DCR-PJ6E/SX22E

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kamera Návod na používanie

CPA 601, CPA 602, CPA 603

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

SJ4000 Felhasználói útmutató

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A Cyber-shot kézikönyve

Windows. Előkészületek

Az Ön kézikönyve SONY HDR-TG7VE

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A Handycam kézikönyve HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Felhasználói útmutató

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30

HU Használati útmutató

A kamera használati útmutatója

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DF digitális képkeret Használati utasítás

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

A fényképezőgép-firmware frissítése

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Fontos biztonsági figyelmeztetések

A kamera használati útmutatója

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

Üzembe helyezési útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Az Ön kézikönyve SONY DCR-SX21

Használati útmutató PAN Aircontrol

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

h Számítógép h Akkumulátor

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

A Handycam kézikönyve HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hardver üzembe helyezési útmutató

Átírás:

2-319-498-11(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie SK /SK DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevöszolgálat honlapján találhatók. Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom. http://www.sony.net/ 70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra nyomtatva. Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej. Printed in China 2007 Sony Corporation

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Európai vásárlóink számára Bizonyos frekvenciájú elekromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (USB, stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító (DCR- DVD306E/DVD308E/DVD708E) Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban A kamerához két használati útmutató tartozik. A kamera használati útmutatója (Ez a kézikönyv) Első lépések útmutató arra vonatkozólag, amikor a kamerát a hozzá csatlakoztatott számítógéppel használja (a mellékelt CD-ROM-on található) 2

A kamerában használható lemeztípusok Csak a következő lemezek használhatók 8 cm-es DVD-RW 8 cm-es DVD+RW 8 cm-es DVD-R 8 cm-es DVD+R DL Az alábbi emblémákkal ellátott lemezeket használjon. Részletek a 11. oldalon találhatók. A felvétel/lejátszás stabil megbízhatósága érdekében javasoljuk, hogy a kamerában Sony lemezt vagy *(for VIDEO CAMERA) jelű lemezt használjon. b Megjegyzés Ha nem a fentebb említett lemezeket használja, akkor előfordulhat, hogy a felvétel/lejátszás minősége nem lesz kielégítő, vagy a lemezt esetleg nem lehet kivenni a kamerából. * Attól függően, hogy hol vásárolta, a lemezen a jel található. A kamerában használható Memory Stick memóriakártyatípusok vagy jelzéssel ellátott Memory Stick Duo memóriakártya használható (106. oldal). Memory Stick Duo (A kamerában ekkora méretű kártya használható.) Memory Stick (Ez nem használható a kamerában.) Kizárólag Memory Stick Duo memóriakártya használható. Memory Stick PRO és Memory Stick PRO Duo memóriakártya csak Memory Stick PRO -kompatibilis készülékben használható. Ne ragasszon címkét a Memory Stick Duo memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre. Ha Memory Stick Duo memóriakártyát használ Memory Stick memóriakártya befogadására képes készülékkel Ne feledje a Memory Stick Duo memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni. Memory Stick Duo illesztőkeret Folytatás, 3

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el (folytatás) A kamera használata A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: Kereső Akkumulátor LCD képernyő A kamera nem porálló, cseppálló, vízálló. Lásd A kamera kezelése (110. oldal). Ha a POWER kapcsoló kijelzője (23. oldal) vagy a működésjelzők (26. és 28. oldal) világítanak, ügyeljen az alábbiakra, nehogy a megsérüljön a lemez vagy elvesszenek a képek: ne távolítsa el a kameráról se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet, óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól. Amikor a kamerát egy másik készülékhez USB kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni. Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel és az objektívvel kapcsolatban A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók. Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Fekete pont Fehér, piros, kék és zöld pont Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. 4

Felvételkészítés A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. Ha a képeket DVD-R/DVD+R DL lemezre rögzítette, onnan nem lehet őket letörölni. Próbafelvételhez DVD-RW/ DVD+RW lemezt használjon (11. oldal). A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. A nyelvbeállításról A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (24. oldal). A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-DVD308E típust mutatják. Ebben a használati útmutatóban a lemez szó 8 cm-es DVD-lemezt jelent. A Carl Zeiss lencséről A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. MTF= Modulation Transfer Function (modulált átviteli funkció). Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe. A kézikönyvben használt jelölésekről A végrehajtható műveletek a használt lemeztől függnek. Azt, hogy az egyes műveletek milyen típusú lemezek esetében hajthatók végre, az alábbi jelek mutatják. Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban Az ebben a kézikönyvben illusztrációként szereplő LCD képernyőképek, keresőképernyőképek és kijelzések digitális fényképezőgéppel készültek, és nem feltétlenül egyeznek meg teljes mértékben azzal, amit Ön a készülékén ténylegesen lát. 5

Tartalomjegyzék A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el... 2 Példák a fényképezés tárgyára megoldásokkal... 8 A kamera használata Mire használható a kamera?... 9 Lemezválasztás... 11 A kamera használata... 13 HOME és OPTION A kétfajta menü előnyei... 15 Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 18 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése... 19 3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása... 23 A nyelv megváltoztatása... 24 4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre... 24 5. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése... 26 Felvétel/Lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam)... 29 Felvétel készítése... 33 Zoomolás... 35 Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás térhatású hangfelvétel) (DCR-DVD109E/ DVD306E/DVD308E/DVD708E)... 35 Felvételkészítés sötétben (NightShot plus)... 36 Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén... 36 Felvételkészítés tükör üzemmódban. 36 A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)... 37 Lejátszás... 38 Zoomolás lejátszás közben... 40 Állóképek sorozatának lejátszása (Diabemutató)... 40 A felvétel megtekintése televíziókészüléken... 41 A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVD-készüléken (Lezárás)... 43 Szerkesztés (EGYÉB) kategória... 47 Képek törlése... 47 Kép szétosztása... 49 Lejátszási lista készítése... 50 Másolás VCRra és DVD/HDDfelvevőre... 53 Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)... 55 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata (LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória... 57 Lemez lejátszása más készüléken... 57 A megfelelő lemez kiválasztása (LEMEZKIV.SEGÉDL.)... 58 A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)... 59 További jelenetek rögzítése lezárás után... 61 6

A videokamera testreszabása Mire használható a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?...63 A HOME MENU használata... 63 A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei... 64 VIDEÓBEÁLL....65 (Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek) FÉNYKÉPBEÁLL....67 (Állóképek felvételére vonatkozó elemek) MEGTEK.BEÁLL....69 (A megjelenítés testreszabására vonatkozó elemek) HANG/KÉP-BEÁLL....71 (A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek) KIMENETI BEÁLL....72 (Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek) ÓRA/ NYELV ÁL....73 (Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek) ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...74 (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből...75 Az OPTION MENU használata... 75 Az OPTION MENU felvételre vonatkozó elemei... 76 Az OPTION MENU megtekintésre vonatkozó elemei... 76 Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók...77 Számítógép használata A Első lépések útmutató és a program telepítése...85 A Első lépések útmutató használata...87 Macintosh számítógép használata...88 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...89 Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek...99 További információk Ha a kamerát külföldön használja...103 Karbantartás és biztonsági előírások...105 Műszaki adatok...114 Gyors áttekintés A részegységek és kezelőszervek elhelyezkedése...118 Felvétel/lejátszás közben látható kijelzések...123 Kislexikon...126 Tárgymutató...127 Mire használható a Windows rendszerű számítógép?...83 7

Példák a fényképezés tárgyára megoldásokkal Felvétel Közelkép virágról BPORTRÉ...79 BFÓKUSZ...77 BKÖZELKÉP...77 Fókuszálás a kép bal oldalán lévő kutyára BFÓKUSZ...77 BFIX FÓKUSZ...77 Jó kép készítése sípályán vagy tengerparton BBACK LIGHT...36 BTENGERPART...79 BHÓ...80 Gyerek a színpadon reflektorfényben BREFLEKTOR... 79 Tűzijáték a maga teljes pompájában BTŰZIJÁTÉK... 79 BFÓKUSZ... 77 Gyenge fénynél alvó gyermek BNightShot plus... 36 BCOLOR SLOW SHTR... 81 A golfütés kielemzése BSPORT...79 8

A kamera használata Mire használható a kamera? A kamera a felvételeket 8 cm-es DVD-re* készíti. Ez kényelmesebb, mint a videokazetta, és sokkal szélesebb körben használható. Csodálatos felvételek készítése könnyedén A felvétel megkezdéséhez nem kell visszacsévélni a szalagot (29. és 33. oldal) Az újonnan rögzített képek a lemez üres helyére kerülnek, így nem fordulhat elő, hogy értékes felvételek véletlenül felülíródnak. Mivel a felvétel megkezdése előtt nem kell visszacsévélni a szalagot, a felvétel bármikor azonnal megkezdhető. b Megjegyzés Állóképek Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíthetők. A kamera használata A VISUAL INDEX áttekintő képernyő segítségével gyorsan megkereshető egy-egy jelenet (30. és 38. oldal) A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a felvett kép egy pillanat alatt megjeleníthető. Nem kell mást tennie, mint megérinteni a megnézni kívánt jelenetet. A lemez nem kopik el, akárhányszor is játssza le. A lemez sokáig megőrzi a rá rögzített értékes pillanatokat. Szélesvásznú felvétel is készíthető, és 5.1 csatornás térhatású hang is rögzíthető (35. és 37. oldal) A széles LCD képernyővel amely ugyanolyan 16:9- es szélesség-magasság arányú képet mutat, mint a széles képernyős televíziók kiváló minőségű szélesvásznú képek készíthetők. Közvetlenül a lemezre rögzíthető a valósághű, 5.1 csatornás térhatású hang is. b Megjegyzés Egyes típusok nem tudnak szélesvásznú felvételt készíteni és 5.1 csatornás térhatású hangot rögzíteni. * A DVD (Digital Versatile Disc) nagy kapacitású optikai lemez. Folytatás, 9

Mire használható a kamera? (folytatás) A felvételt tartalmazó lemez számos különféle készülékkel lejátszható Lejátszás DVD-készülékkel vagy DVDmeghajtóval (43. oldal) A felvételt tartalmazó, lezárt** lemez mind otthoni DVDkészüléken, mind DVD-írón, mind pedig a számítógépek 8 cm-es lemezt használni képes DVD-meghajtóján lejátszható. A lemez lezárásakor DVD-menü is készíthető, amelynek segítségével gyorsan megkereshetők a megtekinteni kívánt jelenetek. Lejátszás széles képernyős televízión és házimozi-rendszeren (41. oldal) Ha a szélesvásznúként rögzített képeket széles képernyőjű televízión játssza le, a felvételek teljes panorámáját élvezheti. A kamera a lemezre 5.1 csatornás térhatású hangot rögzít, hogy a házimozi-rendszerrel teljes legyen a hangélmény. b Megjegyzés Egyes típusok nem tudnak szélesvásznú felvételt készíteni és 5.1 csatornás térhatású hangot rögzíteni. A kamera csatlakoztatása számítógéphez Nagy sebességű képátvitel (84. oldal) A képadatok gyorsan átvihetők a számítógépre, és ehhez nem kell lejátszani őket. Hi-Speed USB-vel (USB 2.0-val) rendelkező számítógépek esetén a képátvitel még gyorsabb. Szerkesztés és másolás a mellékelt programmal (83. oldal) A mellékelt program, a Picture Motion Browser segítségével a számítógépen szerkesztheti az álló- és mozgóképeket, és így elkészítheti saját DVD-jét. Ennél könnyebben már nem is lehetne másolatot készíteni, és így megosztani a nagyszerű értékes pillanatokat a családdal, barátokkal. 10 ** Lezárás: az az eljárás, amelynek eredményeképp a felvételt tartalmazó DVD más DVDkészülékeken is lejátszhatóvá válik (43. oldal).

Lemezválasztás A kamerában 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R és DVD+R DL lemez használható. 12 cm-es lemez nem használható. Felvételi idő A lemez egy oldalának várható felvételi ideje. A felvételi idő a lemez típusától és a felvétel módjától függően változik. Hozzávetőleges felvételi idő ( ) : minimális felvételi idő Felvételi mód 9M (HQ) (kiváló minőségű) 20 (18) 35 (32) A kamera használata 6M (SP) (szokásos minőségű) 30 (18) 55 (32) 3M (LP) (hosszan játszó) 60 (44) 110 (80) z Ötletek A táblázatban szereplő 9M, 6M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M jelentése Mpbs (megabit másodpercenként). Ha kétoldalas lemezt használ, a lemez mindkét oldalára készíthet felvételt (105. oldal). A kamera a VBR (Variable Bit Rate változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp egy lemezre nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken. Felvételi formátum DVD-RW esetén Ha DVD-RW lemezt használ, a VIDEO módú és a VR módú felvételi formátum közül választhat. Ebben a kézikönyvben a VIDEO módot, a VR módot jelöli. Olyan felvételi formátum, amelyet különösen a lemez lezárása után a legtöbb DVD-készülék el tud olvasni. VIDEO módban csak a legutoljára készített képet lehet kitörölni. Olyan felvételi formátum, amely lehetővé teszi, hogy a kamerával szerkessze a felvételeket (kitöröljön képeket, átrendezze őket). A lezárt lemezek VR módot használni képes DVD-készülékekkel játszhatók le. VIDEO mód és VR mód Kislexikon (126. oldal) Folytatás, 11

Lemezválasztás (folytatás) A lemezformátumok jellemzői Lemeztípusok és jelzésük Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll. DVD-RW DVD+R W DVD-R DVD+R DL Ebben a kézikönyvben használt jelölések Ugyanarra a lemezre 16:9-es (szélesvásznú) és 4:3-as mozgókép is rögzíthető (37) z z z z A legutóbbi felvétel törlése (48) z z z Felvételek törlése és szerkesztése a kamerával (47) Lemez ismételt használata formázás* 2 után, még akkor is, ha a lemez megtelt (59) A lemezt le kell zárni, hogy más készülékeken is le lehessen játszani (43) DVD-menü készítése a lemez lezárásakor (46) Hosszabb felvétel készítése a lemez egy oldalára z z z z *1 A DVD-készülék használati útmutatójában nézze meg, hogy a készülék támogatja-e a DVD-RW lemezek VR módját. *2 A formázás minden felvételt töröl, és a felvételre szolgáló adathordozót eredeti üres állapotába állítja vissza (59. oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (26. oldal). *3 Ha a lemezt egy számítógép DVD-meghajtójában kívánja lejátszani, le kell zárnia. Le nem zárt DVD+RW lemez a számítógép rendellenes működését eredményezheti. z *1 z *1 *1 *3 z z z z z z z 12

A kamera használata 1Előkészületek (Lásd a 18 28. Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő lemezt. oldalt.) Szándékában áll a kamerával képet törölni vagy szerkeszteni? Igen Nem Szándékában áll képeket törölni és ismét felhasználni a lemezt? Igen Nem A kamera használata Hosszú felvételhez * Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (26. oldal). z Ötlet A lemez a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] listából választható ki (58. oldal). 2Felvétel, lejátszás, szerkesztés (Lásd a 33., a 38. és a 47. oldalt.) Az, hogy a kamerával mit lehet tenni, a lemez típusától függ (12. oldal). 3A felvételek megtekintése a kamerán (Lásd a 30. és a 38. oldalt.) A kamerát televízióhoz is csatlakoztathatja, és ott is nézheti a felvételeket (41. oldal). Folytatás a következő oldalon Folytatás, 13

A kamera használata (folytatás) 4A felvételek megtekintése másik DVD-készüléken (Lásd a 43. és az 57. oldalt.) Ha a kamerával lemezre rögzített felvételeket egy másik DVD-készüléken kívánja megnézni, előbb le kell zárnia a lemezt. Lezárás DVD-készülék / DVD-író DVD-készülék b Megjegyzés Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása. A lezárt lemez tulajdonságai a lemez típusától függnek. Lezárás Lezárás Lezárás Lezárás Lezárás után akárcsak a kereskedelmi forgalomban kapható DVD-lemezek ez a lemez is lejátszható a legtöbb DVD-készüléken. Ez a lemez a DVD-RW VR módot kezelni képes készülékkel játszható le. A lemezre további felvételek akkor sem készíthetők, ha van még rajta üres hely. A lezárás feloldása után további felvételek rögzíthetők a lemezre (61. oldal). További felvételek a lezárás feloldása nélkül készíthetők a lemezre. A lemez lezárás nélkül is lejátszható. De egyes esetekben szükség lehet a lezárásra. A vonatkozó részletek a 43. oldalon olvashatók. Lejátszási kompatibilitás Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden DVD-készüléken lejátszhatók. Olvassa el a DVD-készülék használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a kereskedőtől. 14

HOME és OPTION A kétfajta menü előnyei HOME MENU a kamerával végzett műveletek kiindulópontja p TÖRLÉS KÉSZ LEJÁT.LIST.SZERK. (HELP) Az elem leírását jeleníti meg (16. oldal) SZER NYOMTATÁS A kamera használata EGYÉB Kategória B A HOME MENU kategóriái és elemei (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategória Elem Oldal VIDEÓ* 34 FÉNYKÉP* 34 (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategória Elem Oldal VISUAL INDEX* 38 LEJÁTSZÁSI LISTA 50 (EGYÉB) kategória Elem Oldal TÖRLÉS* 47 SZER 49 LEJÁT.LIST.SZERK. 50 NYOMTATÁS 55 KOMPUTER 83 (LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória Elem Oldal LEZÁRÁS* 43 LEMEZKIV.SEGÉDL. 58 FORMÁZÁS* 59 FORMÁZÁS* 60 FELOLDÁS 61 LEMEZADATOK 57 (BEÁLLÍTÁSOK) kategória A kamera testreszabása (63. oldal). * Ezek az elemek Easy Handycam üzemmódban is beállíthatók (29. oldal). A (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemektől a 64. oldalon olvashat. Folytatás, 15

HOME és OPTION (folytatás) A HOME MENU használata 1 A POWER kapcsolót elfordítva kapcsolja be a kamerát. 4 Érintse meg a használni kívánt elemet. Példa: [SZER] p TÖRLÉS TÖRLÉS SZÉTOSZTÁS SZER 5 A képernyőn megjelenő útmutatást követve folytassa a műveletet. 2 Nyomja meg a (HOME) A (vagy B) gombot. (HOME) B A HOME MENU képernyő elrejtése Érintse meg az gombot. Ha többet szeretne megtudni a HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról HELP 1 Nyomja meg a (HOME) gombot. Ekkor megjelenik a HOME MENU. p KÉSZ (HOME) A VIDEÓ FÉNYKÉP FELVÉTELKÉSZÍTÉS 3 Érintse meg a használni kívánt kategóriát. Példa: (EGYÉB) kategória 2 Érintse meg a (HELP) gombot. A (HELP) gomb alja narancssárgává válik. p KÉSZ p KÉSZ TÖRLÉS SZER VIDEÓ FÉNYKÉP LEJÁT.LIST.SZERK. NYOMTATÁS EGYÉB FELVÉTELKÉSZÍTÉS 16

3 Érintse meg azt az elemet, amelyről információt szeretne kapni. p KÉSZ VIDEÓ VIDEÓ Videót rögzít. FELVÉTELKÉSZÍTÉS Bekapcsolja a funkciót? IGEN NEM Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn. A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem kívánja érvényre juttatni, a [NEM] gombot érintse meg. A kamera használata A HELP kikapcsolása A 2. lépésben érintse meg ismét a (HELP) gombot. A OPTION MENU használata Felvétel és lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a 75. oldalon találhatók. (OPTION) 17

Ismerkedés 1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. Hálózati tápegység (1) (19. oldal) NP-FH40 típusú akkumulátor (1) (19. oldal) CD-ROM Handycam Application Software (1) (83. oldal) A kamera használati útmutatója (Ez a kézikönyv) (1) Tápkábel (1) (19. oldal) A/V átjátszókábel (1) (41. és 53. oldal) USB kábel (1) (55. oldal) Távirányító (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E) (1) (121. oldal) Egy lítium gombelem már eredetileg benne van. 18

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 2 POWER kapcsoló 1 3 Akkumulátor Hálózati tápegység Aljzatok fedőlapja Egyenáramú csatlakozódugó 4 DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat 4 CHG (töltés) Tápkábel töltésjelző Fali csatlakozóaljzathoz Ismerkedés Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort (108. oldal). b Megjegyzés Csak H sorozatú InfoLITHIUM akkumulátor használható. 1 A POWER kapcsolót a nyíl irányában elfordítva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás). 2 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 3 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához. Nyissa fel az aljzat fedelét, és dugja be a hálózati tápegység DC egyenáramú dugóját. Ügyeljen arra, hogy a DC dugón lévő v jel és a kamerán lévő v jel illeszkedjék egymáshoz. 4 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz. Ekkor felgyullad a CHG (töltés) töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG töltésjelző. 5 Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából. Folytatás, 19

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) b Megjegyzés Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, a DC csatlakozódugót is fogja. Az akkumulátor levétele A POWER kapcsolót fordítsa OFF(CHG) állásba. Tolja el a BATT akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort. BATT akkumukátorkioldó gomb b Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelző (23. oldal) ne világítson. Az akkumulátor tárolása Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le. Külső áramforrás használata A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája. Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Akkumulátor állapota) A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot. Kisvártatva 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti. A még felhasználható energia (hozzávetőleg) BATTERY INFO AKKU.ENERGIASZINTJE 0% HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ LCD KÉPER. : KERESŐ : 50% Töltési idő Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Akkumulátor Töltési idő NP-FH40 125 (mellékelve) NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Felvételi idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. 76p 85p 100% Felvételi kapacitás (hozzávetőleg) 20

DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E Akkumulátor DCR-DVD109E Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* NP-FH40 95 45 (mellékelve) 100 50 NP-FH50 110 50 120 55 NP-FH70 235 110 255 120 NP-FH100 545 260 590 285 Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* NP-FH40 90 45 (mellékelve) 100 50 NP-FH50 105 50 115 55 NP-FH70 230 110 245 115 NP-FH100 525 250 565 270 DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E Akkumulátor Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* NP-FH40 85 40 (mellékelve) 95 45 95 45 NP-FH50 100 50 110 50 110 50 NP-FH70 215 105 235 110 235 110 Akkumulátor NP-FH100 495 235 545 260 545 260 * A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be. b Megjegyzés Folyamatos felvételi idő Szokásos felvételi idő* Az időket [SP] felvételi módban az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E). Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD tábla mellett a keresővel készít felvételt. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E Akkumulátor Zárt LCD Nyitott LCD tábla tábla esetén esetén NP-FH40 120 135 (mellékelve) NP-FH50 140 155 NP-FH70 300 330 NP-FH100 695 760 Ismerkedés Folytatás, 21

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás) DCR-DVD109E Akkumulátor Zárt LCD Nyitott LCD tábla tábla esetén esetén NP-FH40 110 125 (mellékelve) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725 DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E Akkumulátor Nyitott LCD tábla esetén* * Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Zárt LCD tábla esetén NP-FH40 110 125 (mellékelve) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725 Az akkumulátorról Akkumulátorcsere előtt fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelzőt (23. oldal). A CHG (töltés) töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (20. oldal): az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel, az akkumulátor sérült, az akkumulátor elhasználódott (ez csak az adatok kijelzését érinti). Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Ha külön megvásárolható kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára NP-FH70/NP-FH100 akkumulátort tegyen (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E). NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az ezzel a kamerával csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást. A töltési/felvételi/lejátszási időről Az időértékeket 25 C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 C 30 C). Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet. A hálózati tápegységről Csatlakoztassa a hálózati adaptert közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha bármilyen probléma lépne fel a hálózati adapter használata közben, azonnal szüntesse meg annak áramellátását a hálózati kábel kihúzásával. Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve. Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. Amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból, a készülék feszültség alatt marad akkor is, ha magát a készüléket kikapcsolja. 22

3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét. POWER kapcsoló 3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 4 A v/v gombok segítségével állítsa be az [É] évet. p ÓRABEÁLLÍTÁS 1 1 É H N TOVÁBB Ismerkedés 5 A b/b gombokkal válassza ki a [H] elemet, majd a v/v gombokkal állítsa be a hónapot. 1 Miközben lenyomva tartja a zöld gombot, a POWER kapcsolót fordítsa el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad. (Mozgókép): Mozgóképek felvétele (Állókép): Állóképek, fényképek rögzítése Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő. p ZÓNABEÁLL. ÓRABEÁLLÍTÁS Lisszabon London Berlin Párizs Helsinki TOVÁBB 6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot, az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. 7 Győződjék meg arról, hogy az óra a pontos időt mutatja, majd érintse meg az gombot. Ekkor elindul az óra. 2037-ig bármilyen évszámot megadhat. A készülék kikapcsolása Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. 2 A v/v gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot. Folytatás, 23

3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása (folytatás) A dátum és az idő módosítása Válassza rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t [ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a dátumot és az időt. b Megjegyzések Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (113. oldal). Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható. A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 74. oldal). z Ötletek Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a lemezre mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 69. oldalon). Az időeltolódással kapcsolatban lapozzon a 104. oldalra. Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az LCD képernyőt ([KALIBRÁLÁS], 111. oldal). 4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre A lencsevédő kinyitása Tolja a LENS COVER kapcsolót OPEN helyzetbe. A felvételkészítés befejeztekor a lencsevédő bezárásához állítsa a LENS COVER kapcsolót CLOSE helyzetbe. LCD tábla Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2). 2legfeljebb 90 fokra 1a kamerához képest 90 fokra A nyelv megváltoztatása Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK)t[ÓRA/ NYELV ÁL.]t[ NYELV BEÁLL.], majd válassza ki a kívánt nyelvet. DISP/BATT INFO 2legfeljebb 180 fokra 24

Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E) Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum. b Megjegyzés Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén található gombokat. Kereső Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor a képet a keresőn is nézheti. Kereső A kereső élességbeállító gombja Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz. z Ötlet A HOME MENU menüből indulva és rendre a (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [KER.H.VILÁG.] elemeket választva beállítható a kereső háttérvilágításának fényereje (72. oldal). Ismerkedés z Ötletek Ha az LCD táblát a kamerához képest 90 fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Az LCD képernyő fényerejének beállításához a HOME MENU menüben érintse meg rendre a következőket: (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP- BEÁLL.] t [LCD-FÉNYERŐ] (71. oldal). A DISP BATT/INFO gomb egyes megnyomásaira ez az információ megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y eltűnik). 25

5. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése Lemez Felvételkészítéshez egy új, 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, vagy DVD+R DL lemezre van szükség (11. oldal). b Megjegyzés Először egy puha ruhával törölje le a lemezről a port és az ujjlenyomatot (106. oldal). 3 A lemezt úgy tegye a kamerába, hogy az az oldala, amelyen a felvétel van, illetve amelyre a felvétel kerül a készülék felé nézzen, majd közepét nyomva pattintsa helyére a lemezt. 1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a kamera. 2 Tolja a lemeztartó fedelének OPEN kapcsolóját a nyíl irányába (OPEN B). Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet. A lemeztartó fedele automatikusan kinyílik egy kicsit. A lemeztartó fedelének OPEN kapcsolója Egyoldalas elemez esetén a lemez feliratos oldala nézzen kifelé. 4 Zárja be a lemeztartó fedelét. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [LEMEZKEZELÉS] üzenet. Eltarthat egy ideig, amíg a kamera felismeri a lemezt. Fényszedő lencse Amikor a lemeztartó fedele kissé kinyílik, nyissa ki jobban. ACCESS működésjelző (lemez) x DVD-RW/DVD+RW Egy képernyőn a kamera megkérdezi, használni kívánja-e a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] lemezkiválasztó segédletet. A [LEMEZKIV.SEGÉDL.] segítségével a lemez a képernyőn megjelenő utasításokat követve formázható meg. Ha nem kívánja használni, folytassa az 5. lépéssel. 26

x DVD-R/DVD+R DL Amint a [LEMEZKEZELÉS] üzenet eltűnik az LCD képernyőről, megkezdheti a felvételt. Az 5. lépést követő lépéseket nem kell végrehajtania. 5 Érintse meg a képernyőn megjelenő megfelelő lehetőséget. x DVD-RW Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR] felvételi formátumot (11. oldal), majd érintse meg az gombot. x DVD+RW Válassza ki a mozgókép szélességmagasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]), majd érintse meg az gombot. 6 Érintse meg az [IGEN] elemet. 7 Amikor megjelenik a [Kész.] üzenet, érintse meg az gombot. Amikor befejezte a formázást, megkezdheti a felvétel rögzítését a lemezre. z Ötlet Ha Easy Handycam üzemmódban (29. oldal) DVD-RW lemezt használ, a felvételi formátum VIDEO módú lesz, és nem változtatható meg. A lemez kivétele 1 Az 1. és 2. lépést végrehajtva nyissa ki a lemeztartó fedelét. 2 Nyomja meg középen a lemeztartó tengelyt, és szélénél fogva vegye ki a lemezt. b Megjegyzések Ügyeljen arra, hogy se kezével, se más tárggyal ne akadályozza a lemeztartó fedelének nyitását, zárását, A szíjat tegye a kamera alá, és csak ezt követően nyissa ki vagy zárja be a lemeztartó fedelét. Ha a lemeztartó fedelének bezárásakor becsípődik a szíj, az a kamera rendellenes működését okozhatja. Ne érjen se a lemez felvételi oldalához, se a fényszedő lencséhez (112. oldal). Kétoldalas lemez esetén ügyeljen arra, hogy egyik oldal felületére se kerüljön ujjlenyomat. Ha úgy csukja be a lemeztartó fedelét, hogy a lemez nincs megfelelően a helyén, akkor előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni. Formázás közben ne szüntesse meg az áramellátást. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól: amikor világít az ACCESS működésjelző, amikor villog az ACCESS működésjelző, amikor az LCD képernyőn a [LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet olvasható. A lemez állapotától és a rögzített anyagtól függően a lemez kivétele akár elég sokáig is eltarthat. A lemezkivétel akár 10 percig is eltarthat, ha a lemez sérült vagy ujjlenyomat van rajta. Ilyenkor feltételezhető, hogy a lemez sérült. Folytatás, Ismerkedés 27

5. lépés: Lemez vagy Memory Stick Duo memóriakártya behelyezése (folytatás) z Ötletek Ha áramforrás csatlakozik a kamerához, a lemez még akkor is kivehető, ha a kamera ki van kapcsolva. A lemezfelismerő lépés (a 4. lépés) végrehajtása azonban nem kezdődik el. Ha az összes eddig rögzített képet le kívánja törölni egy DVD-RW/DVD+RW lemezről, majd a lemezt új képek rögzítésére kívánja felhasználni, olvassa el A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás) című fejezetet a 59. oldalon. Azt, hogy megfelelő-e a lemez, a HOME MENU menü [LEMEZKIV.SEGÉDL.] funkciójának segítségével ellenőrizheti (58. oldal). Memory Stick Duo memóriakártya Csak vagy jelzéssel ellátott Memory Stick Duo memóriakártya használható (106. oldal). z Ötlet A rögzíthető állóképek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd a 67. oldalon. 1 Nyissa ki az LCD táblát. 2 A megfelelő állásban kattanásig tolja be a Memory Stick Duo memóriakártyát a Memory Stick Duo memóriakártya számára kialakított nyílásba. A Memory Stick Duo memóriakártya kivétele Óvatosan nyomja meg egyszer befelé a Memory Stick Duo memóriakártyát, majd húzza ki a nyílásból. b Megjegyzések Műveletjelző ( Memory Stick Duo memóriakártya) Ne próbálja meg erőszakkal kivenni a Memory Stick Duo memóriakártyát, mert tönkremehet. Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick Duo memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. Ha a Memory Stick Duo memóriakártyát rossz állásban dugja be a Memory Stick Duo kártyanyílásba, akkor megsérülhet a Memory Stick Duo memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is. 28

Felvétel/Lejátszás Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg. Nyissa ki a lencsevédőt (24. oldal) R * DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E ** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E Mozgókép 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző. Állókép Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, fordítsa el, miközben lenyomva tartja a zöld gombot. 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző. Felvétel/Lejátszás 2 Nyomja meg az EASY gombot B. 2 Nyomja meg az EASY gombot B. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum. 3 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a START/STOP gombot C (vagy D)*. min KÉSZ Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum. 3 Állókép felvételéhez nyomja meg a PHOTO gombot E**. min 1,0M 6 [KÉSZ]t[FELV.] A felvétel leállításához nyomja meg a ismét a START/STOP gombot. VillogtFolyamatosan ég A fókusz Az állókép beállításához kissé rögzítéséhez nyomja nyomja le a meg le te ljesen a PHOTO gombot PHOTO gombot E. E. * A mozgóképeket a készülék [SP] módban rögzíti. ** A állóképeket a készülék Memory Stick Duo memóriakártyára, [JÓ MINŐSÉG] minőségben rögzíti. Folytatás, 29

Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás) A rögzített mozgó- és állóképek megtekintése 1 A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát. 2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) F (vagy G) gombot. Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő. (A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.) Visszatér a felvételi képernyőre Előző 6 kép Következő 6 kép p Lemeztípus A legutóbb lejátszott/ felvett kép mellett jelenik meg a fülön (állókép esetén: B). Visszatér a felvételi képernyőre Megjeleníti a mozgóképeket Megjeleníti az állóképeket 3 Kezdje meg a lejátszást. Mozgókép: Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt mozgóképet. Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre) A jelenet eleje/előző jelenet Állj (átvált a VISUAL INDEX képernyőre) Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között Következő jelenet Vissza/Előre 30

Állókép: Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt állóképet. Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre) 1,0 M Diavetítés gomb (40. oldal) Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre Előző/következő * Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (69. oldal). z Ötletek Ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg, amikor a készülék az Ön által kiválasztottól kezdve a lista végéig már az összes mozgóképet lejátszotta. Ha szünetben megnyomja a gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét. A hangerő beállításához válassza rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd használja a / gombot. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Nyomja meg ismét az EASY gombot B. Ekkor a képernyőről eltűnik az szimbólum. A menü használata Easy Handycam üzemmódban A beállítások módosítását lehetővé tevő menüelemek megjelenítéséhez nyomja meg a (HOME) H(vagy I) gombot (15. és 63. oldal). b Megjegyzések Easy Handycam üzemmódban sem törölni, sem szerkeszteni nem lehet a lemezen lévő mozgóképeket. A legtöbb menüelem automatikusan gyári alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 89. oldalon. A DVD-RW lemezeket a készülék VIDEO módban formázza meg (11. oldal). Nem jelenik meg az (OPTION) szimbólum. Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból. Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azokat hatását a készülék automatikusan beállította (89. oldal). Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem hajtható végre, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet. Hogy a lemezen lévő mozgóképeket más készüléken is megnézhesse (Lezárás) Ahhoz, hogy a lemezre felvett mozgóképeket DVD-készüléken vagy számítógépen is megnézhesse, a lemezt le kell zárnia. A lezárást a 43 oldal ismerteti részletesen. Folytatás, Felvétel/Lejátszás 31

Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás) b Megjegyzések DVD-R és DVD+R DL lemez esetén a lemez lezárása után a lemez akkor sem használható fel ismét, illetve akkor sem vehető rá fel további mozgókép, ha van még rajta üres hely. Easy Handycam üzemmódban a DVD-menü értéke [1.FAJTA], és nem módosítható. Easy Handycam üzemmódban lezárt lemezre nem lehet további jeleneteket felvenni (61. oldal). 32

Felvétel készítése DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E (HOME) D POWER kapcsoló A (HOME) E PHOTO F Nyissa ki a lencsevédőt (24. oldal) START/STOP C DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E Felvétel/Lejátszás START/STOP C (HOME) D START/STOP B A kéztámasz beállítása Az ábra szerint állítsa be és feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát. b Megjegyzések Ha a felvétel befejezése után is ég valamelyik működésjelző (28. és 26. oldal), az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír a lemezre vagy a Memory Stick Duo memóriakártyára. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne távolítsa el se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet. Folytatás, 33

Mozgókép A mozgóképeket a kamera a lemezre rögzíti. A felvételi időt lásd a 11. oldalon. Állókép Az állóképeket a kamera Memory Stick Duo memóriakártyára rögzíti. A felvehető állóképek számáról a 67. oldal. oldalon találhat adatokat. 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző. 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző. 2 Nyomja meg a START/STOP gombot B (vagy C). 2 Nyomja meg a PHOTO gombot F. p KÉSZ p 1,0M [KÉSZ]t[FELV.] A felvétel leállításához nyomja meg a ismét a START/STOP gombot. VillogtFolyamatosan ég Fókuszáláshoz kicsit nyomja le A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen A szimbólum mellett megjelenik a. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum. Átváltás mozgókép-felvételi üzemmódba a (HOME) gomb D (vagy E) segítségével Érintse meg rendre a következőket: a HOME MENU menü (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategóriája t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP]. 34

Zoomolás Az alábbi táblázatban szereplő mértékekig lehet zoomolni. (optikai zoom) DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E 40 DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E 25 A zoom mértéke a készüléken, illetve az LCD képernyő keretén lévő zoom gombbal állítható be. Távolabbi, több mindent tartalmazó kép: (Széles látószög) b Megjegyzések Ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó) oldalon áll, akkor előfordulhat, hogy a [STEADYSHOT] funkció a kép elmosódottságát nem csökkenti a kívánt mértékben. Ujját tartsa a zoom gombon. Ha leveszi ujját a zoom gombról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni. Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm. z Ötlet A [DIGIT.ZOOM] funkcióval (66. oldal) a táblázatban szereplőnél nagyobb nagyítás is elérhető. Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás térhatású hangfelvétel) (DCR- DVD109E/DVD306E/ DVD308E/DVD708E) A beépített mikrofon által vett hangot a készülék 5.1 csatornás térhatású hanggá alakítja, és így rögzíti. Felvétel/Lejátszás Beépített mikrofon Közeli kép: (Telefotó) * DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ DVD608E ** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. Folytatás, 35

Felvétel készítése (folytatás) 36 A kamera az 5.1 csatornás térhatású hangot a Dolby Digital 5.1 Creator segítségével éri el. Így ha a lemezt 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti. Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1 csatornás térhatású hang Kislexikon (126. oldal) b Megjegyzések Amikor a felvételt a kamerával játssza le, az 5.1 csatornás hang 2 csatornás hangként szólal meg. 5.1 csatornás felvétel/lejátszás közben a képernyőn a szimbólum látható. Felvételkészítés sötétben (NightShot plus) Infravörös érzékelő/jeladó Állítsa a NIGHTSHOT PLUS kapcsolót ON helyzetbe. (Ekkor megjelenik a szimbólum.) b Megjegyzések A NightShot plus és a Super NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért kezével vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót, és vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) is. Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 77. oldal). Világos környezetben ne használja a NightShot plus és a Super NightShot plus funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat. z Ötlet Ha világosabban kívánja felvenni a képet, használja a Super NightShot plus funkciót (81. oldal). Ha azt szeretné, hogy a mozgókép hűbben tükrözze az eredeti színeket, használja a Color Slow Shutter funkciót (81. oldal). Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot ekkor megjelenik a. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot. Felvételkészítés tükör üzemmódban A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2). z Ötletek Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. Ha tükör üzemmódban készít felvételt, a kép nem jelenik meg a keresőben.

A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E) 2 A WIDE SELECT gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt. b Megjegyzés Az állókép mérete [ 0,7M] (16:9), vagy legfeljebb [1,0M] (4:3). POWER kapcsoló WIDE SELECT Mozgókép szélesség-magasság arányának beállítása 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző. 2 A WIDE SELECT gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt. z Ötletek A felvehető állóképek számáról a 67. oldal. oldalon találhat adatokat. DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ DVD608E esetén a HOME MENU menüben nem módosítható a mozgóképek szélesség-magasság aránya. A részleteket lásd a 65. oldalon. Felvétel/Lejátszás z Ötletek A használt zoomérték függvényében változik a 16:9 (széles) és a 4:3 mód közötti látószögkülönbség. Ha televízión nézi meg a mozgóképet, akkor a tévékészülék képernyőjének (16:9/4:3) megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (41. és 72. oldal). Ha úgy néz 16:9 (széles) képeket, hogy a [TV TÍPUSA] éréke [4:3], akkor egyes tárgyak képe szemcsés lehet (41. oldal). Állókép szélesség-magasság arányának beállítása 1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző. Ekkor a kép szélesség-magasság aránya 4:3 lesz. 37