BERTOLINI. Használati útmutató.
|
|
- Piroska Balázs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 BERTOLINI 140 fűkasza Használati útmutató
2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Mielőtt használatba venné a berendezést kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A használati útmutatót őrizze meg, később is szükséges lehet rá. A gyártó fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre a berendezésen minden szankció nélkül feltéve, hogy ezek a változtatások nem befolyásolják a berendezés fő technikai és biztonsági jellemzőit. TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztető jelek 3 Biztonsági figyelmeztetések 3 Szállítás 6 A berendezés szétszerelése 6 Információk és általános szabályok 6 Azonosító adatok 6 Technikai adatok 7 A berendezés irányítása 7 A motor indítása 8 Sebességi fokozatok kapcsolása 8 Kihajtás 8 Differenciál zár 8 Irányító kar 9 A vágókaszák üzembe helyezése 9 A fék szétszerelése 10 A fűkasza irányítása (140 L) 11 A fűkasza és más tartozékok fel- és leszerelése 11 Biztonsági eszközök Motor leállító rendszer 11 A kuplung rögzítése 11 Kenőolajok 12 Hajtómű olajcsere
3 A berendezés beállítása Fékek 13 Hátramenet fokozat kapcsoló kar 13 Kuplung 13 Differenciál zár 14 Gyorscsatlakozó karja 14 Zajkibocsátás 14 Az irányító kar vibrációja 14 A fűkasza felszerelése 14 A vágókés karbantartása 16 FIGYELMEZTETŐ JELEK Ezek a jelek felkeltik a figyelmet és aprólékosan megmutatják, miként vigyázzon Ön a saját épségére illetve hogyan használjuk a berendezést. Ez a használati útmutató valamint a motor kezelési és karbantartási útmutatója alkotja a berendezés teljes kezelési és karbantartási útmutatóját. A következő jelképeket találjuk meg a berendezésen. FIGYELEM! Forró felületek! FIGYELEM! Tartsuk távol a gyermekeket a berendezéstől! FIGYELEM! A kések veszélyesek működés közben. Tartsuk ezektől az alkatrészektől távol a kezünket és lábunkat! FIGYELEM! A kések és egyéb forgó alkatrészek veszélyesek működés közben. Tartsuk ezektől az alkatrészektől távol kezünket és lábunkat! FIGYELEM! Tűzveszély! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK - A berendezést arra tervezték és gyártották, hogy egyszerre egy személy kezelje és irányítsa az irányítókar segítségével. Minden más jellegű használat tiltott. - Mielőtt megkezdené a berendezés használatát, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, így informálódhat a berendezés irányításáról és a betartandó biztonsági előírásokról. - Ne szállítson személyeket vagy tárgyakat a fűkaszán. - Minden alkalommal a munka megkezdése előtt győződjünk meg róla, hogy a fűkasza biztonsági berendezései a helyükön vannak és tökéletesen működőképesek
4 - Minden alkalommal a munka megkezdése előtt ellenőrizzük le az irányító alkatrészek, különösen a kuplung, a motorleállító és a fékek (amennyiben a fűkaszát felszerelték vele) állapotát. - Minden olyan módosítás vagy utángyártott alkatrész beépítése melyet a gyártó nem javasol a garancia elvesztését vonja maga után és egyben lehetséges veszélyforrás. - A berendezést nem használhatják gyermekek vagy olyan emberek akik nem olvasták a használati útmutatót. - A fűkasza használatának elkezdése előtt győződjünk meg róla, hogy a munkaterület tiszta, nem tartalmaz törmelékeket valamint nem tartózkodnak rajta más személyek. A gépkezelő felel a körülötte lévők biztonságáért is a berendezés használata közben. Amennyiben más személyek is tartózkodnak a munkaterületen NE használja a berendezést. - Ügyeljünk rá, hogy semmilyen idegen tárgy ne érhessen a vágókésekhez, különösképpen irányváltáskor. Tartsuk ezektől az alkatrészektől távol a kezünket és lábunkat. - A berendezést az irányítókar markolatainál fogva a megfelelő testhelyzetben irányítsuk. Ez az elhelyezkedés garantálja a gépkezelő számára a biztonságos távolságot a berendezés mozgó alkatrészeitől. - Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjunk, csak így garantálhatjuk a berendezés biztonságos és hibamentes működését. - Állítsuk le a motort és vegyük ki az indítókulcsot (amennyiben a fűkaszát felszerelték vele) az üzemanyagtartály feltöltése előtt. - Ügyeljünk rá, hogy ne ömöljön mellé az üzemanyag. Amennyiben mellé folyik az üzemanyag, azt azonnal töröljük le. - Az üzemanyagot nem szabad olyan helyen utántölteni, ahol nyílt lánggal vagy szikrával érintkezhet. Tilos dohányozni az üzemanyag utántöltése közben. - A motor indítása előtt, győződjünk meg róla, hogy minden irányítókar üres állásban van. - Ne dohányozzunk a berendezés indítása közben. - Ne indítsuk el a berendezést zárt térben, mert a kipufogógázok halált okozhatnak. - Tervezzük meg a munkafolyamatot az elkezdése előtt. - Ne használjuk a berendezést fáradtan. - A kuplungot fokozatosan engedjük rá; a kuplung hírtelen ráengedése a fűkasza megugrásához vezethet. - A berendezés motorja melletti területek felmelegedhetnek akár 80 o C-ra is. Figyelem! Forró felületek! - A berendezés használata közben szűk ruházatot és csúszásmentes talppal rendelkező lábbelit viseljünk. - Minden alkalommal ellenőrizzük le, hogy a csapok, csavarok és anyák megfelelően rögzítve vannak. - A munkaterület legyen jól átlátható és tiszta. - A berendezést csak jó látási viszonyok mellett szabad használni. - Kerüljük a berendezés használatát életlen késekkel. - A berendezés használata maximális odafigyelést és jó érzékelő képességet igényel. - Amennyiben használat közben nekimegyünk egy tárgynak, azonnal állítsuk le a berendezést és ellenőrizzük, nem okozott-e az ütközés sérülést
5 - A munkaterületre és a munkaterületről menet közben kapcsoljuk ki a vágókéseket. - Legyünk fokozott figyelemmel mikor hátramenetben használjuk a berendezést. Amennyiben elveszítjük az egyensúlyunkat azonnal engedjük ez az irányítókart, a biztonsági kapcsoló és a biztonsági kar azonnal leállítja a motort. - Semmilyen körülmények között ne próbáljuk meg kiiktatni a biztonsági kapcsolót vagy eltávolítani a biztonsági kart. Amennyiben ezeket működésképtelenné tesszük a berendezés használata biztonságtalanná és extrém veszélyessé válik. - Lejtőn ne menjünk úgy lefelé, hogy kiengedjük a kuplung kart vagy a berendezés fokozatválasztó karja üres állásban van. - A berendezés sebességét minden esetben a környezeti körülmények függvényében kell megválasztani. - Ne kezdjünk tisztítási vagy karbantartási munkálatokhoz járó motornál. - Kerüljük az éles fordulókat emelkedőn, lejtőn vagy lépcsős lejtőn való közlekedéskor. - Meredek lejtőn ne kapcsoljuk ki a hajtást illetve ne váltsunk sebességi fokozatot. - Amennyiben lehetséges kerüljük a dombra fel vagy dombról le munkairányt. Ha lehetséges a lejtőre merőlegesen haladjunk. - Ne használjuk a berendezést nagyon meredek lejtőkön (max.: 30%). - Kerüljük el az üzemanyagtartály túltöltését. - Amennyiben üzemanyag van a tankban, karbantartáshoz vagy beállításhoz ne döntsük meg a fűkaszát. - Használat közben tartsuk tisztán a fűkasza motorjának forró részeit (pl. hengerfej, kipufogó dob stb.), mert a rárakódott szennyeződéstől a motor túlmelegedhet. - Amennyiben lehetőség van rá a berendezést vízszintes talajon állítsuk le. - Amennyiben nem vízszintes területen állunk meg a fűkaszával mindig hagyjuk 1-es sebességi fokozatban (hegynek felfelé) vagy hátrameneti fokozatban (hegynek lefelé). - Amennyiben hosszabb ideig magára hagyjuk a berendezést győződjünk meg róla, hogy illetéktelen személyek és gyermekek számára hozzáférhetetlen. Zárjuk le az üzemanyag sapkát (amennyiben lehetséges). - Ne hagyjuk magára a berendezést járó motorral. - A fűkasza karbantartási útmutatóját minden esetben gondosan követni kell valamint a használt alkatrészeket szükség esetén cserélni kell. - Amennyiben a berendezést hosszabb ideig nem fogjuk használni, precízen tisztítsuk le és helyezzük fel a megfelelő biztonsági elemeket. - A fentiekben felsoroltakon kívül be kell tartani a speciális országos biztonsági előírásokat, melyek a berendezés felhasználási helyén érvényesek. - Minden szét-, összeszerelési és karbantartási műveletet csak álló motor mellett szabad elvégezni
6 SZÁLLÍTÁS Mindig helyezzük fel a pengékre a védőburkolatot (a fűkasza verziónál). Amennyiben a berendezést egy teherautón szállítjuk, használjunk megfelelő teherbírású rámpát a platóra történő felálláshoz. Amennyiben palettán szállítjuk a fűkaszát és villás targoncával emeljük fel a szállítójárműre, ügyeljünk rá, hogy a villák a lehető legszélesebb pozícióban legyenek emeléskor. A BERENDEZÉS SZÉTSZERELÉSE Miután a fűkasza végleg használhatatlanná válik vagy javíthatatlan szereljük szét darabjaira. Ezt a műveletet csak szakképzett személy végezheti el, betartva a vonatkozó környezetvédelmi előírásokat. A vonatkozó előírásokat megtudhatjuk a helyi illetékes szervektől. A berendezés fő alkotóelemei a következők: különböző acélok, természetes gumi, epoxy festékek, elektromos és elektronikus eszközök. INFORMÁCIÓK ÉS ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK ALKATRÉSZEK Különösen javasolt az EREDETI ALKATRÉSZEK használata. Az alkatrészek megrendelését az alkatrész katalógus alapján lehet leadni. Kérjük keresse fel viszonteladóját, szervizét. A MOTOR SZERVIZELÉSE A motor beállítását és szervizelését a mellékelt leírásban találjuk meg. MEGJEGYZÉS A használati útmutatóban található jobb és bal oldalt mindig a menetirány szerint kell érteni, ez az a helyzet ahogyan a gépkezelő áll a berendezés mögött. AZONOSÍTÓ ADATOK A fűkasza megvásárlásakor győződjön meg róla, hogy a hajtómű felső felén megvan a CE jelölés, mellette pedig a széria szám. FONTOS! Amennyiben felkeresi egy szervizünket vagy alkatrészt rendel a berendezéshez, minden esetben adja meg a széria számot
7 TECHNIKAI ADATOK A BERENDEZÉS IRÁNYÍTÁSA 1. Motor leállító kar 2. Kuplungkar 3. Differenciál zár kapcsoló kar (141) 4. Bal oldali fék kar (141) 5. Jobb oldali fék kar (141 ) 6. Irányítókar függőleges irányú állítókar 7. Fokozatválasztó kar 8. Kihajtás kapcsoló kar 9. Szivató szabályzó 10. Irányváltó kar 11. Gyorscsatlakozó záró/nyitó kar Befoglaló méretek: A B C D E F 900 mm 760 mm 1660 (1665) mm mm 462 mm mm - 7 -
8 MOTOR INDÍTÁSA A motor indítása előtt győződjünk meg róla, hogy a fokozatválasztó kar és a kihajtás kapcsoló kar üres állásban legyen, majd kövessük a motor használati útmutatójában leírtakat. Húzzuk be a motor leállító kart (1) és húzzuk be a kuplungot (2), használhatjuk a (C) rögzítőt. SEBESSÉGI FOKOZATOK KAPCSOLÁSA A fűkasza 7 sebességi fokozattal rendelkezik (4 előre és 3 hátrameneteli fokozat). Ezeket a kuplungkar behúzását követően az irányváltó kar és a fokozatválasztó kar segítségével tudjuk kiválasztani. Az irányváltó kar segítségével válasszuk ki a kívánt haladási irányt majd a fokozatválasztó karral válasszuk ki a kívánt fokozatot. Megj.: A fokozat és irányválasztó kar működtetése előtt minden esetben be kell húzni a kuplungot. Ügyeljünk arra, hogy a kuplungot csúsztatva engedjük fel ezzel is kímélve a hajtás mechanikus elemeit. KIHAJTÁS Minden modell fel van szerelve egy független, 973 ford./perces kihajtással (20X17-es csatlakozó mérettel, DIN 5482 szerint) A kihajtás kapcsoló kar segítségével tudjuk ki-/bekapcsolni a fűkasza kihajtó tengelyét. Megj.: Minden alkalommal húzzuk be a kuplungot a kihajtás ki- és bekapcsolásakor. A kihajtás az óramutató járásával megegyező irányba forog a haladási iránytól függetlenül. DIFFERENCIÁL ZÁR (141-es fűkasza) A differenciál zár bekapcsolását a berendezés jobb oldalán lévő differenciál zár kapcsoló kar segítségével tehetjük meg. Megj.: A differenciál zárat járó motor mellett, álló kerekek esetében is bekapcsolhatjuk. A differenciál zár ki-/bekapcsolása előtt minden esetben húzzuk be a kuplungot. FIGYELEM Ne használjuk a differenciál zárat kanyarodás közben! - 8 -
9 IRÁNYÍTÓ KAR Az irányítókart függőleges irányban 7 különböző helyzetben tudjuk rögzíteni a rögzítő kar (6) segítségével. A VÁGÓKASZÁK ÜZEMBE HELYEZÉSE A fűkaszát felszerelték egy gyorscsatlakozó rendszerrel, mely segítségével könnyen és gyorsan tudunk kiegészítőket az alapgéphez csatlakoztatni. Álló motornál, vízszintes helyzetben húzzuk meg a gyorscsatlakozó karját (előző ábra 11-es jel) és távolítsuk el a fűkaszát az alapgépről. A fűkasza felszereléséhez ismételjük meg az előbb leírt folyamatot fordított sorrendben. Megj.: Minden esetben győződjünk meg róla, hogy a gyorscsatlakozó megfelelően illeszkedik
10 A FÉK SZÉTSZERELÉSE Emeljük fel a fűkaszát és támaszuk alá stabilan. - Csavarjuk ki a kereket rögzítő csavarokat (1). - Csavarjuk ki a fékdobot rögzítő csavarokat (2); rögzítsük a fékpofákat a hosszú csavar segítségével (13). Megj.: Az olajfolyás elkerülése érdekében a legjobb, ha kicsavarjuk a két csavart, összeszereljük a fékpofa tartót, majd meghúzzuk a 2 csavart. Végezzük el ugyanezt a műveletet a másik keréknél is. - Helyezzük fel a fékpofákat (7) a megfelelő rögzítő csapokra. Összeszereléskor győződjünk meg róla, hogy a fékpofákat rögzítő rugók a tengely erre kialakított nútjába esnek. - Szereljük vissza a fékdobot (8) és a kereket, minden rögzítő csavart (1) húzzunk meg megfelelően. - Szereljük le a fékkart az irányítókarról a rögzítő csavar (10) kilazításával. - Teljesen tekerjük be az állítócsavart a(11) a fékkaron. - Tegyük fel az új fékbowdent a helyére. - Az állítócsavarral (11) állítsuk be kb. 8 mm-es hézagot (ennyire van szükség a tökéletes fékhatáshoz). - Szereljük vissza a fékkart az irányítókarra
11 A FŰKASZA IRÁNYÍTÁSA (140 L) Fűkasza kihajtás kapcsolása A fűkasza kései behúzott kuplungnál (2) nem működnek, így segítve a nagyobb (90 o ) irányváltást. Miután ismételten irányba állítottuk a berendezést engedjük ki a kuplungot. A fűkasza és más kiegészítők fel- és leszerelése A berendezést ellátták egy gyorscsatlakozó rendszerrel, mely segítségével gyorsan és könnyen csatlakoztathatjuk hozzá a különböző kiegészítőket. Álló motornál, vízszintes helyzetben húzzuk meg a gyorscsatlakozó karját és fordítsuk el 90 o -al a nyitott állásba. Álló motornál, vízszintes helyzetben lévő berendezés esetén Húzzuk fel a reteszt (1) ezzel szabaddá téve az elfordulást. Miután csatlakoztattuk az eszközt, fordítsuk el egészen addig, amíg be nem kattan a helyére. BIZTONSÁGI ESZKÖZÖK A fűkaszát különböző biztonsági eszközökkel szerelték fel, melyek a következők: MOTOR LEÁLLÍTÓ RENDSZER Amennyiben bármilyen okból a gépkezelő elengedi az irányítókart a motor leállító kar (1) automatikusan felemelkedik és leállítja a motort (lásd ábra). KUPLUNG RÖGZÍTÉSE Amennyiben rögzítettük a kuplung kart (C), nem működik a fűkasza meghajtása
12 KENŐANYAGOK KENŐANYAGOK TÍPUSAI Motor: lásd a motor használati útmutatójában Fűkasza: csak ESSO UNIFOARM W olajat és ESSO MULTIPURPOSE kenőzsírt, vagy ezekkel egyenértékű termékeket használjunk. MOTOR Minden nap: ellenőrizzük le a motorolaj szintjét, amennyiben szükséges töltsünk utána. Olajcsere: tartsuk be a motor gyártója által előírt időközöket és eljárást. VÁLTÓMŰ (1,8 kg kb. 2,0 liter) 20 üzemóránként: ellenőrizzük le a váltómű olajszintjét, amennyiben szükséges töltsünk utána. 500 üzemóránként: cseréljük le az olajat. KIHAJTÁS Mielőtt csatlakoztatnánk egy kiegészítőt zsírozzuk meg a csatlakozó tengelyeket. HAJTÓMŰ OLAJCSERE Az olajat meleg állapotban kell lecserélni. Csavarjuk ki az olajleeresztő csavart (A) és a nívópálcával ellátott betöltő nyílás sapkáját (B). Miután az olaj teljesen kifolyt a hajtóműből, csavarjuk vissza a leengedő csavart és öntsük fel a hajtóművet a megfelelő minőségű és mennyiségű (1,8 kg ~ 2 l) olajjal. Ne az egész mennyiséget öntsük egyszerre a rendszerbe, hanem 1,5 liter betöltése után többször ellenőrizzük a nívópálca segítségével az olaj szintjét. A nívópálcán lévő max. jelölésig töltsük fel a rendszert. Ügyeljünk rá, hogy az olaj betöltésekor a fűkasza vízszintes területen álljon
13 A BERENDEZÉS BEÁLLÍTÁSA A. ábra B. ábra C. ábra D. ábra E. ábra F. ábra G. ábra FÉKEK A fékeknek (A. ábra, 4 és 5) teljesen állóra kell fékezni a berendezést. Amennyiben ez nem történik meg állítsuk a hatékonyságukon az állító csavarok (A és B) segítségével. HÁTRAMENET FOKOZAT KAPCSOLÓ KAR Ellenőrizzük le, hogy a hátramenet fokozat kapcsoló az ábrán (C. ábra) feltüntetett állapotban áll előre (A) és hátramenet (B) fokozatban is. Amennyiben szükséges az állítócsavarok (C és D) segítségével tudunk állítani rajta. FIGYELEM: Amennyiben az irányváltó kar pozíciója nem megfelelő az a HAJTÓMŰ SÉRÜLÉSÉHEZ vezethet. KUPLUNG A kuplungkar működését időről időre ellenőrizzük le. A kuplung karnak kb. 5 mm-t kell mozdítania a kiemelő villán. Amennyiben ez nem teljesül az állító csavar (B. ábra, H) segítségével állítsuk be a megfelelő távolságot. A beállítást úgy tehetjük meg, hogy addig állítjuk a feszítő csavart (G), amíg a kiemelő villa elmozdulása az alap helyzettől 5 mm nem lesz
14 DIFFERENCIÁL ZÁR (141) Amennyiben a differenciál zár a kapcsoló kar (E. ábra, 3) kikapcsolt állapotában is bekapcsolva van, állítsunk a bowdenen az állítócsavarok (E és F) segítségével. GYORSCSATLAKOZÓ GYORSCSATLAKOZÓ KARJA Amennyiben a gyorscsatlakozó karjának megnyomására (G. ábra, 11) a csatlakozó nem enged, állítsunk rajta az állítócsavar (L) segítségével. ZAJKIBOCSÁTÁS A berendezés zajkibocsájtását 1,6 méter magasan a föld felett az irányítókarok között mérték egy B&K készülékkel /min fordulatszám mellett. A max. hangnyomás terhelt állapotban 90,7 db, a zajkibocsájtás 104,6 db. AZ IRÁNYÍTÓKAR VIBRÁCIÓJA A mérés folyamata megfelel az ISO DIN 5349 szabványban leírtaknak. A mért érték 16,2 m/s 2. Az érték megfelel az előírásoknak. A FŰKASZA FELSZERELÉSE A fűkasza csatlakoztatása Csatlakoztassuk a fűkaszát az alapgéphez a gyorscsatlakozó segítségével
15 A hézag beállítása a központi csap és a persely között A megfelelő működés érdekében a központi csap és a persely között a távolság 0,1-0,3 mm kell legyen. A távolság beállítását a következőkben leírt módon tehetjük meg: - Lazítsuk meg a rögzítő csavart (9). - lazítsuk meg a rögzítő csavart (10) egészen addig, hogy az elérje a perselyt. - Miután elértük ezt a pozíciót, a mellékelt csavarkulcs segítségével fordítsunk az állítócsavaron balra 1/8-ad fordulatot (45 o ). - A rögzítéshez ismét húzzuk meg a rögzítő csavarokat (9 és 10). Megj.: Ismételjük meg az eljárást üzemóránként a tökéletes működés érdekében. FIGYELEM Annak érdekében, hogy elkerüljük a káros túlfeszítést, minden esetben hagyjunk legalább 0,1 mm hézagot a tengely és a persely között. A vágókés magasságának beállítása Amennyiben egyenetlen talajon dolgozunk, szükséges megnövelni a vágási magasságot, melyet a következő módon tehet meg: Lazítsuk ki a rögzítő anyát (1). Állítsuk a vágószerszámot (2) a kívánt magasságba. Húzzuk meg a rögzítő anyát (1). A beállítást végezzük el mindegyik vágókésnél. A késtartók helyzetének beállítása Mulcsozó vágókések használata A kések terhelésének csökkenthetjük vagy növelhetjük az állítócsavarok (3) segítségével. Megj.: A kések túlzott súrlódása csökkenti a vágási teljesítményt és idő előtti kopáshoz vezet. Vágókések cseréje Speciális fűkasza - Lazítsuk meg a rögzítő csavarokat (5). - Távolítsuk el a kés rögzítését (6). - Csúsztassuk ki a kést a helyéről. Az új kés behelyezéséhez ugyanezt a folyamatot ismételjük meg fordított sorrendben. Normál fűkasza - Lazítsuk meg a rögzítő csavarokat (5). - Távolítsuk el a kés rögzítését (6). - Fordítsuk el a kést 90 o -al. - Csúsztassuk ki a kést a helyéről. Az új kés behelyezéséhez ugyanezt a folyamatot ismételjük meg fordított sorrendben. 140 L modellnél Lazítsuk meg a rögzítő csavart (9) és távolítsuk el a kést
16 Vágókés élvédő Minden szállításkor vagy tároláskor tegyük fel a késvédőt (11) a vágókésre. A VÁGÓKÉS KARBANTARTÁSA MECHANIKUS CSATLAKOZÁSOK Minden alkalommal amikor használjuk a fűkaszát, zsírozzuk le azt (7 és 8). HAJTÓMŰ RÉSZ Minden alkalommal amikor használjuk a fűkaszát, ellenőrizzük a hajtóműolaj mennyiségét a beöntő csavaron keresztül. Amennyiben szükséges töltsük fel olajjal. 500 üzemóránként cseréljük le az olajat a hajtóműben (1,0 kg kb. 1,1 liter). MINŐSÉG TANUSÍTVÁNY English Alulírott, büntetőjogi felelősségem tudatában kijelentem, hogy a: megnevezés: fűkasza típus: széria szám: megfelel a hatályos követelményeknek és előírásoknak. kiállította: dátum: GARANCIA Ezt a berendezést a modern technológiát felhasználva tervezték és gyártották. A gyártó 24 hónap garanciát vállal hobby, 6 hónap garanciát professzionális és 3 hónap garanciát kölcsönzői felhasználás esetén Minden egyéb garanciális információt megtalálhat a jótállási jegyen
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
RészletesebbenElső agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
RészletesebbenOLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató
OLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató A készülék széria száma: - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK VESZÉLY: Amennyiben nem követik a kezelési és karbantartási
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenElülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenA termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
Részletesebben16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenKÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a
RészletesebbenFontos használati utasítások:
1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenAB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás
AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Részletesebben16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293
16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293 Általános információk: Ez a kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a biztos használatot és a karbantartást illetően. (Kérjük olvassa figyelmesen el a leírást,
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenDuke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenBEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
RészletesebbenJDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318
JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318 Használati útmutató A bicikli részei A: Elsö kerék B: Elülsö villa C: Fékkar D: Kormány E: Kormánymarkolat F: Ülés G: Üléstámogató csö H: Hátsó kerék Biztonsági
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenQ40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Részletesebben900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Sorompó motor 4 és 6 m sorompó ruddal. 900BR-V 900BR-24 900BR-24K 900BR6-24 900BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK HU BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 MODELLEK ÉS JELLEMZŐK...4 MÉRETEK...5 ELŐZETES
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenIN1390 Worker City Roller
IN1390 Worker City Roller FONTOS: A ROLLER ÖSSZESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVET. FIGYELMEZTETÉS:.6 éves, vagy annál idősebb felhasználók számára. Maximális
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenOLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenLumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!
FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! ELLENŐRIZZE: Az ajtó tokja és a falnyílás közötti hézag 10-15 mm között kell 1. ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK 1.... vízmérték 2.... állítható kitámasztó
RészletesebbenPaperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenNitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
RészletesebbenDM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenÖsszecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Részletesebben3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenF40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenAR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenHasználati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
RészletesebbenA RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)
RészletesebbenSzerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenHasználati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenA termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel
A termék leírása - nálatával. A jelen dokumentáció az ismertetett termék állandó kell adni a vásárlónak. A jelek magyarázata és / vagy anyagi károk. Kövesse a jelen dokumentáció útmutatásait és a seket.
RészletesebbenTB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenBoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10
BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek
RészletesebbenNokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.
RészletesebbenEBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR
EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR - HASZÁLATI ÚTMUTATÓ - Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezen használati útmutatót és a biztonságos használatra vonatkozó tanácsokat:
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenÜzemeltetési útmutató
Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
RészletesebbenSM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenÜzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske
Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenMotor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
Részletesebben