Aszinkron szervomotorok. Üzemeltetési utasítás / HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Aszinkron szervomotorok. Üzemeltetési utasítás 2002. 10. 10553665 / HU"

Átírás

1 Háromfázisú motorok Aszinkron szervomotorok Kiadás Üzemeltetési utasítás / HU

2

3 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 2 Biztonsági tudnivalók A motorok felépítése A háromfázisú motor elvi felépítése Adattábla, típusjel... 7 I 0 Mechanikai szerelés Mielőtt hozzákezdene Előkészületek A motor telepítése Szerelési tűrések Elektromos szerelés Kábelezési tudnivalók Különlegességek frekvenciaváltóról táplált hajtásoknál Különlegességek egyfázisú motoroknál Különlegességek nyomatékmotoroknál és nagy pólusszámú motoroknál Átállás a kábeltömszelencék meneteinél Különlegességek motorok kapcsolóüzeme esetén A motor csatlakoztatása os és 63-as méretű motorok előkészítése bevezetőnyílások kitörése DT56 +/BMG motor csatlakoztatása ET56 egyfázisú kivitel Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval Motor csatlakoztatása AS.. és AM.. csatlakozókkal Motor csatlakoztatása ASK1 csatlakozóval Fék csatlakoztatása Kiegészítő felszerelések Üzembe helyezés Az üzembe helyezés előfeltételei Visszafutásgátlóval ellátott motorok tiltott irányának megváltoztatása kva i P 7 Üzemzavarok A motor üzemzavarai Fékhibák Üzemzavarok frekvenciaváltós üzemmódban Ellenőrzés / karbantartás Ellenőrzési és karbantartási intervallumok A motor és a fék karbantartásának előkészítése A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai BMG02 típusú fék ellenőrzési és karbantartási munkálatai BR03 típusú fék ellenőrzési és karbantartási munkálatai BM15-62, BMG típusú fékek ellenőrzési és karbantartási munkálatai... 1 n 9 Műszaki adatok...6 f 9.1 BMG02 kapcsolási munka, féknyomatékok... 6 Hz 9.2 Adatok tartalék BMG02 megrendeléséhez BR03, BMG05-8 kapcsolási munka, légrés, féknyomatékok BM15-62, BMG61/122 kapcsolási munka, légrés, féknyomatékok Fékek üzemi áramai Engedélyezett golyóscsapágy-típusok Kenőanyag-táblázat SEW motorok gördülőcsapágyaihoz Módosítási index...5 Címlista...56 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 3

4 1 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmezetések Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzetek. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések Anyagi kárral járó helyzetek. Lehetséges következmények: a készülékben vagy a környezetben keletkező anyagi kár. Hasznos tanácsok és fontosabb információk a felhasználók számára. Az üzemeltetési utasításban foglaltak betartása a zavarmentes üzemvitel igen fontos előfeltétele, és az esetlegesen felmerülő garanciális igények is csak ez esetben érvényesíthetők. A hajtással végzendő munka megkezdése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizelési információkat tartalmaz, ezért a készülék közelében kell tartani. Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Ez a termék vasból alumíniumból, rézből, műanyagból és elektronikai alkatrészekből áll. Ezen alkatrészeket az érvényes előírások szerint semmisítse meg. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

5 2 2 Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Általános tudnivalók A következő biztonsági tudnivalók elsősorban motorok használatára vonatkoznak. Kérjük, hogy hajtóműves motorok használatakor tartsa be a hajtómű üzemeltetési utasításában található biztonsági utasításokat is. Kérjük, tartsa be ezen üzemeltetési utasítás egyes fejezeteiben található többi biztonsági utasítást is. A motorok és a hajtóműves motorok egyes részei működés közben és utána is feszültség alatt állhatnak, mozgásban lehetnek, ill. felületük forró lehet. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési/szerelési, csatlakoztatási (bekötési), üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak szakképzett személy végezhet. Ennek során mindig vegye figyelembe: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasításokat és kapcsolási rajzokat, a motoron, a hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák feliratait, az adott berendezésre vonatkozó rendelkezéseket és követelményeket, a nemzeti és helyi biztonsági és balesetvédelmi előírásokat. Súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak az alábbiak: szakszerűtlen használat vagy alkalmazás, hibás szerelés vagy kezelés, a szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása. Rendeltetésszerű használat Szállítás Telepítés/ szerelés Ellenőrzés/ karbantartás Ezeket az elektromotorokat ipari berendezésekhez tervezték. Megfelelnek az érvényes szabványoknak és előírásoknak és a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 73/23 EGK sz. irányelv követelményeinek. A műszaki adatok és a megengedett alkalmazási feltételekre vonatkozó adatok az adattáblán és a dokumentációban találhatók. Feltétlenül tartsa be a megadott adatokat! Rögtön az átvétel után vizsgálja meg a szállítmányt, hogy nem keletkeztek-e károk a szállítás során. Ha igen, azonnal közölje a szállító vállalattal. Szükség esetén fel kell függeszteni az üzembe helyezést. Erősen meg kell húzni a becsavart emelőszemeket. Ezeket csak a motor, ill. a hajtóműves motor súlyára méretezték, ezért nem szabad további terheket rájuk rakni. A beépített szemcsavarok a DIN 580 szabványnak felelnek meg. Az abban megadott terheléseket és előírásokat minden tekintetben be kell tartani. Ha két emelőszemet, illetve szemcsavart helyeztek el a hajtóműves motoron, akkor szállításkor mindkettőt használni kell. Darura erősítéskor a kötözőeszközök ferde húzásiránya a DIN 580 szabvány szerint nem haladhatja meg a 5 -ot. Szükség esetén használjon a célnak megfelelő szállítóeszközöket. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a szállítási biztosítókat. A tudnivalókat lásd a Mechanikai szerelés fejezetben! A tudnivalókat lásd az Ellenőrzés, karbantartás fejezetben! Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 5

6 3 A háromfázisú motor elvi felépítése 3 A motorok felépítése Az alábbi ábra a motorok elvi felépítését mutatja be, célja a hozzárendelés az egyes alkatrészjegyzékekhez. A motor méretétől és kivitelétől függően eltérések lehetségesek! 3.1 A háromfázisú motor elvi felépítése Jelmagyarázat AXX 1 Forgórész, kpl. 31 Retesz 107 Fröccsenés ellen védő gyűrű 131 Tömítőgyűrű 2 Biztosítógyűrű 32 Biztosítógyűrű 111 Tömítés 132 Kapocsdoboz-fedél 3 Retesz 35 Ventilátorburkolat 112 Kapocsdoboz alsórész 13 Zárócsavar 7 Peremes csapágypajzs 36 Ventilátor 113 Hengeres fejű csavar 135 Tömítőgyűrű 9 Zárócsavar 37 V-gyűrű 115 Kapocslap 10 Biztosítógyűrű 1 Kiegyenlítő tárcsa 116 Szorítóelem 11 Radiális golyóscsapágy 2 B-csapágypajzs 117 Hatlapfejű csavar 12 Biztosítógyűrű Radiális golyóscsapágy 118 Rugós alátét 13 Hatlapfejű (összehúzó) csavar 100 Hatlapú anya 119 Hengeres fejű csavar 16 Állórész, kpl. 101 Rugós alátét 123 Hatlapfejű csavar 20 Nilos-gyűrű 103 Ászokcsavar 129 Zárócsavar 22 Hatlapfejű csavar 106 Tengelytömítő gyűrű 130 Tömítőgyűrű 6 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

7 Adattábla, típusjel Adattábla, típusjel Adattábla Példa: DFV 160 M /BM fékes motor DFV 160 M /BM S / Y / Y 10 / AC B / / F BGE AXX Típusjel Példák: DR/DT/DV háromfázisú fékes motorok DT 90S / BMG / TF / IS Beépített IS-csatlakozó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 90S és pólusú Talpas motor DFV 132M2 / BM / TF / AMA1 / EV1T 5 V TTL inkrementális jeladó, motoropció AMA1 csatlakozó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 132M és 2 pólusú Peremes motor DV 112 M F / RS / Z / C Védőtető, motoropció Z kiegészítő lendítő tömeg, motoropció Visszafutásgátló, motoropció Méret 112M és pólusú DV..F = talpas / peremes motor 05699ADE Példa: Gyártási szám Gyártási év utolsó két számjegye (2 jegyű) Darabszám ( jegyű) Rendelés-visszaigazolási szám (10 jegyű) Értékesítő szervezet 05156ADE Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 7

8 3 Adattábla, típusjel Adattábla Példa: Szervofékes motor CT90L / BMG / TF CT90L BMG TF B F 230~ 20 BGE AXX Típusjel Példák: CT/CV szervofékes motorok CT 90L / BMG / TF / AV1Y Abszolútérték-jeladó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 90L és pólusú Talpas motor CFV 132M / BM / TF / EV1S Inkrementális jeladó, motoropció TF hőmérséklet-érzékelő, motoropció Fék, motoropció Méret 132M és pólusú Peremes motor CV 112M F / C / ES2R 5 V TTL-inkrementális jeladó, motoropció Védőtető, motoropció Méret 112M és pólusú CV..F = talpas / peremes motor 05158ADE Példa: gyártási szám Gyártási év utolsó két számjegye (2 jegyű) Darabszám ( jegyű) Rendelés-visszaigazolás száma (10 jegyű) Értékesítő szervezet 05161ADE 8 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

9 Mielőtt hozzákezdene Mechanikai szerelés Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben felsorolt biztonsági tudnivalókat!.1 Mielőtt hozzákezdene A hajtás csak akkor szerelhető fel, ha.2 Előkészületek a hajtás adattábláján feltüntetett adatok, illetve a frekvenciaváltó kimeneti feszültsége megegyezik a hálózati tápfeszültség adataival, a hajtás sértetlen (szállítás vagy raktározás során nem sérült meg), teljesülnek az alábbi feltételek: a környezeti hőmérséklet -25 C és +0 C között van 1, a környezet mentes olajoktól, savaktól, gázoktól, gőzöktől, sugárzástól stb., a tengerszint feletti telepítési magasság max m, a jeladóra vonatkozó korlátozások figyelembevétele, különleges kivitelek: a hajtás a környezeti feltételeknek megfelelő kivitelű legyen. A motorok tengelyvégeit (kereskedelemben beszerezhető oldószerekkel) alaposan meg kell tisztítani a korrózióvédő szertől és a szennyeződésektől. Az oldószer nem hatolhat be a csapágyakba vagy a tömítőgyűrűkbe mert anyagkárosodásokat idézhet elő! Motorok hosszabb idejű tárolása Egy évet meghaladó tárolás esetén figyelembe kell venni a golyóscsapágyakban a csapágyzsír élettartamának rövidülését. Ellenőrizze, hogy a hosszabb tárolási idő alatt nem jutott-e nedvesség a motorba, ez a szigetelési ellenállás mérésével állapítható meg (mérési feszültség 500 V). A szigetelési ellenállás ( alábbi ábra) jelentős mértékben függ a hőmérséklettől! Ha a szigetelési ellenállás értéke nem megfelelő, a motort ki kell szárítani. [M ] , [ C] 01731AXX 1 Minimális hőmérséklet visszafutásgátlóval szerelt motoroknál: -15 C. Figyelembe kell venni azt is, hogy a hajtómű hőmérséklet-tartománya is csökkenhet ( Hajtómű üzemeltetési utasítás). Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 9

10 A motor telepítése Motor kiszárítása Motor melegítése meleg levegővel, vagy elválasztó transzformátorral a tekercseket sorba kell kapcsolni ( alábbi ábra), segédfeszültség: a névleges váltakozó feszültség max. 10%-a, max. 20% névleges árammal. trafó Trafo 01730ADE A szárítási folyamatot a minimális szigetelési ellenállás elérésekor be kell fejezni. Kapocsdoboz ellenőrzése az alábbi szempontok szerint: száraz és tiszta belső tér, korróziómentes csatlakozó- és rögzítőelemek, hézagok tömítése rendben, tömszelencék tömítettek, különben tisztítás, illetve csere..3 A motor telepítése A motor, illetve a hajtóműves motor csak a megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódástól és vetemedéstől mentes alépítményre telepíthető / szerelhető fel. A motort és a hajtott munkagépet gondosan be kell állítani, hogy a tengelyek ne legyenek kitéve meg nem engedett terhelésnek (vegye figyelembe a keresztirányú és axiális erőket!). A tengelyvéget érő lökések és ütések kerülendők. A függőleges beépítési helyzetű motorokat burkolattal kell megvédeni idegen testek vagy folyadékok behatolása ellen (C védőtető). Ügyeljen a hűtőlevegő akadálytalan beáramlására, és arra, hogy a más berendezésekből kiáramló felmelegedett hűtőlevegőt ne szívjon be a motor. A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket fél retesszel egyensúlyozza ki (a motortengelyek kiegyensúlyozása fél retesszel történik). Az esetleg létező kondenzvíz-elvezető furatok műanyag dugóval le vannak zárva, ezeket csak szükség esetén szabad kinyitni. A kondenzvíz-furatok nyitott állapotban tartása nem megengedett, mivel ez megszünteti a magasabb fokú védettséget. Kézi fékoldású fékes motoroknál csavarozza be a kézikart (visszaugró fékoldás) vagy az ászokcsavart (rögzített fékoldásnál). Jeladó felszerelésekor ügyeljen az alábbiakra: A CT/DT71, CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L típusú talpas motorok alá alátéteket kell behelyezni, mivel a burkolat rádiusza nagyobb, mint a tengelymagasság. 10 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

11 Szerelési tűrések Telepítés nedves helyiségekben vagy a szabadban A kapocsdobozt lehetőleg úgy kell elhelyezni, hogy a kábelbevezetések lefelé irányuljanak. Kenje be tömítő masszával a kábeltömszelencék és a vakdugók meneteit, húzza meg szorosan majd ismét kenje át. Tömítse megfelelően a kábelbevezetéseket. A kapocsdoboz és fedelének tömítési felületeit visszaszerelés előtt gondosan tisztítsa meg. A tömítéseket egyik oldalukon ragasztással rögzítse. A rideggé vált tömítéseket cserélje ki! Szükség esetén javítsa ki a korrózióvédő festékbevonatot. Ellenőrizze a védettséget.. Szerelési tűrések Tengelyvég Átmérő tűrése a DIN 78 szerint ISO k6 50 mm esetén ISO m6 > 50 mm esetén Központosító furat DIN 332 szerint, DR.. forma Perem Központosító perem tűrése a DIN 298 szerint ISO j6 230 mm esetén ISO h6 > 230 mm esetén Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 11

12 5 Kábelezési tudnivalók 5 Elektromos szerelés Szereléskor vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat! A motor és a fék kapcsolásához EN szerinti, AC-3 kategóriájú kapcsolóérintkezőket kell használni. 5.1 Kábelezési tudnivalók Fékvezérlések zavaró hatás elleni védelme A fékvezérlések zavaró hatás elleni védelmeként a fékvezetékek nem lehetnek közös kábelben olyan erősáramú vezetékekkel, amelyek ütemesen vezérelt áramot vezetnek. Ütemesen vezérelt áramot vezetnek többek között az alábbi erősáramú vezetékek: frekvenciaváltók és szervo-frekvenciaváltók, áramirányítók, lágyindítók és fékberendezések kimeneti vezetékei. fékellenállások tápvezetékei és hasonlók. Motorvédelmi eszközök zavaró hatás elleni védelme Az SEW motorvédelmi eszközeinek (TF hőmérséklet-érzékelő, TH tekercstermosztát) zavaró hatás elleni védelmeként külön árnyékolással rendelkező vezetékek közös kábelben lehetnek ütemesen vezérelt áramot vezető erősáramú vezetékekkel, árnyékolással nem rendelkező vezetékek nem lehetnek közös kábelben ütemesen vezérelt áramot vezető erősáramú vezetékekkel. 5.2 Különlegességek frekvenciaváltóról táplált hajtásoknál Frekvenciaváltóról táplált motoroknál figyelembe kell venni a frekvenciaváltó gyártójának kábelezési utalásait. Feltétlenül tartsa be a frekvenciaváltó üzemeltetési utasításának előírásait. 5.3 Különlegességek egyfázisú motoroknál Vegye figyelembe, hogy az SEW egyfázisú motorjai (az ET56L kivételével ET56 egyfázisú kivitel fejezet) kiegészítő elemek pl. kondenzátorok, indítórelék vagy centrifugál-kapcsolók nélkül kerülnek leszállításra. A szükséges alkatrészeket szakkereskedelemben kell beszerezni, és azokat a megfelelő tájékoztató és kapcsolási rajz alapján kell csatlakoztatni. 12 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

13 Különlegességek nyomatékmotoroknál és nagy pólusszámú motoroknál 5 5. Különlegességek nyomatékmotoroknál és nagy pólusszámú motoroknál Építési módtól függően a háromfázisú mágnesek és a nagy pólusszámú motorok lekapcsolásánál igen magas indukált feszültségek léphetnek fel. Célszerű ezért az alábbi ábrán bemutatott varisztoros védelem alkalmazása. A varisztorok adatai többek között a kapcsolási gyakoriságtól függő értékek, tervezéskor figyelembe kell venni! U U U U 1 V 1 W CXX 5.5 Átállás a kábeltömszelencék meneteinél jei hatállyal Németországban a korábban érvényben lévő DIN 6320 szerinti Pg (páncélmenetes) tömszelencéket az EN európai szabvány szerinti metrikus menetű tömszelencék váltották fel. Az SEW háromfázisú motorjainak és háromfázisú fékes motorjainak kapocsdobozai az EN szabvány szerinti metrikus menetes furatokkal készülnek. M..x1.5 Pg AXX Motorméret Tömszelence Pg Metrikus DT56 2 M20 1,5; 2 M12 1,5 DFR63 2 M20 1,5; 2 M16 1,5 DT71 DT90 1 Pg16; 1 Pg11 1 M25 1,5; 1 M16 1,5 DV100 DV132S 1 Pg21; 1 Pg11 1 M32 1,5; 1 M16 1,5 DT71/BMG DT90/BMG 2 Pg16; 1 Pg11 2 M25 1,5; 1 M16 1,5 DV100/BMG DV132S/BMG 2 Pg21; 1 Pg11 2 M32 1,5; 2 M16 1,5 DV132M DV132ML + /BM 2 Pg21; 2 Pg11 2 M32 1,5; 2 M16 1,5 DV160M DV180L + /BM 2 Pg29; 2 Pg11 2 M0 1,5; 2 M16 1,5 DV200 DV225 + /BM 2 Pg36; 2 Pg11 2 M50 1,5; 2 M16 1,5 DV250...DV280 + /BMG 2 M63 1,5; 2 M16 1,5 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 13

14 5 Különlegességek motorok kapcsolóüzeme esetén 5.6 Különlegességek motorok kapcsolóüzeme esetén Motorok kapcsolóüzeme esetén a kapcsolókészülék által keltett zavarok keletkezését megfelelő védőáramkörrel kell kizárni. Az EN 6020 szabvány irányelvei (Gépek elektromos szerelvényei) előírják a motortekercselés zavarszűrését a numerikus és a PLCvezérlések védelme érdekében. A védőkapcsolást közvetlenül a kapcsolóérintkezőkön kell alkalmazni, mivel a keletkező zavarokat elsősorban a kapcsolási folyamatok idézik elő. 5.7 A motor csatlakoztatása Elektronikus szabályozókkal történő üzemeltetés esetén feltétlenül vegye figyelembe a megfelelő üzembe helyezési utasításokat / kapcsolási rajzokat! Motor csatlakoztatása kapocsdobozon keresztül A csatlakozás apró alkatrészei A mellékelt kapcsolási rajz szerint; Ellenőrizze a vezetékek keresztmetszeteit; Helyesen helyezze be a kapocshidakat; Szorosan húzza meg a fázisvezetékek és a védővezető rögzítőcsavarjait; A kapocsdobozban: ellenőrizze és szorosan húzza meg a tekercscsatlakozásokat. Ügyeljen az alábbiakra: a S méretű motorokhoz a csatlakozáshoz szükséges apró alkatrészek (kábelrögzítő anyák, kapocshidak, rugós alátétek és sima alátétek) zacskóban vannak mellékelve. A kapocslap kivitelétől függően az alkatrészeket az alábbi ábrák szerint kell beépíteni. A jobb oldali ábra szerinti csatlakozási módnál elmarad a második rögzítőanya, a rugós alátét és a sima alátét. A külső csatlakozókábel (6) közvetlenül vagy kábelsaruval () szerelhető be a csatlakozóelem (5) alá AXX 1 Menetes csap 1 Menetes csap 2 Rugós alátét 2 Peremes hatlapú anya 3 Csatlakozóelem 3 Kapocshíd Motortekercs vezetéke 5 Felső anya 6 Sima alátét 7 Külső kábel Motorcsatlakozás emeletes csatlakozókapoccsal 5 Csatlakozóelem 6 Külső kábel 8 Alsó anya 1 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

15 56-os és 63-as méretű motorok előkészítése bevezetőnyílások kitörése os és 63-as méretű motorok előkészítése bevezetőnyílások kitörése Figyelem: Az alábbi műveletek elvégzésekor használjon védőszemüveget a törmelék sérülést okozhat! Helyezze fel a kapocsdoboz fedelét és rögzítse csavarokkal. Válassza ki a szükséges kábelbevezető nyílásokat. Törje át a kábelbevezető nyílásokat véső vagy hasonló szerszám segítségével (ferdén tartva), enyhe kalapácsütésekkel AXX Óvatosan a szerszámmal ne vágjon be a kapocsdoboz belsejébe! Nyissa fel a kapocsdobozt, távolítsa el a zárólap törmelékeit. A tömszelencéket biztosítsa a mellékelt ellenanyával. 5.9 DT56 +/BMG motor csatlakoztatása A motor egy, a tekercsfejben kialakított csillagponttal rendelkezik, három csatlakozóvezetékkel. A hálózati vezetékek (L1, L2, L3) csatlakoztatásához a kapocsdobozban (1) rugós szorítóblokk (2) áll rendelkezésre. A BMG02 típusú fék BG1.2 típusú fékegyenirányítóról (3) van vezérelve. Alternatív megoldásként a fék a kapcsolószekrényből BM típussorozatú egyenirányítókról is vezérelhető TF TF U V W 0861AXX Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 15

16 5 ET56 egyfázisú kivitel 5.10 ET56 egyfázisú kivitel Az ET56 típusú egyfázisú motor beépített és csatlakoztatott üzemi kondenzátorral van ellátva: 1 ~ 230 V, 50 Hz C B = µf 1 ~ 230 V, 60 Hz C B = µf 1 ~ 110 V, 60 Hz C B = 20 µf Csak az üzemi kondenzátor alkalmazásával nem lehet teljes terheléses indítást megvalósítani! Az egyfázisú motor TF hőmérséklet-érzékelővel nem kombinálható Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval 03075AXX Az IS-csatlakozó alsó része gyárilag készre huzalozott, beleértve a különleges kiviteleket is, mint pl. fék-egyenirányító. Az IS-csatlakozó felső része a szállítási tételek részét képezi, csatlakoztatása a hozzá mellékelt ábra alapján történik. Az IS-csatlakozó CSA szerint 600 V-ig van engedélyezve. (A CSA előírásai szerinti alkalmazás esetén: az M3 sorkapocs-csavarok meghúzási nyomatéka 0,5 Nm! Az American Wire Gauge (AWG) az alábbi táblázat szerinti vezeték-keresztmetszeteket ír elő). Vezetékkeresztmetszet Gondoskodjon arról, hogy a vezetékek fajtája megfeleljen a vonatkozó előírásoknak. A névleges áramok a motor adattábláján fel vannak tüntetve. Az alkalmazható vezetékkeresztmetszeteket az alábbi táblázat tartalmazza: Cserélhető kapocshíd nélkül Cserélhető kapocshíddal Áthidaló kábel Dupla sorkapocs-kiosztás (motor és fék/sr) 0,25,0 mm 2 0,252,5 mm 2 max. 1,5 mm 2 max. 1 2,5 és 1 1,5 mm # AWG 231 # AWG max. 16 # AWG max. 1 1 # és 1 16 # AWG 16 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

17 Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval 5 A csatlakozó felső részének huzalozása Huzalozás DT82, DT83 kapcsolási rajzok alapján Huzalozás DT81 kapcsolási rajz alapján Csavarja ki a ház fedelének csavarjait. Vegye le a fedelet. Csavarja ki a csatlakozó felső részének csavarjait. Vegye ki a csatlakozó felső részét a fedélből. Távolítsa el a csatlakozókábel köpenyét. Kb. 9 mm hosszúságban távolítsa el a csatlakozóvezetékekről a szigetelést. Bújtassa át a kábelt a tömszelencén. Kösse be a vezetékeket a kapcsolási rajz alapján. Óvatosan húzza meg a kapocscsavarokat! Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés) / indításhoz: Csatlakoztatás 6 vezetékkel: Óvatosan húzza meg a kapocscsavarokat! Motorkontaktorok a kapcsolószekrényben. Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés). vagy kapcsoláshoz: Csatlakoztatás a kapcsolási rajz szerint. Építse be a motor kívánt kapcsolásának ( vagy ) megfelelően az alábbi ábrákon látható cserélhető kapocshidakat. Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés). 0173AXX 01735AXX Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 17

18 5 Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval BSR fékvezérlés cserélhető kapocshíd előkészítése kapcsoláshoz: A cserélhető kapocshíd oldalán az alábbi ábra szerint vízszintesen vágja le a bejelölt fémnyelvnek csak a csupasz részét érintésvédelem! 5029AXX kapcsoláshoz: A cserélhető kapocshíd le a 2 bejelölt nyelvet. oldalán az alábbi ábra szerint vízszintesen teljesen vágja 5030AXX Huzalozás DT81 kapcsolási rajz szerint vagy kapcsoláshoz dupla kapocskiosztásnál A dupla kiosztású kapocshelyre: csatlakoztassa az áthidaló kábelt. A kívánt megfelelő kapcsolásnál: az áthidaló kábelt helyezze be a cserélhető kapocshídba. Építse be a cserélhető kapocshidat. A dupla kiosztású kapocshelyre: csatlakoztassa a motorkábelt a kapocshíd felett. Csatlakoztassa a többi vezetéket a kapcsolási rajz szerint. Szerelje be a csatlakozót ( Csatlakozó beépítése bekezdés) AXX 18 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

19 Motor csatlakoztatása IS-csatlakozóval 5 Csatlakozó beépítése Az IS-csatlakozó házának fedele a kívánt kábelbevezetéshez igazítva rögzíthető csavarokkal a ház alsó részében. Az alábbi ábrán bemutatott csatlakozó-felsőrészt előzőleg a csatlakozó-alsórész helyzetének megfelelően kell beépíteni a házfedélbe: Határozza meg a kívánt beépítési helyzetet. Rögzítse csavarokkal a csatlakozó felső részét a házfedélben elfoglalt beépítési helyzetének megfelelően. Zárja le a csatlakozót. Húzza meg a tömszelencét AXX A csatlakozó-felsőrész beépítési helyzete a házfedélben 0170AXX Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 19

20 5 Motor csatlakoztatása AS.. és AM.. csatlakozókkal 5.12 Motor csatlakoztatása AS.. és AM.. csatlakozókkal AMA1 ASE AXX Az AS.. vagy az AM.. csatlakozók a kapocsdoboz oldalán helyezkednek el. Rögzítésük a kapocsdobozra az AMA1, AMB1 és az ASB1 típusoknál két rögzítőpánttal, ill. az AMD1, AME1, ASD1 és az ASE1 típusoknál egy rögzítőpánttal történik. Az egy rögzítőpánttal ellátott ASD1 és ASE1 kivitel megfelel a Német Szerszámgépgyártók Szövetsége (VDW) DESINA-előírásának. Az ASA1 / ASD1, illetve az ASB1 / ASE1, valamint az AMA1 / AMD1, illetve az AMB1 / AME1 alsó része gyárilag készre van huzalozva a tartozékokkal, mint pl. a fékegyenirányítóval együtt. A csatlakozó felső részét a felhasználónak a szakkereskedelemben kell beszereznie, csatlakoztatása a motorhoz mellékelt kapcsolási rajzok alapján történik Motor csatlakoztatása ASK1 csatlakozóval ASK1 ASK A B 51081AXX Az ASK1 csatlakozóval ellátott hajtások ECOFAST-specifikációnak (1.1 verzió) megfelelő tanúsítvánnyal rendelkeznek. A kapcsoló- vagy a vezérlőkészülékeknek szintén típusengedéllyel kell rendelkezniük, csatlakoztatásuk az SEW-EURODRIVE motorokra előre gyártott rendszerkábellel vagy tartólappal történhet (motorra integrált felszerelés B ábra). Az egy rögzítőpántos ASK1 csatlakozó a kapocsdoboz oldalán helyezkedik el, és gyárilag készre van huzalozva a tartozékokkal, mint pl. a fékegyenirányítóval együtt. 20 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

21 Motor csatlakoztatása ASK1 csatlakozóval 5 Az ECOFAST-specifikációnak (1.1 verzió) megfelelően gyárilag előre gyártott rendszerkábelt a szakkereskedelemben kell beszerezni. Az ECOFAST-specifikációnak (1.1 verzió) megfelelően motorra integrált felszerelés esetén a cikkszámú tartólapot az SEW-EURODRIVE-nál kell beszerezni. Más gyártók által gyártott tartólapok nem illeszkednek az SEW-EURODIRVE által gyártott motorokhoz. A csatlakozó helyzete Az ASK1 csatlakozó lehetséges helyzetei X (= normál helyzet), 1, 2 vagy 3. Külön megállapodás hiányában a csatlakozó 3 -as helyzetben kerül kiszállításra. Motorra szerelt változatnál (tartólap alkalmazása) a csatlakozó helyzete csak 3 lehet. 2 ASK1 1 3 X 51083AXX A tartólap beépítése Csavarja ki a kapocsdoboz alatti négy rögzítőcsavart (1) ( A ábra) Helyezze fel a tartólapot (2) a furatokra, majd rögzítse a négy rögzítőcsavarral ( B ábra). Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 21

22 5 Fék csatlakoztatása 5.1 Fék csatlakoztatása A fék elektromos oldású. A fékezés a feszültség kikapcsolását követően mechanikusan történik. Vegye figyelembe a mindenkori ágazati szakmai szövetségek fáziskimaradással kapcsolatos előírásait, és az erre vonatkozó kapcsolásokat, kapcsolásmódosításokat! Csatlakoztassa a féket a mellékelt kapcsolási rajz szerint. Megjegyzés: Tekintettel a kapcsolandó egyenfeszültségre és a nagy áramterhelésre, speciális fékkontaktorokat vagy EN szerinti AC-3 alkalmazási kategóriájú érintkezőkkel ellátott váltakozó áramú kontaktorokat kell alkalmazni. Kézi fékoldás esetén csavarozza be a kézikart (visszaugró kézi oldásnál), illetve az ászokcsavart (rögzített kézi oldásnál). A féktárcsa cseréje után a maximális féknyomaték csak néhány kapcsolás után lép fel. Fékvezérlés csatlakoztatása Az egyenáramú tárcsaféket védőkapcsolással ellátott fékvezérlés táplálja, amely a kapocsdobozban / IS-alsórészben van elhelyezve, vagy a kapcsolószekrénybe kell beépíteni ( Kábelezési tudnivalók című fejezet). Ellenőrizze a vezeték-keresztmetszeteket a fékáramok alapján ( Műszaki adatok című fejezet). Csatlakoztassa a fékvezérlést a mellékelt kapcsolási rajz szerint. A H szigetelési osztályú motoroknál a fék-egyenirányítót a kapcsolószekrénybe kell beépíteni! 22 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

23 Kiegészítő felszerelések Kiegészítő felszerelések Csatlakoztassa a készülékkel szállított kiegészítő felszereléseket a mellékelt kapcsolási rajzok alapján. TF hőmérséklet-érzékelő Ne adjon rá feszültséget! A pozitív hőmérsékleti együtthatójú hőmérséklet-érzékelők megfelelnek a DIN 082 előírásainak. Ellenőrző ellenállásmérés (műszer adatai: U 2,5 V vagy I < 1 ma): Normál mérési értékek: Ω, melegellenállás > 000 Ω Mérési értékek pólusváltós, külön tekercsekkel rendelkező kiviteleknél: Ω, melegellenállás > 000 Ω TH tekercstermosztát A termosztátok az előírásoknak megfelelően sorba vannak kapcsolva, és a megengedett tekercshőmérséklet túllépésekor nyitnak. Beköthetők a hajtást felügyelő védelmi áramkörbe. V AC Feszültség U [V] Áram (cos φ = 1,0) [A] 2,5 0,75 1,0 1,6 Áram (cos φ = 0,6) [A] 1,6 0,5 Érintkező ellenállása max. 1 ohm, 5 V = / 1 ma mellett V DC Független hűtés Motorméret S VR rendszer 2 V DC ± 20% Csatlakozás csatlakozóval Max. csatlakozási keresztmetszet 3 1 mm 2 Tömszelence Pg7, 7 mm belső átmérővel VS rendszer V AC, 50 Hz Csatlakozás saját kapocsdobozban Max. csatlakozási keresztmetszet 3 1,5 mm 2 Tömszelence M16 1,5 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 23

24 5 Kiegészítő felszerelések VR típusú független hűtés 2 V egyenfeszültséghez és V váltakozó feszültséghez áll rendelkezésre. 2V - DC AXX A váltakozó feszültségű kivitel egy VR típusú független hűtésből és UWU51A típusú kapcsolóüzemű tápegységből áll ( következő ábra). Bemenet: V AC 6% / + 10%, 50/60 Hz Kimenet: 2 V DC 1% / + 2%, 1,25 A Csatlakozás: 0,2... 2,5 mm 2 csavaros sorkapcsok, leválasztható Védettség: IP20; rögzítés EN tartósínre a kapcsolószekrényben ,5 8, AXX A VR típusú független hűtés csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalókat a VR jelű kapcsolási rajz tartalmazza (rendelési szám: ). Motorméret 132M 280 V-rendszer 3 00 V AC, 50 Hz Csatlakozás a saját kapocsdobozban Max. csatlakozási keresztmetszet 1,5 mm 2 Tömszelence M16 1,5 A VS-rendszernél illesztőtranszformátor alkalmazható a szabványtól eltérő feszültség illesztéséhez. A VS- és a V-rendszerek 60 Hz-re is kaphatók. A VS- és a V-rendszer csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalókat a VS, illetve a V kapcsolási rajzok tartalmazzák (rendelési szám: ). 2 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

25 Kiegészítő felszerelések 5 Jeladók áttekintése Jeladó SEW-motorhoz Jeladófajta Tengely Specifikáció Tápfeszültség Jel ES1T 1) 5 VDC szabályozott 5 VDC TTL/RS-22 ES1S 2) CT/DT/CV/ 1 Vss sin/cos ES1R DV VDC 5 VDC TTL/RS-22 ES1C 2 VDC HTL Feszítőtengely ES2T 1) 5 VDC szabályozott 5 VDC TTL/RS-22 ES2S 2) Inkrementális 1 Vss sin/cos CV/DV S ES2R jeladó 2 VDC 5 VDC TTL/RS-22 ES2C 2 VDC HTL EV1T 1) 5 VDC szabályozott 5 VDC TTL/RS-22 EV1S 2) CT/CV Tömör 1 Vss sin/cos EV1R DT/DV tengely 2 VDC 5 VDC TTL/RS-22 EV1C 2 VDC HTL NV11 A csatorna NV21 A + B csatorna 1 impulzus / fordulat, záró NV12 Tömör A csatorna DT/DV S Közelítés-jeladó NV22 tengely A + B csatorna 2 VDC 2 impulzus / fordulat, záró NV16 A csatorna NV26 A + B csatorna 6 impulzus / fordulat, záró Abszolútértékjeladó Tömör 1 Vss sin/cos MSSI interfész és AV1Y 15/2 VDC CT/CV DT/DV HIPERFACE AV1H - tengely RS85 interfész és 3) 12 VDC jeladó 1 Vss sin/cos 1) Ajánlott jeladó MOVITRAC 31C-vel történő üzemeltetéshez 2) Ajánlott jeladó MOVIDRIVE -val történő üzemeltetéshez 3) Ajánlott jeladó MOVIDRIVE compact-tal történő üzemeltetéshez Az ES1./ES2./EV1. Inkrementális jeladók, továbbá AV1Y és AV1H abszolútértékjeladók csatlakoztatásával kapcsolatos tudnivalók az alábbi bekötési rajzokon láthatók: ES1./ES2., illetve EV1. inkrementális jeladó bekötési rajz: rendelési szám AV1Y abszolútérték-jeladó bekötési rajz: rendelési szám AV1H abszolútérték-jeladó bekötési rajz: rendelési szám Jeladók csatlakoztatása A jeladók frekvenciaváltókra történő csatlakoztatásakor feltétlenül vegye figyelembe a mindenkori frekvenciaváltó üzemeltetési utasítását! Maximális vezetékhossz (frekvenciaváltó jeladó): 100 m, ha a vezeték fajlagos kapacitása 120 nf/km. Érkeresztmetszet: 0,20 0,5 mm 2. Használjon párosával sodrott erű árnyékolt kábelt (kivétel: HTL-jeladók vezetékei), és az árnyékolást a kábel mindkét végénél nagy felületen csatlakoztassa: a jeladónál a tömszelencében vagy a jeladó csatlakozójában, a frekvenciaváltónál az elektronika-árnyékoláskapocsra vagy a Sub-Dcsatlakozó házra. A jeladók kábeleit az erősáramú kábelektől a térben elkülönítve legalább 200 mm távolságra kell fektetni. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 25

26 I 6 Az üzembe helyezés előfeltételei 0 6 Üzembe helyezés 6.1 Az üzembe helyezés előfeltételei Üzembe helyezéskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben felsorolt biztonsági tudnivalókat! Üzembe helyezés előtt győződjön meg az alábbiakról: a hajtás nem sérült meg, és nincs leblokkolva, hosszabb tárolási idő elteltével az Előkészületek című fejezetben felsorolt műveletek végrehajtása megtörtént, a bekötések szabályszerű kialakítása megtörtént, a motor / hajtóműves motor forgásirányának ellenőrzése megtörtént, (motor jobbra forgása: U, V, W L1, L2, L3-ra), a védőburkolatok szabályszerű felszerelése megtörtént, valamennyi motorvédelem aktív és be van állítva a motor névleges áramára, emelőművek hajtásainál visszaugró kézi fékoldás van alkalmazva, nincs egyéb veszélyforrás. Üzembe helyezés közben ügyeljen az alábbiakra: a motor kifogástalanul forog (nincs túlterhelve, fordulatszáma nem ingadozik, nincs erős zajképződés stb.), a mindenkori alkalmazásnak megfelelően beállított a féknyomaték ( Műszaki adatok című fejezet), problémák esetén ( Üzemzavarok című fejezet). Visszaugró kézi fékoldású fékes motoroknál üzembe helyezés után a kézikart le kell venni! Megőrzésére a motor külső részén egy tartó található. 26 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

27 Visszafutásgátlóval ellátott motorok tiltott irányának I megváltoztatása Visszafutásgátlóval ellátott motorok tiltott irányának megváltoztatása X x méret a szerelés után Motor x méret a szerelés után DT71/80 DT90/DV100 DV112/132S DV132M 160M DV160L 225 DV ,7 mm 9,0 mm 9,0 mm 11,0 mm 11,0 mm 13,5 mm 6 507AXX Tiltott irányban a motor nem indulhat el (bekötéskor ügyeljen a fázissorrendre). A motor hajtóműre történő felszerelésekor ügyeljen a kihajtó tengely forgásirányára és a fokozatok számára. Ellenőrzés céljára a visszafutásgátló fél motorfeszültséggel egyszeri alkalommal tiltott irányban is működtethető: 1. Kapcsolja ki a motort és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen. 2. Vegye le a ventilátorburkolatot (1) és a ventilátort (2), távolítsa el a hengeresfejű csavarokat (3). 3. Távolítsa el a V-gyűrűt () és a filcgyűrűvel ellátott tömítőkarimát (5) (fogja fel a zsírt újrahasznosítás céljára).. Távolítsa el a biztosítógyűrűt (6) (a DT71/80-nál nincs), a DV132M-160M típusoknál a kiegyenlítő tárcsákat (10) is távolítsa el. 5. A (7) menetes furatok segítségével húzza le a komplett menesztőt (8) és szorítótest-láncot (9), forgassa el 180 -kal, majd sajtolja vissza. 6. Töltse vissza a zsírt. 7. Fontos: A szorítótest-láncra nem szabad nyomást gyakorolni vagy ütni anyagkárosodás! 8. Besajtolás közben röviddel a szorítótestnek a külső gyűrűbe hatolása előtt a forgórész-tengelyt kézzel lassan forgassa forgásirányban. A szorítótest így könynyebben hatol be a külső gyűrűbe. 9. A visszafutásgátló többi alkatrészét a.-től 2. pontig fordított sorrendben szerelje vissza, ügyeljen a V-gyűrű () x szerelési méretére. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 27

28 7 A motor üzemzavarai 7 Üzemzavarok 7.1 A motor üzemzavarai Hiba A hiba lehetséges oka Elhárítás A motor nem indul el. Szakadt a tápkábel. Ellenőrizze, javítsa ki a bekötéseket. A fék nem old ki. Fékhibák című fejezet. Kiégett a biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot. Megszólalt a motorvédelem. Ellenőrizze a motorvédelem helyes beállítását, javítsa ki a hibát. A motorvédelem nem kapcsol, hiba van a vezérlésben. Ellenőrizze a motorvédelem vezérlését, javítsa ki a hibát. A motor deltakapcsoláshoz van kialakítva, de csillagba van kapcsolva. Korrigálja a kapcsolást. A motor egyáltalán nem, vagy csak nehezen indul el. A motor csillagban nem indul el, csak deltakapcsolásban. Bekapcsoláskor a feszültség vagy a frekvencia lényegesen eltér az alapértéktől. Csillagkapcsolásban a forgatónyomaték nem elegendő. Gondoskodjon jobb hálózati viszonyokról; ellenőrizze a tápkábel keresztmetszetét. Ha deltakapcsolásban a bekapcsolási áram nem túl nagy, a motort kapcsolja be közvetlenül, egyébként alkalmazzon nagyobb motort vagy különleges kivitelt (egyeztetés a gyártóval). Javítsa ki a hibát. Érintkezőhiba a csillag-delta kapcsolóban. Helytelen forgásirány. A motor nem megfelelően van csatlakoztatva. Cseréljen fel két fázist. A motor búg és túl nagy A fék nem old ki. Fékhibák című fejezet. az áramfelvétele. A tekercselés meghibásodott. Küldje be a motort szakműhelybe javításra. A forgórész súrlódik. A biztosítók megszólalnak Vezetékzárlat. Szüntesse meg a zárlatot. vagy a motorvédelem Zárlat a motorban. Küldje be a motort szakműhelybe javításra. azonnal kiold. A vezetékek tévesen vannak csatlakoztatva. Korrigálja a kapcsolást. Földzárlat a motoron. Küldje be a motort szakműhelybe javításra. Jelentős fordulatszámcsökkenés Túlterhelés. terheléskor. A motor túlzottan melegszik (hőmérsékletmérés). Túl nagy a zajképződés. Feszültségcsökkenés. Túlterhelés. Nem kielégítő hűtés. Túl magas környezeti hőmérséklet. A motor deltakapcsolásban van az előirányzott csillagkapcsolás helyett. A tápvezetékben bizonytalan az érintkezés (az egyik fázis hiányzik). Kiégett a biztosíték. A hálózati feszültség 5%-nál nagyobb mértékben eltér a motor névleges feszültségétől. A nagyobb feszültség magasabb pólusszámú motoroknál különösen kedvezőtlen, mivel ezeknél az üresjárási áram már normál feszültségnél is a névleges áram közelében van. A névleges üzemmódhoz (S1-től S10-ig a DIN szerint) képest túlzott igénybevétel, pl. túl nagy kapcsolási gyakoriság következtében. A golyóscsapágy szorul, szennyezett vagy sérült. Forgó alkatrészek vibrációja. Idegen test a hűtőlevegő útjában. Végezzen teljesítménymérést, szükség esetén használjon nagyobb motort vagy csökkentse a terhelést. Nagyobb keresztmetszetű vezetéket használjon. Végezzen teljesítménymérést, szükség esetén használjon nagyobb motort vagy csökkentse a terhelést. Ellenőrizze a hűtőlevegő-beáramlást, illetve tegye szabaddá a hűtőlevegő útját, szükség esetén szereljen fel független hűtést. Ügyeljen a megengedett hőmérséklet-tartományra. Korrigálja a kapcsolást. Szüntesse meg a bizonytalan érintkezést. Keresse meg, és hárítsa el a hiba okát (ld. fenn). Cserélje ki a biztosítékot. Válasszon a névleges feszültséghez való motort. Illessze a motor névleges üzemmódját a szükséges üzemi feltételekhez; szükség esetén kérjen tanácsot szakembertől a megfelelő hajtás kiválasztásához. Állítsa be újra a motort, ellenőrizze a golyóscsapágyakat ( Engedélyezett golyóscsapágy-típusok ), szükség esetén zsírzás ( Kenőanyag-táblázat SEW-motorok gördülőcsapágyaihoz ), csapágycsere. Keresse meg a vibráció okát esetleg kiegyensúlyozatlanság szüntesse meg a hiba okát. Tisztítsa meg a hűtőlevegő útját. 28 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

29 Fékhibák Fékhibák Hiba A hiba lehetséges oka Elhárítás A fék nem old. A motor nem fékez. A fék késve lép működésbe. Zaj a fék környékén. Nem megfelelő feszültség a fékvezérlésben. A fékvezérlő készülék meghibásodott. A légrés nagyobb, mint a max. megengedett érték, mivel elkopott a fékbetét. A feszültségesés a tápvezetéken > 10%. Nem megfelelő a hűtés, a fék túlmelegszik. A féktekercs menet- vagy testzárlatos. A légrés nincs megfelelően beállítva. Kopott a fékbetét. Nem megfelelő a féknyomaték. Csak BM(G): A munkalégrés olyan nagy, hogy az állítóanyák felfekszenek. Csak BR03, BM(G): A kézi fékoldás beállítása nem megfelelő. A fék a váltakozó áramú oldalon van kapcsolva. Megkopott a fogazás rángatott indítás miatt. Nyomatékingadozás a nem megfelelően beállított frekvenciaváltó miatt. Adjon megfelelő feszültséget a fékvezérlőre. Cserélje ki a fékvezérlőt, ellenőrizze a féktekercs belső ellenállását és szigetelését, ellenőrizze a kapcsolókészülékeket. Mérje meg, és állítsa be a légrést. Gondoskodjon a megfelelő tápfeszültségről, ellenőrizze a kábel keresztmetszetét. A BG típusú fék-egyenirányítót cserélje ki BGE típusúra. A komplett féket fékvezérlővel együtt ki kell cserélni (szakműhelyben), ellenőrizze a kapcsolókészülékeket. Mérje meg, és állítsa be a légrést. Cserélje ki a komplett féktárcsát. Változtassa meg a féknyomatékot ( Műszaki adatok ) a fékrugók fajtájának és számának megváltoztatásával, BMG 05 fék: a BMG1 fék azonos méretű tekercstestének beépítésével, BMG 2 fék: a BMG fék azonos méretű tekercstestének beépítésével. Állítsa be a légrést. Állítsa be helyesen az állítóanyákat. Egyen- és váltakozó áramú oldalon is kapcsoljon (pl. BSR); vegye figyelembe a kapcsolási rajzot. Ellenőrizze a tervezést. Ellenőrizze / korrigálja a frekvenciaváltó beállítását az üzemeltetési utasítás alapján. 7.3 Üzemzavarok frekvenciaváltós üzemmódban A motor frekvenciaváltóról történő üzemeltetése közben A motor üzemzavarai című fejezetben leírt jelenségek is felléphetnek. Az előforduló problémák magyarázata, valamint a hiba elhárításának leírása a frekvenciaváltó üzemeltetési utasításában található. Vevőszolgálat Amennyiben igénybe kívánja venni a vevőszolgálat segítségét, kérjük az alábbi adatok megadását: Adattáblán feltüntetett adatok (teljeskörűen); A hiba jellege és mértéke; A hiba időpontja és kísérő jelenségei; A hiba feltételezett oka. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 29

30 8 Ellenőrzési és karbantartási intervallumok 8 Ellenőrzés / karbantartás Csak eredeti alkatrészeket használjon a mindenkori érvényes alkatrészlistának megfelelően! A féktekercs cseréjekor mindig cserélje ki a fékvezérlőt is! A motorok üzem közben igen magas hőmérsékletet érhetnek el égési sérülés veszélye! Az emelőmű-hajtásokat rögzítse, vagy eressze le alsó helyzetbe (lezuhanás veszélye)! A motoron és a féken végzendő munkálatok megkezdése előtt kapcsolja ki a feszültséget, és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen! 8.1 Ellenőrzési és karbantartási intervallumok Készülék / -részegység Intervallum Tennivaló Fék BMG02 BR03 BMG05-8 BM15-62 BMG61/122 jeladó nélkül Üzemi fékként történő használat esetén: Legalább 3000 üzemóránként 1) Fék ellenőrzése: Féktárcsa vastagságmérés; Féktárcsa, fékbetét; A légrés mérése, beállítása; Kinyomótárcsa; Menesztő, fogazás; Nyomógyűrűk. Fék BMG02 BR03 BMG05-8 BM15-62 BMG61/122 jeladóval Motor Rögzítő fékként történő használat esetén: Terhelési viszonyoktól függően 2 évenként 1) üzemóránként Fék ellenőrzése: A fékpor kiszívása. Jeladóval felszerelt BMG61/122 kivételével: kapcsolóérintkezők ellenőrzése, szükség esetén cseréje (pl. ha leégett). A légrés mérése Jeladóval felszerelt BMG61/122: karbantartási munkát csak az SEW-EURODRIVE végezhet! Motor ellenőrzése: A golyóscsapágyak ellenőrzése, szükség esetén cseréje; A tengelytömítő gyűrű cseréje; A hűtőlevegő útjának tisztítása. Motor visszafutásgátlóval A visszafutásgátló folyékony zsírjának cseréje. Tachogenerátor Ellenőrzés / karbantartás a hozzá tartozó üzemeltetési utasítás szerint. Hajtás Különböző (külső hatásoktól függően) Felület-/korrózióvédelmi festés kijavítása, illetve újrafestés. 1) Az elhasználódás idejét, ami igen rövid idő is lehet, számos tényező befolyásolja. A szükséges ellenőrzési / karbantartási intervallumokat a tervdokumentáció (pl. Gyakorlati hajtástechnika,. kötet) figyelembevétele mellett a berendezés létesítőjének egyedileg kell meghatároznia. 30 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

31 A motor és a fék karbantartásának előkészítése A motor és a fék karbantartásának előkészítése A motoron és a féken végzendő munkálatok megkezdése előtt kapcsolja ki a feszültséget, és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen! EV1. inkrementális jeladó (Encoder) / AV1H abszolútérték-jeladó leszerelése EV EV AV1H AV1H AXX EV1. / AV1H leszerelése 225-ös motorméretig AXX EV1. / AV1H leszerelése 250-es motormérettől Jelmagyarázat 220 Jeladó 232 Hengeres fejű csavar 233 Kuplung 23 Hatlapfejű csavar 236 Közbülső perem 251 Feszítőtárcsa 361 Burkolat / ventilátorburkolat 366 Hengeres fejű csavar 369 Burkolólemez 550 Fék 703 Hatlapfejű csavar Szerelje le a burkolatot, illetve ventilátorburkolatot (361). Amennyiben van független hűtés, először azt szerelje le. Oldja a csavart (366) a közbülső peremen, és vegye le a burkolólemezt (369). Oldja a kuplung szorítóagy-összeköttetését. Lazítsa ki a hengeres fejű csavarokat (232), és csavarja kifelé a feszítőtárcsát (251). Vegye le a jeladót (220) a kuplunggal (233) együtt. A csavarok (23) kiszerelése után vegye le a közbülső peremet (236). Megjegyzés: Összeszereléskor ügyeljen arra, hogy a tengelycsap ütésmentes körforgásának tűrése 0,05 mm legyen. Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 31

32 8 A motor és a fék karbantartásának előkészítése ES1. / ES2. inkrementális jeladó (Encoder) leszerelése AXX Jelmagyarázat 220 Jeladó 367 Rögzítőcsavar Szerelje le a burkolatot (361). 361 Burkolat 733 Nyomatéktámasz rögzítőcsavarja Oldja a nyomatéktámasz rögzítőcsavarjait (733). Nyissa ki az inkrementális jeladó (220) hátlapján lévő csavarfedelet. 23 fordulattal nyissa a központi rögzítőcsavart (367), és a csavarfejre mért gyenge ütésekkel oldja a kónuszt. Ezt követően csavarja ki a rögzítőcsavart és húzza le az inkrementális jeladót. Megjegyzés: Összeszereléskor: A jeladó csapját kenje be Noco-Fluid -dal. 2,9 Nm nyomatékkal húzza meg a (367) központi rögzítőcsavart. 32 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

33 A motor és a fék karbantartásának előkészítése 8 NV1. / NV2. közelítésérzékelő leszerelése CXX Figyelem! A ventilátorkerék feltétlenül álló helyzetben legyen! Húzza le a csatlakozót. Húzza le a ventilátorburkolatot az NV1. / NV2. érzékelővel együtt. Az érzékelő sérülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a burkolat lehúzáskor ne szoruljon be. Ha a szerelvényblokkot a ventilátorburkolatról le kellett szerelni vagy meglazult, visszaszereléskor feltétlenül ügyeljen az alábbiakra: Az érzékelő kapcsolófelületét 3,5 mm távolságra kell beállítani a prizma éléhez képest ( fenti ábra). Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 33

34 8 A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai 8.3 A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai Példa: DFT90 típusú motor AXX Jelmagyarázat 1 Biztosítógyűrű 18 Biztosítógyűrű 15 Hatlapfejű csavar 2 Fröccsenés ellen védő gyűrű 19 Forgórész 16 V-gyűrű 3 Tengelytömítő-gyűrű 10 Nilosgyűrű 17 Ventilátor Zárócsavar 11 Golyóscsapágy 18 Biztosítógyűrű 5 A-(peremes) csapágypajzs 12 Kiegyenlítő tárcsa 19 Ventilátorburkolat 6 Biztosítógyűrű 13 Állórész 20 Házcsavar 7 Golyóscsapágy 1 B-csapágypajzs 3 Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok

35 A motor ellenőrzési és karbantartási munkálatai 8 A karbantartás lépései A motoron és a féken végzendő munkálatok megkezdése előtt kapcsolja ki a feszültséget, és biztosítsa véletlenszerű bekapcsolás ellen! 1. Ha van, szerelje le a független hűtést és a jeladót ( Előkészületek a motor és fék karbantartásához ). 2. Szerelje le a perem-, illetve a ventilátorburkolatot (19), a ventilátort (17). 3. Szerelje ki a hatlapfejű csavarokat (15) az A (5) és a B csapágypajzsból (1), válassza le az állórészt (13) az A csapágypajzstól.. BM/BMG fékkel felszerelt motoroknál: nyissa fel a kapocsdoboz fedelét, kösse ki a fékkábelt a fék-egyenirányítóból, a B csapágypajzsot a fékkel együtt nyomja le az állórészről, és óvatosan emelje le (a fékkábelt, szükség esetén egy behúzó huzallal együtt bújtassa ki), az állórészt kb. 3 cm távolságra húzza le. 5. BMG02, BR03 fékkel felszerelt motoroknál: A féket a fékoldó karral együtt (kézi fékoldású kivitelnél) vegye le. 6. Ellenőrzés szemrevételezéssel: Van-e nedvesség vagy hajtóműolaj az állórész belsejében? ha nincs, folytassa a 9. lépéssel; ha nedves, folytassa a 7. lépéssel; ha hajtóműolaj van, javíttassa meg a motort szakműhelyben. 7. Ha nedvesség van az állórész belsejében: hajtóműves motoroknál: szerelje le a motort a hajtóműről; hajtómű nélküli motoroknál: szerelje le az A pajzsot; szerelje ki a forgórészt (9). 8. Tisztítsa le, szárítsa meg a tekercset, és végezzen elektromos ellenőrzést ( Előkészületek ). 9. Cserélje ki a golyóscsapágyakat (7, 11) (csak engedélyezett golyóscsapágyakat használjon Engedélyezett golyóscsapágy-típusok ). 10. Cserélje ki a tengelytömítő gyűrűt (3) az A csapágypajzsban. 11. Helyezzen új tömítést az állórész tömítési felületére és zsírozza be a V-gyűrűt, illetve a labirintustömítést (DR63). 12. Szerelje össze a motort, féket stb. 13. Végül ellenőrizze a hajtóművet ( Hajtómű üzemeltetési utasítás). Visszafutásgátló kenése A visszafutásgátló gyári kenőanyaga a korrózió ellen is védő Mobil LBZ folyékony zsír. Más kenőzsír akkor alkalmazható, ha az lítiumszappan és ásványolaj alapú, alapolajviszkozitása 0 C hőmérsékleten 2 mm 2 /s, osztályba sorolása NLGI 00/000. Üzemi hőmérsékleti tartomány -50 C +90 C. A szükséges zsírmennyiséget az alábbi táblázat tartalmazza: Motortípus 71/80 90/ / M/160M 160L/225 Zsír [g] Üzemeltetési utasítás Háromfázisú motorok, aszinkron szervomotorok 35

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DR / DV / DT / DTE / DVE / háromfázisú motorok, CT / CV aszinkron szervomotorok A6.C01 Kiadás: 07/200 11291761

Részletesebben

Kiadás. Aszinkron motorok Aszinkron szervomotorok 2001. 10. Üzemeltetési utasítás 10527761 / HU

Kiadás. Aszinkron motorok Aszinkron szervomotorok 2001. 10. Üzemeltetési utasítás 10527761 / HU Kiadás Aszinkron motorok Aszinkron szervomotorok 2001. 10. Üzemeltetési utasítás 10527761 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 3 A motorok felépítése...6 3.1 Az aszinkron

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok GA410000 Kiadás: 2004. 07. 11292377

Részletesebben

Robbanásbiztos háromfázisú motorok, 2002. 03. Üzemeltetési utasítás 1053 3761 / HU

Robbanásbiztos háromfázisú motorok, 2002. 03. Üzemeltetési utasítás 1053 3761 / HU Robbanásbiztos háromfázisú motorok, háromfázisú fékmotorok Kiadás 2002. 03. Üzemeltetési utasítás 1053 3761 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 3 A motorok felépítése...6

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Robbanásbiztos háromfázisú motorok, háromfázisú fékmotorok

Robbanásbiztos háromfázisú motorok, háromfázisú fékmotorok Robbanásbiztos háromfázisú motorok, háromfázisú fékmotorok Kiadás: 2003. 07. Üzemeltetési utasítás 11216778 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 5 2 Biztonsági tudnivalók... 6 3 A

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorok Kiadás: 2007. 07. 11651970 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

csatlakozó-kombinációk

csatlakozó-kombinációk csatlakozó-kombinációk Az ablak 6 modul szélességű (12 db kitörhető lamella) átlátszó csapófedeles lakatolható A ház különlegesen erős, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén

Részletesebben

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos háromfázisú váltakozó áramú motorok, aszinkron szervomotorok Kiadás: 2007. 04. 11559578 /

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat Sorozat 7F/7H/7T/7L Elosztószekrények szellőztetése 10-es sorozat Ventilátorok beépített szűrővel Kilépő szűrők 7F sorozat Kapcsolószekrények szellôztetése Ventilátorok beépített szûrôvel Alacsony zajszint

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. DR.71-225, 315 háromfázisú váltakozó áramú motor. Kiadás 08/2008 16639367 / HU

Üzemeltetési utasítás. DR.71-225, 315 háromfázisú váltakozó áramú motor. Kiadás 08/2008 16639367 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások DR.71-225, 315 háromfázisú váltakozó áramú motor Kiadás 08/2008 16639367 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11.

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. 0918 7561 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 2.1 Tudnivalók a MOVIMOT 3D kategóriában

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 06/2004 A6.C / HU

Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 06/2004 A6.C / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások BMG..T színházi célú kéttárcsás fék A6.C86 Kiadás: 06/2004 11295376 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020 W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható. BEVEZETÉS Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható. AZ ALJZAT RÖGZÍTÉSE Az aljzatot rögzíthetjük közvetlenül

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25952021_0219* Helyesbítés Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás 2019/02

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003 W SEGÉDÉRINTKEZŐ Be- és kikapcsolt állapot jelzése A motorvédőkapcsoló bal oldalára vagy elejére pattintható építési változatok Minden építési nagysághoz BEZ00001 Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/3

Részletesebben