Hybrid 2010-es modell
|
|
- Márta Papné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Hybrid 2010-es modell 2009 Toyota Motor Corporation Minden jog fenntartva. Ezt a dokumentumot nem szabad megváltoztatni a Toyota Motor Corporation írásbeli engedélye nélkül. 10 Lexus RX 450h ERG REV (06/05/09)
2 Előszó 2005 decemberében a Lexus bemutatta a 2011-es Lexus RX 400h benzines-elektromos hibrid járművét. Annak érdekében, hogy a sürgősségi beavatkozók a Lexus RX 400h technológia biztonságos kezelésével kapcsolatos oktatást és képzést kapjanak, a Lexus kiadta a 2006-os Lexus RX 400h sürgősségi beavatkozói útmutatót. A Lexus RX 450h márciusi kibocsátásával az új 2010-es Lexus RX 450h sürgősségi beavatkozói útmutató is kiadásra került a sürgősségi beavatkozók számára. Bár az RX 400h modell számos jellemzője hasonló, a sürgősségi beavatkozóknak képeseknek kell lenniük arra, hogy felismerjék és megértsék az RX 450h új, frissített funkcióit, amelyek ebben az útmutatóban szerepelnek. Nagyfeszültségű elektromos áram működteti az elektromotorokat, a generátort és az inverter/konverter egységet. A jármű minden más elektromos eszköze, mint pl. a fényszórók, a rádió és a mérőműszerek külön 12 voltos segéd akkumulátorról kapják az áramellátást. Az RX 450h járműbe számos biztonsági elemet terveztek, amelyekkel biztosítható a magas feszültség, kb. 288 volt, a nikkel-fémhidrid (NiMH) hibridjármű- (HV) akkumulátor baleset esetén is biztonságos és védett helyen található. Az RX 450h a következő elektromos rendszereket használja: Maximum 650 voltos váltóáram 288 volt névleges feszültségű egyenáram Maximum 46 voltos váltóáram/egyenáram 12 volt névleges feszültségű egyenáram Az RX 450h jellemzői: Teljes modellváltás új tervezésű külsővel és belsővel. A beszállási és indító rendszer átvétele. Egy feltöltő konverter az inverter/konverter egységben, amely az elektromotorok számára 650 voltra erősíti a rendelkezésre álló feszültséget. Egy nagyfeszültségű hibridjármű- (HV) akkumulátor 288 V-os névleges feszültséggel. Egy nagyfeszültségű motorral hajtott légkondicionáló (A/C) -i- kompresszor 288 V névleges feszültséggel. Elektromos üzemű kormánykerék (EPS) segédmotor 46 V névleges feszültséggel. Az opcionális aktív stabilizátoros felfüggesztési rendszer motorjai 46 V névleges feszültséggel. Egy 12 V névleges feszültségű testáram rendszer, negatív alváz testeléssel. Normál, intelligens összkerékhajtás (AWD-i) 650 V-os első és hátsó elektromotorokkal.. Kiegészítő biztonsági rendszer (SRS) kétlépcsős első légzsákok, első és hátsó üléshez szerelt oldallégzsákok, oldalsó függönylégzsákok, első és hátsó biztonsági öv előfeszítők, és légzsák a vezető térdénél. A nagyfeszültségű elektromos biztonság fontos tényező marad az RX 450h Lexus Hybrid Drive sürgősségi kezelésében. Fontos az útmutatóban szereplő letiltó eljárások és figyelmeztetések felismerése és megértése. Az útmutató témakörei a következők: Az RX 450h azonosítása. A fő Lexus Hybrid Drive komponensek elhelyezése és ismertetése. Elkülönítés, tűz, kiemelés és további sürgősségi beavatkozási információk. Országúti támogatási információ. A 2010-es év RX 450h modellje es évek RX 400h modellje A jelen útmutatóban szereplő információt követve a sürgősségi beavatkozóknak képeseknek kell lenniük a Lexus RX450h hibrid járművel kapcsolatos mentési feladatok biztonságos végrehajtására.
3 Tartalomjegyzék Oldal Az RX 450h modellről 1 Az RX 450h azonosítása 2 Lexus Hybrid Drive komponensek helye és leírása 5 Beszállási és indító rendszer 8 A Lexus Hybrid Drive működése 11 Hibridjármű- (HV) akkumulátor V-os rendszer 13 Kisfeszültségű akkumulátor 14 Nagyfeszültség elleni védelem 15 SRS légzsákok és biztonsági öv előfeszítők 16 Sürgősségi beavatkozás 18 Elkülönítés 18 Tűz 25 Átvizsgálás 26 A NiMH HV akkumulátor visszanyerése/újrafeldolgozása 26 Kiömlések 27 Elsősegély 27 Vízbe merülés 28 Országúti segélyszolgálat 29 -ii-
4 Az RX 450h modellről Az RX 450h a 2. generációjával folytatódik a benzines-elektromos hibrid járművek sorában. A Lexus Hybrid Drive azt jelenti, hogy a jármű hajtását egy benzines és elektromotorok biztosítják. A két hibrid erőforrás a jármű fedélzetén található: 1. A benzin tárolása a benzinmotorhoz tartozó üzemanyag-tartályban történik. 2. Az elektromos áramot az elektromotorok nagyfeszültségű hibridjármű- (HV) akkumulátorai tárolják. E két erőforrás kombinálásának eredménye a hatékony, gazdaságos üzemeltetés és a csökkentett károsanyag-kibocsátás. A benzinmotor is meghajtja az elektromos generátort az akkumulátor újratöltéséhez; egy tisztán elektromos járműtől eltérően az RX 450h járművet sohasem kell külső áramforrásról feltölteni. A vezetési körülményektől függően a jármű hajtása az egyik vagy mindkét erőforrással történik. A következő ábra bemutatja, hogyan működik az RX450h jármű a különböző vezetési módok esetén. Alacsony sebességnél csekély gyorsítás esetén a jármű hajtása az elektromotorokkal történik. A benzinmotor nem működik. Normál vezetés közben a jármű hajtása főként a benzinmotorral történik. A benzinmotor ugyanakkor a generátort meghajtva feltölti az akkumulátort is. Teljes gyorsítás esetén, pl. hegymenetben, mind a benzinmotor, mind az elektromotorok közreműködnek a jármű hajtásában. Lassítás közben, pl. fékezéskor, a jármű a kerekek mozgási energiáját felhasználva elektromos áramot állít elő, amely újratölti az akkumulátort. Amikor a jármű áll, a benzinmotor és az elektromotorok sem működnek, azonban a jármű bekapcsolt és üzemképes állapotban marad. -1-
5 Az RX 450h azonosítása Megjelenését tekintve a 2010-es év RX 450h modellje közel azonos a hagyományos, nem hibrid Lexus RX 350 modellel. Az RX 450h egy ötajtós sportterepjáró (SUV). A belsőt, a külsőt és a motorteret bemutató illusztrációk is segítenek az azonosításban. A betűkből és számokból álló 17-jegyű jármű-azonosítószám (VIN) az első szélvédő foglalatpanelján, a padlón az első utas ülés alatt, valamint a bal oldali ajtóoszlopon található. Külső embléma a hátsó ajtón. embléma a hátsó ajtópárkányokon. Első ütköző és rács, amelyek egyediek a hibrid modell esetében. Példa VIN: JTJBC11AF Egy RX 450h azonosítása az első nyolc alfanumerikus karakterrel történik JTJBC11A. Külső nézet a bal oldalról Szélvédő vezető előtti része és az utas oldali padló Külső nézet elölről és hátulról Vezető oldali B oszlop Külső nézet hátulról és bal oldalról -2-
6 Az RX 450h azonosítása (folytatás) Belső A műszerfalon a kormánykerék mögött elhelyezett műszercsoport (sebességmérő, üzemanyag-jelző, figyelmeztető fények) eltér a hagyományos, nem hibrid RX 350 modellétől. A tachométer helyén egy feszültségmérő található, amely az áramkimenetet mutatja. MEGJEGYZÉS: Ha a járművet kikapcsolták, akkor a műszercsoport műszerei elsötétülnek, nem világítanak. Belső nézet Műszercsoport nézet -3-
7 Az RX 450h azonosítása (folytatás) Motortér 3,5 literes benzin üzemű alumíniumötvözet motor. LEXUS HYBRID DRIVE embléma a motor műanyag burkolatán. Motortér nézet -4-
8 Lexus Hybrid Drive komponensek helye és leírása Összetevő Hely Leírás 12 V-os segédakkumulátor Hibrid- jármű (HV) akkumulátor Táp- kábelek Inverter/ konverter egység Benzin üzemű motor Első elektromotor Elektro- mos generátor Csomagtér Csomagtér, a hátsó ülés alatti kereszttartóra szerelve Ólomsavas akkumulátor, amely a kisfeszültségű eszközöket látja el árammal. 288 V-os nikkel-fémhidrid (NiMH) akkumulátor, amely 30 sorosan kapcsolt kisfeszültségű (9,6 V-os) modulból áll. Alváz és motortér Narancssárga tápkábelek szállítják a nagyfeszültségű egyenáramot (DC) a HV akkumulátor, az inverter/konverter egység és az A/C-kompresszor között. Ezek a kábelek továbbítják a 3-fázisú váltakozó áramot (AC) is az inverter/konverter egység, az elektromotorok és a generátor között. Motortér Motortér Motortér Motortér Felerősíti és átalakítja a HV akkumulátor nagyfeszültségű elektromosságát 3-fázisú AC-árammá, amely az elektromotorokat hajtja. Az inverter/konverter egység ugyanakkor átalakítja az elektromos generátor és az elektromotorok által gerjesztett AC-áramot (regeneratív fékezés) DC-árammá, amely újratölti a HV akkumulátort. Két funkcióval rendelkezik: 1) Hajtja a járművet. 2) Meghajtja a generátort a HV akkumulátor feltöltéséhez. A motor beindítása és leállítása a fedélzeti számítógép vezérlése szerint történik. 3-fázisú, nagyfeszültségű, váltóáramú állandó mágneses elektromotor az első erőátviteli tengelyben. Az első kerekek hajtására szolgál. 3-fázisú, nagyfeszültségű váltóáramú generátor, amely az erőátviteli tengelyben található, és feltölti a HV akkumulátort. Lexus Hybrid Drive komponensek Komponensek (felülnézet) és nagyfeszültségű elektromos kábelek -5-
9 Lexus Hybrid Drive komponensek helye és leírása (folytatás) Összetevő Hely Leírás A/Ckompresszor (inverterrel) Üzemanyagtartály és üzemanyagvezeték Hátsó elektromotor Motortér Alváz és középpont Hátsó kiegészítő keret DC-DC Alsó középső konverter konzol az EPS-hez és az opcionális aktív stabilizátoros felfüggesztő rendszerhez 3-fázisú, nagyfeszültségű, váltóárammal hajtott motorkompresszor. Az üzemanyag-tartály látja el benzinnel a motorhoz menő üzemanyag-vezetéket. Az üzemanyag-vezeték a jármű közepe alatt halad el. 3-fázisú, nagyfeszültségű, váltóáramú állandó mágneses elektromotor a hátsó erőátviteli tengelyben. A hátsó kerekek hajtására szolgál. A HV akkumulátortól kapott 288 V-os áramot alakítja át az EPS-hez és az opcionális aktív stabilizátoros felfüggesztő rendszerhez szükséges 46 V-os árammá. Üzemanyag-tartály és üzemanyag-vezeték -6-
10 Lexus Hybrid Drive komponensek helye és leírása (folytatás) Fő specifikációk: Benzinmotor: 245 LE (183 kw), 3,5 literes alumíniumötvözet motor Elektromotorok Első: Hátsó: 165 LE (123 kw), állandó mágneses motor 67 LE (50 kw), állandó mágneses motor Erőátvitel: Csak automatikus (elektromos vezérlésű, folyamatosan változó erőátviteli tengely) HV akkumulátor: 288 V-os légmentes NiMH akkumulátor Hajlítási tömeg: 4642 font/2110 kg Üzemanyagt tál Acél Unibody 17,2 gallon/65,0 liter Váz anyaga: Test anyaga: Acél panelek Ülőhelyek száma: 5 utas számára Acél Unibody -7-
11 Beszállási és indító rendszer Az RX 450h beszállási és indító rendszer egy intelligens jeladó kulcsból áll, amely kétirányú kommunikációt folytat, lehetővé téve ezzel azt, hogy a jármű érzékelje az intelligens kulcs járműhöz való közelségét. A felismerést követően az intelligens kulcs lehetővé teszi, hogy a felhasználó zárja és nyissa az ajtókat anélkül, hogy az intelligens kulcs gombjait használná, és beindítsa a járművet anélkül, hogy a kulcsot a gyújtáskapcsolóba helyezné. elfordításával az összes ajtó kinyílik. Az összes ajtó bezárásához fordítsa el egyszer a kulcsot az óra járásával ellenkező irányba. Csak a vezető oldali ajtó tartalmaz külső ajtózárat a fémforgácsolt kulcshoz. Kioldógomb Az intelligens kulcs jellemzői: Passzív (távoli) funkció az ajtók nyitásához/zárásához, az opcionális hátsóajtó-nyitáshoz/zárásához és a jármű beindításához. Vezeték nélküli jeladó gombok mind az 5 ajtó nyitásához/zárásához. Vezeték nélküli jeladó gomb az opcionális hátsóajtó-nyitó működtetéséhez. Rejtett fémforgácsolt kulcs mind az ajtók és a kesztyűtartó nyitásához/zárásához. Intelligens kulcs (zseb) Kioldógomb Rejtett fémforgácsolt kulcs ajtózárhoz Az RX450h típushoz kétféle intelligens kulcs tartozik: Intelligens kulcs (zseb) Kártyás intelligens kulcs A kártyás intelligens kulcsot levéltárcában történő tárolásra tervezték, és rendelkezik mindazokkal a képességekkel, amelyekkel az intelligens kulcs (zseb), kivéve a nyomógombokat. Kártyás intelligens kulcs és rejtett fémforgácsolt kulcs az ajtózárhoz Ajtó (nyitás/zárás) Az ajtók nyitása/zárása többféle módszerrel hajtható végre. Az intelligens kulcs nyitó gombjának megnyomásakor az összes ajtó kinyílik, beleértve az ötödik ajtót is. Az intelligens kulcs egyszeri megnyomásával a vezető oldali ajtó bezáródik, kétszeri megnyomásával az összes ajtó kinyílik. A vezető oldali első ajtó külső nyitókarjának hátoldalán lévő szenzor megérintésekor a vezető oldali ajtó kinyílik, ha az intelligens kulcs a jármű közelében van. Az utas oldali első ajtó külső nyitókarjának hátoldalán lévő szenzor megérintésekor minden ajtó kinyílik, ha az intelligens kulcs a jármű közelében van. Bármelyik első ajtó záró gombjának megérintése vagy a hátsó ajtón lévő zárgomb megnyomásakor minden ajtó kinyílik. A rejtett fémforgácsolt kulcs vezető oldali ajtózárba illesztésekor és az óra járásával egyező irányba fordításakor a vezető oldali ajtó, kétszeri -8- Ajtónyitó érintőszenzor Ajtózár érintőszenzor Vezető oldali ajtó nyitó érintőszenzorai és záró gombja Vezető oldali első ajtózár
12 Beszállási és indító rendszer (folytatás) Hátsó ajtó (nyitás/zárás) A következő módszerekkel lehet nyitni/zárni a hátsó ajtót. A vezeték nélküli intelligens kulcs gombjának megnyomásakor az összes ajtó bezáródik, beleértve a hátsó ajtót is. A hátsó ajtót záró gomb megnyomásakor (lásd az illusztrációt) az összes ajtó bezáródik, beleértve a hátsó ajtót is. A vezeték nélküli intelligens kulcs gombjának kétszeri megnyomásakor az összes ajtó kinyílik, beleértve a hátsó ajtót is. A hátsó ajtó közelében lévő intelligens kulcs hátsó ajtót nyitó kapcsolójának megérintésekor (lásd az illusztrációt) a hátsó ajtó kioldódik/kinyílik. Opcionális elektromos hátsó ajtó (nyitás/zárás) Különböző módszerek állnak rendelkezésre az opcionális elektromos hátsó ajtó nyitásához/zárásához. Vezeték nélküli intelligens kulcs Hátsó ajtó nyitó kapcsoló Hátsó ajtó záró gomb és nyitó kapcsoló Hátsó ajtó záró gomb A vezeték nélküli intelligens kulcs gombját megnyomva tartva kinyílik/bezáródik az opcionális elektromos hátsó ajtó. A műszerfalon lévő elektromos hátsó ajtó kapcsoló megnyomásakor az elektromos hátsó ajtó kinyílik/bezáródik. Az ajtó alján elhelyezett elektromos hátsóajtó-zárókapcsoló megnyomásakor (lásd az illusztrációt) az ajtó bezáródik. MEGJEGYZÉS: Ha az elektromos hátsó ajtó törlés kapcsolója aktiválva van, a hátsó ajtó nem fog működni. Opcionális elektromos hátsóajtó-nyitó kapcsoló Opcionális elektromos hátsóajtókapcsoló Opcionális elektromos hátsóajtó-kapcsolók Elektromos hátsó ajtó törlés kapcsoló Elektromos hátsó ajtó törlés kapcsoló -9-
13 Beszállási és indító rendszer (folytatás) A jármű indítása/leállítása Az intelligens kulcs felváltotta a hagyományos fém kulcsot, a beépített állapotjelző LED-del ellátott bekapcsoló gomb pedig felváltotta a gyújtáskapcsolót. Az intelligens kulcsnak csak a jármű közelében kell lennie ahhoz, hogy a rendszer működjön. Ha a fékpedál nincs benyomva, a bekapcsoló gomb első megnyomása a tartozék üzemmódot működteti, a második megnyomás a gyújtás be üzemmódot, a harmadikkal pedig a gyújtás kikapcsolása történik. Gyújtási mód sorrendje (fékpedál nincs megnyomva): Gyújtás üzemmód Ki Tartozék Gyújtás be Fékpedál benyomva Jármű beindítva (READY-BE) Hibás működés Bekapcsolás gomb jelzőfény Ki Borostyánsárga Borostyánsárga Zöld Ki Villogó borostyánsárga Jármű ki Gombnyomás Tartozék Gombnyomás Gyújtás-be Gombnyom A jármű beindítása elsőbbséget élvez minden más gyújtási móddal szemben, és ehhez egyszerre kell megnyomni a fékpedált és a bekapcsoló gombot. Annak ellenőrzésére, hogy a jármű beindult-e, nézze meg, hogy a bekapcsolásjelző lámpa kikapcsolt-e és a READY (Kész) lámpa világít-e a műszercsoportban. Bekapcsoló gomb beépített állapotjelző fénnyel Gyújtási módok (fékpedál nincs megnyomva) Ha a belső intelligens kulcs nem működik, akkor a járművet a következő módszerrel indítsa be. 1. Érintse meg az intelligens kulcs Lexus emblémás oldalát a gomb bekapcsolásához másodpercen zümmögő hang hallatszik, ekkor a fékpedál megnyomása után nyomja meg a bekapcsoló gombot (a READY lámpa világítani kezd). Miután a jármű beindult és be van kapcsolva és működik (READY-ON), a jármű akkor kapcsol ki, ha a teljes megállását követően a kart parkoló (Park) állásba kapcsolja, majd egyszer megnyomja a bekapcsoló gombot. Ha vészhelyzetben a járművet megállás előtt kell kikapcsolni, legalább 3 másodpercig nyomja meg a bekapcsoló gombot. Ez az eljárás akkor lehet hasznos, ha egy baleset helyszínén a READY jelzőfény világít, a kar nem hozható parkoló (P) állásba, és a meghajtott kerekek mozgásban vannak. Indítási sorrend (Fékpedál benyomva) Intelligens kulcs felismerése (ha az intelligens kulcs eleme lemerült) -10-
14 A Lexus Hybrid Drive működése Ha a READY kijelző a műszercsoportban világít, akkor a jármű vezethető. A benzinmotor azonban nem tétlen úgy, mint egy tipikus autó esetében, hanem automatikusan fog beindulni és leállni. Fontos a műszercsoportban található READY kijelző megismerése és megértése. Amikor világít, azt jelzi a vezetőnek, hogy a jármű be van kapcsolva és működőképes akkor is, ha a benzinmotor nincs bekapcsolva és nem hallható zaj a motortérből. 3. ECO mód: Amikor ez az üzemmód aktív, segít az üzemanyagfogyasztás még hatékonyabbá tételében olyan útvonalakon, amelyeken gyakran kell fékezni és gyorsítani. A jármű működése Az RX 450h jármű esetében a benzinmotor leállhat és bármikor elindulhat, ha közben a READY kijelző világít. Soha ne gondolja azt, hogy a jármű ki van kapcsolva csak azért, mert a motor nem működik. Mindig figyeljen a READY kijelző állapotára. A jármű ki van kapcsolva, ha a READY kijelző nem világít. A jármű áramellátását biztosíthatja: 1. Csak az elektromotorok. 2. Csak a benzinmotor. 3. Az elektromotorok és a benzinmotor együttesen. Többszörös információs kapcsoló Műszercsoport READY kijelző ENTER kapcsoló A fedélzeti számítógép meghatározza azt az üzemmódot, amelyben a jármű az üzemanyag-felhasználás gazdaságossá tétele és a károsanyag-kibocsátás csökkentése érdekében működik. A 2010-es RX 450h modell három új funkciója a HYBRID SNOW mód, az EV (elektromos jármű) mód és az ECO (gazdaságos) mód: Ezek a módok a kormánykeréken és a többszörös információs képernyőn látható többszörös információs Menü és ENTER kapcsolók segítségével választhatók ki. A kiválasztott módot egy jelzőfény fogja jelezni. 1. HYBRID SNOW mód: Amikor aktív, ez a mód segít az irányítási stabilitás növelésében a gázpedál működtetése közben. Ez a mód mérsékli a rendszer kimenő erejének nagyságát a gázpedál működtetésének mértékét figyelembe véve. AWD-modellek esetében, ha az első kerekek megcsúsznak, akkor a hátsó elektromotor segédereje optimalizálódik, ami fokozza az elindulási stabilitást. 2. EV mód: Amikor aktív, és ha bizonyos körülmények is fennállnak, akkor a jármű a HV akkumulátorral hajtott elektromotorokkal működik. Jelzőfény Menü kapcsoló Többszörös információs kapcsoló Többszörös információs kijelzés Jelzőlámpa és többszörös információs kijelző -11-
15 Hibridjármű- (HV) akkumulátor Az RX 450h rendelkezik egy nagyfeszültségű hibridjármű- (HV) akkumulátorral, amely légmentesen zárt nikkel-fémhidrid (NiMH) akkumulátormodulokat tartalmaz. HV akkumulátor A HV akkumulátor egy fém burkolatban található, és mereven van felszerelve az utastér padlólemezének kereszttartójára a hátsó ülés alatt. A fém burkolat nagyfeszültséggel szemben szigetelt, és az utastérben kárpittal van takarva. A HV akkumulátor 30 kisfeszültségű (9,6 V-os) NiMH akkumulátormodulból áll, amelyek sorosan egymáshoz kapcsolva kb. 288 V feszültséget adnak. Mindegyik NiMH akkumulátormodul szivárgásmentes, és légmentesen zárt tokban található. A NiMH akkumulátormodulban használt elektrolit kálium és nátriumhidroxid lúgos keveréke. Az elektrolitot az akkumulátorcellák lemezei elnyelik, így a cellák általában a járművek ütközése esetén sem szivárognak. Abban a valószínűtlen esetben, ha az akkumulátor túltöltődik, a modulok egy szellőzőtömlőn keresztül közvetlenül a szabadba vezetik a füstgázokat. Komponensek, amelyekhez az áramot a HV akkumulátor biztosítja Első elektromotor Hátsó elektromotor Inverter/konverter egység Elektromos kábelek A/C-kompresszor Elektromos generátor DC-DC konverter az EPS-hez és az aktív stabilizátoros felfüggesztő rendszerhez HV akkumulátor újrahasznosítása A HV akkumulátor újrahasznosítható. Forduljon a legközelebbi Lexus kereskedőhöz: HV akkumulátor Akkumulátorfeszültség A NiMH akkumulátormodulok száma a csomagban NiMH akkumulátormodul feszültsége NiMH akkumulátormodul méretei NiMH modul tömege NiMH akkumulátor méretei NiMH akkumulátor tömege 288 V 30 9,6 V 1 x 15 x 3,3 in (18,5 x 382 x 86 mm) 3,3 font (1,5 kg) 25 x 43 x cm (630 x 1080 x 180 mm) 152,1 font (69 kg) HV akkumulátor -12-
16 46 V-os rendszer Az RX450h rendelkezik egy 46 V-os elektromos rendszerrel, amely energiával látja el az elektromos kormányrendszer (EPS) segédmotorját és az első és hátsó stabilizáló rudak opcionális, aktív stabilizátoros felfüggesztő rendszerének motorjait. Segédmotor A 46 V-os elektromos rendszer nem tartalmaz energiatároló akkumulátort. Áramellátását nagyfeszültségű akkumulátoráram konvertálásával nyeri a DC-DC konverternél, amely a középső konzol alatt található. A 46 V-os vezetékek a DC-DC konvertertől az EPS ECU-hoz a kormányoszlop mellett, a műszerfal alatt, valamint az utastéren kívül és a csomagtér alatt az opcionális aktív stabilizátoros ECU-k alatt vannak elvezetve. Ha a HV akkumulátor hibásan működik, tartalék áramforrás áll rendelkezésre az EPS-motorhoz a 12 V-os elektromos rendszer áramának erősítésével. 46 V-os elektromos vezérlésű kormányrendszer Hátsó aktív stabilizátor motor Elektromos vezérlésű kormányrendszer ECU MEGJEGYZÉS: A 46 V-os áram potenciális ívének feszültsége több mint 12 V. Első aktív stabilizátor motorr DC-DC konverter Aktív stabilizátorvezérlő ECU Opcionális 46 V-os aktív stabilizátoros felfüggesztő rendszer -13-
17 Kisfeszültségű akkumulátor Segédakkumulátor Az RX 450h tartalmaz egy ólomsavas, 12 V feszültséget adó akkumulátort. A 12 V-os segédakkumulátor látja el árammal a jármű hagyományos járművekéhez hasonló elektromos rendszereit. A hagyományos járművekkel egyező módon a segédakkumulátor negatív pólusa van testelve a jármű fém karosszériájához. A segédakkumulátor a csomagtérben található. A segédakkumulátort egy akkumulátortakaró fedi el a jármű vezető felőli oldalán. MEGJEGYZÉS: Egy fedél alatti címke mutatja a HV akkumulátor (targoncaakkumulátor) és a 12 V-os segédakkumulátor helyét. Akkumulátorfedél 12 V-os segédakkumulátor a csomagtérben szerelve Akkumulátor-elhelyezési címke -14-
18 Nagyfeszültség elleni védelem A HV akkumulátor látja el egyenáramú feszültséggel a nagyfeszültségű elektromos rendszert. A narancssárga pozitív és negatív nagyfeszültségű tápkábelek az akkumulátortól indulva a jármű padlólemeze alatt haladnak az inverter/konverter egységhez. Az inverter/konverter egység része egy áramkör, amely felerősíti a HV akkumulátor 288 V-os feszültségét 650 V-os egyenáramra. Az inverter/konverter egység 3-fázisú váltóáramot hoz létre a motorok hajtásához. Az elektromos kábelek az inverter/konverter egységtől az egyes nagyfeszültségű motorokhoz vezetnek (első és hátsó elektromotor, elektromos generátor és A/C-kompresszor). A következő rendszerek feladata, hogy a járműben lévőket és a sürgősségi beavatkozókat biztonságban tartsa a nagyfeszültségű elektromos áramtól: Nagyfeszültség elleni biztonsági rendszer Egy nagyfeszültségű biztosíték gondoskodik a rövidzárlat elleni védelemről a HV akkumulátorban. A HV akkumulátorhoz csatlakoztatott pozitív és negatív nagyfeszültségű tápkábeleket rendszerint nyitott állapotú 12 V-os relék vezérlik. Amikor a jármű ki van kapcsolva, a relék megakadályozzák, hogy az elektromos áram elhagyja a HV akkumulátort. FIGYELMEZTETÉS: A nagyfeszültségű rendszer akár 10 percig is feszültség alatt maradhat a jármű kikapcsolása vagy letiltása után. A súlyos égési sérülések vagy áramütés miatt bekövetkező súlyos vagy halálos sérülés megelőzése érdekében kerülje a narancssárga nagyfeszültségű kábel vagy a nagyfeszültségű komponens megérintését, átvágását vagy eltörését. Mind a pozitív, mind a negatív elektromos kábelek el vannak szigetelve a jármű fém testétől. A nagyfeszültségű elektromos áram ezeken a kábeleken halad keresztül, és nem a jármű fém testén. A jármű fém teste biztonságosan megérinthető, mert el van szigetelve a nagyfeszültségű komponensektől. Egy földzárlat-figyelő folyamatosan figyeli a nagyfeszültségű szivárgást a fém alváz felé, amikor a jármű működik. Hibás működés észlelése esetén a hibrid jármű számítógépe bekapcsolja a fő figyelmeztető jelzést a műszercsoportban, és Check Hybrid System (Hibrid rendszer ellenőrzése) jelzést küld a többfunkciós kijelzőre Nagyfeszültség elleni biztonsági rendszer Jármű kikapcsolása (READY-KI) Nagyfeszültség elleni biztonsági rendszer Jármű bekapcsolása és működése (READY-BE) -15-
19 SRS légzsákok és biztonsági öv előfeszítők Szabvány felszerelés Elektronikus elülső ütközésérzékelők (2) vannak beszerelve a motortérbe az ábrán látható módon. Az első biztonsági övek előfeszítői a B-oszlopok alapjának közelében vannak felszerelve. A hátsó ülés biztonsági öv előfeszítői a C-oszlopokba vannak beszerelve. A vezető oldali kétlépcsős elülső légzsák a kormánykerék középső részébe van beszerelve. Az utas oldali kétlépcsős, ikerkamrás elülső légzsák a műszerfalba van beépítve, és a műszerfal tetején keresztül nyílik ki. Az SRS-számítógép, amely egy ütközésérzékelőt tartalmaz, a padlólemezre van szerelve a műszerfal alatt, a sebességváltó kartól előrefelé. Az elülső elektronikus oldalütközés-érzékelők (2) a B-oszlopok alapjának közelében vannak felszerelve. A hátsó elektronikus oldalütközés-érzékelők (2) a C-oszlopok alapjának közelében vannak felszerelve. Az első ülések oldalsó légzsákjai az első üléstámlába vannak beszerelve. Az oldalsó légzsákfüggönyök a tetősíneken belül a külső szegély mentén vannak felszerelve. Elülső térdvédő légzsákok Az első térdvédő légzsákok a műszerfal vezető oldali és utas oldali alacsonyabb része alá vannak felszerelve. Hátsó ülés oldallégzsák a hátsó üléstámlába vannak beszerelve. Aktív (mechanikus, nem pirotechnikai) elsőülés-fejtámaszok (lásd a leírást a 24. oldalon). Opcionális felszerelés Az opcionális ütközés előtti biztonsági rendszer tartalmaz egy radaros érzékelőrendszert és egy elektromotoros-pirotechnikai előfeszítő rendszert. Egy ütközés előtti esemény során az előfeszítőkben lévő elektromotor visszahúzza az elülső biztonsági öveket. Amikor a helyzet stabilizálódik, az elektromotor visszafordítja magát. Amikor a légzsákok működésbe lépnek, a pirotechnikai előfeszítők normál módon működnek. FIGYELMEZTETÉS: Az SRS akár 90 másodpercig is feszültség alatt maradhat a jármű kikapcsolása vagy letiltása után. Az SRS véletlen működése miatti súlyos vagy halálos sérülés megelőzése érdekében ne nyúljon az SRSkomponensekhez Elektronikus ütközésérzékelő és oldallégzsákok Oldalsó függönylégzsák légnyomószivattyúi Szabványos elülső légzsákok, biztonsági öv előfeszítők, térdlégzsák, oldalsó függönylégzsákok
20 SRS légzsákok és biztonsági öv előfeszítők (folytatás) MEGJEGYZÉS: Az első üléstámlára szerelt oldalsó légzsákok és az oldalsó függönylégzsákok egymástól függetlenül is működésbe léphetnek. A térlégzsák az első légzsákokkal egyszerre lép működésbe. Oldalsó légzsákszenzor Első ülés oldallégzsák Utas oldal első légzsák Térdlégzsák Első biztonságiövelőfeszítő Oldalsó függönylégzsák Hátsó oldallégzsák szenzor Hátsó biztonságiövelőfeszítő Első, térd, első és hátsó ülés háttámlájára szerelt oldalsó, oldalsó függönylégzsákok. Hátsó ülés oldallágzsák Első légzsákszenzorok Térdlégzsák Vezető oldali első légzsák Elülső ülés oldallégzsák Oldalsó légzsákszenzor Első biztoságiövelőfeszítő Hátsó oldallégzsák érzékelő Oldalsó függönylégzsák Hátsó biztonságiövelőfeszítő SRS rendszerdiagram Vezető térdlégzsák és légnyomószivattyú -17-
21 Sürgősségi beavatkozás Érkezéskor a sürgősségi beavatkozóknak a saját szabványos működési eljárásaikat kell követniük a járművel kapcsolatos események során. Az RX 450h járművet érintő sürgősségi esetek kezelhetők úgy, mint más gépkocsik esetében is, kivéve a jelen útmutatóban említett eseteket, az elkülönítést, a tüzet, az átvizsgálást, az újrahasznosítást, a kifolyásokat, az elsősegélyt és a vízbe merülést. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne gondolja azt, hogy az RX 450h ki van kapcsolva csak azért, mert a jármű csendes. A műszercsoportban mindig vizsgálja meg a READY kijelző állapotát annak meghatározására, hogy a jármű be- vagy kikapcsolt állapotban van-e. A jármű ki van kapcsolva, ha a READY kijelző nem világít. A jármű kikapcsolásának elmulasztása a sürgősségi eljárások végrehajtása előtt súlyos vagy halálos sérülést okozhat az SRS véletlen működése miatt, illetve súlyos égési sérülést és áramütést okozhat a nagyfeszültségű elektromos rendszer miatt. Elkülönítés A jármű mozdíthatatlanná tétele Ékelje ki a kerekeket és használja a rögzítőféket. Állítsa a fokozatválasztó kart Parkolás pozícióba. Kerekek kiékelése Fokozatválasztó kar parkoló állásban A rögzítőfék használata A jármű letiltása A következő két eljárás bármelyikének végrehajtása következtében a jármű kikapcsol és a HV akkumulátor, az SRS és az üzemanyagszivattyú letiltódik. -18-
22 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Elkülönítés (folytatás) 1. eljárás 1. Ellenőrizze a READY kijelző állapotát a műszercsoportban. 2. Ha a READY kijelző világít, akkor a jármű be van kapcsolva és üzemképes. Kapcsolja ki a járművet a bekapcsoló gomb egyszeri megnyomásával. 3. A jármű már kikapcsolt állapotban van, ha a műszercsoport lámpái és a READY kijelzés nem világítanak. Ne nyomja meg a bekapcsoló gombot, mert a jármű elindulhat. 4. Ha az intelligens kulcs könnyen hozzáférhető, akkor tartsa az a járműtől legalább 16 lábnyira (5 méternyire). 5. Ha az intelligens kulcs nem található, válassza le a csomagtér burkolata alatt lévő 12 V-os segédakkumulátort a jármű véletlen újraindításának megelőzésére. Jármű kikapcsolása (READY-KI) Elektromos hátsóajtó-nyitó kapcsoló A segédakkumulátor burkolatának eltávolítása 12 V-os segédakkumulátor a csomagtérben -19-
23 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Elkülönítés (folytatás) 2. eljárás (Eltérő, ha a bekapcsoló gombhoz nem lehet hozzáférni) 1. Nyissa fel a motorháztetőt és vegye le a motortér fedelét. 2. Vegye le a biztosítékdoboz fedelét. 3. Távolítsa el az IG2 MAIN biztosítékot (30 A-es zöld színű) a motortér biztosítékdobozában (lásd az illusztrációt). Ha a megfelelő biztosítékot nem lehet meghatározni, húzza ki a biztosítékdoboz valamennyi biztosítékát. 4. Válassza le a csomagtér burkolata alá rejtett 12 V-os segédakkumulátort. MEGJEGYZÉS: A 12 voltos segédakkumulátor leválasztása előtt szükség esetén helyezze át az opcionális elektromos üléseket, engedje le az ablakokat, nyissa ki az ajtókat, és nyissa ki az üzemanyagtöltő nyílás ajtaját. Egy kézi üzemanyagtartály-fedélnyitó a vezető oldali raktérben egy panel mögött található (lásd az illusztrációt az Országúti segélyszolgálat című részben a 30. oldalon). A 12 V-os segédakkumulátor leválasztása után az áramvezérlők nem fognak működni. FIGYELMEZTETÉS: A nagyfeszültségű rendszer akár 10 percig is feszültség alatt maradhat a jármű kikapcsolása vagy letiltása után. A súlyos égési sérülések vagy áramütés miatt bekövetkező súlyos vagy halálos sérülés megelőzése érdekében kerülje a narancssárga nagyfeszültségű kábel vagy a nagyfeszültségű komponens megérintését, átvágását vagy eltörését. Az SRS akár 90 másodpercig is feszültség alatt maradhat a jármű kikapcsolása vagy letiltása után. Az SRS véletlen működése miatti súlyos vagy halálos sérülés megelőzése érdekében ne nyúljon az SRS-komponensekhez. Ha a letiltási műveletek egyikét sem lehet végrehajtani, legyen óvatos, mert nincs biztosíték arra, hogy a nagyfeszültségű elektromos rendszer, az SRS vagy az üzemanyag-szivattyú le van tiltva. Távoli fedélnyitás A motortér fedelének eltávolítása IG2 MAIN biztosíték (30 A zöld) Az IG2 MAIN biztosíték helye a motortér biztosítékdobozában Fedélretesz kioldása A biztosítékdoboz fedelének eltávolítása 12 V-os segédakkumulátor a csomagtérben -20-
24 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Elkülönítés (folytatás) A jármű stabilizálása Bakolja fel (4) ponton a járművet közvetlenül az első és a hátsó oszlopok alatt. Ne tegyen tartóbakot a nagyfeszültségű tápkábelek, a kipufogórendszer vagy az üzemanyagellátó-rendszer alá. MEGJEGYZÉS: Az RX 450h egy abroncsnyomásra figyelmeztető rendszerrel van ellátva, amely a tervezés szerint megakadályozza az integrált jeladóval szerelt fém szelepszár kerékből történő kihúzását. A szelepszár fogóval történő eltörése vagy a szelepsapka és a Schraderszelep eltávolítása után az abroncsban lévő levegő távozik. Fém szelepszár integrált jeladóval Az RX 450h felszerelhető egy opcionális pneumatikus felfüggesztő rendszerrel. Ütközés, tűz vagy hibás működés esetén levegőszivárgás történhet, ami miatt a test leeshet. Hozzáférés a sérültekhez Üveg eltávolítása Az RX 450h felszerelhető olyan laminált első ablakokkal, amelyek hasonló tulajdonságokkal rendelkeznek, mint a laminált szélvédő üveg. Ha az oldalüveg eltávolítása szükséges, ugyanazt a technikát használja, mint az első szélvédőnél. Alátámasztási pontok Alátámasztási pontok A kerékre szerelt fém szelepszár integrált jeladóval SRS-tudatosság A beavatkozóknak óvatosaknak kell lenniük, amikor nagyon közel kerülnek a ki nem nyílt légzsákokhoz és biztonsági öv előfeszítőkhöz. Az elülső kétlépcsős légzsákok automatikusan indítják mindkét fázist a másodperc tört része alatt. Ajtó eltávolítása/elmozdítása Az ajtók hagyományos mentési eszközökkel, pl. kézi, elektromos vagy hidraulikus eszközökkel eltávolíthatók. Bizonyos helyzetekben könnyebb lehet a járműtest felfeszítése a zsanérok szabaddá tételéhez és kicsavarozásához. Pneumatikus felfüggesztő rendszer süllyedése -21-
25 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Elkülönítés (folytatás) A tető eltávolítása Az RX 450h oldalsó függönylégzsákokkal rendelkezik. Ha a légzsákok nem működtek, akkor a teljes tetőeltávolítás nem ajánlott. A sérültek tetőn keresztül történő elérése megoldható a tetősínek belső szélei közötti középső tetőrész eltávolításával az ábra szerint. Ez azért van, mert el kell kerülni, hogy a függönylégzsákok, a légnyomószivattyúk és a kábelkötegek megsérüljenek. MEGJEGYZÉS: Az oldalsó függönylégzsákok felismerhetők, ahogy az itt látható ábra is mutatja (további komponensek részletezése a 17. oldalon). SRS FÜGGÖNY- LÉGZSÁK SRS FÜGGÖNY- LÉGZSÁK Műszerfal eltávolítása Az RX 450h oldalsó függönylégzsákokkal rendelkezik. Ha ezek nem nyíltak ki, akkor a teljes tető eltávolítása nem ajánlott a függönylégzsákok, a légnyomószivattyúk és a kábelkötegek megsértésének elkerülése érdekében. Másik lehetőségként a műszerfal elmozdítása merülhet fel, amit egy módosított műszerfal-hengerrel lehet végrehajtani. Eltávolítható terület SRS TÉRDLÉGZSÁK SRS OLDALLÉGZSÁK oldalsó, függöny, és térdlégzsák azonosítók Oldalsó függönylégzsák légnyomószivattyú Eltávolítható terület Oldalsó függöny-légzsák légnyomószivattyú Eltávolítható tetőterület -22-
26 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Elkülönítés (folytatás) Mentési emelő légzsákok A beavatkozók nem tehetnek tartóbakot vagy emelő légzsákokat a nagyfeszültségű tápkábelek, a kipufogórendszer vagy az üzemanyag-ellátó rendszer alá. A kormánykerék és az első ülések átállítása A teleszkópos kormánykerék és az ülésállító eszközök az ábrákon láthatók. MEGJEGYZÉS: Az RX 450h egy opcionális elektromos vezetőoldali üléslábbeállítóval van felszerelve. A párnázat hossza a vezető oldali üléspárna elülső részének felemelésével vagy leengedésével módosítható a műszerfal alá történő beszorulás esetén. Az opcionális lábtartó-beállító vezérlőkapcsolója a bekapcsoló üléspanel bal szélén található. Elektromos dőlés- és teleszkópvezérlés Üléspárnahossz-beállító kapcsoló Első elektromos ülés vezérlőelemei Opcionális vezetőoldali elektromos lábtartó-beállító vezérlőkapcsoló -23-
27 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Elkülönítés (folytatás) Aktív fejtámasz eltávolítása Az RX 450h aktív fejtámaszokkal rendelkezik, amelyek az első üléstámlákba vannak beszerelve. Az aktív fejtámaszok mechanikus, nem pirotechnikai fejtámaszok, amelyeket úgy terveztek, hogy csökkentsék a nyaksérülések súlyosságát egy hátulról ható ütközés esetén. A fejtámaszok eltávolításához nincs szükség speciális módszerekre. Nyomja meg a kioldó gombot és emelje ki a fejtámaszt. Fejtámasz Felső egység Kábel Alsó egység Aktív első fejtámasz MEGJEGYZÉS: Az RX 450h elektrokromikus, automatikusan halványodó visszapillantó tükörrel van felszerelve. A tükör minimális mennyiségű átlátszó zselét tartalmaz, amely két, normál esetben nem szivárgó üveglemez között található. Tükör keresztmetszete Légmentes elektrokromikus bevonat Elektrokromikus, automatikusan halványodó visszapillantó tükör -24-
28 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Tűz A tüzet az NFPA, az IFSTA vagy az amerikai Tűzvédelmi Akadémia által ajánlott megfelelő jármű-tűzoltási eljárásokkal közelítse meg és oltsa el. Tűzoltó anyag A víz alkalmas tűzoltási anyagnak bizonyult. A tűz kezdeti oltása Hajtson végre gyors, agresszív támadást a tűz ellen. A felhasznált vizet kerítse el, hogy ne jusson be vízgyűjtő területekre. A tüzet támadó csapatok nem biztos, hogy felismernek egy RX 450h modellt, amíg a tüzet el nem oltották és átvizsgálást nem végeztek. Tűz a HV akkumulátorban Ha a NiMH HV akkumulátorban tűz keletkezne, a tűzoltó csapatoknak vízsugarat vagy vízködöt kell alkalmazniuk a jármű belsejében keletkezett tüzek eloltásához, kivéve a HV akkumulátort. FIGYELMEZTETÉS: A NiMH akkumulátor elektrolitja maró lúgos hatású (ph-értéke 13,5), amely károsítja az emberei szöveteket. Az elektrolittal való érintkezés miatti sérülések elkerülése érdekében viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést. Az akkumulátormodulok egy fém burkolatban találhatók, és csak korlátozottan lehet hozzájuk férni. A súlyos tüzek vagy áramütés okozta súlyos vagy halálos sérülések elkerülése érdekében soha, még tűz esetén se károsítsa vagy távolítsa el a nagyfeszültségű akkumulátor burkolatát. Offenzív tűzoltás Általában a NiMH HV akkumulátorok biztonságos távolságból vízzel való elárasztása révén hatékonyan kezelhető a HV akkumulátor égése a szomszédos NiMH akkumulátormodulok hűtésével addig, amíg hőmérsékletük a gyulladási hőmérséklet alá nem csökken. Tűz esetén a többi modul kioltja saját magát, ha nem kerül sor a vízzel oltásra. Ugyanakkor az RX 450h HV akkumulátorának elárasztása nem ajánlott az akkumulátorrekesz tervezése és helye miatt, amelyek megakadályozzák, hogy a beavatkozó megfelelően alkalmazza a vizet a rendelkezésre álló szellőzőnyílásokon keresztül. Ezért ajánlatos, hogy az eseményt felügyelő parancsnok hagyja, hogy az RX 450h HV akkumulátorok maguktól kiégjenek. Defenzív tűzoltás Ha olyan döntés születik, hogy a tűzzel defenzív módon kell felvenni a harcot, akkor a tűzoltóknak biztonságos távolságban hátrafelé kell haladniuk, és hagyniuk kell, hogy a NiMH akkumulátormodulok maguktól kiégjenek. E defenzív tevékenység során a tűzoltók folyó vizet vagy vízködöt használhatnak a kitettségek védelme vagy a füstjárat ellenőrzése érdekében. Ha megengedett, hogy az akkumulátorok átégjenek, akkor az RX 450h modell NiMH akkumulátormoduljai gyorsan égnek, és a fém kivételével gyorsan hamuvá alakulnak. -25-
29 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Átvizsgálás Átvizsgálás közben bénítsa meg és tiltsa le a járművet, ha még nem tette volna meg. Tekintse meg a 17. és 18. oldalon található ábrákat. A HV akkumulátorburkolatot sohasem szabad tönkretenni vagy eltávolítani, még tűz esetén sem. Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos elektromos égéseket, sokkot vagy halálos áramütést okozhat. A jármű mozdíthatatlanná tétele Ékelje ki a kerekeket és használja a rögzítőféket. Állítsa a fokozatválasztó kart Parkolás pozícióba. 4. Válassza le a csomagtér burkolata alá rejtett 12 V-os segédakkumulátort. A NiMH HV akkumulátor visszanyerése/újrafeldolgozása A HV akkumulátor tisztítását elvégezheti a jármű-újrahasznosítási személyzet a kifolyó víz vagy szivárgás okozta további problémák nélkül. A HV akkumulátor újrahasznosításával kapcsolatban forduljon a legközelebbi Lexus kereskedőhöz: A jármű letiltása A következő két eljárás bármelyikének végrehajtása következtében a jármű kikapcsol és a HV akkumulátor, az SRS és az üzemanyagszivattyú letiltódik. 1. eljárás 1. Ellenőrizze a READY kijelző állapotát a műszercsoportban. 2. Ha a READY kijelző világít, akkor a jármű be van kapcsolva és üzemképes. Kapcsolja ki a járművet a bekapcsoló gomb egyszeri megnyomásával. 3. A jármű már kikapcsolt állapotban van, ha a műszercsoport lámpái és a READY kijelzés nem világítanak. Ne nyomja meg a bekapcsoló gombot, mert a jármű elindulhat. 4. Ha az intelligens kulcs könnyen hozzáférhető, akkor tartsa az a járműtől legalább 16 lábnyira (5 méternyire). 5. Ha az intelligens kulcs nem található, válassza le a csomagtér burkolata alatt lévő 12 V-os segédakkumulátort a jármű véletlen újraindításának megelőzésére. 2. eljárás (Eltérő, ha a bekapcsoló gombhoz nem lehet hozzáférni) 1. Vegye le a motorburkolatot. 2. Vegye le a biztosítékdoboz fedelét. 3. Vegye ki az IG2 MAIN biztosítékot (30 A zöld színű) a motortér biztosítékdobozában a 20. oldalon található ábra szerint. Ha a megfelelő biztosíték nem ismerhető fel, húzza ki az összes biztosítékot a dobozban. -26-
30 Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Kiömlések Az RX 450h járműben ugyanazok az általános járműipari folyadékok használatosak, mint más nem hibrid Lexus járművekben, kivéve a HV akkumulátorban használt NiMH elektrolitot. A NiMH akkumulátor elektrolitja maró lúgos hatású (ph-értéke 13,5), amely károsítja az emberei szöveteket. Az elektrolitot azonban az akkumulátorcellák lemezei elnyelik, így a cellák általában a járművek ütközése esetén sem szivárognak, ha az akkumulátormodul megsérül. Egy katasztrofális ütközés, amelyben mind a fém akkumulátorcsomag, mind az egyik akkumulátormodul megsérülne, nagyon ritkán fordul elő. Elsősegély A sürgősségi beavatkozók számára nem lehet megszokott a NiMH elektrolittal való érintkezés, amikor segítséget nyújtanak egy sérültnek. Az elektrolittal való érintkezés nem valószínű, kivéve a katasztrofális méretű baleseteket vagy a nem megfelelő kezelést. Kitettség esetén használja a következő útmutatásokat. FIGYELMEZTETÉS: A NiMH akkumulátor elektrolitja maró lúgos hatású (ph-értéke 13,5), amely károsítja az emberei szöveteket. Az elektrolittal való érintkezés miatti sérülések elkerülése érdekében viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést. Az ólomsavas akkumulátorfolyadék kifolyása esetén a semlegesítéshez használt étkezési szódabikarbónához hasonlóan a kiömlött NiMH akkumulátorfolyadék-kiömlés legjobban hígított bórsavval vagy ecettel semlegesíthető. MEGJEGYZÉS: Az elektrolit szivárgása a HV akkumulátorból nem valószínű annak szerkezete és NiMH modulokban található elektrolit mennyisége miatt. Az esetleges kiömlést nem kell veszélyes anyaggal kapcsolatos eseményként kezelni. A beavatkozóknak követniük kell a jelen sürgősségi beavatkozói útmutatóban felvázolt ajánlásokat. Veszélyes helyzetben olvassa el a gyártó által kiadott anyagbiztonsági lapokat (MSDS). Viseljen személyi védőfelszerelést (PPE) Biztonsági pajzs vagy védőszemüveg. Lehajtható sisakrostély nem használható savak vagy elektrolitok kiömlése esetén. Gumi, latex vagy nitrilkaucsuk kesztyű. Lúgokhoz alkalmas kötény. Gumicsizma. Elektrolittal való érintkezés Szüntesse meg az elektrolittal történő további érintkezést az átitatott ruházat eltávolításával és megfelelő ártalmatlanításával. Az érintett területeket 20 percig öblítse vízzel. Vigye a sérülteket a legközelebbi orvosi segítségnyújtó központba. Belélegzés nem tűzzel kapcsolatos helyzetekben Szokásos körülmények között mérgező gázok kibocsátására nem kerül sor. A NiMH elektrolit kiömlését a következő személyi védőfelszerelés (PPE) használatával szüntesse meg: Biztonsági pajzs vagy védőszemüveg. Lehajtható sisakrostély nem használható savak vagy elektrolitok kiömlése esetén. Gumi, latex vagy nitrilkaucsuk kesztyű. Lúgokhoz alkalmas kötény. Gumicsizma. A NiMH elektrolit semlegesítése Használjon bórsav oldatot vagy borecetet. Bórsav oldal 800 g bórsav 20 liter vízhez vagy 5,5 uncia bórsav 1 gallon vízhez. Belélegzés tűzzel kapcsolatos helyzetekben A mérgező gázok az égés melléktermékeként keletkeznek. A forró zónában minden beavatkozónak megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselnie a tűzoltáshoz, beleértve a zárt rendszerű légzőkészüléket is. Vigye el a sérültet a veszélyes környezetből biztonságos területre, és adjon neki oxigént. Vigye a sérülteket a legközelebbi orvosi segítségnyújtó központba. Lenyelés Ne alkalmazzon hánytatást. -27-
31 Engedje, hogy a páciens nagy mennyiségű vizet igyon, hogy az elektrolit felhíguljon (eszméletlen személynek soha ne adjon vizet). Sürgősségi beavatkozás (folytatás) Elsősegély (folytatás) Ha a hányás spontán módon jelentkezik, tartsa a páciens fejét leengedve és előre dőlve a fulladásveszély csökkentése érdekében. Vigye a sérülteket a legközelebbi orvosi segítségnyújtó központba. Vízbe merülés Egy elmerült hibrid jármű nem rendelkezik nagyfeszültségű potenciállal a fém járműtesten, ezért megérintése biztonságos. Hozzáférés a sérültekhez A beavatkozók hozzáférhetnek a pácienshez, és végrehajthatják a szokásos elkülönítési eljárásokat. A narancssárga nagyfeszültségű tápkábeleket és a nagyfeszültségű komponenseket soha ne érintse meg, ne vágja el és ne rongálja meg. Jármű kiemelése Ha egy hibrid jármű teljesen vagy részben vízbe merül, a sürgősségi beavatkozók nem tudják meghatározni, hogy a jármű automatikusan letiltódott-e. Az RX 450h jármű kezelését a következő ajánlásokkal kell végrehajtani: 1. A járművet ki kell emelni a vízből. 2. Ha lehet, a járműből engedje ki a vizet. 3. Kövesse a jármű mozdíthatatlanná tételére és letiltására vonatkozó eljárásokat a 18. oldalon. -28-
32 Országúti segélyszolgálat Az RX 450h modellhez biztosított országúti segélyszolgálat a következő oldalakon ismertetett kivételektől eltekintve a hagyományos Lexus járművekhez hasonlóan kezelhető. A Lexus Országúti segélyszolgálat a garanciális alapidőszakon belül kérhető. Fokozatválasztó kar A Lexus sok járművéhez hasonlóan az RX 450h is egy kapuzott fokozatválasztó kart használ, amely az ábrán látható. Az RX 450h fokozatválasztó karja azonban egy S pozícióval is rendelkezik, amely egy hatfokozatú motorfékezés kiválasztását teszi lehetővé. Nyomja meg a fokozatválasztó kioldógombját Vontatás Az összkerékhajtású RX450h modelleket úgy kell vontatni, hogy egyetlen kerekük se érje a talajt. Ennek elmulasztása esetén a jármű komponensei súlyosan károsodhatnak. A jármű a Park állásból átállítható Neutral fokozatba a gyújtás bekapcsolásával, a fék megnyomásával, majd a kapuzott fokozatválasztó kar N állásba állításával. A vontatószem szerelési helye A vontatószem felszerelése Ha a fokozatválasztó kart nem lehet kivenni a Park állásból, akkor az ábra szerint a kar mellett lévő kioldógombot kell használni. Ha nem áll rendelkezésre vontató jármű, vészhelyzetben a jármű ideiglenesen egy vontatókötéllel vagy lánccal is vontatható, amelyet a vontatószem nyílásába vagy a hátsó horgokhoz kell erősíteni. Ezt azonban csak kemény, szilárd burkolatú úton és csak rövid távon, alacsony sebességgel szabad alkalmazni. A vontatószem a jármű rakterében lévő szerszámok között található, lásd az illusztrációt a 31. oldalon. Hátsó horog Hátsó horog helye -29-
33 Országúti segélyszolgálat (folytatás) Elektromos hátsóajtó-nyitó Az RX 450h elektromos hátsóajtó-nyitóval rendelkezik. A 12 V-os feszültség kiesése esetén a hátsó ajtó nem nyitható ki a járművön kívülről. Az elektromos hátsóajtó-nyitó kézzel nyitható a kioldó segítségével, az illusztráció szerint. Elektromos üzemanyagfedél-nyitó Az RX 450h elektromos üzemanyagfedél-nyitóval rendelkezik. A 12 V-os feszültség megszűnése esetén ez a fedél csak a kézi kioldóval nyitható, amely a raktérben található. FIGYELMEZTETÉS: Az RX 450h modell olyan üzemanyag-porlasztó rendszerrel rendelkezik, amelynek hatására a tartály nyomása magasabb, mint a hagyományos járművek esetében. Ha az üzemanyagtöltő sapkáját a kézi üzemanyagfedél-kioldó használata után eltávolítja, akkor a jármű nem fogja automatikusan csökkenteni az üzemanyag-tartály nyomását. Ebben a helyzetben a betöltőnyílás sapkájának kinyitása után a nyomás alatt lévő üzemanyaggőzök eltávoznak, és az üzemanyag a feltöltő bemeneti nyílásából is leereszthető. Ezen okok miatt legyen nagyon óvatos, és lassan nyissa ki az üzemanyagtöltő sapkáját. Hátsóajtónyitó-kapcsoló Elektromos hátsóajtó-nyitó kapcsoló Hátsó ajtó, a jármű belseje felől nézve Opcionális elektromos hátsó ajtó Kézi hátsóajtó-kioldó Üzemanyagfedél-nyitó kapcsoló Elektromos üzemanyagfedél-nyitó kapcsoló Kézi üzemanyagfedél-nyitó -30-
34 Országúti segélyszolgálat (folytatás) Pótkerék Az emelő, a szerszámok, a vontatószem és a pótkerék elhelyezését lásd az ábrán. Vontatósze m, jack és szerszámok Szerszámok, emelő, vontatószem és pótkerék a csomagtérben -31-
35 Országúti segélyszolgálat (folytatás) Bikázás A 12 V-os segédakkumulátor bikázással támogatható, ha a jármű nem indul, és a műszercsoport nem világít vagy kikapcsol a fékpedál megnyomása és a bekapcsoló gomb megnyomása után. A 12 V-os segédakkumulátor a csomagtérben található. Ha a 12 V-os segédakkumulátor lemerült, a hátsó ajtó nem nyitható. Ehelyett a járművet be kell bikázni a távoli pozitív 12 V-os segédakkumulátor-kivezetés elérésével a motortérben lévő biztosítékdobozban. A lopásgátló riasztás kikapcsolásához nyissa ki az ajtót az intelligens kulcs gombjával, rejtett fémforgácsolt kulccsal vagy az ajtónyitó fogantyú érintőszenzorával. A gyújtás bekapcsolása vagy a jármű beindítása is kikapcsolja a lopásgátló funkciót. Nyissa fel a motorháztetőt és vegye le a motortér fedelét. Vegye le a biztosítékdoboz fedelét és nyissa ki a pozitív kivezetés borítását. Csatlakoztassa a pozitív indítókábelt a pozitív kivezetéshez. Csatlakoztassa a negatív indítókábelt egy szilárd testeléshez. Távoli fedélnyitás Fedélretesz kioldása Helyezze el az intelligens kulcsot a jármű utasterének közelében, nyomja meg a fékpedált és nyomja meg a bekapcsoló gombot. MEGJEGYZÉS: Ha a jármű nem ismeri fel az intelligens kulcsot az indítóakkumulátornak a járműhöz történt csatlakoztatása után, nyissa ki és zárja be az ajtót, amikor a jármű ki van kapcsolva. Testelés Pozitív kivezetés Ha az intelligens kulcs belső akkumulátora lemerült, érintse az intelligens kulcs Lexus emblémás oldalát a bekapcsoló gombhoz az indítási folyamat közben. További részletekért lásd az utasításokat és illusztrációkat a 10. oldalon. A nagyfeszültségű HV akkumulátor nem indítható be ezzel a módszerrel. Indításgátló és lopásgátló riasztó Az RX 450h egy normál indításgátló rendszerrel és lopásgátló riasztóval van felszerelve. Indítókábel-csatlakozások A jármű csak egy regisztrált intelligens kulccsal indítható el. -32-
Hibrid. 12 Toyota Yaris Hybrid ERG REV (09/03/12)
Hibrid 2012 Toyota Motor Corporation Minden jog fenntartva. Ezt a dokumentumot nem szabad megváltoztatni a Toyota Motor Corporation írásbeli engedélye nélkül. 12 Toyota Yaris Hybrid ERG REV (09/03/12)
Hybrid 2006-os modell
Hybrid 2006-os modell 2005 Toyota Motor Corporation Minden jog fenntartva. Ezt a dokumentumot nem szabad megváltoztatni a Toyota Motor Corporation írásbeli engedélye nélkül. 06RX 400hERG REV (12/15/06)
HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ
Benzines-elektromos Hybrid Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ GWL10 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy segítse és felkészítse a szakembereket a Lexus GS450h benzines-elektromos hibrid járművek
Hybrid 2007-es modell Felülvizsgált (a 2010-es modellfrissítésekkel)
Hybrid 2007-es modell Felülvizsgált (a 2010-es modellfrissítésekkel) 2009 Toyota Motor Corporation Minden jog fenntartva. Ezt a dokumentumot nem szabad megváltoztatni a Toyota Motor Corporation írásbeli
Hyibrid 2010-es modell
Hyibrid 2010-es modell 2010 Toyota Motor Corporation Minden jog fenntartva. Ezt a dokumentumot nem szabad megváltoztatni a Toyota Motor Corporation írásbeli engedélye nélkül. 10 Auris ERG REV (6/10/10)
2004-es modell 2. generáció
2004-es modell 2. generáció Sürgősségi beavatkozói útmutató 2004 Toyota Motor Corporation Minden jog fenntartva. Ezt a dokumentumot nem szabad megváltoztatni a Toyota Motor Corporation írásbeli engedélye
HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ
Plug-in Hybrid Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW35 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Prius Plug-in
HV AKKUMULÁTOR BONTÁSI ÚTMUTATÓ
Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HV AKKUMULÁTOR BONTÁSI ÚTMUTATÓ NHW20 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Prius benzines-elektromos
HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ
Benzines-elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW4# Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota PRIUS +/PRIUS v benzines-elektromos
HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ
Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ NHP130 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Yaris benzines-elektromos
A hibrid hajtású járművek áramtalanítása Miért Hibrid? A Hibrid járművek működési elve Az elektromos hajtási rendszer
Nagy László A hibrid hajtású járművek áramtalanítása A Magyarországon eladott hibrid járművek száma évente több százzal növekszik, így egyre nagyobb az esélye annak, hogy közúton történő beavatkozások
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban
Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói:
1 A csomag tartalma (1 db ülésre): - a háttámla fűtőegysége 2 db fűtőlap - az ülőlap fűtőegysége 2 db fűtőlap - 3 állású kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - áramfelvétel: 6,5 A - működési feszültség:
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Honda Hybrid vészhelyzeti útmutató
Honda Hybrid vészhelyzeti útmutató Bevezetés 1. rész: Információ minden Honda Hybrid modellről A Honda Hybrid gépkocsi felismerése 4 Benzinmotor 5 Elektromos motor 5 5 téri biztosítékdoboz 5 Pozitív saru
2004-es modell 2. generáció Veszélyhelyzeti Beavatkozási Útmutató. Fordította: Karsa Róbert Pandur Tamás Sárközi Gábor
2004-es modell 2. generáció Veszélyhelyzeti Beavatkozási Útmutató Fordította: Karsa Róbert Pandur Tamás Sárközi Gábor Előszó 2000 májusában a Toyota kiadta az első generációs Toyota Priust, ami hibrid
Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei
Járműinformatika A jármű elektronikus rendszerei 2016/2017. tanév, II. félév Dr. Kovács Szilveszter E-mail: szkovacs@iit.uni-miskolc.hu Informatika Intézet 107/a. Tel: (46) 565-111 / 21-07 A jármű alrendszerei
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató
Karbon fűtőszálas ülésfűtés Beszerelési útmutató A csomag tartalma: - háttámla fűtőegység - ülőlap fűtőegység - kapcsoló - kábelköteg Technikai leírás: - működési feszültség: 12 V - típusonként változó
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal
1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8
Urban Cruiser Műszaki adatok KÖRNYEZETI TELJESÍTMÉNY 6 M/T Stop & Start rendszerrel Fogyasztás (utoljára a 2004/3 rendelettel módosított 80/1268 EU direktíva alapján) Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian
Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó
Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Felszereltség Suzuki Swift
1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ
AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk
JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Használati útmutató. Autóriasztó PNI OV288
Használati útmutató Autóriasztó PNI OV288 1 FUNKCIÓK LEIRÁSA 1. Riasztás: Állítsa le a a hajtóművet és lépjen ki az autóból. Nyomja meg a gombot a távirányitóról, a jelzőlámpák egyszer fognak pislogni,
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Toyota Hybrid Synergy Drive
Toyota Hybrid Synergy Drive PRIUS prior, to go before Ahead of its time Jövő járműve Toyota Hybrid Synergy Drive Mi a hibrid járm? Bels égés motor + villamosmotor = Hibrid Hibrid Rendszerek Osztályai Visszatekintés
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com
ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa
Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
900SEZ-700 900SEZ-1200
Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.
Gyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...
STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai
record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com
ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
Lochnerbox technikai dokumentáció
Lochnerbox technikai dokumentáció Tartalmazza a Lochnerbox nyomkövető rendszer (GPS járműkövetés) és az előzést elősegítő rendszer (L-Way) részletes technikai leírását www.lochner.hu A versenyt megelőzően
GSM-GPS gépjárművédelmi egység műszaki leírás
GSM-GPS Fejlesztő és Szolgáltató Kft. TELEKOMMUNIKÁCIÓ H -1033 Budapest, Polgár u. 8-10. Tel.:(00-36-1)368-2052 Fax.(00-36-1)368-8093 E-mail: mcmkft@.axelero.hu. 1. 2004. 06. 24. Pintér Tamás Nagy Mihály
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
Z-E3715. Beszerelési útmutató Fiat Ducato III
Z-E3715 Beszerelési útmutató Fiat Ducato III A fő tápkábelt a diagramon ábrázolt módon kell csatlakoztatni. FIGYELEM Csatlakozó Parking kábel A Parking feliratú kábelt a kézifék kontaktra kell csatlakoztatni
Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model TESTER-MS6811 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Tulajdonságok... 3 3. A készülék leírása... 3 4. A hibák magyarázata... 4 5. Kezelés... 5
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás
12/2013. (III. 29.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
12/2013. (III. 29.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 525 01 Autóelektronikai műszerész Tájékoztató A vizsgázó az első lapra írja fel
DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató
DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral
Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,
ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II
ZE-NC4612 Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. A parkolást segítő szenzor csatlakozó
Műszaki leírás/adatlap. 1. rész
Műszaki leírás/adatlap Adásvételi szerződés keretében személygépjármű beszerzés az Országos Vízügyi Főigazgatóság részére tárgyú közbeszerzési eljárás 1. rész 1 db szolgálati használatra szánt, önálló
Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3
BENZIN Sebességváltás 5 5 4 5 FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Pótkerék és keréktárcsa Pótkerék fedő (lemez tipusú) 205/70R15 + acél keréktárcsa 205/70R15 + acél keréktárcsa (*1) (*1) (*1) (*1) 205/70R15
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez
1. A KIYO ülésmasszázs-berendezés (AMS6) tartozékai A tartozékok megnevezése db 1 Masszázsmotor 6 2 Masszázsvezérlő-egység 1 3 Kapcsoló 1 4 Vezetékek 1 Kapcsoló Többfokozatú LED-es nyomógomb, 2 színű Manuális
GP 48. Használati útmutató MK 300
GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató
Smart-UPS On-Line / telepítési útmutató Biztonsággal kapcsolatos üzenetek Figyelmesen olvassa el az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt megpróbálja telepíteni, működtetni, szervizelni
Prop-tech MT-02 diagnosztikai Multi-teszter
Prop-tech MT-02 diagnosztikai Multi-teszter A műszer egy új generációs, gyors áram- és feszültségértékeket mérését számítógépen megjelenítő diagnosztikai eszköz. A műszer tulajdonságai: 1, Akkumulátor
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER
TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Steelmate Co., Ltd. Fontos figyelmeztetés A parkolást segítő rendszer arra készült, hogy segítséget nyújtson a tolatásban. Nem helyettesíti a vezetőnek a tolatáskor általában
Stivinf Kkt. - holazauto.eu
Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés
760 RFID MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ RENDSZER OKOS RFID KULCS... 2 A JELADÓ MŰKÖDÉSE... 3 RENDSZER FUNKCIÓK... 4 KIHANGOSÍTÓ OKOS RFID TECHNOLÓGIA... 4 ALACSONY AKKUMULÁTORFIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK... 5 ENERGIATAKARÉKOS