BIZÁNC (VI X Európa és Közel-Kelet IV-XV. század Sz. Jónás, Ilona
|
|
- Zsigmond Soós
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 BIZÁNC (VI X Európa és Közel-Kelet IV-XV. század Sz. Jónás, Ilona
2 Középkori egyetemes történeti szöveggyűjtemény: Európa és Közel-Kelet IV-XV. század Sz. Jónás, Ilona A könyv az Oktatási Minisztérium támogatásával a Felsőoktatási Pályázatok Irodája által lebonyolìtott felsőoktatási tankönyv-támogatási program keretében jelent meg. Szerzői jog 1999 Osiris kiadó Szerzői jog 1999 Sz. Jónás Ilona Minden jog fenntartva. Bármilyen másolás, sokszorosìtás, illetve adatfeldolgozó rendszerben való tárolás a kiadó előzetes ìrásbeli hozzájárulásához van kötve.
3 Tartalom 1. BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) RABSZOLGÁK, COLONUSOK Annak megtiltása, hogy rabszolgát föld nélkül adjanak el A colonus földhöz kötése Theodosios császár törvénye A jegyzékbe foglalt nő gyermekei anyjuk helyzetét követik A más colonusa rejtegetéséért járó büntetés Theodosios császár törvénye 386-ból VÁROSOK A BIRODALOM KELETI TERÜLETEIN Alexandria leìrása Ephesos és Smyrna Bithynia és Thracia provincia Gaza város gazdasági jelentősége i. sz. 400-ban A főváros fényűzése ÁLLAMI ADMINISZTRÁCIÓ IUSTINIANOS KORÁBAN novella: Kappadókia proconsuláról Novella A Nika-felkelés A bizánci selyemtermelés előtörténete A hadsereg állapota Iustinianos idején A FÖLDMŰVESTÖRVÉNY A közösségi földbirtokok védelme Rendelet a katonabirtokok védelméről A MAKEDÓN DINASZTIA CSÁSZÁRAI A HATALMASOKRÓL I. Rómanos Lekapénos 934. évi novellájából VII. Kónstantinos Porphyrogennétos ( ) II. Niképhoros Phókas 964. évi novellája II. Basileios 996. évi novellájából A bizánci udvari életről A bizánci udvar szertartásrendje AZ ARAB VILÁG AZ ISZLÁM KELETKEZÉSE Muhammad és a meghódìtott lakosság Az antiochiai patriarcha és a hódìtók AZ ARAB HÓDÍTÁSOK Damaszkusz városának és a damaszkuszi tartománynak meghódìtása A Jarmúk melletti ütközet Umar kalifa Szìriában Umar Jeruzsálemben Elbeszélés Núbiáról Békeszerződés a núbiaiakkal HISPÁNIA ELFOGLALÁSA Tudmir és Abd al- Azìz szerződése AZ ARAB HATÓSÁGOK ÉS A SZÍRIAI LAKOSSÁG Umar válasza vezérének, Abú Ubajdának, a szìriai arab haderők parancsnokának A keresztények ruhaviseletének szabályozása Umar és a fényűzés AZ OMAJJÁDOK Arab forrás a más hitűek szerepéről Abú Harb felkelése ARAB UTAZÓK AFRIKA NÉPEIRŐL Afrika leìrása Az afrikai aranybányákról Tengeri kikötők és keleti kereskedelem Szaladin szultán jellemzése ZARÁNDOKHELYEK VEZÉRKALAUZA iii
4 BIZÁNC (VI X 3. EURÓPA V XIV. SZÁZAD ÚJ NÉPEK A NYUGATRÓMAI BIRODALOM TERÜLETÉN Jordanes Gót története Paulus Diaconus: A longobárdok története A frankok történetéből Gildas: Britannia története Kelták és germánok harca Britanniáért Viking támadások Britanniában Békekötés az angolok és dánok között Az Elba menti szlávok TÖRVÉNYKÖNYVEK A száli frankok törvénykönyve A ripuári frankok törvénykönyve A burgundok törvénykönyve A szász törvénykönyv Meroving királyok törvényei Korai angolszász törvények A KAROLING-KOR Martell király hadjárata az arabok ellen Fredegar krónikájából Vita Sancti Leodegarii A Lorschi Évkönyvekből Annales Regni Francorum Einhard: Vita Karoli Magni Liber Pontificalis, XCVIII. Leo III Rendelkezés a birodalomról (Ordinatio imperii) A király feladatairól TÁRSADALOM, GAZDASÁG A VIII X. SZÁZADBAN. KAROLING-KORI CAPITULARÉKBŐL Karoli Magni notitia Italica a. 776 v Capitulare Haristallense. Forma Langobardica. a Capitulare Saxonum a Capitula addita ad Legem Salicam a Capitulare de Lege Ripuarense a Capitulare missorum de exercitu promovendo a Capitula de causis cum episcopis et abbatis tractandis a Capitula de rebus exercitalibus in placito tractandis a Capitula singillatim tradita a Capitula XX. de justitiis faciendis, ex lege Salica, Romana et Gundobalda Capitulare incerti anni Capitulare de litteris colendis Capitulare de villis A FORMULÁKBÓL III. Immunitas Regia (VIII. század) Marculfi monachi formularum liber I XXII. Praeceptum denariale Marculfi monachi formularum liber II XXXVIII. Securitas pro homicidio facto Formulae Turonenses IV. Cartae Senonnicae XXVIII. Indiculum XXXIII. Praestaria (VIII. század) II III. Formulae Andecavenses Formulae Visigoticae XV. Collectio Sangallensis (IX. század 2. fele) XLIII. Formulae Turonenses XLIV A FÜGGŐ NÉPEK HELYZETE AZ ANGOLSZÁSZ KIRÁLYSÁGOKBAN Athelstan király rabszolgát szabadìt fel, Wulfsige püspök rabszolgát szabadìt fel, között Patronatus, X. század második fele Azok felszabadìtása, akik élelemért adták el magukat iv
5 BIZÁNC (VI X 7. ADOMÁNYLEVELEK Dagobert király kiváltságlevele, Hlothhere király adománya Brihtwold apátnak, Cynehard, Winchester püspöke és Cynewulf király megerősìtik Cenred király adományát, Athelstan király adománya, Épìtő Dávid adománylevele BIRTOKJEGYZÉKEK, ÖSSZEÍRÁSOK Polyptycha abbatis Irminonis Megállapodás a szolgáltatásokról a Hurstbourne-ben (Hampshire, 1050 körül) FÖLDBIRTOKRA VONATKOZÓ OKLEVELEK Edgar király földet ad bérbe, Aelfric Modercope végrendelete, kb Egy kolostor birtokjogának uralkodói elismerése Kresimir horvát király birtokadománya Egy birtok összeìrása Tidenhamben (1060 körül) Értekezés a birtok irányìtásáról Szemelvények a Domesday Bookból Vilmos parancsa Baldwinhoz, Devonshire sheriffjéhez (valószìnűleg ) Elton majorság (Huntshire) leìrása Parasztok felkelése Normandiában Házassági szerződés a X XI. századból Eljegyzés Házassági szerződés Kentből (kb ) FEUDÁLIS INTÉZMÉNYEK, EURÓPA AZ EZREDFORDULÓ UTÁN Eudes blois-i gróf levele Róbert királyhoz Fulbert püspök levele Róbert királyhoz (XI. század eleje) A hűbéres lovagok magánháborúi Éhìnség Az Isten békéje intézmény szerveződése Raoul Glaber Historiájából A tulujes-i zsinat (1046) határozatából Bernard béziers-i püspök levele, A templomok újjáépìtése Ereklyék feltalálása A Szent Jakab-zarándokút V. Vilmos, Aquitánia hercege ( ) A társadalom három rendje A hűbéri kötelezettségekről A párizsi püspök hűbéresei Oklevél 1194-ből A cambrai krónikából (1200 és 1219 között) Hűbéri eskü A homágium Jean Ibelin könyvéből KERESZTES HADJÁRATOK Foucher de Chartres Gesta Francorumából A clermonti zsinat és II. Orbán pápa beszéde Készülődés a keresztes hadjáratra Aacheni Alberich jeruzsálemi krónikájából Salamon ben R. Simeon krónikájából A lovagi keresztes hadjárat vezérei A keresztesek Bizáncban A keresztesek átvonulása Kappadókián és Arménián Jeruzsálem ostroma és elfoglalása A genovaiak részvétele Palesztina meghódìtásában A jeruzsálemi latin királyság A velenceiek kiváltságai a jeruzsálemi királyságban A templomos rend alapìtása A Szaladin-tized elrendelése, v
6 BIZÁNC (VI X Bizánc elfoglalásáról és kirablásáról Konstantinápoly egy keresztes lovag szemével Dekrétum a keresztes hadjáratról Részlet II. Frigyes IX. Gergelyhez ìrott leveléből FEUDÁLIS KIRÁLYSÁGOK I. Henrik megválasztása német királlyá (919. május) I. Ottó német királlyá választása és megkoronázása (936. aug. 7.) Knut dán király elfoglalja Angliát A normann hódìtás Villelmus Gesta Normannorum Ducum (Részlet) Hódìtó Vilmos törvényei I. Vilmos parancsa (writ) az egyházi birtok visszaadására, A Királyi Háztartás Szervezete (Constitutio Domus Regis) A reconquista sikerei Hispániában VI. Alfonz elfoglalja Toledót Valencia ostroma, Bøetislav cseh fejedelem törvényei, Az orosz törvény KÖZPONTOSÍTÁS, KIRÁLYI HATALOM A XII XIII. SZÁZADBAN A II. Henrik és Becket Tamás közti viszály kezdete A Clarendoni Konstitúciók, A Clarendoni Assize Párbeszéd az Exchequerről Az angol rendiség kialakulása A Magna Charta Libertatumból Meghìvás a parlamentbe, II. Fülöp Ágost kormányzása A király negyven napja Tanácsok a jó kormányzáshoz Rendi gyűlés összehìvása Franciaországban Rendi gyűlés összehìvása 1308-ban Tours városában IV. Szép Fülöp ellenzéke II. Frigyes kiváltságlevele az egyházfejedelmek számára (1220. április 26.) A Mainzi Konstitúciókból II. Frigyes császár aranybullája, A német lovagok megtelepedése a Baltikumban Részlet a Szász Tükörből A livóniai törvény Szemelvények a lengyel jogforrásokból II. Iván Aszen cár tirnovói felirata SZERZETESI REFORMOK Volpianói Vilmos Cluny A karthauzi rend megalakulása A ciszterci rend évi szabályzatából Clairvaux ERETNEKSÉGEK A bolgár állam harca a bogomil mozgalom ellen A valdens mozgalom kezdete Az albigens eretnekség Eretnekek elleni törvény Egyházi emberek vérontási tilalma CSÁSZÁR ÉS PÁPA, A LELKI ÉS VILÁGI HATALOM I. Gelasius pápa levele Anastasios császárhoz, Iustinianos egyházi törvényadása Constantinusi Adománylevél Jámbor Lajos és Pascalis pápa egyezménye, Constitutio Romana, I. Ottó kiváltságlevele a római egyház számára A 965. évi pápaválasztás vi
7 BIZÁNC (VI X A pápaválasztást szabályozó dekrétum A simoniáról és az investituráról A bambergi papság vádja Germanus püspök ellen A fuldai és lorschi apát megválasztása A milánói pataria VII. Gergely a pápai hatalomról A császár és a pápa közötti küzdelem IV. Henrik felhìvása VII. Gergely elmozdìtása ügyében IV. Henrik kiközösìtése VII. Gergely levele a német egyházi és világi hűbérurakhoz VII. Gergely pápa a canossai eseményekről IV. Henrik német király esküje Guiscard Robert hűbéresi esküje, A pápaságról John of Salisbury Bresciai Arnoldról I. Frigyes császár itáliai hadjáratai A velencei béke III. Ince és az évi királyválasztás A pápa határozata a császárság ügyében és a három megválasztott Sváb Fülöp hìveinek levele III. Incéhez (1202. január körül) A Venerabilem kezdetű bulla III. Ince pápa V. Bertold zähringeni herceghez (1202. március) II. Frigyes körlevele IX. Gergely pápa ellen IV. Ince pápa bullája II. Frigyes levele Franciaország nemeseihez (1245. szept. 22.) VIII. Bonifác pápa Unam Sanctam kezdetű bullája PARASZTI TÁRSADALOM, FÖLDESÚRI GAZDASÁG A XII XIV. SZÁZADBAN Jobbágyi kötöttségek Megegyezés Giraud de Vitry ügyében ( ) Baudry le Roux és Auric cseréje, A személyileg szabad parasztok Egy 1060-ból való oklevélből Oklevél a XII. század elejéről A hűbéri szolgáltatások fokozódása Petrus Venerabilis clunyi apát leveléből (XII. század) Egy XII. századi oklevélből Egyházi birtok jövedelmének összeìrása (XII. századból) Odo püspök adománylevele Kétoldalú biztosìtékkal kötött szerződés a XII. századból Az egyházi javadalmas jogainak meghatározása, Vesztfália, Műveletlen területek termővé tétele (XII. század) Német jogú falutelepìtés Lengyelországban Értekezés a gazdálkodásról A kölni Szent Gereon-kolostor felesbérleti szerződése Bérleti szerződés a XIII. században Földesúri kezelésben tartott föld bérbeadása Szőlőskert bérbeadása, december Hosszú lejáratú bérleti szerződés (XIV. század) Városi polgár és paraszt társulási szerződése Szerződés a chartres-i szerzetesek és az abonville-i nép között, IX. Lajos oklevele, X. Lajos rendelete a szolgaság megváltásáról, Falusi közigazgatás (XIV. század) Szántóföldek és erdőterületek védelmére hozott határozatok egy itáliai községben, március Határozatok a védett területek biztosìtásáról Provence-ban, november Itáliai faluközösség statútuma az állattenyésztés szabályozására, Határozatok Montepescali községben a határhasználat szabályozásáról, VÁROSI TÁRSADALOM, GAZDASÁG, INTÉZMÉNYEK Lucca város kiváltságlevele, XI. század A Végìtélet Könyvéből Chester város számadása vii
8 BIZÁNC (VI X Oxford és Oxfordshire szokásai Newcastle-upon-Tyne szokásai János, Mortain grófjának Bristol javára adott chartája Fülöp Ágost megerősìti a beauvais-i kommuna szokásjogát, Strassburg első városjoga A polgárjog megszerzésének feltételei I. Frigyes kiváltságlevele Bremen részére, II. Frigyes kiváltságlevele Goslar város részére (1219. július 13.) I. Ottokár cseh király kiváltságlevele Unièov város lakosainak, Krakkó város alapìtólevele A rajnai városok szövetsége. A wormsi gyűlés (1254. október 6.) Szemelvények a bergeni városjogból VI. A város rendje Beaumanoir a városi igazgatásról Giacomo Tiepolo velencei dózse esküje 1229-ből Tommaso Mocenigo dózse végrendelete Génua a XIII. század végén A firenzei igazságszolgáltatás ordinamentumai, A flandriai városok és Franciaország Flandria helyzete 1337-ben (Jacques D Artevelde fellépése) Augsburg tanácsának döntése a város jogviszonyainak szabályozásáról Augsburg második céhlevele, december Zsigmond császár reformációjá -ból A városi élet XIII. cikkely: A vészharangról A koldusszabályzatból, Királyi oklevél egy párizsi polgár javára Egy párizsi polgár végrendeletével kapcsolatos per Városi élet Dalmáciában (XIV század) Egyházi birtok bérbeadása, A városi közösség oklevele a pápához küldött követség tárgyában, Moszkva III. Iván korában MESTERSÉGEK, CÉHEK Ipari termékek szolgáltatása Kis kehely gyártása II. Henrik chartája a londoni takácscéh számára ( ) A nîmes-i kőfaragómesterek kiváltságai A párizsi takácsok határozatai A champagne-i posztósok szabályzata A firenzei céhstatútumokból A frankfurti posztókészìtők szabályzata A takácsok, csapók és kártolók Beauvais-ben A párizsi Notre-Dame harangjának újraöntési költségei (1397. április 15.) Inasszerződés, A nyomtatás kezdetei KERESKEDELEM, VÁSÁROK, HITEL A leicesteri kereskedők első chartája ( ) A kereskedők elleni földesúri hatalmaskodásról Kereskedő-gilda (XII. század) A saint-omer-i polgárok gildhalle -ja A párizsi borkereskedés korlátozása Rouen kiváltságlevele A flamandok kiváltságai Kölnben A regensburgi kereskedők jogai Ausztriában I. Alexios Komnenos császár chrysobullonjából, A genovaiak I. Manuel Komnenosszal kötött szerződéséből, VIII. Michael Paleiologos és a genovai köztársaság szerződése Ivan Alekszandar bolgár cár adománylevele a velenceieknek, Velence és Genova háborújának kezdete Szerződés Marseille és Ampurias grófja között viii
9 BIZÁNC (VI X Egyezség Lübeck és Hamburg között. A városszövetség első egyezménye Szerződés a wisbyi kolónia és Lübeck között Lübeck, Rostock és Wismar A Hanza első közös határozatai ( ) A bergeni városjogból II. Edward oklevele a londoni német kereskedőknek A brüggei Hanza-képviselet alapszabályai Kalózok az Északi-tengeren Határozat a novgorodi Hanza-kereskedelemről, február Bréma kötelezettségei Kereskedelmi kapcsolatok Közép- és Kelet-Ázsiával (XIV. század) A vámszedők jogai Pénzátutalás (1214. április 6. Genova) Ítélet egy eladósodott veronai polgár ellen Zsidóknak adott kiváltságok Ausztriában Zsidókra vonatkozó rendeletek Franciaországban év Pünkösdjén tartott parlament határozata Az évi gyertyaszentelői parlament határozata a zsidók kiűzéséről Uzsorakamat elleni királyi rendelet Részlet egy városi polgár végrendeletéből, Külföldi kereskedők a francia királyságban Hitelügyletek rendezése a champagne-i vásáron Eljárás vásáron keletkezett adósság végrehajtására A párizsi parlament döntése vásári adósság ügyében (1312. június 28.) Királyi rendelet a gyapjúkivitel szabályozásáról, II. Richard rendelete Bordeaux javára, Megállapodás Norvégia királya és Flandria grófja között Az áruszállìtásokkal kapcsolatos kockázat és felelősség, Ramond Jean Angilbaud és Jean Brugier társulása Girolamo Priuli naplójából TANÍTÁS, ISKOLÁK, MŰVELTSÉG Mester és tanìtvány beszélgetése A reimsi érseki iskola és Gerbert d Aurillac Egy XII. századi iskola Egyetemek Egy oxfordi diák beszámolója anyagi nehézségeiről (kb. 1220) IV. Károly aranybullája a prágai egyetem alapìtásáról, A KÉSŐ KÖZÉPKOR, XIV XV SZÁZAD A nagy pestis A járvány terjedése Flagellánsok A százéves háború. A poitiers-i csata A rendi gyűlés összehìvása A rendi gyűlés követelései A párizsi zavargások 1357 áprilisában Felkelés Párizsban 1358 februárjában A Fekete Herceg hadjárata A brigand-ok feldúlják Franciaországot Párizsi élet a százéves háború második felében Jeanne d Arc levele az angol királyhoz Jeanne d Arc pöre és kivégzése A vidéki lakosság számának csökkenése a XIV. században Királyi rendelet a jobbágyterhek korlátozásáról A francia parasztság és a Jacquerie Királyi rendelet a munkásokról és a szolgákról Királyi szállásjog a XIV. századi Angliában Személyi szabadság adományozása, Földhasználathoz kötött személyi függés, Parasztfelkelés Angliában Földhözkötöttség és személyi függés (XV. század) ix
10 BIZÁNC (VI X Az agrárviszonyok Horvátországban A cseh rendek megtiltják a szökött jobbágyok befogadását, A lengyel parasztság a XV. század végén A konstanzi zsinat bìrósági tárgyalása Husz János ügyében A táboriták fellépésének kezdete Jan i¾ka levele a plzeni szövetséghez A cseh rendek békelevele Egy huszita ìró művéből KÖZÉP- ÉS KELET-EURÓPA A XIV XV. SZÁZADBAN Részlet Luxemburgi Károly, a későbbi IV. Károly császár önéletrajzából Az évi aranybulla Luxemburgi János kiváltságlevele a morva rendek számára A lengyel állam központosìtása A Krewói Unió A grünwaldi csata, Jagelló Ulászó horodlói kiváltságlevele, A nieszawai statútum, III. Iván törvénykönyve, A poljicai statútum Szerbia a XIV. század közepén Bulgária török uralom alá kerül A rigómezei csata, Sándor moldvai fejedelem szerződése Hunyadi Jánossal, URALKODÓK, UDVARI ÉLET, REPREZENTÁCIÓ A XV. SZÁZADBAN Zsigmond császár franciaországi látogatása Királyi bevonulás László magyar király követsége Franciaországban Két uralkodói portré Commynes emlékirataiban XI. Lajos jellemzése Mátyás király jellemzése RÖVIDÍTÉSEK Irodalom x
11 1. fejezet - BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) 1. RABSZOLGÁK, COLONUSOK Szemelvények a Codex Iustinianusból A Iustinianos uralkodása alatt ( ) készült Codex, a római jog gyűjteménye. Tribonianos és Theophilés jogászok szerkesztésében állìtották össze 528 és 559 között. A gyűjtemény részei: A Digesták vagy Pandekták (534) a római jogszolgáltatás összefoglalását, a Novellák (545) az 533 utáni rendelkezéseket tartalmazták, az Institúciók (532) a jogi ismeretek kézikönyvéül szolgált. Krueger, Annak megtiltása, hogy rabszolgát föld nélkül adjanak el Valentinianos és Valens császárok, valamint Gratianus: Maximusnak ( között) XI Mint ahogyan egyáltalán nem szabad föld nélkül eladni a birtokon született (originarios) [rabszolgákat], úgy nem szabad föld nélkül eladni földre telepìtett és lajstromba vett rabszolgákat (rusticos censitosque servos) sem. Azt sem engedjük meg, hogy kiagyalt csel révén a törvény megsértésével azt a gyakorlatot folytassák, amit gyakran elkövetnek a birtokon született (in originariis) rabszolgák esetében, hogy ti. csak egy kis részt adnak át a vevőnek abból a földből [melyre az telepìtve van], s a teljes parcella egész művelését elveszik tőle. Ellenben megköveteljük, hogy amikor egész parcellák vagy bizonyos részek kerülnek át egyesekhez, akkor annyi rabszolga és a birtokon született rabszolga (originarii) is menjen át, amennyi az előző uraknál és birtokosoknál akár a teljes parcellán, akár a részén ott élt 1.2. A colonus földhöz kötése Iustinianos császár: Ióannés praefectus praetoriónak ( között). 48. N Volt Anastasios császárnak egy törvénye, melynek értelmében elrendelte, hogy azok az emberek, akik 30 éven át colonusi helyzetben voltak, szabadok maradjanak ugyan, de ne legyen lehetőségük arra, hogy otthagyván a földet [amelyen éltek volt], más helyekre vándoroljanak Elrendeljük, hogy a [szabad] colonusok gyermekei is az emlìtett törvény értelmében örökre szabadok maradjanak, és hogy semmiféle rosszabb helyzettel ne terheljék őket; de nem engedjük meg azt, hogy gazdaságukat (rus) elhagyván, máshová költözzenek, hanem mindig legyenek odakötve ahhoz a földhöz, amelyet egyszer atyáik megművelésre elvállaltak S ezt elrendeljük mind magukra a colonusokra, mind pedig leszármazottaikra vonatkozólag, bármilyen neműek és korúak legyenek is ezek, hogy ha egyszer a telken születettek, maradjanak ott a birtokon ugyanolyan módon és ugyanolyan feltételek mellett, mint amilyenek mellett szüleik is ottmaradtak a mások telkein 1.3. Theodosios császár törvénye Mivel más provinciák területére vonatkozólag, melyek felségünk uralma alá tartoznak, egy őseinktől kiadott törvény a colonusokat az örökkétartóság bizonyos jogával tartja vissza úgy, hogy nem szabad eltávozniuk azokról a helyekről, melyeknek termése üdìti őket, s nem szabad elhagyniuk azokat a helyeket, melyeknek megművelését egyszer már elvállalták volt egyetlen colonus se mozogjon szabadon a maga akaratából, mint valami kósza és szabad ember 1.4. A jegyzékbe foglalt nő gyermekei anyjuk helyzetét követik Iustinianos császár: a senatushoz. XI. 48. N. 21. Hogy a továbbiakban kétség ne legyen, ha valaki jegyzékbe foglalt nőtől [ex adscriptitia] és rabszolgától, vagy jegyzékbe foglalt [colonustól] és rabszolganőtől született elrendeljük azt, amiről a korábbi törvényekben is intézkedés történt az ilyen sarjadékra vonatkozólag, aki jegyzékbe foglalt anyától és szabad férjtől született, hogy ti. meg kell hagyni a maga helyzetében, és az ilyen házasságból született gyermek jegyzékbe foglalt 1
12 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) legyen. Ha pedig valaki akár rabszolgától és jegyzékbe foglalt nőtől, akár rabszolganőtől és jegyzékbe foglalt férfitól született, anyja méhét kövesse és olyan helyzetű legyen, amilyen az anyja is volt, akár rabszolganő volt az, akár jegyzékbe foglalt nő, amit mind ez ideig csak a szabad emberekkel és rabszolgákkal kapcsolatban vettek figyelembe. Mert ugyan hogyan értsük a rabszolgák és a jegyzékbe foglalt [colonusok] közti különbséget, amikor mind a kettő a maga urának hatalma alá van vetve, s az úr a rabszolgát ingó vagyonával együtt elbocsáthatja, s a jegyzékbe foglaltat a maga telkével együtt a birtokáról elűzheti A más colonusa rejtegetéséért járó büntetés Valentinianos császár törvénye 371-ből. XI. 53. Úgy véljük, hogy a colonusoknak nem lehet joguk eltávozniuk abból a faluból, amelyben származásuknál és vérrokonságuknál fogva bizonnyal tartózkodniuk kell Ha eltávoznának vagy átmennének másvalakihez, vissza kell őket vinni, s bilinccsel és büntetésekkel kell őket sújtani De azokra is büntetés várjon, akik úgy gondolták, hogy az idegen és ismeretlen colonust be kell fogadni A pénzbüntetés mértékét a bìró hatáskörébe utaljuk Úgyhogy annak a birtoknak az urát is, amelyen egy idegen [colonust] tartózkodáson tetten érnek, kényszerìtsék vétkének minőségéhez mérten büntetés elszenvedésére 1.6. Theodosios császár törvénye 386-ból A Codex 438-ban került összeállìtásra; nem módosìtotta a I. Kónstantinos előtti rendeleteket, s a I. Kónstantinos uralkodása és a 438 közötti időben kibocsátott rendeletekből tartalmazott válogatást. Th. Mommsen P Meyers, 1905, V o. Ha valaki egy máshoz tartozó colonust akár rábeszéléssel elcsalt, akár elrejtve titokban tartotta, akkor azért a colonusért, aki magánbirtokosé volt, 6 uncia aranyat, császári birtokról származó colonusért (patriomonialis) pedig 1 font aranyat köteles fizetni. 2. VÁROSOK A BIRODALOM KELETI TERÜLETEIN 2.1. Alexandria leírása Anonymi Orbis descriptio c. munkából (i. sz. 350 kör.). C. Müllerus, 1861, 520., 523., 552. o. 35. Alexandria pedig igen nagy város, kitűnő fekvésű, bővelkedik mindenféle javakban és gazdag élelmiszerekben. Ugyanis háromféle halat fogyaszt, amivel más tartomány nem rendelkezik: folyami, tavi és tengeri halat. Bőségesen van e városban mindenféle fajtája akár az illatszereknek, akár sokféle barbár áruknak; ugyanis Thébaison túl ott van számára az indusok népsége, s mivel mindent megkap, rendelkezésére is bocsátja mindenkinek. Az isteneket is kiváltképpen tisztelik; itt van Serapis temploma is, ez az egész világon egyedülálló és kizárólagosan újszerű látványosság; ugyanis a földkerekségen sehol sem lehet találni akár ilyen épületet, akár ilyen módon beosztott templomot vagy szertartásrendet 36. Minden meglevő java mellett van a birtokában még egy termék, amelyet sehol másutt nem készìtenek, csak Alexandriában és környékén. Enélkül nem lehet sem pereket lefolytatni, sem magánügyleteket nyélbeütni, sőt úgy tűnik, hogy szinte maga ez a termék tartja fenn az egész emberi természetet. Ugyan mi az, amit ìgy dicsőìtünk? A papirusz, amelyet maga Alexandria készìt és exportál az egész világnak, s ezzel hasznos árut szállìt mindenkinek. Noha minden várost és tartományt felülmúl azzal, hogy ez a terméke csak neki van, mégis irigység nélkül rendelkezésükre bocsátja javait. A Nìlus jótékonyságával is csak Alexandria rendelkezik, minden tartományt felülmúlva. Ez a Nìlus folyó nyár évadján szétáradva megöntözi az egész földet és előkészìti a magvetésre; ugyanis egy mérő száz-százhúsz mérőt terem számukra. S mivel a föld minden egyes évben ìgy terem, hasznos más tartományok számára is. Ugyanis a thraciai Constantinopolist is legnagyobbrészt Alexandria látja el élelemmel, hasonlóképpen a keleti területeket is, amelyeket más tartomány nem tud kielégìteni, csak az isteni Egyiptom, főként azért mert ott [a keleti részeken] tartózkodik a császár serege, s dúl a perzsákkal folyó háború Ephesos és Smyrna 2
13 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) 47. Lycián túl ott van Caria. És erre van az igen nagy Asia 1 is, mely fölülmúl minden provinciát, és számtalan városa van, mégpedig igen nagyok, és sok városa a tenger mellett. Ezek közül kettőt kell megneveznünk: Ephesost, melyről azt mondják, hogy kitűnő kikötője van, hasonlóképpen Smyrna is pompás város. S az egész terület kiterjedt és termékeny mindenféle javakban: különféle borokban, olajban, árpában, jó bìborban és tönkölyben. Ez a terület nagyon csodálatos, melynek nehéz eléggé sok dicsőìtését zengeni Bithynia és Thracia provincia 49. A Hellespontuson túl található a csodálatos Bithynia, mely igen nagy és gazdag tartomány, s amelyben mindenféle termény megterem. Sok városa van ugyan, de ezek közül Nicaea és Nicomedia csodálatosak. Nehéz dolog valahol máshol olyan elrendezésű várost találni, amilyen Nicaea városa. Egyenletessége és formás volta miatt azt hihetné az ember, hogy mércét helyeztek rá az egész városra. S minden tekintetben dìszes és tartósan épìtett. Nicomedia pedig maga is kitűnő és csodálatos város, bővelkedik mindenben, és van egy igen szép középülete: a régi bazilika. Azt mondják, hogy isteni tűz szállt alá az égből és elégette a bazilikát, és hogy ezután Kónstantinos állìttatta helyre. Van egy nagyon jól megépìtett cirkusza is, és ebben igen buzgón látogatják a cirkuszi játékok látványosságait. 50. Bithynián túl van azután Thracia provincia, mely maga is gazdag terményekben, és igen sok férfia van, 2 akik bátrak a háborúban. Ezért azután innen gyakran szednek katonákat. Thraciának két pompás városa van: Constantinopolis és Heraclea. 3 Noha ez a Constantinopolis valaha Byzantium volt, Kónstantinos újra alapìtotta, s a maga nevét adta a városnak. Heracleának kitűnő épületei egyrészt a theatrum, másrészt a királyi palota. Viszont Constantinopolis birtokában lehet minden kitűnő tulajdonságnak Kónstantinos révén. A cirkuszi játékokat itt szintén igen vad látványosságok kìsérik Gaza város gazdasági jelentősége i. sz. 400-ban Gazai Porphyrios életrajzából Porphyrios ( ) palesztinai szerzetes, majd Gaza püspöke. Életét Marcus diakonus ìrta meg. H. Grégorie M. A. Kuegener, o. [Arcadius császárnak tulajdonìtott szavak] Jól tudom, hogy e város tele van bálványokkal. Azonban adói megfizetésében hű alattvaló, és sokat fizet be a kincstárba. Ha tehát hirtelen félelemmel rettentjük meg őket [Gaza lakóit], elfutnak majd, s mi jókora bevételt veszìtünk el. De ha jónak látod, majd lassacskán szorìtjuk meg őket úgy, hogy a bálványimádóktól elvesszük méltóságaikat és egyéb közjogi tisztségeiket; majd megparancsoljuk, hogy templomaikat zárják be és többé ne szolgáljanak bennük. Mert ha minden tekintetben korlátozva szorultságba jutnak, felismerik majd az igazságot. Ugyanis nem szabad az alattvalókat a túlzott csapás hirtelen súlyával sújtani A főváros fényűzése S miközben teltek-múltak a napok, elérkezett az a nap, amelyen meg akarták keresztelni a fiatal császárt, Theodosiost. 4 Felkoszorúzták az egész várost, és feldìszìtették selyemszövetekkel, aranydìszekkel és mindenféle más ékességgel úgy, hogy senki sem tudta volna elbeszélni a város pompáját; de meg azt is lehetett látni, hogyan járnak fel-alá hullámok módjára a lakosok tömegei mindenféle alakú és szìnű ruhákban. Az én képességemet meghaladja, hogy leìrjam ennek a dìszìtésnek a pompáját; ez azoknak való, akik gyakorolták az ékesszólást. 3. ÁLLAMI ADMINISZTRÁCIÓ IUSTINIANOS KORÁBAN novella: Kappadókia proconsuláról 1 Asia: provincia Kis-Ázsiában, Ephesos központtal. 2 Maximos habens viros. 3 Heraclea Sintica, a Strymon folyó mellett. 4 II. Theodosiost 402. január 6-a táján. 3
14 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) C. E. Zachariae von Lingenthal Pars I. 1881, 268. o. Értesülésünk szerint tartományszerte annyi bűnt követnek el, hogy azokat orvosolni még egy igen nagy hatalmú embernek sem lesz könnyű. Mert a hatalmasok birtokainak felügyelői olyan otrombán járnak-kelnek, hogy már az elmondásától is pirulunk, de még lándzsások is szolgálják, s elviselhetetlen embertömeg is kìséri őket, és valamennyien szemérmetlenül fosztogatnak. Csak csodálkozunk azon, hogyan tudták kappadokiai alattvalóink ezeket a jogtalanságokat mindeddig elviselni. Így tehát bizony, miközben imádkozunk és közügyeket intézzük, naponta tömegesen járulnak elénk a jogtalanságot szenvedett kappadókiaiak, sok köztük a pap, igen sok az asszony, mindnyájan siránkoznak és a saját dolgaik elvételét panaszolják A kincstári birtok pedig már majdnem teljes egészében szinte magántulajdonná lett, mivel szétcibálják és elragadozzák magukkal a ménesekkel együtt úgy, hogy közben senki sem emel szót ellene, mert szájukat betapasztja az arany Novella o. Mert ugyan hogyan lennének jó erőben az adófizető alattvalók, amikor már azok is, akik egy idő óta a császári hatalmat gyakorolták, mindig valami hasznot akartak húzni a tisztségekre történő előléptetésből, és természetesen követték őket ebben a nagyméltóságú tartományi kormányzók is Ennélfogva fontolóra vettük, vajon hogyan javìthatnánk meg egy általános intézkedéssel mindazt, ami tartományainkban kártékony? S úgy találjuk, hogy ez mindenképpen sikerülni fog abban az esetben, ha rábìrjuk a népek vezetőit, akik a tartományokban az állami tisztségeket viselik, hogy tiszta kezűek legyenek és tartózkodjanak minden nyerészkedéstől, elégedjenek meg azzal, amit az államkincstár ad nekik. Ez pedig csak úgy történhet meg, ha ők maguk is anyagi ellenszolgáltatás nélkül kapják meg tisztségeiket S ha egy tisztséget egyszer ìgy helytelenül [pénzért] adtak, akkor az, aki elkezdte a tisztségvásárlást, szükségképpen kénytelen sok pénzhez folyamodni, s ezt a bizonyos pénzt bizonyára nem tudja a sajátjából folyósìtani, hanem kölcsönveszi, s ahhoz, hogy kölcsönt tudjon felvenni, veszteséget kell vállalnia. Az ilyen ember szükségképpen számot vet önmagában azzal, hogy tartományából kell összeszednie akkora összeget, amely fedezi majd tartozásait, a tőkét is, a kamatokat is úgyhogy annak, amit az illető [a tisztségért] adott, a háromszorosát, helyesebben ha őszintébben ki akarjuk mondani a tìzszeresét adófizetőinken fogják behajtani 3.3. A Nika-felkelés Kaisareiai Prokopios: I. 24. Prokopios bizánci történetìró (Kaisareiában született az V. század végén, megh. 562-ben Konstantinápolyban), a nagy hadvezér Belisar titkára volt, majd udvari méltóságot kapott, Iustinianos fő történetìrója. A perzsa, gót és vandálok elleni háborúkról ìrt könyve Bellum Persicum, Bellum Gothorum et vandalorum ( ) igen pontos, részletes. Értekezése az épìtkezésekről, De aedificiis (560) dicsőìtő, gyakran túlzó hangú, de tudósìtásokban gazdag. Neki tulajdonìtják az Anecdota vagy Titkos történet cìmű pamflet szerzőségét is. J. Haury T. I., 1905, o. Körülbelül ugyanebben az időben Bizáncban váratlanul lázadás támadt a nép körében, amely egyfelől várakozás ellenére igen nagy méreteket öltött, másfelől pedig a nép számára is, a senatus számára is nagy szerencsétlenséggel végződött, mégpedig a következőképpen: A démosok 5 minden egyes városban régtől fogva kékekre és zöldekre oszlottak. De nem sok ideje annak, hogy ezekért a nevekért és azokért a helyekért, amelyeken a látványosságok alkalmával helyet foglalnak, pénzt is áldoznak, testüket a legkeservesebb megpróbáltatásoknak is kiteszik, sőt még meghalni is készek a legrútabb halállal. Harcolnak a velük szemben állókkal, közben azt sem tudják, hogy miért vállalják magukra a veszélyt, azt viszont nagyon is tisztán látják, hogy még ha ellenfeleik fölé kerekednek is a harcban csak az vár rájuk, hogy legott elhurcolják őket a börtönbe, ott kìnokat szenvednek, és végül is elpusztulnak. Embertársaikat ok nélkül csak egyre jobban gyűlölik. Ezt a gyűlölséget nem enyhìti sem sógorság, sem rokonság, sem a barátság szent kötelessége, még akkor sem, ha testvérek vagy vérrokonok is azok, akik e szìnek pártjaira szakadtak. Nem törődnek sem az isteni, sem az emberi dolgokkal, csak hogy győzhessenek ezekben a küzdelmekben, még akkor is, ha valaki istentelen bűnt követ el, vagy a törvényeken és az államon követnek el erőszakot saját polgárai vagy az ellenség. Még arra sem hederìtenek, ha létszükségleteikben hiányt szenvednek, arra sem, ha igen komoly károkat okoznak 5 Démos, tulajdonképpen a város egész lakosságát (a népet) jelenti; szorosabb értelemben: városi vagy cirkuszi pártot. 4
15 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) hazájuknak, ha egyszer arra számìthatnak, hogy pártjuk jól fog állni. Mert lázadó társaikat pártnak nevezik. Részt vesznek ebben a bűnben asszonyaik is, nemcsak oly módon, hogy férjüket követik, hanem úgy is, hogy ha éppen úgy esik ellenük szegülnek, noha egyáltalán nem is járnak el a látványosságokra, és más valami ok sem vezeti őket. Nem is tudom az egészet másnak minősìteni, mint lelki betegségnek. Így áll tehát körülbelül a dolog az egyes városokban és a nép körében. Akkoriban pedig a nép fölött álló hatalom Bizáncban néhány lázadót a vesztőhelyre vitetett. A két párt azonban megegyezett és szövetkezett egymással: egyfelől elragadta a kivégzésre kìsérteket, másfelől azonnal behatolt a börtönbe és szabadon bocsátotta mindazokat, akiket még régebben lázadáson vagy más egyéb istentelenségen értek és bebörtönöztek. A főváros kormányzatának engedelmeskedő alkalmazottakat felelőtlenül leöldösték: a polgárok közül azok, akiket a rendbontás fertőzése be nem szennyezett, a szemközt levő szárazföldre menekültek. A fővárost tűzbe borìtották, mintha csak ellenség kerìtette volna hatalmába. A Sophia-templom, a Zeuxippos-fürdő, meg a császári palotának a Propylaiától az ún. Ares házáig terjedő része elpusztult a lángokban, s ezenkìvül a tűzvész martalékává lett a Kónstantinosról elnevezett forumig húzódó mindkét oszlopcsarnok is, valamint módos emberek házai és nagy vagyona is. A császár pedig meg a hitvese, s a senatus egyes tagjai a palotába zárkózva tétlenek maradtak. A demosok továbbadták egymásnak a Nika (=győzz!) jelszót, s ama felkelést mostanig erről nevezik. Ekkoriban Kappadókiai Ióannés volt az udvar eparchosa, 6 a pamphyliai származású Tribonianos pedig a császár tanácsosa; ezt a tisztviselőt a rómaiak quaestornak nevezik. Ezek egyike, Ióannés, nem részesült magasabb képzésben és nevelésben. Ugyanis a grammatikai tanìtótól semmi egyebet sem tanult meg, éppen csak a betűket; de csúnya betűit is csak üggyel-bajjal ìrta le. Szellemi tehetsége erejével azonban magasan felülmúlt mindenkit, akit ismertek. A legrátermettebb volt annak felismerésében, hogy mire van szüksége, s abban, hogy nehéz helyzetekben megoldást találjon. Mivel azonban a leggonoszabb ember volt, értelme erejét is erre használta. Sem istenre való tekintet, sem az emberekkel szemben érzett valamelyes szeméremérzés nem hatolt a lelkébe. Csak arra volt gondja, hogy nyerészkedésből minél több ember életét kioltsa és egész városokat elpusztìtson. Mármost, miután rövid idő alatt nagy vagyont harácsolt össze, valami határt nem ismerő részegségbe tántorgott bele, úgy hogy ebéd idejéig az alattvalók vagyonát rabolta el, a nap hátralevő részét pedig mámorban és testi kicsapongásokban dőzsölte végig. Semmiképpen sem tudta fékezni magát, hanem a hányásig teleette magát ételekkel. A lopásra mindig kész volt, de még készségesebb a pénzszórásra és költekezésre. Ilyen ember volt ez a Ióannés. Tribonianos viszont kiváló szellemi képességekkel rendelkezett, s a műveltségnek oly magas fokára jutott, hogy egyik kortársa mögött sem maradt el, de rendkìvüli szenvedéllyel hódolt a kapzsiságnak, és ìgy haszonért képes volt eladni az igazságot. Sokszor naponta törölt el törvényeket, máskor meg újakat hozott: mindkét eljárásával üzletszerűen szolgálta ki a kérvényezők igényeit. Tehát amìg a nép a szìnekben választott nevekért folytatta egymás közt a maga háborúját, ügyet sem vetett arra, hogy ezek mi mindent vétettek az állam ellen. Miután azonban mint mondottuk kiegyeztek és zendülésben törtek ki, egyrészt városszerte nyìltan szidalmazták, másrészt körbejárva halálra keresték őket. Ezért a császár, mivel a maga oldalára akarta vonni a népet, legott letette hivatalából mindkettőt és a patrìciusi rangú Phókast tette meg az udvar eparchosának. Ez a Phókas rendkìvül értelmes ember volt, s eléggé rátermett arra, hogy az igazságszolgáltatásról gondoskodjék. Elrendelte, hogy a quaestori tisztséget Basileidés viselje, aki közismert volt a patrìciusok között igazságosságáról, és egyébként is nagy tekintélynek örvendett. Mindazonáltal a lázadás ezek hivataloskodása alatt sem veszìtett semmit erejéből. A zendülés kezdetétől számìtott ötödik napon estefelé Iustinianos császár meghagyta Hypatiosnak és Pompéiosnak, Anastasios volt császár unokaöccseinek, hogy a lehető leggyorsabban menjenek haza, akár azért, mert gyanakodott, hogy személye ellen valami merényletet követnek el, akár mert a végzet indìtotta őt erre. Ezek pedig attól való féltükben, hogy a nép a császári hatalom átvételére kényszerìti őket (ami azután be is következett), azt mondták, hogy igazságtalanul járnának el, ha császárukat otthagynák, amikor ilyen veszedelembe jutott. Amikor Iustinianos császár ezt hallotta, még inkább gyanút fogott és megparancsolta, hogy legott távozzanak el. Így hát ez a két férfi hazatért, és amìg az éjszaka tartott, ott nyugton voltak. A következő napon azonban napkeltekor tudomására jutott a népnek, hogy már egyikük sem tartózkodik a palotában, e hìrre Hypatiost császárrá kiáltották ki és a forumra vitték, hogy vegye át az ügyek intézését. De Hypatios felesége. Maria, aki értelmes és fölöttébb erényes nő volt, belekapaszkodott a férjébe és nem engedte. Jajveszékelve kiáltozott és minden bizalmas emberének azt mondotta, hogy urát a vesztőhelyre hurcolják. 6 Más források szerint ez Endomon volt, a város eparchosa. Konstantinápoly eparchosa a római praefectus urbi és praefectus praetori jogait érvényesìtette egy kézben; a város atyjá -nak nevezték, a császár után a hatalom első szerve, koronázatlan császár, bìbor nélküli császár volt. 5
16 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) Mindazonáltal a tömeg túlerőben volt, és Maria kénytelen-kelletlen elengedte a férjét. Miután pedig Hypatios akarata ellenére eljutott Kónstantinos forumára, a nép felszólìtotta, hogy vegye át a császári hatalmat. Mivel nem volt náluk sem diadéma, sem más olyasmi, amit törvény szerint a császárnak magára kell öltenie, valami aranyláncot tettek a fejére, s úgy kiáltották ki a rómaiak császárává. Amikor már azok a senatorok is összegyűltek, akik történetesen nem maradtak ott a császári palotában, sokan azt hangoztatták, hogy a palotába kell behatolniuk. Origenés pedig, a senatus egyik tagja, előállt és ìgy beszélt: Rómaiak, ezt a helyzetet csak háborúval lehet megoldani. A közvélemény azt tartja, hogy valamennyi emberi dolog közül a háború és a császári hatalom a legfontosabb. Márpedig nagy tetteket természettől fogva nem lehet rövid idő alatt nyélbeütni, hanem csak megfontolt tanácsokkal és hosszú ideig tartó testi erőfeszìtésekkel. Ennélfogva, ha rátámadunk az ellenségre, borotvaélre állìtjuk ügyünket és rövid idő alatt mindent kockára teszünk; azért pedig, ami végeredményben bekövetkezik vagy hálát kell adnunk a sorsnak, vagy éppenséggel szidalmaznunk kell majd érte. Mert éppen a legkiélezettebb helyzeteket többnyire a sors szokta tisztázni. Ha pedig mostani helyzetünkben egy kissé kényelmesebben járunk el, még ha akarnók, sem lesz módunkban Iustinianost ott érnünk a palotában, hiszen nyilván sürgősen elmenekül, ha valaki lehetővé teszi számára. Mert a lenézett hatalom szerte szokott foszlani, amint ereje napról napra csökken. Mármost, vannak nekünk más császári palotáink is: a Plakillianai, meg az ún. Helené palotája. Onnan kiindulva kell ennek a mi császárunknak a háborút végigharcolnia, s a többi ügyeket is úgy intéznie, hogy jóra forduljanak. Ennyit mondott Origenés. Viszont a többiek már ahogyan a tömeg cselekedni szokott, ragaszkodtak a gyorsabb megoldáshoz, s úgy vélték, hogy a rögtöni cselekvés előnyös, és bizony nem utolsósorban maga Hypatios unszolta őket (hiszen az volt a sorsa, hogy rossz véget érjen), hogy vigyék a hippodromoshoz vezető útra. Egyesek pedig az állìtják, hogy szántszándékkal ment oda, mivel a császár iránti 7 jóindulata vezette. A császár környezete pedig tanácsot tartott, hogy mi volna jobb: ha ott maradnak vagy ha a hajókon elmenekülnek. Mindkét véleményt számos érv támogatta. Theodora császárné a következőket mondotta: Gondolom, a jelen pillanatban a legkevésbé sem ajánlatos azt latolgatnunk, hogy vajon asszonynak szabad-e vagy nem szabad férfiak között merészséget mutatnia és férfiasan viselkednie a habozók között, vagy valami más véleményt kell vallanunk. Mert azok szemében, akiknek az ügye veszedelembe jutott, csak egyetlen megoldás látszik jónak, az ti., hogy a közvetlen előttünk álló dolgokat a lehető legjobban intézzük el. Nekem pedig a magam részéről az a véleményem, hogy a futás számunkra most még kevésbé lenne hasznos, mint valaha is, még ha meghozná is a megmenekülést. Mert lehetséges az, hogy egy ember, ha már egyszer a világra jött, meg ne haljon, annak számára pedig, aki egyszer császár volt, elviselhetetlen a száműzetés. Mert a bìborpalást nélkül inkább ne is éljek, s inkább meg se érjem azt a napot, amelyen a szembejövők nem köszöntenek császárnéként. Ha tehát az az elhatározásod, császárom, hogy megmenekülj, ez semmi nehézséget nem jelent. Hiszen pénzünk van sok, ott a tenger, itt vannak hajóink. Mindazonáltal gondold meg, nem az történik-e majd veled megmenekülésed után, hogy a halálért megmenekülésedet szìves-örömest odaadnád. Mert nekem tetszik az a bizonyos régi mondás, hogy a császári bìbor szép szemfödél. A császárné szavai bátorságot ébresztettek mindnyájukban. Magukhoz tértek tehát és azon kezdtek tanakodni, hogyan tudnának védekezni, ha valaki haddal támadna rájuk. Mármost a katonák mindnyájan, azok is, akik a császári palota köré voltak beosztva, meg a többiek is, egyrészt nem szìvelhették a császárt, másrészt pedig nem akartak nyìltan beavatkozni a dologba, hanem azt várták, mit hoz a jövő. A császár minden reményét Belisariosba és Mundosba vetette. Belisarios csak az imént tért haza a méd háborúból. Egyébként számbejövő fegyveres kìséretet hozott magával, azonkìvül küzdelemben s háborús veszélyben tapasztalatokat szerzett, nagy sereg lándzsása és könnyű fegyverzetű gyalogosa 8 is volt. Mundos pedig, akit a császár még régebben Illyricum parancsnokává nevezett ki, véletlen folytán éppen akkor érkezett Bizáncba, mivel valamiféle ügyben hazahìvták, és herul barbárokat hozott magával. Hypatios, miután megérkezett a hippodromosba, legott felment a császár szokott helyére, és leült a trónszékbe, ahonnan a császár szokta szemlélni a kocsihajtókat és a gimnasztikai versenyt. Mundos azon a kapun át vonult ki a palotából, ahol a csiga nevű rész van, melyet kör alakú bejáratáról neveznek ìgy, Belisarios pedig először egyenesen akart feljutni Hypatioshoz és a császári trónszékhez. Mikor annak az épületnek a közelébe ért, ahol ősidők óta katonák állnak őrt, odakiáltott a katonáknak és azt parancsolta nekik, sürgősen nyissák ki neki a kaput, hogy a bitorló ellen mehessen. Mivel azonban a katonák elhatározták, hogy egyik félnek sem segìtenek, amìg valamelyik nyilvánvaló módon nem győz, azt szìnlelték, mintha egyáltalán nem is hallották volna a parancsot. Így hát Belisarios visszament a császárhoz, és azt erősìtgette, hogy ügyük elveszett, hiszen már azok a katonák is pártot ütöttek ellene, akik a palota őrségét látják el. Erre a császár megparancsolta neki, hogy 7 A Húsvéti Krónika (Chronicon Paschale) azt ìrja, hogy a hippodromosbeli mészárlás után Hypatios és Pompéios térdre borult Iustinianus előtt, és ezt mondta: Uram, nagy fáradságunkba került, mìg birodalmad ellenségeit összegyűjtöttük a hippodromosba. 8 A lándzsások (doryphoroi) és könnyű fegyverzetű gyalogosok (hypaspistai, pajzsosok) alkották Iustinianos seregeinek legjavát. 6
17 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) menjen az ún. Chalkéhoz és az ottani Propylaiához. Belisarios üggyel-bajjal, nagy veszedelmek és erőfeszìtések közepette áthatolt a romokon és félig leégett helyeken, és végre felkapaszkodott a hippodromosba. Miután pedig eljutott a kékeknek a császár trónszékétől jobbra levő oszlopcsarnoka közelébe, elhatározta, hogy először magát Hypatiost támadja meg. Mivel azonban ott csak egy szűk kis kapu volt, amelyet Hypatios katonái bezártak és belülről védtek, félelem ébredt benne, hogy mìg ő ott a szűk átjáróban erőlködik, a nép rátámad és őt magát is, kìséretét is megöli, s azután könnyebben és kevesebb fáradsággal vonulhat a császár ellen. Úgy döntött tehát, hogy a népet támadja meg, amely megszámlálhatatlan tömegben nyüzsgött és teljes rendetlenségben lökdösődött a hippodromosban. Kardját kirántotta hüvelyéből, ugyanazt vezényelte a többieknek is, és rohamlépésben, kiáltozva a népre támadt. Mikor a tömegben és nem hadirendben álló nép látta, hogy a mellvértes katonák, akik bátorságukkal és hadi tapasztalatukkal nagy hìrnévre tettek szert, minden kìmélet nélkül vagdalkoznak kardjukkal, futásnak eredt. A nagy kiáltozásra Mundos, aki ott állt valahol a közelben és éppen munkához akart látni (mert vakmerő és tettre kész férfi volt), de nem tudta, mit tegyen az adott körülmények között, miután kitalálta, hogy Belisarios már működésbe lépett, betört a hippodromosba, azon a bejáraton át, amelyet Nekrának (Halottnak) neveznek. Ekkor azután Hypatios lázadói, mivel kétfelől is erősen vagdosták őket, rakásra hullottak. A fényes győzelem és a nép soraiban véghezvitt nagy öldöklés után Boraidés és Iustos, Iustinianos császár unokaöccsei, amikor már senki sem mert kezet emelni ellenük, Hypatiost lerangatták trónszékéről, magukkal vitték és Pompéiosszal együtt átadták a császárnak. Ezen a napon több mint en haltak meg a népből A bizánci selyemtermelés előtörténete Kaisareiai Prokopios: A perzsa háború, I. 20. J. Haury T. I. IV. 17., o. Körülbelül ez idő tájban néhány szerzetes jött Indiából. Mikor ezek megtudták, hogy Iustinianos császár azon igyekszik, hogy a rómaiaknak ne kelljen többé a perzsáktól vásárolniuk a nyersselymet, megjelentek a császár előtt és megìgérték, hogy most már a nyersselyem ügyét úgy fogják elintézni, hogy a rómaiaknak ezt az árucikket nem kell többé ellenségeiktől, a perzsáktól, sem bármely más néptől beszerezniük. Mert ők hosszú időn át éltek egy Indiától északra levő országban, amelyben sok nép lakik, és amelyet Serindának neveznek, s ott egészen pontosan kiokoskodták azt, hogy végtére is milyen úton-módon lehetne a rómaiak földjén is nyersselymet termelni. Mikor pedig a császár folytonosan azt kutatta és tudakolta, vajon igaz-e ez a beszéd, a szerzetesek azt erősìtgették neki, hogy a nyersselymet valamiféle hernyók készìtik, s hogy maga a természet tanìtja őket erre, a temészet kényszerìti őket, hogy folytonosan dolgozzanak. Azonban a hernyókat élve ideszállìtani nem lehet, ellenben ivadékaikat igenis nehézség nélkül s egészen könnyen ideszállìthatják. Tudniillik ezeknek a hernyóknak számtalan pete az ivadéka. Ha ezeket a petéket az emberek lerakásuk után hosszú idő múlva trágyával burkolják be és azzal huzamos időn át melegìtik, életre keltheti őket. Miután ezek a férfiak mindezt elmondták, a császár megìgérte nekik, hogy bőkezűen meg fogja ajándékozni őket, s arra unszolta őket, hogy tettel erősìtsék meg elbeszélésüket. Azok pedig, amikor ismét eljutottak Serindába, onnan petéket hoztak magukkal Bizáncba. Az imént elmondott módon kikeltett hernyókat eperfalevelekkel etették, és ìgy attól kezdve a rómaiak földjén is készìthettek nyersselymet A hadsereg állapota Iustinianos idején Agathias bizánci ìró a VI. században élt, a Scolasticus melléknevet kapta. Megìrta Iustinianos történetét ( ) Historiae. Ismertek még a Versek és Epigrammák cìmű művei. HGM, II. 1871, o. Ugyanis a császár [Iustinianos], miután előzőleg meghódìtotta egész Italiát és Lìbiát 10 és ezeket az igen nagy háborúkat végigharcolta, és azok közül, akik a császári hatalmat Bizáncban gyakorolták, név szerint is, de a valóságban is, úgyszólván elsőként bizonyult a rómaiak császárának miután tehát még ifjú korában és erőteljes férfikorában mindezt véghezvitte, és más ehhez hasonló dolgokat is, akkoriban már, életútjának vége felé, hiszen már elöregedett, valahogyan jobban szerette az ellenséget egymásra uszìtani, meg szükség esetén ajándékokkal magához édesgetni s azután ìgy valahogyan elhárìtani, mintsem a maga erejében megbìzni és örökké csak veszélyeket vállalni. Így azután abban a hiszemben, hogy a jövőben már egyáltalán nem lesz szükség rájuk nem törődött azzal, hogy a hadosztályok tönkremennek. Mármost kapva kaptak ezen a könnyelműségen azok, akik az állam kormányzásának második vonalában állottak, akiknek az volt a feladatuk, 9 Más tudósìtások szerint , sőt ember. 10 Az észak-afrikai vandál államot érti 7
18 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) hogy az alattvalóktól beszedjék az adókat s azután kiosszák a hadseregeknek az élelmiszert. Ezek részint nyìltan megrövidìtették a hadsereget, részint pedig sokkal később adták ki a járandóságokat, mint ahogyan kellett volna. Amikor ezek, akik ezt a gonosz és aljas gazdálkodást folytatták, valahogyan nagy későn mégis csak kiadták a hátralékos illetményeket, nyomban nekiestek a csapatoknak és viszszakövetelték azt, amit leszállìtottak. Hiszen az volt a tisztségük és megtisztelő feladatuk, hogy egyszer ilyen, másszor amolyan vádakkal illessék a katonákat és hogy megfosszák őket ennivalójuktól. S akárcsak a tengervìzapálykor szokott történni, a csapatoknak jutott zsold összege maga, valamilyen előttem ismeretlen módon, visszaszivárgott és visszajutott oda, ahonnan folyósìtották. Így elhanyagolták a birodalom védelmére rendelt hadseregeket. A katonák pedig, akiket szorongatott az élelmiszerhiány, otthagyták a hadiszolgálatot, amelyben felnőttek, és elmentek, ki merre látott, hogy valami más életmódra térjenek át 4. A FÖLDMŰVESTÖRVÉNY Keletkezését egyesek a VII., mások a VIII. századra teszik. A törvény a szabad parasztok nagy számára és a faluközösségek védelmére utal. Ius Graecoromanum, T. II o. 1. A saját szántóföldjét megművelő földművesnek jogtisztelőnek kell lennie, és nem szabad határsértést elkövetnie szomszédja barázdáin. Ha pedig valaki szántszándékkal határsértést követ el és megcsonkìtja a hozzá legközelebb levő parcellát, akkor a határsértést elkövető földműves abban az esetben, ha ezt ugarszántáskor követte el elveszti ugarszántói munkáját, ha pedig vetés közben követte el a határsértést, elveszti mind a vetést, mind földmìvesmunkáját, mind pedig a termésrészesedést. 2. Ha egy földműves a föld tulajdonosának tudta nélkül behatol a földre és felszántja vagy beveti, ne kapjon se munkabért a szántásért, se termésrészesedést a vetésért, de még csak az elvetett vetőmagot se kapja vissza. 3. Ha két földműves két vagy három tanú jelenlétében szerződést köt egymással arra nézve, hogy elcserélik földjüket, s ha mindörökre kötötték a szerződést, akkor elhatározásuk és cseréjük maradjon érvényes, szilárd és megmásìthatatlan. 4. Ha két földműves vetés idején szerződést köt arra, hogy elcserélik földjüket, s az egyik fél felbontja a szerződést, akkor ha a vetőmagot már elvetették nem bontják fel a szerződést. Ha viszont még nem vetették el, bontsák fel a szerződést. Ha pedig a a szerződést felmondó fél még nem szántott, a másik fél pedig már felszántott, akkor szántson fel a szerződést felmondó fél is. 5. Ha két földműves akár időlegesen, akár örökre elcseréli a földjét, és kitűnik, hogy az egyik fél a másikhoz képest a rövidebbet húzza ha szerződésükben nem ìgy egyeztek meg, akkor az, akinek több jutott, adjon megfelelő területű földet kártérìtésként a megrövidìtettnek. Ha viszont ìgy szerződtek, akkor ne adjon kártérìtést. 6. Ha egy földműves pereskedik egy parcelláért, s behatol arra az azt bevető akarata ellenére és learatja, ha keresete jogos volt, semmit sem tarthat meg belőle. Ha pedig éppenséggel alaptalanul pereskedett, a learatott termés kétszeresét adja vissza. 7. Ha két falu a határ vagy egy földdarab felől pereskedik, a bìrák tartsanak vizsgálatot, és annak a falunak adjanak igazat, amelyik több éven volt birtokon belül. Ha viszont régi határjelzés is van, akkor a régi birtoklás maradjon változatlanul. 8. Ha egy végrehajtott felosztás egyeseket megkárosìtott parcelláikban vagy földdarabjaikban, ezeknek álljon jogukban a megejtett felosztást érvénytelenìteni. 9. Ha egy részesföldműves aratás után a földet bérbeadó tudta nélkül betakarìtja a maga kévéit, akkor mint tolvajt fosszák meg egész termésrészesedésétől. 10. A részest megillető rész kilenc kéve, a földet bérbeadóé egy kéve; aki pedig ettől eltérően végzi a felosztást, azt Isten átka sújtja. 8
19 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) 11. Ha valaki földet vesz bérbe egy elszegényedett földművestől és kiköti, hogy csak a szántást végzi el és feleznek, ìgy legyen érvényes a szerződésük. Ha pedig a vetést is belevették a szerződésbe, megállapodásuk szerint az legyen jogerős. 12. Ha egy földműves egy elszegényedett földművestől felesbérbe veszi a szőlőjét megművelésre, de nem nyesi meg, amint kell, nem tölti fel és nem kerìti körül karókkal, semmit se kapjon a termésből. 13. Ha egy földműves, aki egy földet felesbe vett bérbe bevetésre és a kellő időben nem szántja fel, hanem csak a felszìnre szórja a magot, semmit se kapjon a termésből, mivel hazugul megcsúfolta a föld tulajdonosát. 14. Ha az, aki egy szűkölködő, elköltözött földművestől földet vett bérbe felesbe, meggondolja magát és nem műveli meg a földet, a termés kétszeresét tartozik megadni. 15. Ha a felesbérlő a megművelés idejének bekövetkezte előtt meggondolja magát és jelzi a föld tulajdonosának, hogy nincs módjában [a megművelés], és ha a föld tulajdonosa nem törődik ezzel, a feles maradjon bűntelen. 16. Ha egy földműves, aki szerződést köt a tulajdonossal és foglalót vesz fel, ìgy vállalja egy szőlő vagy föld megművelését és hozzá is kezd a munkához, de a szerződést megszegve otthagyja, adja meg a föld árát, s a föld is legyen tulajdonosáé. 17. Ha egy földműves elfoglalja és megmunkálja egy másik földműves erdővel borìtott parcelláját, három évig használja termését, s azután adja vissza a földet a tulajdonosának. 19. Ha egy földműves elmenekül a földjéről, akkor a kincstárnak járó adókat minden évben azok fizessék meg, akik a termést betakarìtják, vagyis akik a földet használják; ha nem fizetnék meg [az adókat], hajtsák be rajtuk a kétszeresét. 20. Aki a más erdejét az erdő tulajdonosának tudta nélkül kiirtja, megműveli és beveti, semmit se kapjon a termésből. 21. Ha egy földműves házat épìt vagy szőlőt ültet idegen parcellán vagy földön, és a föld tulajdonosai egy idő múlva visszatérnek, nincs joguk a házat lerombolni, sem a szőlőt kiirtani, ellenben kártérìtésül megfelelő földdarabot követelhetnek. Ha ellenben az idegen földön épìtő vagy ültető határozottan megtagadja a csereföld adását, akkor a föld tulajdonosának joga van kitépni a szőlőt és lerombolni a házat. 22. Ha egy földműves kapálás idején ásót vagy kétágú kapát lop, s ez egy idő múlva rábizonyul, fizessen érte napi 12 follist. 11 Hasonlóan az is, aki szőlőnyesés idején metszőkést vagy aratás idején sarlót, vagy favágás idején fejszét lop. 23. Ha a marhapásztor hajnalban átvesz egy marhát egy földművestől, behajtja az állatot a csordába, és történetesen farkas pusztìtja el a marhát, mutassa meg a dögöt a tulajdonosának, de ő maga nem vonható felelősségre. 24. Ha a pásztor átvesz egy szarvasmarhát, de elveszìti, és nem tesz jelentést az állat gazdájának még ugyanazon a napon, amikor az állat elveszett, mondván: Láttam az állatot egészen eddig és eddig a helyig, azután nem tudom, mi történt vele, köteles a kárt megtérìteni. De ha jelentést tett, maradjon büntetlen. 25. Ha a pásztor a földművestől hajnalban átvett marhát kihajtja, a szarvasmarha pedig később a csorda zömétől elkószálva szántóföldekre vagy szőlőkbe hatol be és kárt tesz, nem szabad a pásztor bérét elvenni, viszont a kárt meg kell térìtenie. 26. Ha a pásztor hajnalban átvesz egy szarvasmarhát egy földművestől, s az állat eltűnik, esküdjék meg az Úristen nevére, hogy ő semmi rosszat nem tett vele, és hogy nem volt része a marha elpusztulásában, s maradjon mentes a bìrságtól. 30. Ha valaki lelopja a kolompot egy szarvasmarháról vagy juhról, s ez rábizonyul, akkor mint tolvajt korbácsolják meg. Ha pedig elvész az állat is, az térìtse meg, aki a kolompot ellopta. 31. Ha egy földparcellán fa áll, a szomszédos parcella pedig veteményeskert, s a közeli fa árnyékot vet rá, akkor tulajdonosa vágja le az ágait. Ha viszont nem veteményeskert, ne vágja le a fa ágait. 11 A follis kis rézpénz. 12 follis = 1 keration. A keration ezüst pénzérme, 24 keration = 1 hyperpyron (nomisma) = 4,5 gramm arany. 9
20 BIZÁNC (VI X. SZÁZAD) 32. Ha valaki fát nevelt fel egy felosztatlan helyen, 12 és a felosztás megejtése után a fa a parcellán másnak jutott, a fa feletti rendelkezési jog kizárólag felnevelőjét illesse. Ha pedig a parcella tulajdonosa tiltakozik, azt kiáltva, hogy Hátrányt szenvedek a fa miatt, adjon cserébe a fa felnevelőjének azért a fáért egy másikat, s legyen övé a fa. 33. Ha egy gyümölcscsőszt lopáson érnek azon a helyen, amelyet őriz, fosszák meg munkabérétől és alaposan verjék meg. 34. Ha egy bérért dolgozó pásztort tetten érnek azon, hogy a rábìzott állatokat titokban, gazdájuk tudta nélkül megfeji és [a tejet] eladja, verjék meg és fosszák meg bérétől. 35. Ha valakit rajtakapnak, hogy más szalmáját ellopja, kétszeres mennyiségben térìtse vissza. 36. Ha valaki egy ökröt vagy szamarat, vagy bármilyen állatot gazdája tudta nélkül elvisz és ügyes-bajos dolgára útra kel, kétszeresen fizesse meg érte a bért. Ha viszont az állat útközben megdöglik, adjon kettőt egy helyett, bármilyen állat volt is az. 37. Ha valaki elvisz egy ökröt valamilyen munkára, s az megdöglik, a bìrák tartsanak vizsgálatot. Ha az ökör a munkában döglik meg, amelyre elkérte, (a kölcsön kérő) ne fizessen bìrságot. Ha azonban más munka közben döglött meg, meg kell térìtenie az egész ökör árát. 38. Ha valaki szőlőjében, szántóföldjén vagy egyéb területén ott ér egy kártevő szarvasmarhát és nem adja át azt a tulajdonosának, hogy egyúttal a termésben okozott pusztìtásáért is követelje tőle a kárpótlást, hanem megöli vagy megsebesìti az állatot, az adjon a szarvasmarháért szarvasmarhát, szamárért szamarat vagy juhért juhot. 39. Ha valaki az erődben fát vágva nem ügyel, és a dűlő fa egy szarvasmarhát vagy szamarat, vagy bármilyen más állatot megöl, adjon az állatért állatot. 40. Ha valaki favágás közben felülről vigyázatlanságból ledobja a fejszét s megöli más ember jószágát, térìtse meg a kárt. 41. Ha valaki ökröt vagy szamarat lop, és ez rábizonyul, korbácsolják meg, térìtse meg kétszeresen az állatot és a vele végeztetett egész munkát. 42. Ha valaki ökröt akar ellopni a csordából és a szétugrasztott csordát vadállatok falják fel, az illetőt meg kell vakìtani. 43. Ha valaki kimegy, hogy hazaterelje a maga ökrét vagy szamarát, s annak hajszolása közben azzal együtt egy másikat is megkerget, és nem tereli azt is a sajátjával együtt haza, hanem az elvész vagy farkas áldozatává lesz, az illető adjon kártérìtésként az állat tulajdonosának egy ökröt, illetőleg szamarat. Ha azonban jelentést tett neki és a helyet is megmutatta, egyben kimentette magát, hogy képtelen volt az állatot kézrekerìteni, ne adjon kártérìtést. 44. Ha valaki az erdőben ökröt talál, azt levágja és a húsát ellopja, annak le kell vágni a kezét. 45. Ha egy rabszolga az erdőben levág egy ökröt vagy szamarat, vagy kost, gazdája térìtse meg. 46. Ha egy rabszolga éjjel lopni akar és ezért állatokat terel ki az akolból és hajt el a nyájból, azok pedig elvesznek vagy vadállatok falják fel őket, akkor a rabszolgát, mint gyilkost fel kell akasztani. 47. Ha valakinek a rabszolgája már sokszor lopott éjjel barmokat, vagy sokszor hajtott el nyájakat, az urán kell a kártérìtést behajtani az elveszett állatokért, mint aki tudott rabszolgája bűnösségéről. Magát a rabszolgát pedig fel kell akasztani. 50. Ha egy ökör vagy szamár szőlőbe vagy veteményeskertbe akar behatolni, de közben beleesik a szőlő vagy kert árkába és megdöglik, a szőlő vagy kert tulajdonosa nem tartozik felelősséggel. 52. Ha valaki termésbetakarìtás idején csapdát állìt fel, s ebbe kutya vagy sertés esik bele és megdöglik, a csapda gazdája nem tartozik kártérìtéssel. 12 A felosztatlan hely itt ugyanazt jelenti, mint a közös hely a 81. cikkelyben, olyan értelemben, ahogyan a Synopsis Minor meghatározza. Közös az, ami felosztásra vár, mindaddig, amìg a felosztást el nem végzik. 10
A VÁROSOK SZÜLETÉSE ÉS A RENDISÉG KIALAKULÁSA (11-13. század)
Gazdaság, gazdaságpolitika, anyagi kultúra Egyén, közösség, társadalom Népesség, település, életmód A VÁROSOK SZÜLETÉSE ÉS A RENDISÉG KIALAKULÁSA (11-13. század) Városok A mezőgazdaság fejlődésével és
TRO1010 Középkori egyetemes történelem Tételsor, 2017
TRO1010 Középkori egyetemes történelem Tételsor, 2017 1. A középkor kultúrtörténeti és történelmi értelmezései, periodizációja. 2. Az antik struktúrák felbomlása, a birtokstruktúra és a társadalmi struktúra
Kedves Versenyző! Válaszait olvashatóan írja le! Hiba esetén egyértelműen - egy áthúzással - javítson!
A versenyző kódszáma: Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Kedves Versenyző! Válaszait olvashatóan írja le! Hiba esetén egyértelműen - egy áthúzással - javítson!
Kössünk békét! SZKA_210_11
Kössünk békét! SZKA_210_11 TANULÓI KÖSSÜNK BÉKÉT! 10. ÉVFOLYAM 145 11/1 NÉMETORSZÁG A VALLÁSHÁBORÚ IDEJÉN SZEMELVÉNYEK Németországban a XVI. században számos heves konfliktus jelentkezett, s ezek gyakran
TÖRTÉNELEM. Megyei szaktárgyi vetélkedő Írásbeli feladatsor a 7. osztály számára. (1helyes válasz =2 pont, maximum 10 pont)
TÖRTÉNELEM Megyei szaktárgyi vetélkedő - 2015 Írásbeli feladatsor a 7. osztály számára Az írásbeli feladat megoldásához 120 perc áll rendelkezésére. Helyes megoldás esetén összesen 100 (azaz száz) pontot
REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország
REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak
Az osztályozóvizsga anyaga történelem tantárgyból a 10. évfolyamon. Tevékenységformák
Az osztályozóvizsga anyaga történelem tantárgyból a 10. évfolyamon Tevékenységformák Ismeretszerzési és feldolgozási képességek Írott források elemzése: az egyes szövegek forrásértékének megállapítása
Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára. A török kiűzése Magyarországról ( ) ESSZÉ. 120 perc.
Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára 2015 A török kiűzése Magyarországról (1683-1699) ESSZÉ 120 perc Név: Iskola neve: Javító tanár neve nyomtatott betűkkel: Javító tanár aláírása: ESSZÉKÉRDÉS
d barokk c görög/római g mezopotámiai toronytemplom b román f bizánci
A 2004/2005. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának feladatmegoldásai TÖRTÉNELEMBŐL I. KÉPAZONOSÍTÁS (5 pont) A képeken különböző korok templomai láthatóak. Válassza
TÖRTÉNELEM - G. ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ 2003. június 26.
TÖRTÉNELEM - G ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ 2003. június 26. I. A tesztkérdések, illetve azok elemei (a,b,c stb.) rövid (a kérdezett adatot vagy tömör megfogalmazást tartalmazó) választ
1. Az ókor és kultúrája
TÖRTÉNELEM MŰVELTSÉGI ALAPVIZSGA KÖVETELMÉNYEI A 10. ÉVFOLYAM SZÁMÁRA 1. Az ókor és kultúrája A homo sapiens megjelenése, az élelemtermelés kezdete Kr. e. 3000 körül. Kr. e. XVIII. sz. Kr. e. X. sz. Kr.e.
I. Mátyás ( ) az igazságos
I. Mátyás (1458-1490) az igazságos született: 1443 Kolozsvár meghalt: 1490 Bécs feleségei: Podjebrád Katalin (cseh) Aragóniai Beatrix (nápolyi) (eljegyezve Cillei Borbála és Garai Anna) - Edelpock Borbála
Az Oszmán Birodalom a XIV-XVI. században 13. sz. vége Turkisztánból, határőrök Kisázsiában szeldzsuk din. kihalása 13o1. I. Oszmán - szultán -
Az Oszmán Birodalom a XIV-XVI. században 13. sz. vége Turkisztánból, határőrök Kisázsiában szeldzsuk din. kihalása 13o1. I. Oszmán - szultán - önállósodik a szeldzsuk törököktől 1389. Rigómező - balkáni
2.1 A feudális társadalmi és gazdasági rend jellemz i. Követelmények. Középszint A középkori uradalom jellemz vonásai (pl.
2.1 A feudális társadalmi és gazdasági rend jellemz i A középkori uradalom jellemz vonásai (pl. vár, majorság, jobbágytelek). A mez gazdasági technika fejl désének néhány jellemz mozzanata a X XI. században.
ÖSSZEFOGLALÓ KÉRDÉSEK
ÖSSZEFOGLALÓ KÉRDÉSEK A francia forradalom kezdete Ki volt a francia uralkodó 1789-ben? XVI. Lajos. Mit jelentett az abszolutizmusa? Korlátlan királyi önkényuralmat. Miért került államcsőd közeli helyzetbe
Helyzetkép. Izrael és a Palesztin Autonómia
A kutatás a TÁMOP 4.2.4.A/2-11-1-2012-0001 azonosítószámú Nemzeti Kiválóság Program Hazai hallgatói, illetve kutatói személyi támogatást biztosító rendszer kidolgozása és működtetése országos program című
XXV-ik éuf September October 1890. 5-ik füzet. HUSZ JÁNOS.
KERESZTÉNY MAGVETŐ. XXV-ik éuf September October 1890. 5-ik füzet. HUSZ JÁNOS. Az első társadalmi élet keletkezése óta, a történelem tanúsága szerént az emberi természetben mindég meg volt a hajlam, hogy
A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.
A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus születése Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : E. Frischbutter; Sarah S. 60/36. Történet www.m1914.org Bible
Nemes György Nemes Rita Gıcze Iván: Egyháztörténelem
Nemes György Nemes Rita Gıcze Iván: Egyháztörténelem Hittankönyv a középiskolák 10. osztálya számára TARTALOMJEGYZÉK Elıszó 01. Az egyháztörténelem fogalma A források típusai A történelem segédtudományai
KÖZÉPKORI MAGYAR ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET BME ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNETI ÉS MŰEMLÉKI TANSZÉK
KÖZÉPKORI MAGYAR ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET 2007 ŐSZ RABB PÉTER BME ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNETI ÉS MŰEMLÉKI TANSZÉK FÉLÉVI MENETREND 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 09. 14. BEVEZETÉS, KUTATÁSTÖRTÉNET 09. 21.
A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege
A Biblia gyermekeknek bemutatja A Nílus hercege Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children
PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA
TÖRTÉNELEM PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. Január 19. EMELT SZINTŰ PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA Név Tanárok neve Pontszám 2013. Január 19. I. Időtartam: 90 perc STUDIUM GENERALE TÖRTÉNELEM SZEKCIÓ - 2-2013.01.19.
Történelem érettségi adattár
Történelem érettségi adattár www.diakkapu.hu 2008. augusztus 26. A középkor Tartalom Bevezetı...2 Érettségi témakörök...2 Fogalmak...2 Személyek...4 Kronológia...5 Topográfia...5 Térképek...7 Bevezetı
Európa alkotmánytörténete
RUSZOLY JÓZSEF Európa alkotmánytörténete Előadások és tanulmányok középkori és újkori intézményekről PÜSKI Budapest, 2005 TARTALOM I. Előadások Nyugat- és Közép-Európa intézmény történetileg meghatározó
3. A feladat a római köztársaság válságával kapcsolatos. Állapítsa meg, hogy az alábbi források közül melyik utal elsősorban a politika, a gazdaság,
3. A feladat a római köztársaság válságával kapcsolatos. Állapítsa meg, hogy az alábbi források közül melyik utal elsősorban a politika, a gazdaság, illetve a hadsereg válságára! Soronként csak egy elemet
Javítókulcs 10. évfolyam 1. forduló 2015.01.13.
Javítókulcs 10. évfolyam 1. forduló 2015.01.13. A feladatok legkisebb, önállóan értékelhető részeit, az itemeket a magyar ABC kisbetűivel jelöltük. Az itemek már nem bonthatók fel részteljesítményekre,
KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után
KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után A Habsburgok és a Nassauiak, akik együttműködtek V. Károly uralkodása idején, élesen összecsaptak egymással II. Fülöp
HUNYADI MÁTYÁS URALKODÁSA ( ) Csapat neve:... Iskola:... A forduló maximális pontszáma: 61 pont
KATEDRA TÖRTÉNELEMVERSENY II. forduló tori.katedra@gmail.com Rovatvezető: Presinszky Ágnes Beküldési határidő: 2013. november 30. HUNYADI MÁTYÁS URALKODÁSA (1458-1490) Csapat neve:... Iskola:... A forduló
B) Mintafeladatok. Középszint szöveges, kifejtendő, elemző feladat
B) Mintafeladatok Középszint szöveges, kifejtendő, elemző feladat 1. FELADAT Az alábbi források az Oszmán Birodalom hadseregéről és kormányzatáról szólnak. A források és saját ismeretei alapján mutassa
Történelem 6. osztály - 3. forduló -
MERJ A LEGJOBB LENNI! A TEHETSÉGGONDOZÁS FELTÉTELRENDSZERÉNEK FEJLESZTÉSE A GYOMAENDRŐDI KIS BÁLINT ISKOLA ÉS ÓVODÁBAN AZONOSÍTÓ SZÁM: TÁMOP-3.4.3-08/2-2009-0053 PROJEKT KEDVEZMÉNYEZETT: KIS BÁLINT ÁLTALÁNOS
1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska
1 Tiszták, hősök, szentek Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska 2013 Géza fejedelem megkereszteltette fiát, aki a keresztségben
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.)
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.) A preromanika építészete (VII-IX. sz.) Ism. I.) Szórványemlékek 0.) Prehisztorikus építészet visszhangja (Dingle: Gallarus Oratórium 6-9. sz.) 1.) Antik formák továbbélése
Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián
Kovács Laura 8. o. Nick, Dózsa köz 3/a. Répcelaki általános iskola Szent Márton ábrázolások Somogyi Győző rajzai a répcelaki plébánián Hittan pályázat Szent Mártonról sok festmény készült. Leggyakrabban
Keresztes háborúk, lovagrendek
Horváth Mihály Történelemverseny középiskolások számára 2014 Keresztes háborúk, lovagrendek TESZT 60 perc Név: Iskola neve: Javító tanár neve: 1. feladat Mit ábrázolnak a képek? Tömör, minél pontosabb
Szláv kultúra 1. Első szláv államok, Kereszténység felvétele. Lőrinczné dr. Bencze Edit
Szláv kultúra 1. Első szláv államok, Kereszténység felvétele Lőrinczné dr. Bencze Edit A szláv kultúra az európai kultúra szerves részévé válásának alapvető feltételei és körülményei: a korabeli európai
Colmar, ferences templom Salzburg, ferences templom (XIII. sz., XV. sz. eleje), alaprajz, hosszmetszet.
Firenze, Sta Croce ferences kolostor (1295-1442), alaprajz, templom belső képe. Az Alpoktól északra a háromhajós, hosszú, poligonális apszisú ferences templomtípus vált általánossá. Esetenként a városi
A Biblia gyermekeknek bemutatja. Jézus, a nagy Mester
A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus, a nagy Mester Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Byron Unger és Lazarus Átírta : E. Frischbutter és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible
Javítókulcs Savaria országos történelem tanulmányi verseny 9. évfolyam Javítókulcs
Javítókulcs 1. a) Hamis b) Igaz c) Hamis 1 d) Hamis e) Hamis f) Igaz g)igaz h)hamis i)igaz j)igaz 10 pont 2. a) a horvátok aláhúzása, ők déli szlávok /a másik kettő nyugati szláv b) a consul aláhúzása,
A nemzetközi jog létrejöttének és fejlődésének feltételei
A nemzetközi jog létrejöttének és fejlődésének feltételei Valki László 2011. szeptember A nemzetközi jog létrejöttének előfeltételei 1. Tartósan elkülönült politikai entitások 2. Tényleges, intenzív kapcsolatok
2014. november 5. Plenáris előadás: Orosz István: Európa a konstanzi zsinat korában. 12:30 13:30 Ebéd
2014. november 5. 11:00 - A konferencia megnyitása: Szilvássy Zoltán rektor, Debreceni Egyetem Soltész Miklós államtitkár, Emberi Erőforrások Minisztériuma Papp László polgármester, Debrecen Megyei Jogú
Vlagyimir, Sz.Demeter templom (1094-1097), alaprajz, metszet. Moszkva, Uszpenszkij székesegyház (1326-1333. ill. 1467-1479), alaprajz, metszet.
Vlagyimir, Sz.Demeter templom (1094-1097), alaprajz, Moszkva, Uszpenszkij székesegyház (1326-1333. ill. 1467-1479), alaprajz, 2.4.3. A Kaukázus-vidék középkori építészete Chronologia Grúzia i.e. 500 k.:
Az Árpád-ház történelme
Az Árpád-ház történelme I. István 997-1000/100-ig fejedelem; 1000/1001-1038-ig király Intézkedései: - Leveri a pogánylázadásokat: 997-ben Koppányt (Veszprém mellett, Koppány veszít, felnégyelik) - 1003-ban
Arany János FELLÁZADTUNK-E MI MAGYAROK?
Arany János FELLÁZADTUNK-E MI MAGYAROK? A népeknek természet szerint való jussa van a szabadsághoz, éppen úgy, mint a halnak a vízhez, a madárnak a levegőéghez, mert szabadság nélkül az ember nem is Isten
Történelem levelező verseny II. FORDULÓ
Történelem levelező verseny II. FORDULÓ I. Ismerd fel a leírások alapján és jelöld be a vaktérképen Mátyás király életének és uralkodásának főbb eseményeit és helyszíneit a számok megfelelő helyre történő
Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?
MEMO/11/406 Brüsszel, 2011. június 16. Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai kártyája? Nyaralás: álljunk készen a váratlan helyzetekre! Utazást tervez az EU területén, Izlandra,
Az írásbeli érettségi témakörei
Az írásbeli érettségi témakörei Dőlt betűvel szerepelnek azok a részek, amelyeket csak emelt szinten kérnek. 1. AZ ÓKOR ÉS KULTÚRÁJA 1.1 Vallás és kultúra az ókori Keleten Az egyes civilizációk vallási
TÖRTÉNELEM. Tanulmányok alatti vizsgák
TÖRTÉNELEM Tanulmányok alatti vizsgák A vizsga felépítése: 1.) Feladatlap: A vizsgakövetelményben felsorolt 9. évfolyamos tananyag számonkérése egyszerű, rövid feladatokon keresztül, kifejtendő feladat
GRÓF KOHÁRY ISTVÁN MEGYEI TÖRTÉNELMI EMLÉKVERSENY II. FORDULÓ MEGOLDÁSOK
GRÓF KOHÁRY ISTVÁN MEGYEI TÖRTÉNELMI EMLÉKVERSENY II. FORDULÓ MEGOLDÁSOK 1. középkori kereskedelem (elemenként 0,5 pont) a. Champagne 4 b. Velence 6 c. Firenze 7 d. Flandria 3 e. Svájc 5 2. Angol parlament
1. A keresztrejtvény az ókori Hellász és Róma történelmével kapcsolatos.
1. A keresztrejtvény az ókori Hellász és Róma történelmével kapcsolatos. a) b) c) d) 1 e) f) g) ) i) j) k) l) m) n) 1/A. Töltse ki a keresztrejtvényt! (Elemenként 0,5 pont) a) Itt győzték le Kr. e. 202-ben
A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején
1 A szatmári béke Magyarország a szatmári béke idején A szatmári béke megkötésének körülményeit vizsgálva vissza kell tekintenünk az azt megelőző eseményekhez. 1701-ben Rákóczi Ferenc egy nemesi mozgalmat
ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban I. A koronázási jelvények A jogar A palást Országalma
ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban História 2000/05-06. A szabad választások után 1990- ben összeülő magyar parlament egyik legádázabb vitája a körül forgott,
A Biblia gyermekeknek bemutatja. nagy fala
A Biblia gyermekeknek bemutatja Nehémiás nagy fala Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Jonathan Hay Átírta : Mary-Anne S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org
Történelem Tantárgyi Verseny 6. osztályos tanulók számára Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ 2012/2013
Neved:. Iskolád: Elért pontszámod:... / 82 pont 1. Keresd meg és írd ki egymás alá a pontozott vonalakra etőhálóban megtalálható nyolc fogalmat! Magyarázd meg jelentésüket is! (A fogalmak a középkori egyházzal
A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus
A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus születése Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot Átírta : E. Frischbutter és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org
Helyi emberek kellenek a vezetésbe
Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt
A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt
AZ ANGOL H A D I F L O T T A Irta: SZALAY ISTVÁN A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt részei között
Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához
Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához Örültem, hogy a baloldal megemlékezik a magyar baloldal legnagyobb alakjáról. Nemcsak a magyar baloldal, de a magyar
hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele Iz 55,10-11; Róm 8,18-23; Mt 13,1-23 A Lélek csíráit bensőnkben hordozzuk.
2014. Július 13. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Szent András Plébánia hírlevele II/28. szám Iz 55,10-11; Róm 8,18-23; Mt 13,1-23 A Lélek csíráit bensőnkben hordozzuk. A mai vasárnap olvasmányai
Az Oszmán Birodalom kialakulása Törökellenes harcok 1458-ig
SZAMOSI LÓRÁNT Az Oszmán Birodalom kialakulása Törökellenes harcok 1458-ig A. Az oszmán állam kialakulása, az első hódítások Ha manapság a török szót meghalljuk mindenkinek a mai Török Köztársaság lakossága
Eszter, a gyönyör királyn
A Biblia gyermekeknek bemutatja Eszter, a gyönyör királyn Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/30. Történet www.m1914.org Bible
Javítási útmutató 9. évfolyam 2. forduló
Javítási útmutató 9. évfolyam 2. forduló 1. a) Hamis b) Hamis c) Hamis d) Igaz e) Hamis f) Igaz g) Hamis h) Igaz i) Igaz j) Hamis k) Hamis l) Igaz 12 pont 2. b) Nagy Ottó c) Madarász Henrik d) Bajor Gizella
A TRIANONI BÉKE. Dátum: 1920. június 4. (nemzeti gyásznap) Aláírás helyszíne: a Kis-Trianon palota Párizs mellett innét kapta a nevét.
A TRIANONI BÉKE Dátum: 1920. június 4. (nemzeti gyásznap) Aláírás helyszíne: a Kis-Trianon palota Párizs mellett innét kapta a nevét. 1. Általános jellemzők: a többihez hasonlóan megalázó rablóbéke területi
A KÖZÉPKOR KULTÚRÁJA
A KÖZÉPKOR KULTÚRÁJA GIOTTO di Bondone: Feszület(1290-1300) Santa Maria Novella, Firenze Kezdete: a Római Birodalom bukása (476) Vége: a a nagy földrajzi felfedezések időszaka (konkrét évszámként 1492,
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2014-2015
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2014-2015 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott
A gazdag ember és a szegény ember
A Biblia gyermekeknek bemutatja A gazdag ember és a szegény ember Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta :
Szabó Józsué Dániel PORTFÓLIÓ
Szabó Józsué Dániel PORTFÓLIÓ plakát plakát roll-up, fagyiölcsér kampány üzlet portál könyv A teljes Írás Istentől ihletett, és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre,
1. IDÉZETEK. Válaszoljon az alábbi idézetekhez kapcsolódó kérdésekre!
1. IDÉZETEK Válaszoljon az alábbi idézetekhez kapcsolódó kérdésekre! ( elemenként 1 pont, összesen 8 pont ) 1. Az említett nemesek, a szászok és a székelyek között testvéri egyezséget létrehoztunk, és
Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.
Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.
A Biblia gyermekeknek bemutatja. A gazdag ember és a szegény ember
A Biblia gyermekeknek bemutatja A gazdag ember és a szegény ember Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot és Lazarus Átírta : M. Maillot és Sarah S. Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta :
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2015-2016
Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból 2015-2016 A félévi vizsga szóbeli vizsga az első félévre megadott témakörökből. Az év végi vizsga írásbeli vizsga (feladatlap) az egész évre megadott
Keresztyén kereskedelem
Keresztyén kereskedelem 1. A modern világ egyik legnagyobb hatalmassága a kereskedelem. Kereskedelmi kapcsolatok látható és láthatatlan szálai behálózzák a világot. Szárazföldi és tengeri közlekedés, posta
A Nagy Háború ( ) emlékezete Megyei Történelem Verseny. 1. forduló - megoldások
A Nagy Háború (1914-1918) emlékezete Megyei Történelem Verseny 1. forduló - megoldások 1. feladat (10 pont) 1. Igaz 2. Hamis 3. Hamis 4. Igaz 5. Igaz 6. Hamis 7. Igaz 8. Igaz 9. Igaz 10. Hamis 2. feladat
London-Oxford-Stonehenge - augusztus (6 nap) Irányár: Ft/fo
London-Oxford-Stonehenge - augusztus (6 nap) Irányár: 109.900.-Ft/fo London-Windsor-Oxford-Stonhenge-Salisbury / 6 nap 2016. augusztus 30-szeptember 04. 1. nap Békéscsaba-Budapest-Bécs-Köln Találkozás:
Készítették: Balogh Lili - Biszak Botond - Erdős Anna - Pintér Róbert - Takács Janka 5.b osztályos tanulók. Játék Szabályok
A KOCKA EL VAN VETVE? Történelmi társasjáték 11-12 éveseknek Készítették: Balogh Lili - Biszak Botond - Erdős Anna - Pintér Róbert - Takács Janka 5.b osztályos tanulók Játék Szabályok Ez egy együttműködő
Isten nem személyválogató
más. Ezért gondolhatja őszintén azt, hogy ő, aki az összes többi apostolnál többet tett, még arról is lemond, ami a többi apostolnak jár. Mert mid van, amit nem Istentől kaptál volna? És amit tőle kaptál,
Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!
Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk
Általános Megállapodás az Európa Tanács. I. rész. Jogi személyiség - Jogképesség. 1. cikk. 2. cikk. II. rész. Javak, alapok és vagyonok. 3.
Általános Megállapodás az Európa Tanács A Belga Királyság, a Dán Királyság, a Francia Köztársaság, a Görög Királyság, az Ír Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság,
László nagyváradi megyéspüspök körlevele I. / 2016
László nagyváradi megyéspüspök körlevele I. / 2016 Nr. 321/2016. SZENTJOBB EGYHÁZMEGYÉNK ŐSI KEGYHELYE Az Irgalmasság Évében tervezett lelkipásztori programok között, ahogyan azt Főtisztelendő Paptestvéreim
Családban vagy csapatban? Nevelés az ókori Hellászban
13. Családban vagy csapatban? Nevelés az ókori Hellászban 1. Tedd időrendi sorrendbe egy ókori görög fiú életének eseményeit! Írj sorszámot a négyzetekbe! írni-olvasni tanulás olajfakoszorú kifüggesztése
VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM.
VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM. Közismert tény, hogy a magyar vezetéknevek kialakulása a XIV. században kezdödött ; először fó1eg a nemeseknél, de a XV. század folyamán már gyakori az öröklődő név a jobbágyok
ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET 1.
Irodalom: Szentkirályi Zoltán: Az építészet világtörténete (Terc, 2004), 400-566. oldal Zádor Mihály Sódor Alajos: Az építészet története. Középkor. (Tankönyvkiadó, 1986) Sódor Alajos: Az építészet története.
Helyi szakaszvizsga Vörösmarty Mihály Gimnázium 2012. május 5. B csoport. 1. Magyarázd meg röviden az alábbi fogalmakat, kifejezéseket!
Helyi szakaszvizsga Vörösmarty Mihály Gimnázium 2012. május 5. B csoport 1. Magyarázd meg röviden az alábbi fogalmakat, kifejezéseket! (2-2 pont) monoteizmus: sztratégosz: várjobbágy: ősiség: reconquista:
ORSZÁGOS TÖRTÉNELEM TANTÁRGYI VERSENY 2010/2011 ISKOLAI FORDULÓ JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS JAVÍTÓKULCS
ORSZÁGOS TÖRTÉNELEM TANTÁRGYI VERSENY 2010/2011 ISKOLAI FORULÓ JAVÍTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS JAVÍTÓKULCS A feladatok legkisebb, önállóan értékelhetı elemeit, azaz az itemeket a magyar ABC kisbetőivel jelöltük.
Nemzeti Jogvédõ Alapítvány
Dr. Gaudi-Nagy Tamás ( Magyar Jelen) Döbbenet: Bíróság mondta ki, hogy a délvidékiek ma is magyar állampolgárok, egy 56-os hõsnek viszont börtönben a helye 2008. október 28. Beszélgetés Gaudi-Nagy Tamással,
SAVARIA ORSZÁGOS TÖRTÉNELEM TANTÁRGYI VERSENY
A tanuló kódszáma: Kedves Versenyző! Válaszait olvashatóan írja le! Hiba esetén egyértelműen - egy áthúzással - javítson! 1. Írjon I-t az igaz, H-t a hamis állítás elé! a) A római hadsereg alegysége a
1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút
1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért
Az Anjouk évszázada II. I. (Nagy) Lajos
SZAMOSI LÓRÁNT Az Anjouk évszázada II. I. (Nagy) Lajos 1. Az apai örökség Lajos, Károly Róbert harmadik fia alig 16 éves volt mikor édesapjától átvette Magyarország kormányzását 1342-ben. Ő az egyetlen
hogy ezzel a szultánt János ellen fordítja. I. Ferdinánd
Az előzményekről 1526 augusztusában Mohácsnál a Szulejmán szultán vezette törökök megverték a magyar sereget. A csatában odaveszett a magyar király, II. Lajos is. A csata után Szulejmánnak 12 nap is elegendő
PERE. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1977. -
A T A T A I F R A N Y Ó R E M I G I U S F E L S É G S É R T É S I PERE. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1977. - A T A T A I FRANYÓ REMIGIUS FELSÉGSÉRTÉSI P E R E. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest,
Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, 1995 2001. Helikon kiadó. Budapest, 2002.
KERTÉSZ IMRE Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, 1995 2001. Helikon kiadó. Budapest, 2002. Az elsõ magyar ombudsman története divatos kifejezéssel élve sikersztori. Pedig igencsak
Salamon, a bölcs király
A Biblia gyermekeknek bemutatja Salamon, a bölcs király Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/22. Történet www.m1914.org Bible for Children,
ÓKOR Rómaiak az Augustus-korban
ÓKOR Rómaiak az Augustus-korban A témához mérten kis terjedelmű kötetben a hangsúly a rómaiakon és nem Augustus korán van. A mű ugyanis az Európa népei sorozat részeként jelent meg, minden bizonnyal terjedelmi
Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban
Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM
Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki
Történelem 13/I. 8. A francia abszolutizmus Mutassa be a francia abszolutizmust XIV. Lajos korában!
Történelem 13/I 1. A középkori gazdaság Ismertesse a korai középkori gazdaság működését, a termelés színtereit és szereplőit, az eszközök és módszerek fejlődését a XI-XIII. századi, Európában! Mutassa
ISTEN NEM HALOTT! JÉZUS NEM HAL MEG SOHASEM!
Dr. Egresits Ferenc ISTEN NEM HALOTT! JÉZUS NEM HAL MEG SOHASEM! Kérdések és megfontolások Jézus passiója kapcsán az irgalmasság évében. - Az esetleges párhuzamok és áthallások nem a véletlen művei! -
A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Az asszony
A Biblia gyermekeknek bemutatja Az asszony a kútnál Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Lazarus Átírta : Ruth Klassen Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org BFC
Osztályozó/Javító vizsga témakörei TÖRTÉNELEMBŐL. 40% fölött elégséges 20-40% között szóbeli vizsga 20% alatt elégtelen
Osztályozó/Javító vizsga témakörei TÖRTÉNELEMBŐL Írásbeli vizsga: teszt + esszé (60 perc) 40% fölött elégséges 20-40% között szóbeli vizsga 20% alatt elégtelen I. Az ókori kelet 9. évfolyam Mezopotámia
Ki és miért Ítélte Jézust halálra?
Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát