Kezelési és használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési és használati útmutató"

Átírás

1

2

3 Kezelési és használati útmutató Kabinetes, központi háztartási vízlágyító berendezésekhez BlueSoft-10-VR34 BlueSoft-K30-VR34 BlueSoft-K50-VR34 BlueSoft-K70-VR34 BlueSoft-K100-VR34 BlueSoft-N50-VR1 BlueSoft-N100-VR1 BlueSoft-N120-VR1 és RX típusú vezérlı tömbszelepekhez RX-63B-DVS RX-65B-DVS A berendezés használata elıtt gondosan olvassa el a teljes kezelési és használati útmutatót! A berendezések mindegyike ÁNTSZ engedéllyel rendelkezik, melynek száma: OTH /2008 1

4 Tartalom Bevezetı 3 A vízlágyító berendezés általános ismertetése 4 A vízlágyító berendezés mőködési elve 4 A vízlágyító berendezés kémiai mőködésének leírása 4 A vízlágyító berendezés felépítése 5 A vízlágyító berendezések vezérlésének fajtái 5 A vízlágyító berendezés telepítése 7 Telepítési feltételek 7 A vízlágyító berendezés bekötése 7 Téliesítés 9 A vízkeménység mérésének folyamata 9 A vezérlıfej kezelési útmutató 10 Fontos tudnivalók 10 A vezérlıfej jellemzıi 11 A vezérlıfej megjelenése 12 RX-63B-DVS 12 RX-65B-DVS 12 Tartozékok 13 Mőszaki paraméterek 14 A vezérlıfej beépítése és csatlakozása 15 A vezérlıfej programozása 18 A kijelzı 19 Beállítások 21 A by-pass szerelvény leírása 23 Szavatosság, garancia 25 Beüzemelési adatlap 26 Beüzemelési segédlap 27 Garancia levél 28 Minıségi tanúsítvány 29 2

5 BEVEZETİ Tisztelt vásárlónk! Örömmel üdvözöljük a Kft. vízlágyító berendezéseit használók népes családjában. Ön a vízlágyító berendezés megvásárlásával egy olyan készüléknek lett tulajdonosa, amely mőszaki, gazdasági és higiéniai szempontból a legújabb követelményeket is kielégíti. Minden általunk használt víz az esıvízbıl származik, amely eredetileg lágyvíz. Az esıvíz a felszíni kızetrétegen átszivárogva ásványi sókat old ki, pl.: kalcium, magnézium. Magyarországon szinte minden vezetékes és kútvíz tartalmazza ezeket az ásványi sókat. Az ilyen vizet hívják kemény víznek", mivel kemény vízkılerakódásokat okoznak a vízrendszerben. A kemény víz használatakor főtırendszerek hatásfoka romlik, mivel a vízkılerakódás fıleg a főtıbetéteken, főtıtesteken okozza a legnagyobb problémát. A betonkemény, vastag vízkıréteg bevonja a meleg vizes bojlerek, mosógépek főtıszálait, vagy a használati meleg víz elıállító kazánok hıcserélıit, de még a csaptelepeket is. A berendezések sokkal több energiát használnak, karbantartásuk sokkal több költséget emészt fel, élettartamuk jelentıs mértékben csökken. A konyhában, a fürdıszobában a csempén, csaptelepeken, poharakon mindenütt piszoknak látszó pöttyök láthatóak. Bırünk, fıleg az érzékenyebbeké, zuhanyzás után kellemetlenül viszket. Szappanból és a mosószerekbıl sokkal többet kell használni. A háztartási vízlágyító megvédi a vízvezetékeket és a meleg vizes berendezéseket a vízkılerakodás ellen, ami gátolja a vízátfolyást és növeli az energia felhasználást. A készülékeket és szerelvényeket megkíméli és ez által elkerülhetıek a költséges javítások. A mosó- és tisztítószerek felhasználása a lágyított víz használatánál lényegesen csökken. Lágyvíz alkalmazásakor finomabb a kávé, a tea, ragyog a konyha, a fürdıszoba és a csempe. Vasaláskor idıt takarít meg, mivel a mosógépben nem győrıdik annyira a ruha. Autómosáskor a fényezés nem marad foltos. A vízlágyító berendezés a 201/2001. (X.25.) sz. Kormányrendelet, illetve az Európai Unió elıírásait kielégítı hálózati ivóvíz lágyítására alkalmas. Az ivóvízre vonatkozó magyar szabvány minimum 5 nk (német keménység) értéket határoz meg. Emiatt a berendezést úgy állítjuk be, hogy az 6-8 nk keménységő vizet bocsásson ki. A használati útmutatóban leírtak betartásával, az Ön vízlágyító berendezése hosszú idın keresztül megkíméli Önt és családját a kemény víz okozta problémáktól. 3

6 A VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE A vízlágyító berendezés mőködési elve: A vízlágyító berendezések ioncserés eljárás alapján mőködnek. A keményvíz átáramlik az ioncserélı gyantán, ahol ioncserével megtörténik a víz lágyítása. A berendezés ioncserélı gyantatöltete a Ca++ és Mg++ ionokat Na+ ionokra cseréli, amelyek magasabb vízhımérsékleten sem válnak ki. A töltet bizonyos mennyiségő lágyvíz letermelése után lemerül, ezért azt regenerálni kell. A regenerálás nagy tisztaságú NaCI oldat felhasználásával automatikusan történik. Regenerálás során a sólébıl a Na+ ionok újra a gyantába kerülnek. A berendezés teljesen automatikus, elvégzi az összes tisztítási, regenerálási folyamatot. A kezelı személyzet részérıl csak idıszakos felügyeletet, valamint rendszeres só utánpótlást igényel. A berendezésbe egyszerre több regenerálásra elegendı só tölthetı, mivel a berendezés abból mindig csak annyit használ el, amennyi a gyanta regenerálásához szükséges. A regeneráló só kézi adagolása nem szükséges, csak mennyiségét kell ellenırizni, és szükség esetén utántölteni. A lágyításhoz alkalmazott kiváló minıségő gyanta egyik tulajdonsága, hogy a szemcsék mérete közel azonos. Ez kisebb regeneráló só fogyasztást, így alacsonyabb üzemeltetési költségeket jelent. A vezérlı automatika a lágyító gyanta regenerálását vízfelhasználási szünetben, éjszakai idıpontban végzi. Erre azért van szükség mert a regenerálás alatt a berendezés nem változtat a belépı víz keménységén, így az lágyítatlanul jutna a hálózatba. A vízlágyító gyanta 0,1 nk keménységő vizet állít elı. Az ivóvízre minimálisan engedélyezett 5 nk keménységő víz eléréséhez a vizet lágyítás után mesterségesen fel kell keményíteni. A bekeverı szelep a vízlágyító berendezés vezérlı fejében került elhelyezésre, így a lágyítóból már a beállított keménységő víz lép ki. A vízlágyító berendezés kémiai mőködésének leírása: A berendezés kémiai mőködésének alapja a betöltött ioncserélı mőgyanta ioncserélı tulajdonsága. A gyanta ezt a tulajdonságát a semleges polisztirol hordozóanyagba ültetett, szabad vegyértékkel rendelkezı aktív csoportoknak köszönheti. Ennek a vegyületnek viszonylag kicsi az affinitása a nátriumhoz és nagy a kalciumhoz illetve magnéziumhoz. A mőködés során a nátriummal feltöltött ioncserélı mőgyanta a víz kalcium és magnézium ionjait folyamatosan nátrium ionra cseréli. Ez a folyamat a tulajdonképpeni vízlágyítás, ami mindaddig folytatódik, amíg a gyanta aktív csoportjain van nátrium. Ca(HC0 3 ) 2 +2Na-R=Ca-R 2 +2NaHC0 3 Mg(HC0 3 ) 2 +2Na-R=Mg-R 2 +2NaHC0 3 CaS0 4 +2Na-R=Ca-R 2 +Na 2 S0 4 MgS0 4 +2Na-R=Mg-R 2 +Na 2 S04 CaCl 2 +2Na-R=Ca-R 2 +2NaCl MgCh+2Na-R=Mg-R 2 +2NaCl 4

7 Ha az ioncserélı gyanta a mőködés során kalcium és magnézium ionokkal telítıdik, akkor a gyantát lemerültnek tekintjük. A lemerült gyantát regenerálni kell. A regenerálás során a gyanta aktív csoportjairól a kalcium és magnézium ionokat leszorítjuk, és helyükre nátrium iont ültetünk. Az eltérı affinitás miatt ez a folyamat csak jelentıs nátrium felesleg mellett jön létre. A gyakorlatban a regenerálás során az ioncserélı gyantán 10 %-os NaCI oldatot áramoltatunk keresztül. Az oldatból a nátrium a gyanta aktív csoportjaihoz kapcsolódik, a leszorított kalcium és magnézium a klorid ionhoz kapcsolódva a regenerátummal a csatornába kerül. A kalciumon és magnéziumon kívül a vízben még számos más elem is található. Ha ezek közül különösen a vas-, vagy mangántartalom magas, akkor az ioncserélı gyanta részben reverzibilis, részben irreverzibilis károsodást szenvedhet. A biztonságos üzemeltetés érdekében, a berendezést csak a bevezetıben leírt ivóvíz minıségő vízzel szabad üzemeltetni. Ahol a víz minısége rosszabb, ott elıszőrést, vastalanítást kell alkalmazni. A vízlágyító berendezés felépítése: Helykihasználási, tisztítási és kezelési szempontok miatt a berendezés minden fı eleme egyetlen mőanyag házban, az un. kabinetben került elhelyezésre. Ez tartalmazza a vízlágyító gyantát, a gyantatartó nyomásálló oszlopot, sófelszívó egységet, tömbösített vezérlı szelepet. A hagyományos ipari jellegő berendezésekhez képest a formatervezett kabinet miatt a berendezés megjelenése esztétikus, egyszerően tisztítható. Vezérlı fej Sóoldó tartály fedél Só utántöltés helye Sóoldó tartály A vízlágyító berendezések vezérlésének fajtái: Minden berendezés megegyezik abban, hogy a regenerálást kezelıi beavatkozás nélkül, automatikusan indítják el és hajtják végre, továbbá a regenerálás során ugyanazokat a részfolyamatokat hajtják végre. Különbséget a regenerálás indításának elve alapján, illetve a programozási mód szerint lehet tenni. Regenerálás indítás elve alapján: - Idıvezérelt - Mennyiségvezérelt - Idı és mennyiségvezérelt 5

8 Idıvezérelt berendezés: A berendezés beépített idıórát tartalmaz, amely a beállított idı elteltével elindítja a regenerálást. Mennyiségvezérelt berendezés: A berendezés beépített vízmérıt tartalmaz. Ez a termelt lágyvíz mennyiségét méri, és a beállított mennyiség elérésekor elindítja a regenerálást. A vízóra a berendezés vezérlésére szolgál. A berendezésen a regenerálásig letermelhetı vízmennyiség olvasható le. Idı és mennyiségvezérelt berendezés: A berendezés a fent említett mennyiségvezérelt funkción felül képes idı alapján kényszerregenerálást is végezni. A kényszerregenerálás opció igény szerint kikapcsolható. Vízlágyító berendezések mőszaki adatai: Cikkszám Megnevezés Vezérlıfej Cikkszám Csatl. ki-be Beépítési méret (mm) M x SZ x H Gyanta liter Átfolyás m3/h BlueSoft- 10-VR34 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiség vezérelt ¾ 460 x 195 x BlueSoft- K30-VR34 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiségvezérelt ¾ 670 x 320 x BlueSoft- K50-VR34 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiségvezérelt ¾ 670 x 320 x BlueSoft- K70-VR34 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiségvezérelt ¾ 1140 x 320 x BlueSoft- K100-VR34 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiségvezérelt ¾ 1140 x 320 x BlueSoft- N50-VR1 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiségvezérelt x 320 x BlueSoft- N100-VR1 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiségvezérelt x 320 x BlueSoft- N120-VR1 Háztartási kabinetes vízlágyító berendezés beépített by-passal RX LED mennyiségvezérelt x 320 x

9 A VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS TELEPÍTÉSE Telepítési feltételek: A berendezés telepítéséhez sík, vízszintes, kemény padozattal ellátott helység szükséges. A padozat és a berendezés közvetlen környezete álljon ellent a sóoldat korrozív hatásának. A berendezést +5 C és +40 C közötti h ımérséklető helységbe kell telepíteni. A kezelendı nyersvíz hımérséklete nem haladhatja meg a +30 C-t. Tilos a b erendezést erısen párás, vagy poros helységbe telepíteni. Óvni kell a fagytól, sugárzó hıtıl, ultraibolya sugárzástól. A berendezés közvetlen közelében gondoskodni kell szennyvíz bekötésrıl (min. DN40) és 230V; 50Hz földelt, elektromos dugaszoló aljzatról. Kárenyhítési célból a berendezést padlóösszefolyóval ellátott helyiségbe javasoljuk telepíteni. Nyersvíz vezeték átmérıje : 3/4 vagy 1 Nyersvíz nyomás : 2,5 6 bar (maximális nyersvíz elvezetés mellett is) Kezeltvíz csatlakozás : 3/4 vagy 1 Szennyvíz csatlakozás : ½ mőanyag tömlıvég Biztonsági túlfolyó : ½ mőanyag tömlıvég Szennyvíz csatorna mérete : min. DN 40 (szifonos) Elektromos csatlakozás : állandó 230V; 50Hz (Szünetmentes táp beépítése nem alapkövetelmény) 2,5 bar hálózati víznyomás alatt nem biztosított az üzembiztos regenerálás, ezért ebben az esetben nyomásfokozó berendezés beépítését javasoljuk. 6 bar értéket meghaladó hálózati víznyomás esetén a berendezés elé nyomáscsökkentıt kell beszerelni. A ±0,5 bar értéket meghaladó nyomásingadozás tilos! A készülék elıtt mechanikai védıszőrıt kell beépíteni. Fontos, hogy a mechanikai védıszőrı a 80 mikronnál nagyobb szennyezıdéseket szőrje ki. Víz, illetve áramhiány elleni külön védelemmel nem rendelkezik a berendezés. Ezt igény szerint a telepítési oldalon biztosítani kell. A vízlágyító berendezés bekötése: A berendezés víz, szennyvíz és elektromos hálózati csatlakoztatása a megrendelı feladata. A berendezés üzemeltetıje és a beépítést végzı szakember is vizsgálja meg, hogy a berendezés a kezelési és használati útmutatóban leírtak szerint lett telepítve, az esetleges meghibásodásból eredı kárenyhítési feltételek adottak-e. A berendezés beüzemelését az Kft. beüzemelı- vagy szervizpartnere végezheti. A berendezés beüzemelése csak az automata vezérlı fej helyi viszonyoknak megfelelı beállítását jelenti A beszereléskor követni kell a helyben érvényes szerelési elıírásokat, általános utasításokat, általános higiéniai elıírásokat és ügyelni kell a fent megadott mőszaki paraméterek betartására. 7

10 A vízlágyító bekötésének elvi vázlata: 1. Elıszőrı berendezés (80 mikronos) 2. Szerelvényblokk + nyomásmérı 3. Flexibilis csıpár 4. Vízlágyító berendezés vezérlıfeje 5. Szennyvíz elvezetés 6. Elektromos csatlakozó 7. Golyóscsap (kereskedelmi forgalomban beszerezhetı) 8. Gravitációs padlóösszefolyó A hálózati vezetékben a vízlágyító berendezés elıtt golyóscsapot 7", illetve egyéb elzáró szerelvényt kell elhelyezni. A vízlágyító berendezést vízszintes vezetékszakaszba lehet bekötni, melyhez szerelvényblokk 2" alkalmazását (kiegészítı alkatrész) javasoljuk. A szerelvényblokkban található by-pass ág feleslegessé teszi a kerülıvezeték kialakítását. A szerelvényblokk mintavételi csapot is tartalmaz. Az 1.sz. 80 mikronos vagy finomabb szőrési finomságú elıszőrı berendezést és a 2.sz. szerelvényblokkot be kell beépíteni a csıvezetékbe úgy, hogy a nyersvizet a szőrıre 1", az elmenı lágyított vizet pedig a szerelvényblokkra 2" csatlakoztatjuk. A vízlágyító berendezés és a szerelvényblokk közti csatlakozást a 3.sz. flexibilis csıpórral lehet megoldani, Flexibilis csı alkalmazásával biztosítható a vezérlı fej és gyantatartó oszlop mechanikai feszültségtıl mentesen tartása. A csatlakoztatásnál ügyelni kell a víz áramlási irányára, melyet mind az 1.sz. vízszőrı, mind a 2.sz. szerelvényblokk, mind a 4.sz. vezérlıfej csatlakozó részén nyilak jelölnek. A 4.sz. vezérlıfejen egy ½ mérető mőanyag tömlıvég csatlakozó található, ez a berendezés szennyvíz kimenete. A távozó szennyvizet a szennyvízcsatornába kell elvezetni. A feladatot ½ -os mőanyag nyomásálló tömlıvel 5" lehet megoldani. A mőanyag tömlıt rá kell húzni a vezérlıfej szennyvíz kimenetére, biztosítani csıszorító bilinccsel és lejtéssel elvezetni a szennyvíz bekötéshez. A szennyvíz nyomás alatt távozik a berendezésbıl, de elvezetését szabad kifolyással kell megoldani. A tömlıt a szennyvíz kivezetésnél szilárdan rögzíteni kell. A Hálózati vezetékbe a lágy víz oldalra visszacsapó szelep beépítése javasolt. A berendezéstıl 1 m távolságon belül, a vezérlıfej magasságában 230V, 50Hz elektromos dugaszoló aljzatot kell kiépíteni, úgy hogy a vízlágyító elektromos vezetéke 6" ne feszüljön. Az 1.sz. elıszőrı berendezésbıl visszamosáskor üzemszerően víz távozik. A szennyvíz csatlakozó csonkot célszerő a lefolyóba kötni. A szennyvíz ebben az esetben is nyomás alatt távozik. A szőrı visszamosását kézzel kell elvégezni, ezért szükség esetén a távozó öblítı vizet egy arra alkalmas edényben is fel lehet fogni. A vízlágyító berendezés regeneráló tartályának oldalán túlfolyó csonk található, amelyen üzemzavar esetén a felesleges víz el tud távozni. A tartály biztonsági túlfolyó csonkját ½" nyomásálló mőanyag csı segítségével lehet a szennyvíz csatlakozási ponthoz vezetni. Az esetlegesen távozó víznek nincs nyomása, ezért azt lejtéssel kell a szennyvíz bekötéshez, vagy az átemelıbe vezetni. A vízlágyító berendezés üzemi szennyvíz kimenetét és a sóoldó tartály túlfolyóját az alábbi szabályok betartásával kell a szennyvíz elvezetési pontokhoz csatlakoztatni. DIN 1988 szerint a szabad elfolyás érdekében az öblítıvíz és a túlfolyó vezetéket a szennyvíz bekötési ponton, a lehetséges legmagasabb szennyvízszinthez képest min. 20mm-es távolságban kell rögzíteni. 8

11 - Ügyeljen arra, hogy a vízlágyító szennyvízvezetéke és a sóoldó túlfolyóvezetéke különkülön legyen a szennyvízbe csatlakoztatva. A vezérlı fejbıl (4) regeneráláskor kiáramló magas nyomású öblítıvíz a túlfolyó vezetéken ne juthasson a sóoldó tartályba. Téliesítés: A BERENDEZÉS FAGYVESZÉLYES! Azt használni, illetve tárolni csak fagymentes helyen szabad. A gyantatartó oszlopból a víz nem távolítható el, ezért a berendezés téliesítését a háztartásokban fellelhetı eszközök segítségével megoldani nem lehet. Igény esetén vegye igénybe szakszerviz segítségét, illetve a víz és elektromos csatlakozások megbontása után a berendezést szállítsa fagymentes helyre. FONTOS: A vízkezelı berendezés, a hibátlan mőködés érdekében állandó víznyomást igényel, a víztermelés szüneteiben is. A kezeltvíz felhasználás hiánya nem szüntetheti meg a berendezés vízellátását. Állandó víznyomást: - Hálózati ivóvíz alkalmazásával - Frekvenciaváltóval felszerelt szivattyútelep alkalmazásával - HIDROFOR -rendszer segítségével lehet biztosítani. Állandó víznyomás hiánya esetén elı fordulhat, hogy a vízkezelı berendezés nem tudja elvégezni a víztermelési szünetben esetleg szükségessé váló visszamosást, regenerálást. A vízkeménység mérésének folyamata: A keménységvizsgáló készlet mérıedénybıl és titráló folyadékot tartalmazó mőanyag fiolából áll. Mindkét fiolában ugyanaz a folyadék található. - A vizsgálat elıtt a mérıedényt öblítsük ki, majd töltsük fel az 5 ml-es jelzésig a vizsgálandó vízmintával. Adjunk egy cseppet a titráló folyadékból az edényben lévı vízmintához, majd enyhe rázással alaposan elegyítsük a két folyadékot. - Ha az elsı csepp titráló folyadék zöldes színőre változtatja a vizet, akkor a vizsgált víz lágyvíz. Ellenkezı esetben mindaddig ismételjük a mőveletet, amíg az elegy piros elszínezıdése zöldes színőre nem változik. Minden csepp a titráló folyadékból 1 nk -ot jelent, így a vizsgált vízminta keménysége a zöldes elszínezıdésig adagolt cseppek számával azonos. - A 10 ml-es szintig töltve az edényt 0,5 fokonként mérhetünk a fenti módszer szerint. Ebben az esetben 1 csepp titráló folyadék 0,5 nk -ot jele nt 9

12 A vezérlıfej kezelési útmutató Fontos tudnivalók: A vezérlıfej normál üzemeltetéséhez, kérjük konzultáljon szakemberrel, mielıtt használatba veszi. Amennyiben a csıvezetéken mőszaki, vagy elektromos munkát végeznek, a beépítést szakemberre kell bízni. Ne használja a vezérlıfejet olyan vízzel, amely veszélyes, vagy ismeretlen eredető. Idınként ellenırizze vízminta vétellel a berendezés hibátlan mőködését. Mivel a vízlágyításhoz nátriumot használnak, figyelembe kell venni az étrendben a sóbevitel mennyiségét. Mindig gondoskodjon arról, hogy a sóoldó tartályban elegendı mennyiségő só legyen, hogy a vezérlıfej megfelelıen el tudja végezni a víz lágyítását. A sóoldó tartályba csak a speciálisan erre a célra alkalmas nagy tisztaságú (99,5%) sótablettát használjon. Ne használja a vezérlıfejet hıforráshoz közel, vagy nagyon nedves helyen, illetve kültéren. Tilos a sófelszívó tömlıt, vagy más csatlakozót eltávolítani a berendezésrıl. Tilos eltávolítani a vezérlı tömbfej borítását. Kerülje el használatát javítás közben. Kérjük, hogy a készüléket csak +5 C és +45 C között, és 0,15Mpa és 0,6MPa nyomásértékek között használja. A nem elıírásszerő használat érvényteleníti a garanciát. Ha a víznyomás meghaladja a 0,6MPa- t, nyomáscsökkentıt kell a rendszerbe építeni. Ne hagyja, hogy gyermek játsszon vele. Gondatlan használat a folyamatok megváltozását okozhatja. Ha a tartozék kábelek és a transzformátor meghibásodik, csak eredeti gyári alkatrészt lehet használni. 10

13 A vezérlıfej jellemzıi: Megbízhatóbb nyitás és zárás A magas keménységő anyagból készült alkatrészek garantálják a korrózió- és szivárgásmentességet. A vezérlıfej regenerálás alkalmával nem engedi át a kemény vizet. Így kezeletlen víz nem kerülhet a vizet használó berendezésekhez. Amennyiben a regenerálás alkalmával szüksége van kezeletlen vízszolgáltatásra, kérjük használja és részben nyissa meg a by-pass szelepet. Manuális funkciók A regenerálást a manuális gomb megnyomásával azonnal, bármikor elindíthatja; használja a kézikereket a manuális használathoz, abban az esetben, ha áramkimaradás van, vagy az elektromos csatlakozás nem megoldható (Csak az RX-63B-DVS-es vezérlıfejen található meg ez a funkció.) Billentyőzár funkció Ha a billentyőzetet 1 percen keresztül nem használja, az automatikusan lezár. Tartsa lenyomva a billentyőket 5 másodpercig, hogy a billentyőzár kioldjon. Ezzel a funkcióval elkerülhetı az illetéktelen használatból adódó meghibásodás. Színes dinamikus kijelzı A színes kijelzı folyamatosan váltakozva mutatja szerviz-, vagy egyéb helyzetben a regenerálási folyamatokat. Áramkimaradás megjelenítése Abban az esetben, ha az áramkimaradás három napnál tovább tart, az áram visszatérte után a szimbólum folyamatosan villog. Így emlékeztet az aktuális idı beállítására. A többi paramétert nem szükséges újra beállítani. A folyamat folytatódik az áram visszatérte után. Két mód a regenerálás vezérléséhez Ez a vezérlıfej két üzemmódban mőködik: késleltetett mennyiségvezérelt, illetve azonnali mennyiségvezérelt üzemmódban. A folyamatok paraméterei közti váltáshoz át kell váltani a két üzemmód között. A-02 az azonnali mennyiségvezérelt, A-01 a késleltetett mennyiségvezérelt (a beállított vízmennyiség átfolyását követıen a készülék megvárja a beállított regenerálási idıpontot). Kimenı jel csatlakozó (a kimenı jel beállítást szakembernek kell elvégezni) A fej kimenı jel csatlakozóját a berendezés nyomásfokozójához, mágnesszelepéhez, stb. lehet csatlakoztatni. A jelet abban a pillanatban továbbítja, amikor a fej elhagyja a folyamatos üzemet, és eltőnik, amint visszaáll normál üzembe. A berendezés kényszer regenerálás programozható Függetlenül az átfolyt vízmennyiségtıl a berendezés vezérlı elektronikája képes a mennyiség vezérelt funkció mellett egy idıtag figyelésére, mely idıtaggal biztosítható a két regenerálás közti maximálisan eltelhetı idı. Az idı leteltével a berendezés elindítja a kényszer regenerálást. 11

14 A vezérlıfej megjelenése A termék megjelenése RX-63B-DVS RX-65B-DVS 12

15 Tartozékok: RX-63B-DVS tartozékai Alkatrész Megnevezés Mennyiség ½ csatornacsatlakozó 3/8 sófelszívó tömlı csatlakozó Tömlıcsatlakozó persely Vízóra csatlakozó (1 -os alátéttel, belül 30x 24x3,3) Bejövı víz csatlakozó Csatorna átfolyó szabályzó Só-áramlás vezérlés Transzformátor O-győrő RX-65B-DVS tartozékai Alkatrész Megnevezés Mennyiség ½ csatornacsatlakozó 3/8 sófelszívó tömlı csatlakozó Tömlıcsatlakozó persely Vízóra csatlakozó (1 -os alátéttel, belül 30x 24x3,3) Bejövı víz csatlakozó Csatorna átfolyó szabályzó Só-áramlás vezérlés ¾ -os, vagy ¾ -tól ½ - ig közcsavar ¾ alátét ( 24x 18x3) Transzformátor O-győrő 13

16 Mőszaki paraméterek Vezérlés Mőködési feltételek Vezérlı modell Típus Ajánlott nyomás 0,15-0,6 MPa Transzformátor bemenet V/50 60Hz Ajánlott hımérséklet 5-45 C ( 1. táblázat) Modell RX- 63B- DVS RX- 65B- DVS RX- 74A- DVS Bemenet/ Kimenet Csatorna csatl. Csatlakozóméret Sótartály csatl. 1 ½ M 3/8 ¾ ½ M 3/8 Alap 2-1/2-8NPSM 2-1/2-8NPSM Belsı distr. Maximum víz kapacitás m³/h Kézikerék Regenerálási mód ,5 van fentrıl le nincs fentrıl le 2 2 M ½ 4-8UN d50 10 nincs fentrıl le A standard injektor és a csatorna átfolyó szabályzó konfigurációja ( 2. táblázat) Tartály átmérı mm Injektor típusa Injektor színe Injektor összteljesítménye Lassú öblítés sebessége Sóvisszatöltés sebessége Csatorna átf. szabályzó Visszamosatás és gyorsöblítés sebessége L/min L/min L/min jelzése L/min Barna 1,30 0,91 3,0 1# 4, Rózsaszín 1,81 1,32 3,7 1# 4, Sárga 2,18 1,73 3,8 2# 8, Kék 3,05 2,14 3,3 2# 8, Fehér 3,66 2,81 4,3 3# 14, Fekete 4,74 3,32 4,2 3# 14, Lila 5,15 3,55 4,1 4# 22, Piros 5,95 4,0 4,0 4# 22, Zöld 7,50 5,13 4,0 5# 26, Narancs 8,60 5,98 3,9 5# 26, Barna 16,0 10, # 46, Rózsaszín 20,0 13,88 28,2 2# Sárga 23,4 15,75 32,9 3# Kék 36,2 24,17 50,5 4# Fehér 40,2 29, Fekete 40,7 33,8 62,7 Megjegyzés: 1.) A fenti táblázat adatai 0,3 MPa nyomás alatt tesztelt értékek. 2.) A bejövı nyersvíz minıségkülönbségei, a gyanta képessége, a tartály mérete, és a bejövı nyomás miatt a fenti értékek csak javasolt értékek. 14

17 3.) A 2. táblázat adatai, ha a tartály átmérıje nem több, mint 450mm, a bázis 2,5-8NPSM, akkor az RX-63B-DVS/ RX-65B-DVS fejre, ha a tartályátmérı nem kisebb, mint 500mm, a bázis 4-8UN, akkor az RX-74A-DVS fejre vonatkoznak. Beépítés és csatlakozás Mielıtt a készüléket beépítené, kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást. A beépítéshez, mérje fel a bejövı és a kimenı víz, csatorna és csıhálózat pontos helyét, méretét. 1. Telepítés helye: a) A legjobb, ha a lágyítót a csatornához közel telepíti. b) Hagyjon elegendı helyet az üzemeléshez és a karbantartáshoz. c) A sóoldó tartály legyen közel a lágyítóhoz. d) Ne telepítse a vezérlıfejet olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás, esı, vagy más környezeti ártalmaknak van kitéve. Ne telepítse kültéren. e) Ne telepítse a berendezést olyan helyre, ahol sav, alkáli környezet, mágneses mezı, vagy más elektromos berendezés károsíthatja a vezérlıfejet. f) Ne telepítse olyan helyre, ahol a csatorna kimenet, vagy más vezeték ki van téve szélsıséges hımérsékletnek (+5 C alatti, vagy +45 C feletti). g) Ne telepítse olyan helyre, ahol a legcsekélyebb veszélye is fennáll a környezeti ártalmaknak. 2. A csıvezetékhez történı csatlakoztatás A könnyebb karbantarthatóság érdekében, kövesse a rajz utasításait: Javaslat: ezt a háromutas szelepet csatlakoztassa a már meglévı multifunkciós átfolyásszabályzó szelephez és a bemenı, illetve kimenı vezetékhez. A B szelepet csatlakoztassa a bemenı vezetékhez. A C szelepet a kimenı vezetékhez csatlakoztassa. Amikor a szőrıanyagot cseréi, vagy karbantartja a tartályt, nyissa ki az A szelepet, és zárja el a B -t és a C -t. használatkor nyissa ki a B és a C szelepet, zárja el az A -t. A D szelepet csak vízminta vételkor nyissa ki. 1.ábra a) Csatlakoztassa a berendezés bemenı ágát a kezeletlen vízvezetékhez. b) Helyezzen tömítést a kezeletlen vízvezeték és a multifunkciós szelep közé (lásd 1. ábra). c) Csatlakoztassa a kimenı ágat a vízórához. d) Helyezzen tömítést a multifunkciós szelep kimeneti oldala és a kezelt vízcsatlakozás közé (lásd 1. ábra). e) Helyezze be ütközésig a vízóra csatlakozóját a vezérlıfej csatlakozójába. Fontos: az RX-63B-DVS/RX-65B-DVS modellekre az a)-e) pont, az RX-74A-DVS modellre csak az e) pont vonatkozik. 15

18 Ha a víz kimenet, vagy a tartály magasabbra van telepítve, mint a vezérlıfej, akkor a sóoldó tartályba biztonsági sólészelepet ajánlunk telepíteni. Ha forrasztható réz idomokat használ, mindig hőtse le beépítés elıtt, különben károsíthatja a mőanyag részeket. Amikor fém menetes alkatrészt csatlakoztat mőanyaghoz, figyeljen arra, nehogy túlhúzza a menetet, vagy eltörje a vezérlıfejet. Támassza alá a csıvezetéket minden esetben (használjon bilincseket), hogy a vezérlıfej részeit elbírja. 3. Csatlakozás és csatornakivezetés a) Helyezze a csatorna átfolyás szabályzó alátétjét (DLFC) a csatorna csatlakozó fittingbe. b) Vízág megszakítással kösse be a csatorna csatlakozó tömlıjét a csatornába. c) A berendezés túlfolyóját függetlenül a vezérlıfej csatlakozójától szintén vízág megszakítással kösse be a csatornába. 2.ábra ajánlott mód Ha a szennyvizet más célra is használja, vezesse egy másik tartályba. Ebben az esetben is legyen vízág megszakítás a csatorna és a tartály között. 4. A sófelszívó tömlı csatlakoztatása a) Csúsztassa a sófelszívó tömlı csatlakozóját a tömlı végére, ahogy a 3. képen látja. b) Helyezze bele a tömlıcsatlakozó perselyt a tömlıbe. c) Helyezze a piros sóátfolyás szabályzót a vezérlıfej sófelszívó tömlı csatlakozójába (vigyázat:a szabályzó kúpos oldalának kell a vezérlıfej felé néznie). d) Szorítsa rá a sófelszívó tömlı csatlakozóját a sószelep csatlakozójára. e) Gondoskodjon a hézagmentes csatlakozásról. 3. ábra 16

19 5. Villamos berendezés csatlakoztatása a) A transzformátor adapterét kösse össze a vezérlıfejen található kéterő csatlakozóval. b) Csatlakoztassa a transzformátor adapterét közvetlenül a V/50-60Hz-es villamos hálózathoz. 6. Kimeneti jel csatlakozó A berendezés telepítésénél, ha alacsony a nyersvíz nyomása, vagy a kimenı víznél magasabb nyomásra van szükség, építsen be nyomásfokozó szivattyút a belépı víz elé, vagy mágnesszelepet a kilépı vízhez, és használjon kimenı jel csatlakozót annak érdekében, hogy a jel eljusson a vezérléshez. a) Használjon csavarhúzót, vagy más szerszámot a vezérlıfej burkolatának eltávolításához. b) A kimeneti jel csatlakozóit a 4-es és 5-ös képnek megfelelıen kösse be. 4.ábra Nyomásfokozó szivattyú közvetlen vezérlése (5A alatt) Nyomásfokozó szivattyú vezérlése relé segítségével (5A felett) 5.ábra 17

20 Vezérlı fej programozási leírása Digitális kijelzı Dinamikus kijelzı Nap Óra Perc Ábrák Menü/Jóváhagy Kezelı billentyők Kézi/Vissza Le Fel A kijelzı A vízlágyító üzemszerő mőködése során a következı információk jelennek meg 30 másodpercenként. A pontos idı; a hátralévı kapacitás; a pillanatnyi térfogatáram, a regenerálás kezdetének ideje. A vízlágyító mőködését a kijelzı bal felén futó sávok jelzik. Miután belépett a menübe, ez a jel fog világítani a képernyı jobbalsó sarkában: Válassza a beállításokat (setting) és a jel villogni kezd. Amikor a billentyőzet le van zárva, ez a jel: világít a kijelzın. Amikor az óra jel villog, arra figyelmeztet, hogy az aktuális idıt be kell állítani. 18

21 Digitális kijelzı, ábrák és leírás Kijelzés Digitális kijelzı Ábra Leírás Egyéb 12:20 Aktuális idı: 12:20 : villog A 01 (02) A - 03 (04) A-01 késleltetett mennyiségvezérelt A-02 azonnali mennyiségvezérelt üzemmód. A-03, A-04 egyéb víztechnológiai alkalmazásokhoz (ne használd ) 02:00 A regenerálás kezdıdik: 2:00 : nem villog 12.08m3 Visszamosatások közti vízmennyiség 2- M 3-50 M A visszamosatás végéig 2 perc van hátra. A sófelszívás és lassú mosás végéig 50 perc van hátra M A sótartály újratöltésének végéig még 5 perc van hátra M A gyors öblítés végéig 8 perc van hátra. H-16 6-(1, 2 ) Kényszerregenerálás 16 naponként történik meg. 1 egy berendezés esetén 2 - két berendezés ( kommunikációs) kábellel összekötve Példa: A mennyiségvezérelt vezérlıfej kijelzıjén mőködés közben az alábbi információk váltakoznak: 1.) Vízkezelı berendezés hátralévı kapacítása 10.18m3, a homok óra jel és a mozgó, színes sávok jelzik, hogy a vezérlıfej üzemel. 2.) A mozgó, színes sávok jelzik, hogy a vezérlıfej üzemel. Vízkezelı berendezés 3.46m3/h pillanatyi átfolyással termeli a kezelt vizet. 3.)A mozgó, színes sávok jelzik, hogy a vezérlıfej üzemel. Az óra jel felett megjelenik az aktuális idı. 3.) A mozgó, színes sávok jelzik, hogy a vezérlıfej üzemel: a regenerálás 2:00-kor kezdıdik. 19

22 2, billentyő A billentyő lenyomásával beléphet a menübe, amit a következı ábra: jelez. Itt minden paraméter értéke lekérdezhetı. Miután belépett a menübe, nyomja le ezt a billentyőt a jel villogni kezd és az aktuális paraméter beállítható. Miután beállította a paramétert, nyomja le újra a billentyőt. Egy sípoló hang jelzi az új érték elfogadását. 3, billentyő Ha éppen nem a menüben tartózkodik, a gomb lenyomásával az adott munkafázis elıbb befejezıdik, és a rendszer megkezdi a következı munkafázist. Ha a menüben tartózkodik, a gomb lenyomásával egy szinttel visszaléphet. Beállítás közben a gomb lenyomásával anélkül léphet vissza, hogy a paraméter értéke megváltozna. 4, billentyők Lépjen be a menübe és tartsa lenyomva le a le/fel billentyők valamelyikét, hogy megjelenítse a vezérlıfej paramétereit. Paraméter beállítás közben a le/fel billentyők folyamatos lenyomásával állíthatja be a kívánt értéket. Ha 5 másodpercig egyszerre lenyomva tartja a billentyőket a lezárt billentyőzet kinyit. 20

23 Beállítások Példa: Ha a mőködı készüléken át akarja állítani az aktuális idıt 9:40-rıl 11:28-ra és a visszamosatási idıtartamot 10-rıl 15-re, a következıket kell tennie: 1.) Ha a billentyőzet zárva van, a kijelzın ezt a jelet látja:, a kinyitáshoz tartsa lenyomva a billentyőket legalább 5 másodpercig, a billentyőzár feloldásához. Ha ezt a jelet nem látja a kijelzın: haladhat tovább., a billentyőzet nyitva van, és Ön 2.) Nyomja le a billentyőt, hogy beléphessen a menübe, a kijelzın az aktuális idı látható, közben a beállítás és az óra jelek világítani kezdenek. 3.) Nyomja le a billentyőt a beállításhoz, az idıérték és a beállítás jele villogni kezd. 4.) Nyomja le a billentyőt, amíg a 9-es helyett meg nem jelenik a ) Nyomja le a billentyőt, miközben a percérték és beállítás jele villog, tartsa lenyomva billentyőt amíg a 45 helyén a 28 meg nem jelenik. 6.) Nyomja le a billentyőt, mire a sípoló hang jelzi, hogy az új beállítási érték a memóriába került, a villogás befejezıdik, a program pedig egy szinttel visszaugrik. 7.) Tartsa lenyomva a le vagy fel billentyőket, amíg a visszamosatás jele meg nem jelenik, ahogy ezt a jobboldali ábrán is láthatja. 8.) Nyomja le a billentyőt a beállításhoz, az idıérték 10 és a beállítás jele villogni kezd. Nyomja le a billentyőt, amíg a 10-es helyett meg nem jelenik ) Nyomja le a billentyőt, mire a sípoló hang jelzi, hogy az új beállítási érték a memóriába került, a villogás befejezıdik, a program pedig egy szinttel visszaugrik. 10.) Nyomja le a billentyőt, hogy visszatérjen a fımenübe, ahol a kijelzı az aktuális munkafázist mutatja. Ha egy percig nem használja a gombokat, a billentyőzet automatikusan lezár és a billentyőzet lezárva jel világítani kezd. Megjegyzés: Az idıkijelzés 24 órás felosztásban mőködik. 21

24 BlueSoft vízlágyító berendezések ajánlott beállítási értékei: 30VR 50VR 70VR 100VR 120VR 1. H nap perc perc perc perc Fent ajánlott beállítási értékeket kérjük beüzemeléskor ellenırizni, szükség esetén korrigálni! 4.pont (víz visszatöltés ) beüzemeléskor minden esetben kiszámolni ( gyanta L X 0,8 liter vizet visszatölteni a kabinetbe. ), pontosan beállítani. 22

25 By-pass és keménységbeállító szerelvény RX-63-DVS fejekhez A by-pass szelepet az RX-63 típusú multifunkciós vezérlıfejekkel együtt ajánljuk. A by-pass szelep segítségével gyorsan, egyszerően, praktikusan lehet a vízkezelı berendezést a hálózathoz csatlakoztatni. A szelep segítségével az alábbi szolgáltatások egyszerően elérhetık: Lágyvíz szolgálatás kiválasztása. Bekeverı szelepként a kívánt vízkeménység könnyen beállítható. Keményvíz szolgáltatás kiválasztása. Elzárható bemeneti és kimeneti ág karbantartás idején. I. A termék megjelenése II. III. IV. Termék jellemzıi Névleges nyomás: 0,6 MPa; névleges átmérı: DN25; üzemi hımérséklet: +5 C-+45 C V. Beépítési mód A vízkezelı (pl. vízlágyító) berendezés és a hálózati csıszakasz közé építendı. Speciális csatlakozójával közvetlenül a vízkezelı berendezés vezérlı fejére csatlakoztatható. A vízhálózatba történı beépítését a két egymással 90 fokos szöget bezáró két-két bemeneti, illetve kimeneti csatlakozója könnyíti meg. A nem felhasznált be és kimeneti csatlakozót a zárókupakok segítségével egyszerően le lehet dugózni. Használat és munkafolyamat b 1. Használat: A kézikerék forgatásával egyszerően válassza ki a kívánt funkciót: d 2. Munkafolyamat c a a) Service: A berendezés kezelt (lágy vizet szolgáltat. b) Close: Zárja a by-pass szelep be és kimeneti csatlakozóját. c) By-pass: Kiszakaszolja a szelep a beépített vízkezelı berendezést a vízhálózatból. d) Ebben a helyzetben a kilépı víz keveredik a nyersvízzel. Lágyító esetében a kezeltvíz keménysége az 1,2,3,4-es tárcsajelek segítségével könnyen beállítható. 23

26 By- pass és keménységbeállító szerelvény RX- 65-DVS vezérlıfejekhez A by-pass szelepet az RX-65 típusú multifunkciós vezérlıfejekkel együtt ajánljuk. A by-pass szelep segítségével gyorsan, egyszerően, praktikusan lehet a vízkezelı berendezést a hálózathoz csatlakoztatni. A szelep segítségével az alábbi szolgáltatások egyszerően elérhetık: Lágyvíz szolgálatás kiválasztása. Bekeverı szelepként a kívánt vízkeménység könnyen beállítható. Keményvíz szolgáltatás kiválasztása. VI. Termék jellemzıi Névleges nyomás: 0,6 MPa; névleges átmérı: DN20; üzemi hımérséklet: +5 C-+45 C Beépítési mód : A vízkezelı (pl. vízlágyító) berendezés és a hálózati csıszakasz közé építendı. Speciális csatlakozójával közvetlenül a vízkezelı berendezés vezérlı fejére csatlakoztatható. A vízhálózatba történı beépítését a két egymással 90 fokos szöget bezáró egy-egy bemeneti, illetve kimeneti csatlakozója könnyíti meg. Használat és munkafolyamat 1. A két fogantyú elfordításával állíthatjuk be a funkciókat. 2. A fogantyúk hosszabbik fele mutatja a víz folyás irányát. szelep testen nyíllal jelölve. 3. keménység állítás: (hendle ) kézi kerekek egyforma szögben történı elfordításával. Szeleptesten 1,2,3,4,5 felsorolás megkönnyíti az egyforma szögben való állítást. 4. by-pass : berendezés ki szakaszolása. A kézi kerekek 90 0 elfordításával a víz irányhoz képest. 24

27 Vezérlı szelep Meghibásodás Meghibásodás oka Javítás 1.Lágyító nem regenerál A. Készülékben nincs áram. B. A kényszer regenerálási idı rosszul lett beállítva. C. Szabályzó sérülése. 2.Lágyító kimenetnél kemény víz 3.Nem folyik be sós víz. 4.Túl sok víz a sósvíz tartályban. A. By-pass szelep nyitva. B. Nincs só a sósvíz tartányban. C. Befecskendezı elzáródott. D. Nem elég víz töltıdött a sósvíz tartályba. E. Szivárgás a felmenı csıbe. F. Szivárgás a szeleptesten belül. A. Bemenı nyomás alacsony. B. Sósvíz csı elzáródott. C. Szivárgás a sósvíz csövön. D. Befecskendezı megsérült. E. Szivárgás a szeleptesten belül. A. Sósvíz feltöltési idı túl hosszú. B. Túl sok víz a sósvíz a tartányban a sólé felszívás után. 5.Víznyomás hiba A. Vezetı csı a lágyító felé elzáródott vas részecskékkel. B. Lágyító elzáródott vas részecskékkel. 6.Gyanta folyik ki a lefolyó csıbıl. 7. Vezérlı szelep folyamatosan cirkulál 8.Víz folyik ki a lefolyóból folyamatosan. A. Levegı a rendszerben. B. A szőrı sérült. A. Vezérlı jel nem mőködik B. Hiba az irányítón C. A kerék megállt abnormális tényezık miatt. A. Szelep test belsejében szivárgás. B. Áramkimaradás gyors öblítésnél. A. Ellenırizze elektromos tápegységet. B. Idıt újra beállítani. C. Ellenırizze vagy cserélje ki a szabályzó berendezést. A. Zárja el a by-pass szelepet. B. Bizonyosodjon meg hogy van e só a tartályba. C. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a befecskendezıt. D. Ellenırizze az idızítıt és töltsön vizet a sósvíz tartályba. E. Ellenırizze emelkedı csı nincs e eltörve ill. az Ó-győrő megfelelıen tömít e. F. Javítsa vagy cserélje ki a szeleptestet. A. Növelje a belsı nyomást. B. Ellenırizze a csövet. A gızt engedje le a rendszerbıl. C. Ellenırizze a csövet. D. Cserélje ki a befecskendezıt. E. Javítsa vagy cserélje ki a szeleptestet. A. Újra állítani a sósvíz feltöltı idızítıt. B. Ellenırizze hogy van e elzáródás a befecskendezıben, sósvíz csıbe. A. Tisztítsa ki a lágyító csövet. B. Tisztíts ki az irányító szelepet. Adjon tisztító folyadékot a gyanta tartályba hogy növelni tudja az újragenerálási hatásfokot. A. Bizonyosodjon meg hogy a légtelenítı megfelelı e a rendszerben. Ellenırizze hogy száraz vagy sem. B. Cserélje ki a szőrıt. A. Vezérlı jel újra indítása. B. Cserélje ki a irányítót. C. Távolítsa el az abnormális tényezıket. A. Ellenırizze és javítsa, vagy cserélje a szeleptestet. B. Kapcsoljon kézzel szerviz pozícióba vagy zárja el a bypass szelepet. Indítsa újra mikor áram már megfelelı. 25

28 Vezérlı 1.Minden jel és figura világít a kijelzın. 2.Nincs kijelzés a képernyın. 3.Csak E1-et mutat a kijelzı és vibrál. 4.Csak E2-et mutat a kijelzı és vibrál. A. A kapcsolati jel a képernyı és az irányító panel között sérült. B. Fı irányító panel sérült. C. Transzformátor nedves lett vagy sérült. A. A kapcsolati jel a képernyı és az irányító panel között sérült. B. Kijelzı panel sérült. C. Fı irányító panel sérült. D. Nincs feszültség. A. A kapcsolati jel a keresı panel és a fı panel között sérült. B. Keresı panel sérült. C. Mechanikai vezetı berendezés sérült. D. Fı irányító panel sérült. E. A kapcsolati jel a vezérlı panel és a fı panel között sérült. F. Vezérlı sérült. A. Hall összetevık keresı panelon sérült. B. A kapcsolati jel a keresı panel és a fı panel között sérült. C. Fı irányító panel sérült. A. Cserélje ki az összekötı vezetéket. B. Cserélje ki a fı irányító panelt. C. Ellenırizze vagy cserélje ki a transzformátort. A. Cserélje ki az összekötı vezetéket. B. Cserélje ki a kijelzı panelt. C. Cserélje ki a fı irányító panelt. D. Ellenırizze a kábeleket és a feszültséget. A. Cserélje ki az összekötı vezetéket. B. Cserélje ki a keresı panelt. C. Ellenırizze a mechanikus váltót. D. Cserélje ki a fı irányító panelt. E. Cserélje ki a vezetéket vezetı és irányító panel között. F. Cserélje ki az irányítót. A. Cserélje ki a keresı panelt. B. Cserélje ki az összekötı vezeték. C. Cserélje ki a fı irányító panelt. 5.Csak E3-et mutat a kijelzı és vibrál. 6.Csak E4-et mutat a kijelzı és vibrál. A. A memória chip a fı irányító panelen sérült. B. Az idı chip a fı irányító panelen sérült. A. Cserélje ki a fı irányító panelt A. Cserélje ki a fı irányító panelt 26

29 Szavatosság, garancia A berendezés tulajdonosát a gyártó nem megfelelı teljesítése esetén megilletik mindazok a szavatossági jogok, amelyeket a Ptk ai lehetıvé tesznek. A berendezés tulajdonosának szavatossági és garancia igényét kizárólag a vásárláskor kapott eredeti és a teljes vételár kifizetését igazoló számla és kitöltött garancialevél egyidejő bemutatása esetén érvényesítheti. A szavatosság és garancia nem terjed ki az olyan hibákra, amelyek arra vezethetık vissza, hogy: a terméket nem rendeltetésszerően használták, nem tartották be a termékkezelési, használati, beépítési, illetve karbantartási utasítását, stb., a szükséges javításokat nem, vagy nem kijelölt szakszervizzel végezték el, a terméket lényegében átalakították, megváltoztatták, a berendezés tulajdonosa nem tett eleget kárenyhítési kötelezettségének A szavatossági és garancia igények csak abban az esetben érvényesíthetık, amennyiben a berendezés beüzemelésével megbízott szakember által kitöltött és aláírt beüzemelési adatlap mindkét oldalát a berendezés üzemeltetıje a gyártónak igazolható módon megküldi! Kérjük, hogy a kitöltött és aláírt beüzemelési adatlap mindkét oldalát az alábbi címre szíveskedjenek visszaküldeni: Kft. Postacím: 9071 Gönyő, Kossuth Lajos út 65/A Fax: /

30 Euro-Clear Magyarország Kft Gönyő Kossuth L. u. 65/A GARANCIALEVÉL Típusa GYÁRTÓ : BlueSoft. : Kft. A berendezés, rendeltetésszerő használat mellett, az általános garancia feltételek szerint, az üzembe helyezéstıl (eladástól) számított egy évig garanciális. ÜZEMBE HELYEZÉS DÁTUMA: aláírás, bélyegzı A garancia és szavatosság csak az Kft., vagy megbízottja által végzett beüzemelés esetén érvényes. A berendezés beüzemelését az alábbi láblécen található elérhetıségeken tudja megrendelni. 28

31 BEÜZEMELÉSI ADATLAP Beüzemelést végzı szakember neve:. Beüzemelést végzı szakember elérhetıségei Postacím:. Telefonszám:. cím:. Kereskedı (akitıl a berendezést vásárolta) cég neve:. Kereskedı (akitıl a berendezést vásárolta) cég elérhetıségei Postacím:. Telefonszám:. cím:. Berendezés üzemeltetıjének neve:. Berendezés üzemeltetıjének elérhetıségei Postacím:. Telefonszám:. cím:. Beüzemelt berendezés típusa: Beüzemelés idıpontja: BlueSoft..... aláírás, bélyegzı A garancia és szavatosság csak az Kft., vagy megbízottja által végzett beüzemelés esetén érvényes. A berendezés beüzemelését az alábbi láblécen található elérhetıségeken tudja megrendelni. 29

32 Beüzemelési segédlap Igen 1. Ellenırizze a készüléken a gépész és az elektromos bekötéseit az alábbiak szerint: 1.1. Mechanikai védıszőrı be van-e beépítve a vízlágyító elé? 1.2. Megfelelı-e a nyersvíz nyomása? (2,5 6 bar) 1.3. Vízfolyás irányai megfelelık-e? (montázsblokkon, készüléken) 1.4. Lágyító öblítıvíz csatlakozója és a sóoldó tartály gravitációs túlfolyója külön-külön van-e csatornára bekötve? 1.5. Villamos betáp megfelelı-e? (230V, 50HZ) 1.6. Nyersvíz keménységének mérése megtörtént-e? Ha igen, akkor a mért érték:. nk 0 2. Programozza fel a vízlágyító berendezés vezérlı fejét 2.1. Pontos dátum és idı beállítása megtörtént-e? 2.2. Regenerálás idı vagy mennyiségérték beállítása Regenerálási mód (Regeneration Mode) kiválasztása: A-02 azonnali mennyiség (Meter immediately) A-01 idıben késleltetett mennyiség (Meter delayed) Ajánlott idıpont éjszaka h Mennyiségvezérelt készülék esetén a két regenerálás közti vízmennyiség beállítása (m 3 -ben) megtörtént-e? Ha igen, akkor a beállított érték:... m 3 Például.: BlueSoft 70 tipusú készülék, és 20nk 0 mért nyersvíz keménység esetén a beállítandó érték: 70 / 20 = 3,5 m 3 Mosatási idık beállítása (advanced settings) Visszamosatás (Backwash) idıbeállítás megtörtént-e? 2-2perc Ajánlott érték 2 perc ( táblázat alapján 23 oldal ) Sóléfelszívás (Brine Draw) idıbeállítás megtörtént-e? 3 érték ( táblázat alapján 23oldal ) vízvisszatöltés ( Refil ) idıbeállítása megtörtént 4 érték vízmennyiség=gyantaliterx0,8 (liter). Táblázat 23oldal Öblítés (Rinse) idıbeállítás megtörtént-e? 5 - érték A mosatási idık ( regenerálási fázisok idıbeállítása ) után, töltsük bele a kabinetbe a Megfelelı vízmennyiséget gyanta liter X 0,8 = L pl: 25L gyanta X 0,8 = 20 L víz Indítson el egy kézi regenerálást a gombbal. 3. Kézi regenerálás elindítása mőködési ciklusok ellenırzése: 3.1. Visszamosatás (intenzíven jön a víz a csatornára). Mőködési ciklus rendben megtörtént? 3.2. Sóléfelszívás (csatornára kevés víz távozik, kabinetbıl fogy a sólé). Mőködési ciklus rendben megtörtént? 3.3. Vízvisszatöltés a kabinetbe. Mőködési ciklus rendben megtörtént? 4.4. Visszamosatás (nagyobb térfogatáramú víz csatornára) 4. A regenerálás befejezését követıen ellenırizze le a készülékrıl lejövı víz keménységét. Visszakeverés nélkül a berendezés által szolgáltatott víz keménységének 1nk o alatti? 5. Állítsa be a keménység értékét a 201/2001. korm. rendelet szerint minimum 5nk o fokúra. (A készülék alacsonyabb nk o vizet is képes szolgáltatni.) Keménység beállításának lehetıségei: Montázsblokkon vagy a fejen lévı by-pass szelep segítségével. A beállított vízkeménység értéke:.. nk 0 6. Kabinet feltöltése tablettázott sóval. Ajánlott mennyiség 0,5 1 zsák. 7. Oktassuk ki a kezelı szemályzetet. 8. Garancialevél kitöltése 9. Beüzemelési adatlap visszaküldése kitöltve, aláírva (garancia feltétele) az alábbi címre. 30

33 Beüzemelési segédlap Igen 1. Ellenırizze a készüléken a gépész és az elektromos bekötéseit az alábbiak szerint: 1.1. Mechanikai védıszőrı be van-e beépítve a vízlágyító elé? 1.2. Megfelelı-e a nyersvíz nyomása? (2,5 6 bar) 1.3. Vízfolyás irányai megfelelık-e? (montázsblokkon, készüléken) 1.4. Lágyító öblítıvíz csatlakozója és a sóoldó tartály gravitációs túlfolyója külön-külön van-e csatornára bekötve? 1.5. Villamos betáp megfelelı-e? (230V, 50HZ) 1.6. Nyersvíz keménységének mérése megtörtént-e? Ha igen, akkor a mért érték:. nk 0 2. Programozza fel a vízlágyító berendezés vezérlı fejét 2.1. Pontos dátum és idı beállítása megtörtént-e? 2.2. Regenerálás idı vagy mennyiségérték beállítása Regenerálási mód (Regeneration Mode) kiválasztása: A-02 azonnali mennyiség (Meter immediately) A-01 idıben késleltetett mennyiség (Meter delayed) Ajánlott idıpont éjszaka h Mennyiségvezérelt készülék esetén a két regenerálás közti vízmennyiség beállítása (m 3 -ben) megtörtént-e? Ha igen, akkor a beállított érték:... m 3 Például.: BlueSoft 70 tipusú készülék, és 20nk 0 mért nyersvíz keménység esetén a beállítandó érték: 70 / 20 = 3,5 m 3 Mosatási idık beállítása (advanced settings) Visszamosatás (Backwash) idıbeállítás megtörtént-e? 2-2perc Ajánlott érték 2 perc ( táblázat alapján 23 oldal ) Sóléfelszívás (Brine Draw) idıbeállítás megtörtént-e? 3 érték ( táblázat alapján 23oldal ) vízvisszatöltés ( Refil ) idıbeállítása megtörtént 4 érték vízmennyiség=gyantaliterx0,8 (liter). Táblázat 23oldal Öblítés (Rinse) idıbeállítás megtörtént-e? 5 - érték A mosatási idık ( regenerálási fázisok idıbeállítása ) után, töltsük bele a kabinetbe a Megfelelı vízmennyiséget gyanta liter X 0,8 = L pl: 25L gyanta X 0,8 = 20 L víz Indítson el egy kézi regenerálást a gombbal. 3. Kézi regenerálás elindítása mőködési ciklusok ellenırzése: 3.1. Visszamosatás (intenzíven jön a víz a csatornára). Mőködési ciklus rendben megtörtént? 3.2. Sóléfelszívás (csatornára kevés víz távozik, kabinetbıl fogy a sólé). Mőködési ciklus rendben megtörtént? 3.3. Vízvisszatöltés a kabinetbe. Mőködési ciklus rendben megtörtént? 4.4. Visszamosatás (nagyobb térfogatáramú víz csatornára) 4. A regenerálás befejezését követıen ellenırizze le a készülékrıl lejövı víz keménységét. Visszakeverés nélkül a berendezés által szolgáltatott víz keménységének 1nk o alatti? 5. Állítsa be a keménység értékét a 201/2001. korm. rendelet szerint minimum 5nk o fokúra. (A készülék alacsonyabb nk o vizet is képes szolgáltatni.) Keménység beállításának lehetıségei: Montázsblokkon vagy a fejen lévı by-pass szelep segítségével. A beállított vízkeménység értéke:.. nk 0 6. Kabinet feltöltése tablettázott sóval. Ajánlott mennyiség 0,5 1 zsák. 7. Oktassuk ki a kezelı szemályzetet. 8. Garancialevél kitöltése 9. Beüzemelési adatlap visszaküldése kitöltve, aláírva (garancia feltétele) az alábbi címre. 31

34 MINÕSÉGI BIZONYÍTVÁNY 1. Minõségi bizonyítvány kiállítója: 2. Gyártó: Kft. Kft. 3. A termék szabatos megnevezése (rendeltetése): Automata vízlágyító berendezés. Típus: BlueSoft.. 4. Mennyiség 5. Súly és (vagy) méret: 6. Gyártás idõpontja:. 7. Forgalmazható (felhasználható) 8. Termékazonosítás a./ Vezérlıfej szám: b./ ITJ-szám: c./ Cikkszám: d./ Egyéb azonosító adat: 9. Szállítási,raktározási elõírások: 10. Csomagolás Csak állítva tárolható, szállítható. Kartonpapír. 11. Termék lényeges tulajdonságai (szabatos mőszaki adatokkal, mérési eredményekkel): Térfogatáram:.. m3/h Gyanta mennyisége :.. liter Minõsítés, osztályba sorolás: Megfelelı! 12. A termék minõségének ellenõrzésére alkalmazott vizsgálati módszer: Gyártásközi 13. Használati, kezelési elõírás: Kezelési és használati útmutató szerint 14. Egyéb adatok: 15. A minõségi bizonyítvány kiállítójának aláírása: Kelt, Gönyő, aláírás, bélyegzõ 32

IPARI AMMÓNIA, VAS- ÉS MANGÁNMENTESÍTŐ, VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉSEK

IPARI AMMÓNIA, VAS- ÉS MANGÁNMENTESÍTŐ, VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉSEK GÉPKÖNYV IPARI AMMÓNIA, VAS- ÉS MANGÁNMENTESÍTŐ, VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉSEK N120EA/VR1 1054EA-RX 1248EA-RX 1354EA-RX 1465EA-RX 1665EA-RX 2162EA-RX N120EC/VR1 1054EC-RX 1248EC-RX 1354EC-RX 1465EC-RX 1665EC-RX

Részletesebben

Kezelési és használati útmutató

Kezelési és használati útmutató Kezelési és használati útmutató Kabinetes, központi háztartási vízlágyító berendezésekhez BlueSoft EKO-S20-VB34 BlueSoft EKO-S50-VB34 BlueSoft EKO-S75-VB34 BlueSoft EKO-K30-VB34 BlueSoft EKO-K50-VB34 BlueSoft

Részletesebben

Kezelési és használati útmutató

Kezelési és használati útmutató Kezelési és használati útmutató Kabinetes, központi háztartási vízlágyító berendezésekhez BlueSoft-10-SVR34 BlueSoft-S30-SVR34 BlueSoft-S70-SVR34 BlueSoft-S100-SVR34 BlueSoft-10-VR34 BlueSoft-K30-VR34

Részletesebben

Kezelési és használati útmutató

Kezelési és használati útmutató Törölt: Kezelési és használati útmutató Kabinetes, háztartási vízlágyító berendezésekhez AQUA 10 AQUA 15 AQUA 30 AQUASOFT Formázott: Magyar BEVEZETŐ Tisztelt vásárlónk Örömmel üdvözöljük a Nordland

Részletesebben

Kezelési és használati útmutató

Kezelési és használati útmutató Kezelési és használati útmutató Kabinetes, központi háztartási vízlágyító berendezésekhez BlueSoft-10-SVR34 BlueSoft-S30-SVR34 BlueSoft-S70-SVR34 BlueSoft-S100-SVR34 BlueSoft-10-VR34 BlueSoft-K30-VR34

Részletesebben

Vezérlı programozás leírása

Vezérlı programozás leírása Beüzemelés - Alap beállítás Minden berendezés gyártása során elıre beprogramozzuk a típusnak megfelelı értékeket. Beüzemelés során a keménység értékét kell egyedül beállítani (Lásd 1.sz.táblázat, 8.lépés).

Részletesebben

BWT Rondomat Duo 2, 3, 6, 10 Ikeroszlopos ipari vízlágyító berendezés

BWT Rondomat Duo 2, 3, 6, 10 Ikeroszlopos ipari vízlágyító berendezés BWT Hungária Kft. 2040 Budaörs, Kamaraerdei út 5. BWT Rondomat Duo 2, 3, 6, 10 Ikeroszlopos ipari vízlágyító berendezés 2. ábra Mőködési vázlat 1. ábra Rondomat Duo 3 A piac elsı ipari vízlágyító berendezése,

Részletesebben

Kezelési és használati útmutató

Kezelési és használati útmutató Kezelési és használati útmutató Kabinetes, központi háztartási vízlágyító berendezésekhez BlueSoft-10-VR34 BlueSoft-K30-VR34 BlueSoft-K50-VR34 BlueSoft-N50-VR1 BlueSoft-K70-VR34 BlueSoft-K100-VR34 BlueSoft-N100-VR1

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

G É P K Ö N Y VAD 45F1/CWG KÉTOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS

G É P K Ö N Y VAD 45F1/CWG KÉTOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS 1. G É P K Ö N Y V VAD 45F1/CWG KÉTOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS 2. TARTALOMJEGYZÉK 1.00. A berendezés meghatározása és rendeltetése. 2.00. A berendezés üzemi paraméterei. 3.00. A berendezés

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

RX-8V, RX-13V,RX-18V RX-25V, RX-30V RX 65B3 vezérlés (3/4 ) Használati utasítás

RX-8V, RX-13V,RX-18V RX-25V, RX-30V RX 65B3 vezérlés (3/4 ) Használati utasítás RX-8V, RX-13V,RX-18V RX-25V, RX-30V RX 65B3 vezérlés (3/4 ) Használati utasítás Tartalom: 1. Bevezető 2. Műszaki paraméterek 3. Kezelő gombok 4. Csatlakozók 5. Kijelző ábrája 6. Működési ciklusok 7. Nyomógomb

Részletesebben

HERZ Teplomix. HERZ Armatúra Hungária Kft. Budapest, 1106 Keresztúri út 39-41. e-mail: office@herzarmatura.hu * www.herzarmatura.

HERZ Teplomix. HERZ Armatúra Hungária Kft. Budapest, 1106 Keresztúri út 39-41. e-mail: office@herzarmatura.hu * www.herzarmatura. HERZ Teplomix Termosztatikus háromjáratú szabályozószelep a kazán visszatérı ági hımérsékletének emeléséhez Normblatt 7766 2007. jan. kiadás Beépítési méretek, mm kvs (m3/h) kvs (m3/h) Rendelési szám Méret

Részletesebben

BWT Hungária Kft., 2040 Budaörs, Keleti u. 7. Műszaki iroda, bemutatóterem, raktár 2040 Budaörs, Keleti u. 7. Tel.: 23/430-480 Fax: 23/430-482

BWT Hungária Kft., 2040 Budaörs, Keleti u. 7. Műszaki iroda, bemutatóterem, raktár 2040 Budaörs, Keleti u. 7. Tel.: 23/430-480 Fax: 23/430-482 BWT Hungária Kft., 2040 Budaörs, Keleti u. 7. BWT Hungária Kft. Műszaki iroda, bemutatóterem, raktár 2040 Budaörs, Keleti u. 7. Tel.: 23/430-480 Fax: 23/430-482 E-mail: info.bp@bwt.hu www.bwt.hu G É P

Részletesebben

MINIBOY 4CH-Aut SZAKASZOS ÜZEMŰ, EGYOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS

MINIBOY 4CH-Aut SZAKASZOS ÜZEMŰ, EGYOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS MINIBOY 4CH-Aut SZAKASZOS ÜZEMŰ, EGYOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS G É P K Ö N Y V Forgalmazó: TARTALOMJEGYZÉK 1.10. A BERENDEZÉS MEGHATÁROZÁSA ÉS RENDELTETÉSE... 3 2.00. MŰSZAKI PARAMÉTEREK...

Részletesebben

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER FLYPPER Elektronikus vízmérı Beépítési - kezelési útmutató Szerelési útmutató 1. MEGJEGYZÉS Ezt a szerelési útmutatót képzett személyzetnek szánták és ezért nem tartalmazza az alap munkalépéseket! FIGYELEM!!!

Részletesebben

Csak tömegmérı mérleg

Csak tömegmérı mérleg PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.

Részletesebben

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra 1 FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra Tartalomjegyzék 1. Általános leírás 3 2. Mőszaki adatok 3 3. Bevezetés a berendezés használatába 3 4. Üzembehelyezés 4 5. A berendezés

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

CWG AK aktívszénszőrı Egyoszlopos médiaszőrı berendezés

CWG AK aktívszénszőrı Egyoszlopos médiaszőrı berendezés BWT Hungária Kft. 2040 Budaörs, Kamaraerdei út 5. CWG AK aktívszénszőrı Egyoszlopos médiaszőrı berendezés 1. ábra CWG AK Egyoszlopos, szakaszos üzemő, idıvezérelt, aktívszén töltető médiaszőrı berendezés.

Részletesebben

Kezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket?

Kezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket? 1/7 Kezelési utasítás ORBIT kerti csapra csatlakoztatható 4-gombos digitális automatikához Hogyan programozzuk be készülékünket? 2/7 Tartalomjegyzék 1 BEVEZETİ... 3 1.1 KIJELZİ ÉS KEZELİSZERV ISMERTETİ...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1 ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV VC-50M FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1. BEVEZETÉS 2 2. A MÉRLEG

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

AJÁNLAT AJÁNLATI SZÁM: AIV AJÁNLAT MEGNEVEZÉSE: K-35-ÖS KATASZTERI SZÁMÚ RÉTEGVIZES KÚT VIZÉNEK AMMÓNIAMENTESÍTÉSE

AJÁNLAT AJÁNLATI SZÁM: AIV AJÁNLAT MEGNEVEZÉSE: K-35-ÖS KATASZTERI SZÁMÚ RÉTEGVIZES KÚT VIZÉNEK AMMÓNIAMENTESÍTÉSE AJÁNLAT AJÁNLATI SZÁM: AIV-111118 AJÁNLAT MEGNEVEZÉSE: K-35-ÖS KATASZTERI SZÁMÚ RÉTEGVIZES KÚT VIZÉNEK AMMÓNIAMENTESÍTÉSE MEGBÍZÓ: LAKITELEK NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA AJÁNLATTEVİ: DUNATEC KFT. 1 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

ProMinent vízlágyítók DULCO -SOFT tökéletes megoldás vízkő nélkül

ProMinent vízlágyítók DULCO -SOFT tökéletes megoldás vízkő nélkül ProMinent vízlágyítók DULCO -SOFT tökéletes megoldás vízkő nélkül Printed in Hungary, PT DS 01 03/09 H PGF01 01 03/09 H DULCO -SOFT vízlágyítás folyamata Vízlágyítóink az úgynevezett ioncserélô eljárás

Részletesebben

HAJDU. Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36

HAJDU. Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36 HAJDU Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36 Kezelési utasítás Elıször kérje meg a készülék beüzemelıjét, hogy mutassa meg Önnek, hogyan kell a készüléket és a berendezést feltölteni

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

BWT PROFIL 1, 2, 3, 4 Fordított ozmózisos (RO) berendezés

BWT PROFIL 1, 2, 3, 4 Fordított ozmózisos (RO) berendezés BWT Hungária Kft. 2040 Budaörs, Kamaraerdei út 5. BWT PROFIL 1, 2, 3, 4 Fordított ozmózisos (RO) berendezés 1. ábra PROFIL 3 2. ábra Mőszaki kivitel Ultrakompakt felépítéső, teljesen automatikus mőködéső

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ioncserés vízlágyító berendezés

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ioncserés vízlágyító berendezés BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ EUROMAT SOFT ioncserés vízlágyító berendezés FONTOS! Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt bekapcsolja, vízzel tölti, vagy használja a készüléket. Az utasítások be

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

2009 verzió 1. 1 Gépkönyv BEWAMAT P

2009 verzió 1. 1 Gépkönyv BEWAMAT P A BEWAMAT típusú háztartási vízlágyító berendezések kifejezetten lakossági célra készülnek, elsısorban vezetékes ivóvíz kezelésére. A készülékbe beépített keverıszelep segítségével a kezelt víz maradékkeménysége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés Használati utasítás Légcsatornázható klímaberendezés Vezetékes szabályzó (standard tartozék) 1. idızítı kijelzı 2. ventilátor-fokozat kijelzı (Automata, magas, közepes, alacsony) 3. leolvasztási állapot

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

T.R.A.P. TM tartályszellızı technológia a Donaldsontól

T.R.A.P. TM tartályszellızı technológia a Donaldsontól T.R.A.P. TM tartályszellızı technológia a Donaldsontól A nedvesség méltó ellenfelére lelt A Donaldson T.R.A.P. tartályszellızık összegyőjtik és eltávolítják a tartályból a nedvességet, ráadásul úgy teszik

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal.

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal. 1. Általános leírás A TriAqua rendszer egy levegı-víz hıszivattyú, amely speciálisan a használati melegvíz-elıállításra lett kifejlesztve. Emellett főt télen, hőt nyáron bármely típusú épületben. A rendszer

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 1 CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 2 Bemenet/Kimenet funkciók Kapocs Funkció Leírás L-N Táp Bement 230 Vac 50 Hz (L-fázis/N-semleges) 3-4-5 Motor 1 Csatlakozás

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PERMO COMPACT ioncserés vízlágyító berendezés

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PERMO COMPACT ioncserés vízlágyító berendezés BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PERMO COMPACT ioncserés vízlágyító berendezés FONTOS! Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt bekapcsolja, vízzel tölti, vagy használja a készüléket. Az utasítások be

Részletesebben

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft SMA Telepítési figyelmeztetések: Az összes beállítást az SMA kikapcsolt állapotban kell végezni. A finombeállítás megkezdése elıtt kapcsolja be a berendezést, gyızıdjön meg arról, hogy az eszköz megfelelıen

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Vízóra minıségellenırzés H4

Vízóra minıségellenırzés H4 Vízóra minıségellenırzés H4 1. A vízórák A háztartási vízfogyasztásmérık tulajdonképpen kis turbinák: a mérın átáramló víz egy lapátozással ellátott kereket forgat meg. A kerék által megtett fordulatok

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ZL180. Mőszaki leírás:

ZL180. Mőszaki leírás: A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplı módon! A leírás végén olvassa

Részletesebben

Elektronic Ah-Counter

Elektronic Ah-Counter Elektronic Ah-Counter GGAh-10 P10 E 1.1 1. Általános ismertetı A GGAh-10 - P10 jelő amperóra számláló a galvanizáló iparban szokásos töltésmennyiségek mérésére alkalmas, és IP 65 tömítettségő átlátszó

Részletesebben

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK00629 0000 000 01 2200 Monor, Mátyás király u. 11. T: 06-29/413-553, Fax: 06-29/413-535 E-mail: bandk@bandk.hu Internet: www.bandk.hu BK00629 0000 000 01 1/6

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u 13-15. Tel/fax:06-1-789-4155 www.lapanthera.hu e-mail: info@lapanthera.hu Méretek Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDİKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A DATA MULTI ANUAL egy digitális idıkapcsoló 4 független, de nem élı parancsáramkörrel, mely

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben