Kezelési útmutató. Logatherm WPS Talajhő hőszivattyú (2010/04) hu I

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató. Logatherm WPS 22...60. Talajhő hőszivattyú. 6 720 644 787 (2010/04) hu 6 720 614 967-36.1I"

Átírás

1 Kezelési útmutató Talajhő hőszivattyú I Logatherm WPS (2010/04) hu

2 Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk - már több mint 275 éve. Kezdettől fogva minden energiánkat arra fordítjuk, hogy egyedi megoldásokat fejlesszünk ki az Ön kellemes klímaérzetének érdekében. Mindegy, hogy fűtés, melegvíz vagy szellőztetés - egy Buderus termékkel nagyon hatékony, jól bevált Buderus minőségű fűtéstechnikához juthat, ami hosszú ideig és megbízhatóan gondoskodik kényelméről. Nálunk a legújabb technológiákkal folyik a gyártás, és ügyelünk arra, hogy termékeink hatékonyan össze legyenek hangolva egymással. Közben pedig a gazdaságosság és a környezetbarát működés mindig a középpontban áll. Köszönjük, hogy minket, és ezzel a magas fokú kényelemmel járó, hatékony energia-felhasználást választotta. Annak érdekében, hogy ez tartósan is így maradjon, olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót. Ha valamikor mégis problémák merülnének fel, akkor forduljon kivitelezőjéhez. Ő bármikor szívesen segít Önnek. Előfordul, hogy kivitelezője nem elérhető? Akkor vevőszolgálatunk mindig rendelkezésére áll! Azt kívánjuk, hogy legyen sok öröme az új Buderus termékben! Az Ön Buderus csapata 2 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Biztonsági utasítások Alkalmazás Általános tudnivalók Mûködési leírás Szabályozó Utófûtés (ZH) Melegvíz termelés Kezelõmezõ kijelzõvel A kezelés áttekintése Fõkapcsoló (BE/KI) Üzem és üzemzavar lámpa Kijelzõ Menü-nyomógomb és forgatógomb Vissza-nyomógomb Üzemmód-gomb Info-gomb Menüáttekintés A menük kezelése Alapkijelzés A funkciók elõhívása és az értékek módosítása Segédfunkció a kijelzõn A hõszivattyú információi Mûködési információk Info-gomb Mûködési szimbólumok Beállítások Az üzemmód-gomb funkciói Helyiségre és melegvízre vonatkozó program üzemmód Room and hot water program (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program) Hot water (Melegvíz) és Extra hot water (Extra melegvíz) Hot water peak (Termikus fertõtlenítés) Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód) Holiday (Szabadság) Általános beállítások Alarms (Riasztások) Alarm indication (Riasztási kijelzés) Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) Zavarok Szabályozó és helyiség hõmérséklet érzékelõ riasztólámpája Riasztó-zümmögõ riasztáskor Riasztás nyugtázása Riasztás üzemmód Riasztási kategóriák Alarm indication (Riasztási kijelzés) Riasztási funkciók Figyelmeztetések Energia takarékossági útmutató ok Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) A fûtésrõl általában Fûtõkörök Fûtésszabályozó A fûtés idõvezérlése Üzemmódok Állandó hõmérséklet Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 3

4 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Áram miatti veszélyeknél a felkiáltójelet a villám jele helyettesíti a figyelmeztető háromszögben. A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha nem történnek meg a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések. ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják. 1.2 Biztonsági utasítások Általános tudnivalók B Figyelmesen olvassa végig és őrizze meg ezt az útmutatót. Szerelés és üzembe helyezés B A hőszivattyút csak engedéllyel rendelkező szakvállalattal szereltesse fel és helyeztesse üzembe. Károk kezelési hiba miatt! A kezelési hibák személyi sérülésekhez és/vagy anyagi károkhoz vezethetnek. B Gondoskodjon róla, hogy gyermekek felügyelet nélkül ne kezeljék a készüléket, illetve ne játsszanak vele. B Gondoskodjon róla, hogy csak olyan személyek férhessenek hozzá a készülékhez, akik szakszerűen tudják kezelni azt. Karbantartás és javítás B Javításokat csak arra feljogosított szakszervizzel végeztessen. A rosszul elvégzett javítások a felhasználó számára kockázatot jelenthetnek és rossz üzemeléshez vezethetnek. B Csak eredetei alkatrészeket használjon. B A hőszivattyút arra feljogosított szakszervizzel évente vizsgáltassa felül és végeztesse el a szükséges karbantartási munkákat. További szimbólumok Szimbólum B Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. 4 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

5 Alkalmazás 2 2 Alkalmazás 2.1 Általános tudnivalók A Logatherm WPS hőszivattyúk a Nap talajban tárolt melegét használják fűtésre és melegvíz termelésre I 1 ábra Tárolt napenergia 1 Talajhő szondák 2 Talajhő kollektorok 3 Vízhő A WPS hőszivattyúk egy külső melegvíz tárolóhoz és egy puffertárolóhoz történő készültek. Ha felszerelte és üzembe helyezte a hőszivattyút, akkor bizonyos funkciókat rendszeres időközönként ellenőrizni kell. Az is előfordulhat, hogy zavar lépett fel, vagy kisebb karbantartásra van szükség. Amennyiben a probléma továbbra is fennál, akkor forduljon az illetékes szervizhez. 2.2 Működési leírás A hőszivattyú négy fő részből áll: Az elpárologtató gázzá párologtatja a hűtőközeget és ugyanakkor elszállítja a hőt a hőforrásból (pl. talajhő szondából) a hűtőközeg-körbe. Kondenzátor Ismét folyadékká kondenzálja a gázt és átvezeti a hőt a fűtési rendszerbe. Expanziós szelep A hűtőközeg nyomását csökkenti. Kompresszor A hűtőközeg nyomását növeli. Ezt a négy fő alkotóelemet három zárt csőrendszer köti össze egymással. A hőszivattyúban hűtőközeg cirkulál, amely a körfolyamat egyes részeiben cseppfolyós, más részeiben pedig gáz halmazállapotú. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 5

6 2 Alkalmazás I 2 ábra Működési leírás 1 Primer oldali folyadék szivattyú 2 Elpárologtató 3 Kompresszor 4 Kondenzátor 5 Melegvíz tároló 6 Padlófűtés 7 Fűtőtest 8 Hőszivattyú 9 Hőhordozó folyadék szivattyú 10 Expanziós szelep 11 Talajhő szonda 12 Talajhő kollektor A primer oldali folyadék, ez a vízből és fagyálló szerből álló keverék cirkulál a talajhő szondában vagy a talajhő kollektorban egy műanyag tömlőben. A folyadék felveszi a talajban tárolt energiát és a primer oldali folyadék szivattyú segítségével a hőszivattyúba és az elpárologtatóba jut. A hőmérséklet ilyenkor kb. 0 C. Az elpárologtatóban találkozik a primer oldali folyadék a hűtőközeggel. Itt a hűtőközek még folyékony, és hőmérséklete kb. -10 C. Amint a hűtőközeg találkozik a 0 C-os primer oldali folyadékkal, elkezd forrni. Az ekkor képződő gőz a kompresszorba kerül bevezetésre. A gőz hőmérséklet kb. 0 C. A kompresszorban megnő a hűtőközeg nyomása, a gőz hőmérséklete pedig kb C-ra emelkedik. A forró gáz ezután a kondenzátorba lesz préselve. A kondenzátorban zajlik le az energiának a hőközlő folyadékkörbe történő átvezetése. A gőz lehűl és cseppfolyóssá válik. A hűtőközeg nyomása a korábbihoz hasonlóan nagy, mialatt az bevezetésre kerül az expanziós szelepbe. Az expanziós szelepben lecsökken a hűtőközeg nyomása. A hőmérséklet ugyanakkor lecsökken kb. -10 C-ra. A hűtőközeg keresztüláramlik az elpárologtatón, és ismét gáz halmazállapotúvá válik. A primer oldali folyadék a hőszivattyútól a talajhő szondához vagy a talajhő kollektorhoz áramlik, hogy új tárolt energiát vegyen fel. A folyadék hőmérséklete ilyenkor kb. -3 C. 6 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

7 Szabályozó 3 3 Szabályozó A szabályozó vezérli és felügyeli a hőszivattyúval és az utófűtővel a fűtést és a melegvíz felmelegítését. A felügyeleti funkció például az esetleges üzemzavar esetén kikapcsolja a hőszivattyút, hogy védje a a fontos alkatrészeket a sérülés ellen. A hőszivattyúk két kompresszorral vannak felszerelve, ezeket a szabályozó vezérli. A beállításokat minden kompresszorra külön, az 1. hőszivattyúhoz és a 2. hőszivattyúhoz vagy az 1. kompresszorhoz és a 2. kompresszorhoz tartozó menükben kell elvégezni. 3.1 Utófűtés (ZH) A hőszivattyú úgy méretezhető, hogy a ház teljes hőigénye fedezhető legyen és így ne legyen szükség utófűtőre. A hőszivattyú úgy is méretezhető, hogy a ház teljes hőigényét csak annyira fedezze, hogy a hidegebb évszakokban utófűtőre van szükség. Az utófűtő vészüzemben is segíti a rendszert. Az utófűtő lehet egy elektromos utófűtő vagy egy hagyományos hőtermelő, pl. egy olaj- vagy gázkazán. Az extra melegvíz és a termikus fertőtlenítés funkciókhoz egy, melegvízhez használatos elektromos utófűtőre van szükség. Az utófűtőt szükség esetén a szabályozó automatikusan aktiválja. 3.2 Melegvíz termelés A melegvíz felfűtése a melegvíz tárolóban történik. Amint melegvíz igény jelentkezik, a szabályozó előnyben részesíti a melegvíz ellátást és lekapcsolja a fűtést. A melegvíz tároló egy tároló hőmérséklet érzékelővel rendelkezik, ami felügyeli a melegvíz hőmérsékletet. A hőszivattyú 1. fokozatánál a melegvíz termelésnek, a 2. fokozatnál a fűtésnek van prioritása. Nagy melegvízigényű berendezéseknél mindkét fokozat melegvizet termelhet. A kiválasztott rendszermegoldástól függően a melegvíz termelés egy vagy két melegvíz tárolóban történhet. A melegvíz termeléshez tartozó beállításokat a szerelő végzi el a kiválasztott rendszermegoldásnak megfelelően. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 7

8 4 Kezelőmező kijelzővel 4 Kezelőmező kijelzővel A hőszivattyú vezérléséhez szükséges beállítások végrehajtása a szabályozó kezelőegységén történik. A beépített kijelzőn a pillanatnyi állapotra vonatkozó információk láthatók. 4.1 A kezelés áttekintése 3 ábra Kezelőegység 1 Üzem- és zavarjelző lámpa 2 Főkapcsoló (BE/KI) 3 Üzemmód-gomb 4 Info-gomb 5 Menü-nyomógomb 6 Vissza-nyomógomb 7 Kijelző 8 Forgatógomb 4.2 Főkapcsoló (BE/KI) A hőszivattyú a főkapcsolóval kapcsolható be és ki. 4.3 Üzem és üzemzavar lámpa A lámpa zölden világít. MODE INFO MENU A hőszivattyú üzemel I 4.4 Kijelző A kijelzőn: Leolvashatja a hőszivattyú információit. Belenézhet azokba a menükbe, amelyekhez hozzáfér. Módosíthatja a beállított értékeket. 4.5 Menü-nyomógomb és forgatógomb A gombbal és a forgatógombbal: Mozoghat a menük és a beállítási kijelző között. A beállítási kijelzőn megváltoztathat beállított értékeket. 4.6 Vissza-nyomógomb A gombbal: Visszatérhet a fölérendelt menüszintre. Kiléphet a beállítási kijelzőből, a beállított érték módosítása nélkül. 4.7 Üzemmód-gomb A gombbal: Kijeleztetheti az aktuális üzemtípust (pl. szabadság). Megváltoztathatja az üzemtípust. 4.8 Info-gomb Az gombbal hívhat elő az üzemmel, a hőmérsékletekkel, a programverziókkal stb. kapcsolatos információkat. A lámpa zölden villog. A lámpa pirosan villog. A lámpa pirosan világít. A hőszivattyú készenléti üzemben van Figyelmeztetés kerül kijelzésre, ezt azonban a legtöbb esetben nem kell nyugtázni. Riasztás kerül kijelzésre, amelyet nyugtázni kell. Nyugtázva lett a riasztás, az okot azonban nem szüntették meg. A lámpa nem világít A szabályozó nem kap feszültséget. 2. tábl. A lámpa funkciói 8 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

9 Menüáttekintés 5 5 Menüáttekintés Room and hot water program mode (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program üzemmód) Room and hot water program (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program) Hot water (Melegvíz) Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód) Holiday (Szabadság) General (Általános tudnivalók) Alarms (Riasztások) Alarm indication (Riasztási kijelzés) Circuit 1 (1. kör) Circuit 2, 3... (2., kör) Hot water program (Melegvíz program) Circuit 1 (1. kör) Circuit 2, 3... (2., kör) Hot water (Melegvíz) Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete) Day of the week (A hét napja) Interval in weeks (Hetenkénti intervallum) Start time (Indítási idő) Circuit 1 (1. kör), Circuit 2, 3... (2., kör) > Winter operation (Téli üzemmód) > Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz) Circuit 1 and hot water (1. kör és melegvíz) Circuit 2, 3... (2., kör) Set date (Dátum beállítása) Set time (Idő beállítása) Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás) Display backlight intensity (Kijelző fényerősség) Language (Nyelv) Alarm log (Riasztási protokollban) Delete alarm log (Riasztás-jegyzőkönyv törlése) Alarm buzzer signal (Riasztási zümmögő jel) Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése) Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése) Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) 3. tábl. Menüáttekintés Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 9

10 6 A menük kezelése 6 A menük kezelése 6.1 Alapkijelzés Az alapkijelzésen látható: Outdoor temperature (külső hőmérséklet), Flow temperature (előremenő hőmérséklet), Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet), Room temperature (helyiség hőmérséklet), pontos idő és aktuális üzemi szimbólumok. B A funkció előhívásához nyomja meg a Megjelenik az első lehetséges beállítás. gombot I 7 ábra B További beállítások kijeleztetéséhez forgassa tovább a forgatógombot I 4 ábra Alapkijelzés 6.2 A funkciók előhívása és az értékek módosítása A Menüáttekinés azokat a funkciókat jelzi ki, amelyek a gombbal és a forgatógombbal kiválaszthatók. B Nyomja meg a gombot I 5 ábra B Egy funkció kijelöléséhez forgassa el a forgatógombot I 8 ábra B Válassza ki a kívánt beállítást. B A beállított érték megváltoztatásához tartsa megnyomva a gombot. B Addig forgassa el a forgatógombot (nyomva tartott gomb mellett), amíg meg nem jelenik a kívánt érték. B Engedje el a nyomógombot. Az érték letárolásra kerül. Példa: B Nyomja meg a gombot, ha Hot water (Melegvíz) van kijelölve. Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) kerül kijelzésre I 6 ábra 9 ábra I 10 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

11 A menük kezelése 6 B Tartsa megnyomva a gombot. A pillanatnyilag beállított érték (55,0 C) kerül kijelölésre I I 10 ábra B Addig forgassa el a forgatógombot (nyomva tartott gomb mellett), amíg meg nem jelenik a kívánt érték, pl. 53 C. 14 ábra 2. információ 1 Hot water (Melegvíz) szint. 2 Kiválasztási lista. A kijelölt mező a pillanatnyi pozíciót mutatja a Hot water (Melegvíz) szinten. 3 Beállított érték I I 11 ábra B Engedje el a gombot. Az érték letárolásra kerül. 15 ábra 3. információ 1 Az érték grafikus kijelzése. 2 Legnagyobb érték. 3 Mértékegység. 4 Előző érték. 5 Megváltoztatott érték. (Az érték letárolásához engedje el a gombot.) 6 Legkisebb érték I 12 ábra 6.3 Segédfunkció a kijelzőn I 16 ábra 4. információ alternatíva I 13 ábra 1. információ 1 Customer (ügyfél) szint. 2 Kiválasztási lista. A kijelölt mező a pillanatnyi pozíciót mutatja a Customer (ügyfél) szinten. 3 A nyíl beállítási lehetőségeket/ a következő szinten új menüt mutat. 4 Az első öt funkció a Customer (ügyfél) szinten. 5 A funkció ki van jelölve. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 11

12 7 A hőszivattyú információi 7 A hőszivattyú információi A hőszivattyú információkat ad a hőmérsékletekről, üzemmódról, esetleges zavarokról stb. 7.1 Működési információk Az alapkijelzésen a pillanatnyi Room temperature (helyiség hőmérséklet) a Circuit 1-nél (1. kör), a pontos idő, a legfelső sorban pedig váltakozva Outdoor temperature (külső hőmérséklet), Flow temperature (előremenő hőmérséklet) és Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) kerül kijelzésre. Különböző üzemi szimbólumok jelzik ki, hogy mely funkciók szükségesek vagy működnek. Ha az 1. körben nincs felszerelve helyiség hőmérséklet érzékelő, akkor a Flow temperature (előremenő hőmérséklet) kerül kijelzésre a Room temperature (helyiség hőmérséklet) helyett. 7.3 Működési szimbólumok Az alapkijelzésen lent jobbra kerülnek kijelzésre azok a különböző funkciók és komponensek, amelyek szükségesek vagy működnek ábra I Info-gomb B Az alapkijelzésen nyomja meg az gombot. A hőmérsékletekkel, üzemmóddal stb. kapcsolatos részletes információk jelennek meg. B Valamennyi adat megtekintéséhez nyomva tartott gombbal forgassa a forgatógombot. B Az egyik menüablakban nyomja meg a gombot. Addig látható a kijelzett részletes információ, amíg az gombot nyomva tartja. B Engedje el az gombot. Megjelenik a menüablak ábra Működési szimbólumok 1 Kompresszor 2 Riasztás (kompresszor, utófűtő) 3 Hő 4 Szabadság 5 Energiaellátás leállítása (tiltási idő) 6 Utófűtő 7 Melegviz 8 Extra melegvíz 9 Termikus fertőtlenítés 10 Külső szabályozás 11 Program/idővezérlés 12 Parti-üzemmód 13 Esztrich-szárítás I 18 ábra I 12 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

13 A fűtésről általában 8 8 A fűtésről általában A fűtési rendszer egy vagy két körből áll. A fűtési rendszert az utánfűtő hozzáférésétől és fajtájától függően, az üzemmódnak megfelelően kell telepíteni. 8.1 Fűtőkörök 1. kör: Az első kör szabályozása a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik, ellenőrzése pedig a külön felszerelt előremenő hőmérséklet érzékelő segítségével vagy egy, a kivitelezéskor felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel kombinálva történik. 2. kör (kevert): A 2. kör szabályozása szintén a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik és csak keverőszeleppel, keringtető szivattyúval és előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg egy kiegészítő helyiség hőmérséklet érzékelővel ellátva tehető kompletté körök (kevert): legfeljebb két további kör szabályozása külön rendelhető tartozékként lehetséges. Ehhez minden további kört fel kell szerelni keverőmodullal, keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg helyiség hőmérséklet érzékelővel. Az 1. kört mindig fel kell szerelni és használni kell. A körök előremenő hőmérséklete nem lehet magasabb az 1. körénél. Ez azt jelenti, hogy az 1. kör padlófűtését nem lehet egy másik kör fűtőtesteivel kombinálni. Az 1. körhöz tartozó helyiség hőmérséklet csökkenése bizonyos mértékig más köröket is befolyásolhat. Ha a kivitelező beállította a Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciót az Circuit 1 (1. kör) pontban, akkor nincs arra szükség, hogy a Circuit 1 (1. kör) fűtési jelleggörbéjét összehangolja a kevert körökkel. Ilyenkor a hőszivattyú automatikusan a legmagasabb parancsolt értéket választja ki az előremenő számára. 8.2 Fűtésszabályozó Külső hőmérséklet érzékelő: a ház külső falára kell felszerelni egy érzékelőt. A külső hőmérséklet érzékelő jelzi a szabályozónak az aktuális külső hőmérsékletet. A szabályozó a külső hőmérséklettől függően automatikusan illeszti a házban uralkodó helyiség hőmérsékletet. Az üzemeltető a szabályozón a fűtési görbe beállításával saját maga határozhatja meg a fűtéshez a külső hőmérséklethez igazodó előremenő hőmérsékletet. Külső hőmérséklet érzékelő és helyiség hőmérséklet érzékelő (fűtőkörönként egy helyiség hőmérséklet érzékelő lehet): az egy külső hőmérséklet érzékelővel és egy helyiség hőmérséklet érzékelővel történő szabályozáshoz a házban központi helyen el kell helyezni egy (vagy több) hőmérséklet érzékelőt. A helyiség hőmérséklet érzékelő a hőszivattyúra csatlakozik és jelzi a szabályozónak a pillanatnyi helyiség hőmérsékletet. Ez a jel befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. Az előremenő hőmérséklet csökken, ha a helyiség hőmérséklet magasabb, mint a beállított hőmérséklet. A helyiség hőmérséklet érzékelő akkor ajánlott, ha a külső hőmérsékleten kívül az épület hőmérsékletét további tényezők is befolyásolják, például kandalló, ventilátoros konvektor, szélnek kitett épület, közvetlen napsugárzás. Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került. 8.3 A fűtés idővezérlése Programvezérlés: a szabályozó két, egyénileg beállítható időprogrammal rendelkezik (nap/pontos idő). Szabadság: a szabályozó rendelkezik egy programmal a szabadság üzemmódhoz, hogy a helyiség hőmérsékletet egy beállított időtartam alatt alacsonyabb vagy magasabb fokozatra állíthassa. A program a melegvíz termelést le is kapcsolhatja. Külső szabályozás; a szabályozó kívülről szabályozható. Ez azt jelenti, hogy egy előre kiválasztott funkció akkor kerül végrehajtásra, amikor a szabályozó bemeneti jelet kap. 8.4 Üzemmódok Monovalens: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a ház hőszükségletét legalább 100%-ig fedezni tudja. Monoenergetikus: A hőszivattyú úgy van méretezve, hogy teljesítménye kissé a ház igénye alatt van. Az elektromos utófűtőt egy 0-10 V-os, a keverőszelep kimenetére csatlakoztatott jel vezérli. Ezen túlmenően az elektromos utófűtő vezérlése Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 13

14 8 A fűtésről általában pontosan úgy működik, mint a Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) esetben. Bivalens párhuzamos: egy keverőszelepes utófűtő, amely szükség esetén a hőszivattyúval együtt működik, viszont vészüzem esetén vagy túl alacsony külső hőmérséklet miatt lekapcsolt hőszivattyú esetén egyedül dolgozik. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. Bivalens alternatív: egy keverőszelepes utófűtő, amelynek aktiválására csak lekapcsolt hőszivattyú esetén esetén kerül sor, például túl alacsony külső hőmérséklet miatt vagy vészüzem esetén. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. Monoenergetikus (utófűtő vezérlése 0-10 V-os jellel): a kivitelező kiválasztja a Bivalent parallel (bivalens párhuzamos) beállítást. Mindig be kell szerelni egy elektromos utófűtőt a melegvíz tárolóba, ha a hőszivattyú kettőnél több lakás hőellátását végzi. Keverőszelepes utófűtőként olaj-/ gázkazán alkalmazása esetén melegvíz termelésre, külön melegvíz készítésére és a termikus fertőtlenítéshez is használható a kazán. Ilyenkor nincs szükség elektromos utófűtőre a melegvíz tárolóban. 8.5 Állandó hőmérséklet Az 1. kör beállítható állandó hőmérsékletre. Ilyenkor egy puffertároló vízének stabil hőmérsékleten tartása céljából dolgozik a hőszivattyú. Utána a tároló hőjét bekeveri a rendszer a fűtésbe. 14 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

15 Beállítások 9 9 Beállítások 9.1 Az üzemmód-gomb funkciói Az gomb megnyomásával a következő funkciók közvetlenül kiválaszthatók: Party (Parti) Holiday (Szabadság) Disable cooling (Hűtés deaktiválása) Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Party (Parti) Parti üzemmódban a beállított időtartam alatt - a hőmérséklet-csökkenés megakadályozása érdekében - megszakad a futó helyiség hőmérséklet program. A parti üzemmód aktív helyiségprogram nélkül is aktiválható. Ebben az esetben a funkciónak nincs hatása, mert a normál hőmérséklet érvényes. Party (Parti) > Number of hours (Órák száma) Legkisebb érték Legnagyobb érték 4. tábl. Parti időszak 0 h 0 h 99 h B Válassza ki azt az óraszámot, ameddig aktívnak kell lennie a parti üzemmódnak. Az aktivált körökben azonnal elindul a funkció. > Circuit 1 (1. kör) > Circuit 2, 3... (2., kör) No (Nem) Alternatíva No (Nem)/Yes (Igen) 5. tábl. Parti üzemmód aktiválása B A parti üzemmód aktiválásához válassza ki a Yes (Igen) beállítást. A parti üzemmód minden telepített körre kiválasztható. A menü csak akkor jelenik meg, ha egynél több kör van telepítve. > Deactivate party mode (Parti üzemmód deaktiválása) No (Nem) B A folyamatban lévő parti üzemmódnak minden körben történő deaktiválásához válassza ki a Yes (Igen) beállítást. A hőszivattyú átmegy a program üzemmódba. A menü csak akkor jelenik meg, ha a parti üzemmód aktiválásra került Holiday (Szabadság) A funkció az ügyfél szint Holiday (Szabadság) menüpontjában lévő beállításoknak felel meg. A részletes leírást lásd: ( 9.7. fejezet) Disable cooling (Hűtés deaktiválása) A menü csak akkor jelenik meg, ha telepítésre került a hűtés funkció. A menünek minden, hűtési funkciójú körre van hatása. Alternatíva 7. tábl. Hűtés deaktiválása No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen) Sokáig eltart, amíg a hűtés üzemmód befolyásolja a házban a hőmérsékletet. Ezért a deaktiválás/aktiválás után várjon legalább egy napot, mielőtt további beállításokat végezne Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Extra melegvíz termelés úgy történik, hogy a beállított órák alatt a berendezés a megadott leállítási hőmérsékletig emeli a melegvíz tárolóban lévő víz hőmérsékletét. Legkisebb érték 0 h 0 h Legnagyobb érték 48 h 8. tábl. Az extra melegvíz termelés időtartama. Azt javasoljuk, hogy a blokkolt melegvíz termelési idő (pl. szabadság) letelte után aktiválja az extra melegvíz funkciót az esetleges baktériumok eltávolítása és a kívánt melegvíz hőmérséklet gyors elérése érdekében. Alternatíva No (Nem)/Yes (Igen) 6. tábl. Parti üzemmód deaktiválása Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 15

16 9 Beállítások 9.2 Helyiségre és melegvízre vonatkozó program üzemmód Itt az adható meg, hogyan fusson le a program üzemmód ( 9.3. fejezet) minden telepített körre és a melegvízre. A program csak akkor kezd el működni, ha ki van választva az Automatic (Automatikus) beállítás. A Normal (Normál hőmérséklet) beállítás a kívánt helyiség hőmérsékletnek megfelelő működést jelent. Az Exception (Eltérő hőmérséklet) beállítás a kívánt hőméséklet-csökkenésnek vagy -emelésnek megfelelő működést jelent. > Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) >> Program mode (A program üzemmódja) Automatic (Automatikus) Alternatíva Heating off (Nincs fűtés) Automatic (Automatikus) Normal (Normál hőmérséklet) Exception (Eltérő hőmérséklet) 9. tábl. Az 1. kör programja >> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Alternatíva 10. tábl.másolás > Circuit 2, 3... (2., kör) >> Program mode (A program üzemmódja) No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen) Automatic (Automatikus) Alternatíva Heating off (Nincs fűtés) Automatic (Automatikus) Normal (Normál hőmérséklet) Exception (Eltérő hőmérséklet) 11. tábl.a többi kör programja > Hot water (Melegvíz) >> Program mode (A program üzemmódja) Automatic (Automatikus) Alternatíva Automatic (Automatikus) Always on (Mindig be) Always off (Mindig ki) 12. tábl.melegvíz program Az Automatic (Automatikus) beállítás azt jelenti, hogy a programvezérlés a kiválasztott Hot water program (Melegvíz program) szerint történik ( 9.3. fejezet). Az Always on (Mindig be) beállítás azt jelenti, hogy a melegvíz termelés mindig működik. Az Always off (Mindig ki) beállítás azt jelenti, hogy a melegvíz termelés blokkolva van. 9.3 Room and hot water program (Helyiségre és melegvízre vonatkozó program) Ebben a menüben a fűtővíz és a melegvíz szabályozásához tartozó különböző programok kiválasztásához és beállításához való funkciókat találhatja meg. A hőre vonatkozó beállítás hatása, pl. a helyiség hőmérséklet növelése vagy csökkentése, csak egy bizonyos idő elteltével mutatkozik meg. Ugyanez érvényes a külső hőmérséklet gyors változásaikor is. Ezért várjon legalább egy napot, mielőtt esetleg újabb beállításokat végezne Room temperature program (Helyiség hőmérséklet program) > Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) >> Active program (Aktív program) HP optimized (Optimalizált WP) Alternatíva HP optimized (Optimalizált WP) Program 1 (1. program) Program 2 (2. program) Family (Család) Morning (Reggel) Evening (Este) Seniors (Idős) 13. tábl.az 1. kör programjának kiválasztása B Válassza ki, hogy a kört program segítségével kell-e szabályozni, vagy nem. A különböző programok leírása: >>> HP optimized (Optimalizált WP) Optimalizált üzemmódban a szabályozó napközbeni változtatások nélkül, csak a beállított helyiség hőmérsékletre szabályoz. Ez az üzemmód kínálja a legnagyobb kényelmet és az optimális energiatakarékosságot. 16 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

17 Beállítások 9 >>> Program 1 (1. program), 2. program Ez a kiválasztás a kapcsolási idők és a normál, valamint az eltérő hőmérséklet beállításának köszönhetően saját programok definiálását teszi lehetővé az idővezérlés számára. Program Nappali Start Stop 1. és 2. program Hé - Va 5:30 22: tábl.1. és 2. program A kívánt idő beállítása naponként: B Válassza ki a Program 1 (1. program) vagy 2. program beállítást. B Hívja elő az View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) menüt. B A nap beállításához forgassa el a forgatógombot I 20 ábra B A beállított érték megváltoztatásához tartsa megnyomva a gombot I 21 ábra B Forgassa a forgatógombot (közben tartsa megnyomva a gombot) addig, amíg meg nem jelenik a kívánt beállítás. B Engedje el a nyomógombot. B A többi érték fentiek szerinti beállításához forgassa el a forgatógombot. B Nyomja meg a nyomógombot, hogy egy menüvel visszalépjen. B Válassza ki a Saving alternative (Alternatíva mentésnél) beállítást: Return without saving (Visszaállítás mentés nélkül) Program 1 (1. program) Program 2 (2. program) A beállított módosítások kiválasztott programként kerülnek elmentésre vagy nincs mentés. B Hívja elő a Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) menüt. B Hívja elő az Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet)) menüt. Beépített programok A beépített programok a következő beállításokkal rendelkeznek: Program Nappali Family (Család) Morning (Reggel) Evening (Este) Seniors (Idős) Hé - Csü Pé Szo Va Hé - Csü Pé Szo Va Hé - Pé Szo Va Normál hőmérséklet 5:30 5:30 6:30 7:00 4:30 4:30 6:30 7:00 Eltérő hőmérséklet 22:00 23:00 23:30 22:00 22:00 23:00 23:30 22:00 6:30 6:30 7:00 23:00 23:30 23:00 Hé - Va 5:30 22: tábl.standard program Ha kiválasztott egy programot, akkor a forgatógomb forgatásakor a következő jelenik meg: >> View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) Ebben a menüben egy standard programot módosíthat, majd utána 1. vagy 2. programként letárolhatja azt. Az eljárásmód ugyanaz, mint a fenti Program 1 (1. program), Program 2 (2. program) esetében. >> Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) 20,0 C Legkisebb érték 10,0 C Legnagyobb érték 35,0 C 16. tábl.normál helyiség hőmérséklet Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 17

18 9 Beállítások >> Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet)) 17,0 C Legkisebb érték 10,0 C Legnagyobb érték 30,0 C 17. tábl.eltérő helyiség hőmérséklet B Állítsa be azt a hőmérsékletet, amelynek ennél a programnál eltérő hőmérsékletként kell érvényesnek lennie. A menü csak akkor jelenik meg, ha ki van választva egy időprogram. >> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Alternatíva 18. tábl.minden kör No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen) B Minden telepített kör azonos szabályozásához válassza ki az Yes (Igen) beállítást. A menü csak az Circuit 1 (1. kör) számára jelenik meg. A No (Nem) beállítás esetén minden további kör egyedileg beállítható. Helyiség hőmérséklet program felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelő nélkül: > Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) >> Active program (Aktív program) >> View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) Mint felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel, lásd fent. >> Room temperature normal (Helyiség normál hőmérséklet) 20,0 C Legkisebb érték 10,0 C Legnagyobb érték 35,0 C 19. tábl.normál helyiség hőmérséklet B Állítsa be a helyiségben mért értéket. A hőmérsékletprogram a normál és az eltérő hőmérséklet közötti különbség kiszámítására használja a megadott értéket. >> Temperature increase/decrease (Hő +/ ) = Alternatíva,, =, +, tábl.hő +/ B Ezzel a funkcióval a helyiség hőmérséklet úgy állítható be, hogy a normál helyiség hőmérséklet (lásd az előbbi menüt) lesz a kívánt helyiség hőmérséklet. B Ez a funkció a fűtés egyszerű növelésére vagy csökkentésére használható, ha nincs helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelve. kb. 1 C-kal alacsonyabb helyiség hőmérsékletet eredményez. kb. 0,5 C-kal alacsonyabb helyiség hőmérsékletet eredményez. + kb. 0,5 C-kal magasabb helyiség hőmérsékletet eredményez. ++ kb. 1 C-kal magasabb helyiség hőmérsékletet eredményez. >> Room temperature influence (Helyiség hőmérséklet befolyás) 3,0 Legkisebb érték 0,0 Legnagyobb érték 10,0 21. tábl.helyiség hőmérséklet behatás B Állítsa be, hogy egy fokkal különböző helyiség hőmérséklet mennyire befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. A beállítás a hőmérséklet-programban érvényes eltérő hőmérséklet esetén az előremenő hőmérséklet kiszámítására használható. 3 C különbség esetén az előremenő hőmérséklet 9 Ckal változik. >> Room temperature exception (Helyiség eltérő hőmérséklet)) Mint felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel, lásd fent. >> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Mint felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel, lásd fent. 18 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

19 Beállítások 9 A hőre vonatkozó beállítás hatása, pl. a helyiség hőmérséklet növelése vagy csökkentése, csak egy bizonyos idő elteltével mutatkozik meg, mert a padlófűtés és a fűtőtestek nem tudják azonnal átvenni a kívánt hőmérsékletet. Ugyanez érvényes a külső hőmérséklet gyors változásakor is. Ezért várjon egy ideig, mielőtt esetleg újabb beállításokat végezne. > Circuit 2, 3... (2., kör) Itt ugyanazok a funkciók találhatók, mint az Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) beállítás alatt. B Állítsa be az értékeket az Circuit 1 Heating (1. kör: fűtés) beállításra érvényes leírásnak megfelelően Hot water program (Melegvíz program) > Hot water program (Melegvíz program) Az Program 1 (1. program) és a Program 2 (2. program) lehetővé teszi a beállított idő alatt a melegvíz termelés blokkolását. >> Active program (Aktív program) Always hot water (Mindig melegvíz) Alternatíva Always hot water (Mindig melegvíz) Program 1 (1. program) Program 2 (2. program) 22. tábl.melegvíz program >> View/edit active program (Aktív program kijelzése/módosítása) Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az Program 1 (1. program) vagy az Program 2 (2. program) ki van választva. A programokat a Room temperature program (Helyiség hőmérséklet program) menüpont leírásának megfelelően kell beállítani ( fejezet). 9.4 Hot water (Melegvíz) és Extra hot water (Extra melegvíz) A Hot water (Melegvíz) menüpont alatt a következő funkciók találhatók: A kívánt melegvíz hőmérséklet megadása Melegvíz előnykapcsolás Extra melegvíz kérése Az Extra hot water (Extra melegvíz) és a Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) beállításához a kivitelezőnek be kell állítania a Yes (Igen) beállítást a Hot water electric heater (Elektr. melegvíz utófűtő) pont alatt.. Hot water (Melegvíz) > Hot water temperature (Melegvíz hőmérséklet) 55,0 C Legkisebb érték 40,0 C Legnagyobb érték 60,0 C 23. tábl.melegvíz hőmérséklet B Kívánt használati melegvíz hőmérséklet beállítása. A hőmérséklet csökkentése az energia-megtakarítás érdekében. Minél magasabb a hőmérséklet, annál nagyobb az energiafogyasztás. A beállítások a melegvíz hőmérséklet körülbelüli értékét határozzák meg. A melegvíz termelés után a hőmérséklet magasabb a beállított értéknél. Ha a kivitelező aktívra állította a Hot water circulation pump (Cirkulációs szivattyú melegvízhez) pontot, akkor a melegvíz hőmérséklet automatikusan 60,0 C-ra változik, és a menü nem jelenik meg tovább. > Extra hot water duration (Időtartam extra melegvízhez) Extra melegvíz termelés úgy történik, hogy a beállított órák alatt a berendezés a megadott leállítási hőmérsékletig emeli a melegvíz tárolóban lévő víz hőmérsékletét. Legkisebb érték 0 h 0 h Legnagyobb érték 48 h 24. tábl.az extra melegvíz termelés időtartama. B Állítsa be, mennyi ideig kell tartania az extra melegvíz termelésnek. > Extra hot water stop temperature (Extra melegvíz leállítási hőmérséklete) 65 C Legkisebb érték 50 C Legnagyobb érték 65 C 25. tábl.melegvíz hőmérséklet Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 19

20 9 Beállítások B Állítsa be az extra melegvíz leállítási hőmérsékletét. A hőszivattyú közvetlenül elindítja a funkciót, és a hőmérséklet növeléshez először a kompresszort használja, majd azután az utófűtőt. Ha a beállított óraszám letelt, akkor a hőszivattyú visszatér a normál üzemmódra. 9.5 Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) A Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) funkció a baktériumok termikus elpusztítása céljából kb. 65 C-ra növeli a vízhőmérsékletet. A melegvíz hőmérséklet megnöveléséhez először, kb. 60 C-ig a kompresszort használja, majd az utófűtőt. Hot water peak (Termikus fertőtlenítés) > Day of the week (A hét napja) Tartomány 26. tábl.a hét napja Wednesday (Szerda) None (Nincs), Day (Nap), All (Mind) B Állítsa be, hogy a hét melyik napján történjen a termikus fertőtlenítés. None (Nincs) azt jelenti, hogy a funkció deaktiválva van. All (Mind) azt jelenti, hogy a termikus fertőtlenítés naponta végrehajtásra kerül. > Interval in weeks (Hetenkénti intervallum) 1 Legkisebb érték 1 Legnagyobb érték tábl.heti intervallum B Állítsa be, hogy milyen gyakran történjen a termikus fertőtlenítés. 1 azt jelenti, hogy minden héten. 2 azt jelenti, hogy az év minden páros hetében sor kerül a termikus fertőtlenítésre, vagyis a 2., 4., 6. stb. naptári héten. 3 az a 3., 6., 9. stb. hetet jelenti. 4 az a 4., 8., 12. stb. hetet jelenti. > Start time (Indítási idő) 3:00 Legkisebb érték 0:00 Legnagyobb érték 23: tábl.indítási idő B Állítsa be a termikus fertőtlenítés időpontját. FIGYELMEZTETÉS: Leforrázás veszély! 60 C feletti melegvíz hőmérséklet esetén leforrázás okozta sérülésveszély fenyeget. B Közvetlenül a termikus fertőtlenítés alatt vagy után különösen óvatosan csapoljon melegvizet. Ellenőrizze az üzemeltetést vagy építsen be ivóvízkeverőszelepet. 9.6 Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód) Nyári üzemmódban nem történik hőtermelés. A melegvíz termelés igény esetén folyik. Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód) > Circuit 1 (1. kör) >> Winter operation (Téli üzemmód) Automatic (Automatikus) Alternatíva On (Be)/Automatic (Automatikus)/Off (Ki) 29. tábl.nyári/téli üzemmód On (Be) folyamatos téli üzemmódot jelent. Hőtermelés és melegvíz termelés zajlik. Off (Ki) folyamatos nyári üzemmódot jelent. Csak melegvíz termelés zajlik. Automatic (Automatikus) a beállított külső hőmérsékleteknek megfelelő átkapcsolást jelent. >> Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz) 18 C Legkisebb érték 5 C Legnagyobb érték 35 C 30. tábl.váltási hőmérséklet A menü csak az Automatic (Automatikus) Winter operation (Téli üzemmód) alatt történt beállítása esetén kerül kijelzésre. A nyári és a téli üzemmód közötti váltás esetén bizonyos késleltetés lép fel, hogy a kompresszornak a beállított érték körüli külső hőmérsékleteken történő gyakori indítása és leállítása elkerülhető legyen. Ha a kivitelező beállította a Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciót az Circuit 1 (1. kör) beállításra, akkor a Circuit 2, 3... (2., kör) kijelzés is megjelenik a Summer/Winter operation (Nyári/téli üzemmód) pont alatt. A Winter operation (Téli 20 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

21 Beállítások 9 üzemmód) és a Outdoor temperature limit for change over (Külső hőmérsékleti határérték az átváltáshoz) minden körre beállítható. A gyári beállítások a Circuit 1 (1. kör) esetén használt beállításoknak felelnek meg. Circuit 1 (1. kör) addig nem kapcsolható át nyári üzemmódra, amíg akár csak egyetlen kör is téli üzemmódban van. 9.7 Holiday (Szabadság) A szabadság (távollét) menüpontban a hőt magasabb vagy alacsonyabb fokozaton lehet tartani, és a melegvíz termelést ki lehet kapcsolni. Holiday (Szabadság) > Circuit 1 and hot water (1. kör és melegvíz)) >> Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása) Alternatíva 31. tábl.szabadság funkció No (Nem) No (Nem)/Yes (Igen) >> Start date (Indítási dátum) >> Stop date (Befejező dátum) B A kívánt időtartamra vonatkozó indítási és befejezési dátumot az ÉÉÉÉ-HH-NN formátumban kell megadni. Az időtartam kezdete és vége 00:00 óra. Az indítási és a befejezési dátum hozzátartozik ehhez az időtartamhoz. B A funkció idő előtti befejezéséhez válassza ki a Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása) menüben a No (Nem) beállítást. >> Room temperature (helyiség hőmérséklet) B Állítsa be erre az időtartamra a helyiség hőmérsékletet a fűtőkör számára. 17 C Legkisebb érték 10 C Legnagyobb érték 35 C 32. tábl.helyiség hőmérséklet szabadság alatt >> Copy to all heating circuits (Másolás minden fűtőkörbe) Alternatíva 33. tábl.a körök másolása No (Nem) Yes (Igen)/No (Nem) >> Block hot water production (Melegvíz termelés szüneteltetése) > Circuit 2, 3... (2., kör) >> Activate holiday function (Szabadság funkció aktiválása) >> Start date (Indítási dátum) >> Stop date (Befejező dátum) >> Room temperature (Helyiség hőmérséklet) B Állítsa be az értékeket az Circuit 1 and hot water (1. kör és melegvíz)) beállításra érvényes leírásnak megfelelően. 9.8 Általános beállítások General (Általános tudnivalók) > Set date (Dátum beállítása) > Set time (Idő beállítása) No (Nem) Alternatíva Yes (Igen)/No (Nem) 34. tábl.melegvíz termelés blokkolása Formátum 35. tábl.dátum Formátum 36. tábl.idő ÉÉÉÉ-HH-NN > Summer/winter time (Nyári/téli időszámítás) Alternatíva 37. tábl.nyári/téli időszám. óó-pp-mp Automatic (Automatikus) Kézi/Automatic (Automatikus) > Display backlight intensity (Kijelző fényerősség) 100 % Legkisebb érték 20 % Legnagyobb érték 100 % 38. tábl.világosság > Language (Nyelv) B Szükség esetén módosítsa a dátumot és az időt. Ezeket az értékeket a szabályozó a különböző időprogramok vezérléséhez - pl. szabadság és helyiség hőmérséklet - használja. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 21

22 9 Beállítások B Állítsa be, hogy automatikus legyen-e a váltás a nyári és a téli üzemmód között (az időpontok az EUstandardnak megfelelően használandók). B Szükség esetén módosítsa a kijelző világosságát. B Szükség esetén módosítsa a nyelvet. 9.9 Alarms (Riasztások) A különböző riasztások ismertetését lásd a ( 10. fejezetben). Alarms (Riasztások) > Alarm log (Riasztási protokollban) > Delete alarm log (Riasztás-jegyzőkönyv törlése) A riasztási jegyzőkönyv minden fellépett riasztást, figyelmeztetést és más információt mutat. A riasztási kategória ( fejezet Riasztási kategóriák) fent balra jelenik meg. Ha egy riasztás aktív, akkor a riasztás szimbólum ( 7.3. fejezet Működési szimbólumok) is megjelenik a riasztási jegyzőkönyvben és a kezelőmező alapkijelzésében Alarm indication (Riasztási kijelzés) Itt a riasztó zümmögőre, az üzemi és zavarlámpára vonatkozó beállítások végezhetők el. Alarm indication (Riasztási kijelzés) > Alarm buzzer signal (Riasztási zümmögő jel) A beállítások a helyiség hőmérséklet érzékelő és a hőszivattyú zümmögőjelére érvényesek. >> Interval (Intervallum) Legkisebb érték Legnagyobb érték 39. tábl.intervallum 2 s 2 s 3600 s (60 perc) B Állítsa be a riasztó-zümmögési intervallum hosszúságát. A riasztó-zümmögő egy másodpercig szól, az intervallum maradék idejében néma. A beállítás minden riasztó-zümmögőre érvényes. >> Blocking time (Szünetidő) Off (Ki) Indítási idő 0:00-23:45 > Alarm indication control unit (Szabályozó riasztási kijelzése) >> Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása) No (Nem) Alternatíva No (Nem)/Yes (Igen) 41. tábl.riasztó zümmögő blokkolása A beállítás csak a szabályozó riasztó-zümmögőjére érvényes. > Alarm indication room sensor (Helyiség érzékelő riasztási kijelzése) >> Block alarm buzzer (Riasztó zümmögő blokkolása) Yes (Igen) Alternatíva No (Nem)/Yes (Igen) 42. tábl.riasztó zümmögő blokkolása A beállítás a Circuit 1 (1. kör) esetére és a CAN-BUS helyiség hőmérséklet érzékelőre érvényes. >> Block alarm indicator lamp (Riasztólámpa blokkolása) Yes (Igen) Alternatíva No (Nem)/Yes (Igen) 43. tábl.riasztó lámpa blokkolása A beállítás minden helyiség hőmérséklet érzékelőre érvényes Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) B Az összes ügyfélbeállítás gyári beállításra való visszaállításához válassza ki a Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) és a Yes (Igen) pontot. A kivitelező beállításai emiatt nem változnak meg. No (Nem) Alternatíva Yes (Igen)/No (Nem) 44. tábl.visszaállítás a gyári beállításokra Befejezési idő 0:00-23: tábl.blokkolási idő B Állítsa be, milyen időpontok között nem kell zümmögőjelet adnia a riasztó zümmögőnek. 22 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

23 Zavarok Zavarok 10.1 Szabályozó és helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpája A szabályozó üzem- és zavarjelző lámpája a hőszivattyú állapotát és esetleges riasztást jelez ki. Az üzem- és zavarjelző lámpát ezért riasztólámpának is nevezik. Ha fel van szerelve helyiség hőmérséklet érzékelő, akkor a riasztólámpa ugyanazt az információt jelzi ki mint a hőszivattyú lámpája. Figyelmeztetés esetén a riasztólámpa mindaddig pirosan villog, amíg meg nem szüntették a figyelmeztetés okát és nem nyugtázták esetleg a figyelmeztetést. Riasztás esetén mindaddig állandóan világít a lámpa, amíg azt nem nyugtázták és az okát meg nem szüntették. A helyiség hőmérséklet érzékelő lámpája blokkolható. Viselkedés Piros, villogó Működés ismertetése Figyelmeztetés kerül kijelzésre, ezt azonban a legtöbb esetben nem kell nyugtázni. Figyelmeztetés esetén nem szólal meg a riasztózümmögő Riasztás nyugtázása A nyugtázás azt jelenti, hogy meg kell nyomnia a gombot, a riasztási kijelzés eltüntetése céljából. A riasztás ismertetéséből derül ki, hogy a nyugtázás után mi a teendő. A figyelmeztetéseket a legtöbb esetben nem kell nyugtázni. Amint megszűnt a figyelmeztetés oka, a riasztási kijelzés automatikusan eltűnik. Ennek ellenére a figyelmeztetések is nyugtázhatók Riasztás üzemmód A kompresszort leállító riasztás esetén azért dolgozik az utófűtő, hogy a riasztás nyugtázásáig az előremenő hőmérsékletet a 20 C parancsolt értéken lehessen tartani. Ezután a kívánt helyiség hőmérséklet elérésére használható az utófűtő, amíg meg nem szüntették a riasztás okát. Piros, folyamatosan világító Zöld, villogó Riasztás kerül kijelzésre, amelyet nyugtázni kell. A riasztást kiváltó ok megszüntetésre került, de a riasztás nyugtázása nem történt meg. Nyugtázva lett a riasztás, de az ok nem került megszüntetésre. A hőszivattyú készenléti üzemmódban van, riasztási ok nincs Riasztási kategóriák A riasztások a zavar fajtája és súlyossága szerint különböző kategóriákra vannak felosztva. A riasztási kategória a riasztási kijelzésben és a riasztási jegyzőkönyvben jelenik meg. Zöld, folyamatosan világító 45. tábl.riasztólámpa A hőszivattyú be van kapcsolva, riasztási ok nincs. A CAN-BUS hőmérséklet érzékelő riasztólámpája ugyanazt az információt jelzi ki mint a szabályozó riasztólámpája. A többi helyiség hőmérséklet érzékelő lámpái riasztáskor alacsony frekvenciájú piros fénnyel villognak. Ha nincs riasztás, akkor nem világítanak Riasztó-zümmögő riasztáskor Riasztás esetén megszólal a hőszivattyú és a CAN- BUS helyiség hőmérséklet érzékelő riasztózümmögője a beállított egy másodperces zümmögőintervallumonként. A riasztó-zümmögő bizonyos időkre vagy akár teljesen is blokkolható. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 23

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu Kezelési útmutató Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 6 720 643 105 (2010/03) hu Elõszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk

Részletesebben

Kezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Talajhő-víz hőszivattyú

Kezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Talajhő-víz hőszivattyú Talajhő-víz hőszivattyú 6 720 614 366-31.3I 6 720 807 606 (2013/03) hu Kezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Előszó Előszó

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Kezelési útmutató Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS RC35 kezelőegység A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 619 527-10/2008 HU A kezelés áttekintése A kezelés

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

7 747 006 088 05/2006 HU A

7 747 006 088 05/2006 HU A 7 747 006 088 05/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkció modul Szolármodul az EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU

Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW. Talajhőszivattyú. Szerviz füzet szakemberek számára 6 720 641 196 (2009/07) HU 6 720 611 660-00.1O Talajhőszivattyú Compress 3000 EHP 6/7/9/11 LW/M EHP 6/7/9/11/14/17 LW Szerviz füzet szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Kezelési útmutató Szabályozó Logamatic 4211 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Tartalom 1 Bevezetés................................................. 4 2 Amit

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az

Részletesebben

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Szolár szabályozó. EMS plus 6 720 807 316-00.1O. Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Szolár szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Kezelési útmutató Logamatic SC300 6720830528 (2015/06) A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk már

Részletesebben

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU 70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsminőséget képviselő Immergas terméket vásárolt, amely hosszú ideig és biztonságosan fogja az Ön kényelmét szolgálni.

Részletesebben

6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400 V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 260(2010/01)

6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400 V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 260(2010/01) 6 720 640 719-00.1I Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400 V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 260(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség-controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség-controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Kezelési útmutató Helyiség-controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS RC35 kezelőegység A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 642 277 (10/2009) HU A kezelés áttekintése A kezelés

Részletesebben

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 HU Kezelési útmutató 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 A szimbólumok

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

ecocompact CZ; HU; TR

ecocompact CZ; HU; TR ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység. Logatherm WPL 6A Logatherm WPL 8A Logatherm WPL 10A. A kezelõ részére

Kezelési útmutató. Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység. Logatherm WPL 6A Logatherm WPL 8A Logatherm WPL 10A. A kezelõ részére Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység Logatherm WPL 6A Logatherm WPL 8A Logatherm WPL 10A A kezelõ részére A kezelés elõtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 461 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS

7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS Kezelési útmutató Talaj hőszivattyú 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 296 HU (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 A kezelő részére

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Multimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu

Multimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu Multimodul 6 720 649 519-00.1I Szerelési tudnivalók 6 720 807 292 (2013/04) hu HHM 17-1 Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Kezelési útmutató AE...-1. Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység 6 720 614 050-00.1D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 6 720 614 412 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató AE...-1. Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység 6 720 614 050-00.1D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 6 720 614 412 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató AE...-1 Levegő/víz hőszivattyú kültéri egység 6 720 614 050-00.1D AE 60-1 AE 80-1 AE 100-1 6 720 614 412 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 6 720 641 621 (2009/09)

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 6 720 641 621 (2009/09) Netcom100 da etjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató 13 Tartalomjegyzék 13 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 14 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán 6 720 612 229-00.1O A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Kezelési utasítás Funkciómodul FM444 alternatív hőtermelő A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB172-24 T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB172-24 T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési utasítás Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 644 027 (11/2010) HU Előszó Előszó Kedves

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU 6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

EMS O. Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC400. Kezelési útmutató (2016/07) HU

EMS O. Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC400. Kezelési útmutató (2016/07) HU EMS 2 6 720 810 300-00.2O Elektromos üzemű hőszivattyúk kezelőegysége HPC400 Kezelési útmutató 6 720 820 203 (2016/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások.....................................3

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

Kezelési útmutató Logamatic RC300. EMS plus. Időjáráskövető szabályozó. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2013/06)

Kezelési útmutató Logamatic RC300. EMS plus. Időjáráskövető szabályozó. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2013/06) Időjáráskövető szabályozó EMS plus 6 720 807 316-00.1O Kezelési útmutató Logamatic RC300 6 720 807 396 (2013/06) Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk

Részletesebben

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Használati utasítás ECL Comfort 210 / 296 / 310 Magyar verzió www.danfoss.com Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez

Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére. Vezérlőberendezés R600 készülékhez Kezelői Kézikönyv szakképzett üzembe helyezők részére Vezérlőberendezés R600 készülékhez Tartalomjegyzék Alapvető információ A termék leírása, jellemzői, működése... 3 Vezérlőelemek... 4 jelző / programozás...

Részletesebben

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Kezelési útmutató (2015/05)

EMS O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Kezelési útmutató (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Kezelési útmutató 6720830439 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 1C/1T sorozat Szobatermosztátok Tartalomjegyzék 1T sorozat 1T.01.1 oldal 1 1T.31.9.003 oldal 3 Általános tulajdonságok, kezelési tudnivalók az 1T.31 szobatermosztáthoz

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

6303 6449 03/2004 HU A

6303 6449 03/2004 HU A 6303 6449 03/2004 HU A kezelő részére Kezelési útmutató Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékekhez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Bevezetés.................................................

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÁVVEZÉRLŐ HELYES HASZNÁLATA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ ITT LEÍRTAKAT. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Olyan helyre kell telepíteni, ahonnan megfelelően

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez Főbb funkciók A levegőhőmérséklet szabályozása a ventilátor-fordulatszám automatikus változtatásával A levegőhőmérséklet szabályozása a

Részletesebben

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3.

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Kezelési útmutató DC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené! Érvényes: 2009. március 01.-től A készülék használatba vételének feltételei:

Részletesebben

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA 6 720 641 421 (2009/09) HU.

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA 6 720 641 421 (2009/09) HU. 70 4 7-00-O Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 4/8-5 MFK ZWSE 4/8-5 MFA HU Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 3 Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata...

Részletesebben

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni 6300 4366-05-99 HU Szervizutasítás Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz Kérjük megõrizni Figyelem Figyelem Az ebben a leírásban szereplõ beállításokat csak szakcég végezheti el. Minden olyan

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOTROL 300A. a készülék üzemeltetője számára. Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára Üzemeltetési utasítás a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Fűtőköri távvezérlő 1 3 fűtőkör számára VITOTROL 300A 3/2010 Kérjük, őrizze meg! Biztonságtechnikai utasítások Az Ön biztonsága érdekében

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben