ELŐSZÓ
|
|
- Rezső Mészáros
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 C5600 / C5800
2 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta. Mialatt mi megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek. A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki európai webhelyéről: Copyright Minden jog fenntartva. Az Oki és a Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei. Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye. A Hewlett-Packard, a HP és a LaserJet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A gyártó az Energy Star program résztvevőjeként termékével megfelel az Energy Star által előírt energiatakarékossági normáknak. Ez a termék összhangban van a 89/336/EEC (EMC), 2006/95/EC (LVD) és 1999/5/EC (R&TTE) irányelvekkel, mely a tagállamok jogszabály megközelítése szerint korrigálva van a kis feszültségű és telekommunikációs végberendezések elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan. A kézikönyvben található képernyőfotók a Microsoft Windows XP rendszer használatával készültek. A képernyők megjelenése más operációs rendszer használata esetén eltérő lehet, a leírt műveletek végrehajtása azonban alapvetően megegyezik. Előszó> 1
3 ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁS VÉSZHELYZET ESETÉN Óvatosan bánjon a festékporral: Lenyelése esetén hánytasson és forduljon orvoshoz. Soha ne próbáljon hánytatni eszméletét vesztett vagy öntudatlan személyt. Belélegzése esetén nyitott helyen lélegeztessen friss levegőt. Forduljon orvoshoz. Szembe jutása esetén mossa ki a szemet bő vízzel, legalább 15 percen keresztül, nyitva tartott szemhéjak mellett. Forduljon orvoshoz. A kiszóródott port hideg vízzel és szappannal távolítsa el, hogy ne juthasson bőrre vagy ruházatra. IMPORTŐR AZ EURÓPAI UNIÓBA Oki Europe Limited (kereskedelmi tevékenységét OKI Printing Solutions néven végzi) Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Egyesült Királyság Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi disztribútorhoz. KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓ Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén> 2
4 TARTALOM Előszó Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén Importőr az Európai Unióba Környezetvédelmi információ Tartalom Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés Bevezetés A nyomtató felépítése A kijelző nyelvének módosítása Ajánlott papírfajták Kazettás tálcák Többfunkciós papírtálca Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Duplex egység Papír betöltése Kazettás tálcák Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben Nyomtatási beállítások Windows alkalmazásokban Beállítások a Windows Vezérlőpultjáról Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben Mac OS Mac OS X Színes nyomtatás A nyomatok megjelenését befolyásoló körülmények Tippek a színes nyomtatáshoz A színillesztési beállítások elérése A színillesztési lehetőségek beállítása A színtár funkció használata A Színjavítási segédprogram használata Menüfunkciók Print jobs [Nyomtatási feladatok] menü Information [Információ] menü Shutdown [Leállítás] menü Print [Nyomtatás] menü Media [Hordozók] menü Colour [Szín] menü System configuration [Rendszerkonfiguráció] menü Tartalom> 3
5 USB menü Network [Hálózat] menü Maintenance [Karbantartás] menü Usage [Használat] menü Kellékek cseréje Kellékek megrendelésére vonatkozó adatok Festékkazetta cseréje Fényhenger cseréje A szalagos egység cseréje A beégetőmű cseréje A LED-fej megtisztítása Tartozékok telepítése Duplex egység Memóriabővítés Kiegészítő papírtálca Windows nyomtatóillesztő-programok beállítása Papírelakadások elhárítása Műszaki adatok Betűrendes tárgymutató Oki kapcsolatfelvételi információ Tartalom> 4
6 MEGJEGYZÉS, FIGYELEMFELHÍVÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS MEGJEGYZÉS: A megjegyzések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A megjegyzés olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató hatékonyabb használatához és aműködésének megértéséhez. FIGYELEM! A figyelemfelhívások ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személysérüléshez vezethet. Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés> 5
7 BEVEZETÉS Gratulálunk az Oki Printing Solutions színes nyomtató megvásárlásához. Új nyomtatója a legkorszerűbb műszaki megoldásoknak köszönhetően élethű színes képeket és éles fekete-fehér oldalakat képes előállítani. Mindezeket az irodákban használt hordozók széles skálájának felhasználásával, nagy sebességgel képes végrehajtani. A nyomtató a következő szolgáltatásokkal rendelkezik: > A többszintes technológia a finomabb árnyalatok és a tisztább színátmenetek révén fényképminőségű dokumentumokat biztosít. > A látványos színes bemutatóanyagok és egyéb dokumentumok nyomtatásakor a C5600 modell esetén percenként akár 20, a C5800 modell esetén pedig 26 színes oldal is készíthető. > Általános célú, fekete-fehér dokumentumok nagy sebességű és takarékos nyomtatásakor percenként akár 32 oldal is készíthető. > 600 x 600 vagy 1200 x 600 dpi (képpont/hüvelyk), illetve 600 x 600 x 2 bites nyomtatási felbontás a legkisebb részleteket is megjelenítő, kitűnő minőségű képek előállításához. > Single Pass colour Digital LED technológia a nyomtatott oldalak nagy sebességű feldolgozása érdekében. > 10Base-T és 100Base-TX hálózati csatlakozók, hogy a nyomtatót az irodai hálózat többi felhasználója is használhassa. > Photo Enhance (Képkorrekció) üzemmód a fényképek nyomtatási minőségének javítására. > Ask Oki (Az Oki válaszol) A Windows rendszer esetén elérhető felhasználóbarát funkcióval a nyomtató illesztőprogramjából egy kattintással a nyomtatónak megfelelő weblapra léphet. Ezen a helyen megtalálja a nyomtató leghatékonyabb működtetéséhez szükséges összes segítséget. > WebPrint Internet Explorer plugin (Webes nyomtatási bővítmény az Internet Explorer programhoz) A Windows rendszerre készült másik, hasonlóan új funkció a weboldalak megfelelő nyomtatását teszi lehetővé. Bevezetés> 6
8 > A belső merevlemez telepítésével háttérképek, makrók és letölthető betűtípusok tárolhatók, és több példányban készült többoldalas dokumentumok válogathatók szét (a h jelű modellek esetén alaptartozék, a többi modell esetén külön rendelhető). > A Windows rendszerre készült Template Manager 2006 segédprogram lehetővé teszi névjegykártyák, poszterek és címkék egyszerű tervezését és nyomtatását. A fentieken kívül kívánság szerint a következő szolgáltatásokkal egészítheti ki a készüléket: > Külső vezeték nélküli nyomtatókiszolgáló kiküszöböli a hálózati kábelezés szükségességét. > Nagyméretű dokumentumok kevesebb lapra történő nyomtatásához, illetve a papír takarékos használatához automatikus kétoldalas (duplex) nyomtatás (a dn jelű modellek esetén az alapkiépítés része). > Kiegészítő papíradagoló tálca, amely 530 további lap, illetve különféle fejléces papírok, különleges méretű papírok és egyéb hordozók befogadására képes, így a nyomtatáshoz lényegében nincs szükség a kezelő beavatkozására. > További memória bonyolultabb oldalak nyomtatásához, például nagy felbontású poszternyomtatáshoz. > Tárolószekrény. Bevezetés> 7
9 A NYOMTATÓ FELÉPÍTÉSE ELÖLNÉZET Kimeneti kötegelő, nyomtatott oldallal lefelé Általános nyomatkiadó hely. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 250 ív tárolására alkalmas. 2. Kezelőpanel Menüvel ellátott kezelőszervek és LCD-kijelző. 3. Papíradagoló tálca Szabványos üres lapok tárolásához. 80 g/m² tömegű papír esetén legfeljebb 300 ív tárolására alkalmas. 4. Többfunkciós papírtálca (80 g/m²) Nehezebb papírkötegek, borítékok és egyéb különleges hordozók adagolásához. Szükség esetén egyes lapok kézi adagolásához is. 5. BE/KI kapcsoló 6. Első fedél kioldókarja 7. Többfunkciós tálca kioldókarja 8. Felső fedél kioldógombja Az LCD-kijelzőn az üzenetek különböző nyelveken jeleníthetők meg. (Lásd: A kijelző nyelvének módosítása, 10. oldal.) Bevezetés> 8
10 HÁTULNÉZET Ezen az ábrán a csatlakozópanel, a hátsó kimeneti kötegelő és a külön megvásárolható duplex (lapfordító) egység látható BE/KI kapcsoló 8. Tápkábel csatlakozóaljzata 9. USB-csatolófelület 10. Hálózati csatlakozó* 11. Duplex egység (ha fel van szerelve) 12. Hátsó, a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló, 100 lapos kötegelő * A Hálózati csatlakozó védőkupakkal van ellátva, amelyet a kapcsolat létrehozása előtt el kell távolítani. Amikor a hátsó papírkötegelő le van hajtva, a papír a nyomtató hátsó részén lép ki a nyomtatóból és a lapok nyomtatott oldalukkal felfelé gyűlnek össze. Ez a funkció többnyire nehéz hordozók esetén használatos. Amikor a többfunkciós adagolótálcával együtt használja, a papír útja a nyomtatóban alapvetően egyenes vonalú. Így elkerülhető, hogy a papír a papírútvonal hajlataiban elakadjon, valamint akár 203 g/m² tömegű hordozó használata is lehetővé válik. Bevezetés> 9
11 A KIJELZŐ NYELVÉNEK MÓDOSÍTÁSA Alapbeállításban az üzenetek megjelenítéséhez és a jelentések nyomtatásához használt nyelv az angol. Szükség esetén azonban könnyen módosítható az alábbiakra: Német Francia Olasz Spanyol Svéd Orosz Finn Magyar Dán Holland Török Portugál Lengyel Görög Cseh Norvég A nyelvi beállítás módosításának menetét a nyomtatóhoz mellékelt dokumentációból ismerheti meg. Bevezetés> 10
12 AJÁNLOTT PAPÍRFAJTÁK A nyomtató a hordozók széles skálájával használható, többek között különféle méretű és tömegű papírokkal, fóliákkal és borítékokkal. Ebben a szakaszban általános tudnivalókat olvashat a hordozók kiválasztásával, továbbá az egyes papírtípusok használatával kapcsolatban. A legjobb eredmény a szabványos, fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült g/m² tömegű papír használatával érhető el. Megfelelő típusok: Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²; Colour Copy papír a Neuisedler cégtől. Erősen mintázott vagy markáns dombornyomással ellátott papír használata nem ajánlott. Előre nyomtatott papírt is használhat, ám ügyeljen rá, hogy a tinta ne mosódjon el, amikor nyomtatás közben a papír magas hőmérsékletnek van kitéve. A borítékoknak simáknak, egyeneseknek és épeknek kell lenniük. Emellett négyszög alakú, borítékfüles típusú borítékok használata ajánlott, amelyeken a ragasztóréteg a nyomtatási eljárás során használt magas hőmérséklet miatt nem károsodik. Ablakos borítékok nem használhatók. Fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült fóliákat alkalmazzon. Kifejezetten ajánljuk az Oki Printing Solutions fóliák (rendelési szám: ) használatát. Különösen kerülje az olyan kézi használatra tervezett fóliák használatát, amelyekre filctollal lehet írni. Ezek a beégetőműben elolvadnak és a berendezés károsodását okozzák. Szintén kizárólag fénymásolóban és lézernyomtatóban használható címkéket alkalmazzon, amelyeken az alap hordozóoldalt a címkék teljes egészében befedik. Ettől eltérő címkelapok használata a nyomtató károsodását okozhatja, mivel a nyomtatási folyamat közben a címkék leválhatnak az alapról. Megfelelő típusok: Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) vagy 5161 (Letter) típusok; Ajánlott papírfajták> 11
13 KAZETTÁS TÁLCÁK MÉRET MÉRETEK TÖMEG (G/M²) A6 (csak 1. tálca) A5 B5 Executive A4 Letter Legal 13 hüvelykes Legal 13,5 hüvelykes Legal 14 hüvelykes 105 x 148 mm 148 x 210 mm 182 x 257 mm 184,2 x 266,7 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 216 x 330 mm 216 x 343 mm 216 x 356 mm Könnyű g/m² Közepes g/m² Nehéz g/m² Különösen nehéz g/m² (Csak 2. tálca) Amennyiben egy másik tálcában (a többfunkciós tálcában, vagy ha az is rendelkezésre áll a 2. tálcában, ) azonos típusú papír van, akkor az éppen használt tálca papírkészletének kifogyása esetén a nyomtató automatikusan átvált a teli tálcára. Windows alkalmazások esetében ezt a funkciót az illesztőprogram beállításainál lehet életbe léptetni. (További információkat az útmutató Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben című szakaszában talál.) Ha más rendszerekből nyomtat, akkor ezt a funkciót a Print [Nyomtatás] menüben aktiválhatja. (További információkat az útmutató Menüfunkciók című fejezetében talál.) TÖBBFUNKCIÓS PAPÍRTÁLCA A többfunkciós tálca ugyanolyan méretű papírok kezelésére alkalmas, mint a kazettás tálcák, de a papír akár 203 g/m² tömegű is lehet. Nagyon nehéz papírok esetén a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) kötegelőt használja. Ennek segítségével a papír útja a nyomtatón keresztül közel egyenes lesz. A többfunkciós tálca különböző szélességű papírok adagolását teszi lehetővé, a 100 mm-estől egészen az 1200 mm méretűig (poszterek nyomtatása). A 356 mm-nél (Legal 14 hüvelykes) hosszabb papír esetén g/m² tömegű papírt és a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) papírkötegelőt használja. Fóliák és borítékok nyomtatásához a többfunkciós tálcát használja. Egyszerre legfeljebb 50 ív fólia vagy 10 boríték tölthető be, legfeljebb 10 mm vastagságú kötegben. A papírt és a fóliákat nyomtatási oldalukkal felfelé, tetejükkel a nyomtató belseje felé mutatva kell betölteni. Ne használja a kétoldalas (duplex) funkciót. Ajánlott papírfajták> 12
14 NYOMTATOTT OLDALLAL LEFELÉ GYŰJTŐ TÁLCA A nyomtató tetején található, a papírokat nyomtatott oldalukkal lefelé tároló kötegelő egység a szabványos, 80 g/m² tömegű papírlapokból legfeljebb 250 ív tárolására képes. Az általa kezelt papír tömege legfeljebb 176 g/m² lehet. Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalakat (az 1. oldal áll elöl) az olvasási sorrendnek megfelelően rendezi a nyomtató (az utolsó oldal lesz legfelül, nyomtatott oldallal lefelé). NYOMTATOTT OLDALLAL FELFELÉ GYŰJTŐ TÁLCA Ha a nyomtató hátsó részén található, nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egységet kívánja használni, nyissa ki, majd húzza ki a tálca meghosszabbítását. Ebben a helyzetben a papír itt fog kilépni a nyomtatóból, függetlenül az illesztőprogram beállításaitól. A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egység a szabványos, 80 g/m² tömegű papírból legfeljebb 100 ív tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 203 g/m² lehet. 176 g/m²-nél nehezebb papírok esetén mindig ezt a kötegelőt és a többfunkciós adagolótálcát használja. DUPLEX EGYSÉG Ez a külön vásárolható tartozék automatikus kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé a 2. tálcába helyezhető papírokkal megegyező méretű hordozókra (azaz az A6 kivételével minden kazettaméret), amelyek tömege g/m² között lehet. MEGJEGYZÉS: A duplex egység a dn jelzésű modellek esetén alaptartozék. Ajánlott papírfajták> 13
15 PAPÍR BETÖLTÉSE KAZETTÁS TÁLCÁK 1. Vegye ki a papíradagoló tálcát a nyomtatóból. 2. Pörgesse át a betöltendő papírköteget az élek (1) mentén, majd középen (2), hogy a lapok ne tapadjanak össze, ezután pedig sima felületen rázza egybe a papírköteget (3) Papír betöltése> 14
16 3. Az ábrán látható módon, nyomtatott oldalával lefelé, felső szélével pedig a nyomtató eleje felé töltse be a fejléces papírt A hátsó ütközőt (1) és a papírvezetőket (2) a használt papírméretnek megfelelően igazítsa be. A papírelakadások elkerülése érdekében: A papír, valamint a papírvezetők és a hátsó ütköző között ne maradjon rés. A papíradagoló tálcába ne tegyen túl sok papírt. A befogadóképesség a papír típusától függ. Ne használjon sérült lapokat. Egyszerre ne tegyen be többféle méretű és típusú papírlapokat. Nyomtatás közben ne húzza ki a papíradagoló tálcát (kivéve a 2. tálcát az alábbiakban ismertetett módon). A papíradagoló tálcát óvatosan zárja le. 5. Ha két tálcával rendelkezik, és az 1. (felső) tálcából nyomtat akkor nyomtatás közben kiveheti a 2. (alsó) tálcát újratöltés céljából. Ha azonban a 2. (alsó) tálcából nyomtat, akkor az 1. (felső) tálcát ne húzza ki. Ez ugyanis papírelakadáshoz vezet. Papír betöltése> 15
17 6. Ha a lapok alsó oldalára szeretne nyomtatni, győződjön meg róla, hogy a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő (3) zárva van (a papír a nyomtató tetején jön ki a készülékből). A kötegelőképesség a papír tömegének függvényében, megközelítőleg 250 lap. 7. Ha a lapok felső oldalára szeretne nyomtatni, akkor győződjön meg arról, hogy a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő (3) és a papírtámasz (4) nyitott helyzetben van. A papír kötegelése fordított sorrendben történik, és a tálca befogadóképessége a papír tömegének függvényében megközelítőleg 100 lap. 8. Nehéz papírok (pl. kartonpapír) esetén mindig a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) kötegelőt használja. 3 4 FIGYELEM! Nyomtatás közben ne nyissa ki és ne csukja be a hátsó papírkimeneti nyílást, mivel ezzel papírelakadást okozhat. Papír betöltése> 16
18 TÖBBFUNKCIÓS PAPÍRTÁLCA 1. Nyissa le a többfunkciós papírtálcát (1). 2. Hajtsa ki a papírtámasztókat (2) Finoman nyomja le a papírtároló felületet (3), amíg az a helyére nem rögzül. 4. Töltse be a papírt, majd igazítsa a papírvezetőket (4) a papírmérethez. Ha fejléces papír egyik oldalára nyomtat, akkor a papírt az előre nyomtatott oldalával felfelé és a lap tetejével a nyomtató felé fordítva töltse be a többfunkciós tálcába. Fejléces papírra történő duplex (kétoldalas) nyomtatáshoz a lapot az előre nyomtatott oldalával lefelé és a lap aljával a nyomtató felé fordítva töltse be. (Ehhez a funkcióhoz a külön megvásárolható duplex egység telepítése szükséges.) Papír betöltése> 17
19 A borítékokat címzési oldalukkal felfelé kell betölteni, úgy, hogy felső szélük a bal oldalon legyen, rövid oldaluk pedig a nyomtató felé essen. Borítékok használata esetén ne válasszon kétoldalas nyomtatást. Az 50 lapos vagy 10 borítékos papír-befogadóképességet ne lépje túl. A legnagyobb kötegelési mélység 10 mm. 5. A papírtároló felület kioldásához nyomja be a tálcarögzítő (5) gombot. Ezzel a papír megemelkedik és rögzül a helyén. Állítsa be a többfunkciós tálca megfelelő papírméretét a Media Menu [Hordozó menü] menüpontnál (lásd Menüfunkciók ). Papír betöltése> 18
20 NYOMTATÓBEÁLLÍTÁSOK WINDOWS RENDSZERBEN A nyomtató kezelőpaneljén található menük segítségével számos beállítás elérhető. A Windows nyomtatóillesztő-programjában is sok beállítási lehetőséget talál. Ha a nyomtatóillesztő-program beállítási elemei megegyeznek a kezelőpanel menüjében szereplőkkel, és a dokumentumokat Windows alkalmazásból nyomtatja, a Windows nyomtatóillesztő-program felülbírálja a nyomtató kezelőmenüjében szereplő beállításokat. A fejezetben látható ábrák Windows XP rendszert ábrázolnak. A Windows egyéb változatain az ablakok némileg másképp jelenhetnek meg, de elviekben megegyeznek az alábbiakban bemutatottakkal. NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK WINDOWS ALKALMAZÁSOKBAN Ha a dokumentumot valamely Windows rendszeren futó alkalmazásból kívánja kinyomtatni, egy nyomtatási párbeszédpanel jelenik meg. A párbeszédpanel rendszerint feltünteti a dokumentum nyomtatásához használt nyomtató nevét. A nyomtató neve mellett találja a Tulajdonságok gombot. Ha rákattint a Properties (Tulajdonságok) gombra, megnyílik a nyomtatóillesztő-programban rendelkezésre álló nyomtatóbeállítások rövid listája, amelyek közül az adott dokumentum nyomtatásához kiválaszthatja a megfelelőket. Az alkalmazásban kizárólag az adott alkalmazás vagy dokumentum esetében módosítható beállítások állnak rendelkezésre. Az itt módosított beállítások általában csak addig maradnak érvényben, amíg az adott alkalmazás fut. Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 19
21 SETUP [BEÁLLÍTÁSOK] LAP Ha az alkalmazás Nyomtatás párbeszédpanelén a Tulajdonságok gombra kattint, megnyílik az illesztőprogram ablaka, amelyben az adott dokumentum nyomtatási tulajdonságai állíthatók be. 1. A papírméretnek meg kell egyeznie a dokumentum papírméretével (kivéve, ha a nyomatot más mérethez kívánja átméretezni), valamint a nyomtatóba betöltendő papír méretével. 2. Kiválaszthatja az adagolandó papír forrását is, amely az 1. tálca (a szokásos papíradagoló tálca), a 2. tálca (amennyiben telepítette a külön megvásárolható második tálcát) vagy a többfunkciós papíradagoló tálca is lehet. A képernyőn látható ábra megfelelő részére kattintva szintén kiválaszthatja a kívánt tálcát. 3. A papírtömegnek meg kell egyeznie nyomtatáshoz kiválasztott papírtípus tömegével. 4. A dokumentum elkészítésének különféle módozatai közül választhat, mint például a hagyományos egy oldal egy lapra lehetőség vagy a több oldal egy lapra lehetőség (ahol az N bármely 16-nál kisebb szám lehet), amellyel több lekicsinyített oldalt nyomtathat egy lapra. Füzetnyomtatáskor a nyomtató a lap mindkét oldalára két oldalt nyomtat, úgy, hogy a lap félbehajtásával egy füzet jön létre. Füzetnyomtatáshoz duplex egység telepítése szükséges a nyomtatóhoz. Poszternyomtatáskor több lapból állnak össze a nagyméretű oldalak. 5. Kétoldalas nyomtatásnál megadhatja, hogy a lapot a hosszú vagy a rövid oldala mentén kívánja átfordítani. Természetesen ehhez duplex egységet kell telepíteni a nyomtatóhoz. 6. Ha módosít bizonyos nyomtatási tulajdonságokat és menti a módosításokat, azok szükség esetén bármikor előhívhatók, nem kell minden egyes alkalommal újból egyenként megadnia őket. 7. A képernyőn egyetlen gombra kattintva visszaállíthatja az alapértelmezett beállításokat Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 20
22 JOB OPTIONS [FELADATBEÁLLÍTÁSOK] LAP A nyomtatott oldal felbontását az alábbiak szerint lehet beállítani. A Jó minőség beállítás esetén a nyomtató 600 x 600 dpi x 2 bites felbontást alkalmaz. Ez a beállítás igényli a legtöbb nyomtatómemóriát és a legtöbb időt. A Finom/részlet beállítás esetén a nyomtatás 1200 x 600 dpi felbontással történik, ez a legigényesebb alkalmazások kivételével a legtöbb esetben megfelelő. A Normál beállítás kiválasztása esetén a nyomtató 600 x 600 dpi felbontással dolgozik, amely a legtöbb vázlat készítéséhez ideális, ahol a nyomtatási minőség nem döntő szempont. 2. A főoldal képe mögé vízjelet is nyomtathat. Ez hasznos lehet a dokumentumok megjelölésekor (például bizalmas, vázlat stb.). 3. Egyszerre legfeljebb 999 oldalt jelölhet ki nyomtatásra, bár ilyen hosszú nyomtatási feladat elvégzéséhez után kell töltenie a papíradagoló tálcát. 4. Az oldaltájolás álló vagy fekvő lehet. 5. A nyomtatott oldalakat kisebb vagy nagyobb hordozóra történő nyomtatásra is át lehet méretezni. 6. Az Advanced [Speciális] gombra kattintva további beállításokat érhet el. Például megadhatja, hogy a nyomtató a fekete területeket 100%K festékkel nyomtassa (így a nyomat matt felületű lesz). 7. A képernyőn egyetlen gombra kattintva visszaállíthatja az alapértelmezett beállításokat. 8. A fotografikus képek minősége javítható. Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 21
23 COLOUR (SZÍNEK) LAP A nyomtató színes nyomtatása lehet automatikus, vagy a jobb szabályozhatóság érdekében kézi beállítású. A legtöbb esetben az automatikus beállítás megfelelő. Az ablak többi eleme csak akkor válik láthatóvá, ha nem az Auto [Automatikus] beállítás van kiválasztva. Fekete-fehér nyomtatásnál a nyomtató 24 oldal/perc sebességgel dolgozik, és minden oldalt fekete-fehérben nyomtat. 2. A dokumentum képforrásától függően egy sor színillesztési lehetőség közül választhat. Például egy digitális fényképezőgéppel készített fényképhez más színbeállításokra lehet szükség, mint egy táblázatkezelővel létrehozott céges grafikához. Az általános célú alkalmazások többségében az automatikus beállítás a legmegfelelőbb. 3. A nyomat lehet világosabb vagy sötétebb, a színeket pedig igény szerint telítettebbé vagy élénkebbé teheti. 4. A fekete színű nyomtatott területeket 100% ciánkék, bíbor és sárga festék felhasználásával fényesebbé teheti (összetett fekete szín), míg ha kizárólag a fekete festékkazettát használja (valódi fekete), a nyomat matt hatású lesz. Ha az automatikus beállítást választja, az illesztőprogram a kép tartalmától függően megtalálja a legmegfelelőbb beállításokat. 5. A képernyőn egyetlen gombra kattintva visszaállíthatja az alapértelmezett beállításokat. Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 22
24 BEÁLLÍTÁSOK A WINDOWS VEZÉRLŐPULTJÁRÓL Ha a nyomtatóillesztő-program tulajdonságok ablakát közvetlenül a Windows rendszerből, nem pedig egy alkalmazásból nyitja meg, akkor valamivel több beállítás áll rendelkezésre. Az itt eszközölt módosítások általában a Windows alkalmazásokból nyomtatott összes dokumentumot érintik, és a későbbi Windows-munkafolyamatok során is érvényben maradnak. GENERAL [ÁLTALÁNOS] LAP Itt a nyomtató néhány alapvető jellemzőjét, többek között a külön megvásárolható tartozékok (például a duplex egység) felsorolását találja. 2. Az ezzel a gombbal megnyitható ablakok megegyeznek az alkalmazásokból megnyitható, előzőekben bemutatott ablakokkal. Az itt eszközölt módosítások azonban valamennyi Windows alkalmazás számára új alapértelmezett beállításként szerepelnek majd. 3. Ezzel a gombbal tesztoldalt nyomtathat, melynek segítségével a nyomtató megfelelő működéséről győződhet meg. Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 23
25 ADVANCED [SPECIÁLIS] LAP Meghatározhatja, hogy a nap mely időszakában legyen elérhető a nyomtató. 2. Az aktuális prioritást jeleníti meg, 1-től (legalacsonyabb) 99-ig (legmagasabb). Először a legmagasabb prioritású dokumentumokat nyomtatja ki a rendszer. 3. Meghatározza, hogy a dokumentumok nyomtatás előtt egy különleges nyomtatási fájlba (spool fájl) kerüljenek be. Ekkor a rendszer a dokumentumot a háttérben nyomtatja ki, és ezzel az alkalmazás hamarabb elérhetővé válik. 4. Segítségével meghatározható, hogy a nyomtatás csak azután kezdődjön meg, miután a legutolsó oldal is bekerült a nyomtatási sorba. Amennyiben az alkalmazás a nyomtatás közben túl sok időt tölt a további számítások elvégzésével, és ezáltal a nyomtatás hoisszabb időre megszakad, akkor a nyomtató idő előtt befejezettnek tekintheti a dokumentumot. A lehetőség kiválasztásával megelőzheti ennek a helyzetnek a kialakulását, ám a nyomtatás kissé tovább tart, mivel később is kezdődik. 5. Ez pontosan a fenti lehetőség ellentéte. A nyomtatás azonnal elindul, amint a dokumentum eleje a nyomtatási sorba kerül. 6. Ez azt jelenti, hogy a dokumentum nem kerül a nyomtatási sorba, hanem a nyomtató közvetlenül nyomtatja ki. Az alkalmazás a nyomtatási feladat teljesítéséig általában nem áll készen a további használatra. Ez kevesebb helyet igényel a számítógép merevlemezén, mivel nincs spool fájl. Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 24
26 7. Utasítja a nyomtatási sorkezelőt, hogy a dokumentum nyomtatása előtt vesse össze a dokumentum beállításait a nyomtató beállításaival. Amennyiben eltérést tapasztal, a dokumentum a nyomtatási sorban marad, és mindaddig nem jelenik meg nyomtatásban, amíg a nyomtató beállításait meg nem változtatja, és a dokumentumot újra nem indítja a nyomtatási sorból. A nyomtatási sorban lévő eltérő beállításokkal rendelkező dokumentumok nem gátolják a megfelelő beállításokkal rendelkező többi dokumentum nyomtatását. 8. Megadja, hogy a nyomtatási sorkezelő a nyomtatási sorrend meghatározásakor még abban az esetben is előnyben részesítsee azokat a dokumentumokat, amelyek teljes egészében bekerültek a nyomtatási sorba, ha ezen dokumentumok prioritása alacsonyabb a nyomtatási sorba még nem teljesen bekerült dokumentumokénál. Ha egyetlen dokumentum sem került be teljesen a nyomtatási sorba, akkor a nyomtatási sorkezelő előnyben részesíti a sorba nagyobb arányban bekerült dokumentumokat. A nyomtató lehető leghatékonyabb kihasználásához válassza ezt a lehetőséget. Ha ez a beállítás le van tiltva, akkor a nyomtatási sorkezelő csak a prioritás alapján határozza meg a dokumentumok nyomtatási sorrendjét. 9. Meghatározza, hogy a nyomtatási sorkezelő ne törölje a dokumentumokat a nyomtatás végeztével. Ennek segítségével a dokumentumok nyomtatását nem kell ismét az alkalmazásból indítani, hanem a nyomtatási sorból jutnak el újra a nyomtatóba. A lehetőség gyakori használata nagy területet igényel a számítógép merevlemezén. 10. Meghatározza, hogy a nyomtató a típusától függően rendelkezik-e olyan speciális funkciókkal, mint a füzetnyomtatás, az oldalak sorrendje vagy a több oldal egy lapon. Általános nyomtatási feladatokhoz engedélyezze ezt a lehetőséget. Ha kompatibilitási problémák lépnek fel, le is tilthatja. Így azonban a speciális funkciók annak ellenére sem lesznek elérhetőek, hogy a hardver támogatja őket. 11. Ezzel a gombbal ugyanazok a beállításablakok érhetőek el, mint az alkalmazásokból történő nyomtatáskor. A Windows Control Panel [Windows Vezérlőpult] ablakból végrehajtott módosítások a Windows alapértelmezett beállításai. Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 25
27 DEVICE OPTIONS [ESZKÖZBEÁLLÍTÁSOK] LAP Ebben az ablakban kiválaszthatja a nyomtatóra telepített tartozékokat. Ezzel kapcsolatban az Útmutató tartozékok telepítéséről szóló fejezetében olvashat részletesebb tájékoztatást. Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben> 26
28 NYOMTATÓBEÁLLÍTÁSOK MACINTOSH RENDSZERBEN MAC OS 9 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK VÁLASZTÁSA A nyomtatási párbeszédpanel segítségével kiválaszthatja a nyomtatót és a dokumentum nyomtatásának módját. 1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot. 2. Ha módosítani szeretné a papír méretét vagy az oldal tájolását, válassza a File (Fájl) > Page Setup (Oldalbeállítás) parancsot. A Page Setup (Oldalbeállítás) konfigurálásáról a 28. oldaltól kezdődően olvashat bővebben. 3. Válassza a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot. 4. A Printer (Nyomtató) előugró menüből válassza ki a nyomtató típusát. 5. Ha a nyomtató-illesztőprogram bármelyik beállítását módosítani szeretné, a szükséges beállításokat válassza ki a nyomtatási párbeszédpanelen. További beállítások a Copies & Pages (Példányszám és oldalak) menüben találhatók. A nyomtató-illesztőprogram beállításairól a 28. oldaltól kezdődően olvashat bővebben. 6. Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra. AZ ALAPÉRTELMEZETT NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA Ha egy dokumentum nyomtatásakor módosítja a nyomtató-illesztőprogram beállításait, a módosítások csak az adott dokumentumra vonatkoznak. A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása az összes jövőbeni nyomtatási feladatra: 1. Válassza az Apple menü > Chooser parancsát. 2. Válassza ki a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot a Chooser párbeszédpanel bal oldalán. 3. Válassza ki a nyomtató típusát a Chooser párbeszédpanel jobb oldalán. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 27
29 4. Kattintson a Preferences (Beállítások) gombra. 5. Szükség szerint módosítsa a Page Setup Preferences (Oldalbeállítások) vagy a Print Preferences (Nyomtatási beállítások) elemeit. Az új beállításokat a rendszer a nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett beállításaiként menti. OLDALBEÁLLÍTÁSOK GENERAL (ÁLTALÁNOS) Paper (Papír) Válassza ki a dokumentumnak és a nyomtatóba töltött papírnak megfelelő papírméretet. A margó szélessége 4,2 mm a papír minden széle mentén. Orientation (Tájolás) Válasszon az álló vagy a fekvő beállítás közül. Fekvő tájolás esetén a nyomtatott képet 180 fokkal elfordíthatja. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 28
30 Reduce or Enlarge (Kicsinyítés vagy nagyítás) A dokumentumok nagyíthatók és kicsinyíthetők, azért, hogy a különböző méretű papírokra ráférjenek. OLDALBEÁLLÍTÁSOK LAYOUT (ELRENDEZÉS) A többoldalas dokumentumok lekicsinyíthetők, és egyetlen lapra is kinyomtathatók. A 4-up (4 oldal/lap) beállítással például a dokumentum oldalait négyesével, mozaikszerűen, egyetlen oldalra nyomtathatja ki. Megadhatja a dokumentumoldalak mozaikszerű elrendezésének sorrendjét, valamint az egyes oldalak köré szegélyt is nyomtathat. Duplex (Kétoldalas) Ha a nyomtató a külön megvásárolható duplex egységgel felszerelt, akkor a papír mindkét oldalára nyomtathat. A Long-Edge Binding (Hosszú kötési él) beállítással a szokásos könyvformának megfelelően nyomtathatja ki az oldalakat, a Short-edge Binding (Rövid kötési él) beállítással pedig jegyzettömbhöz hasonlóan lapozható formában. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 29
31 OLDALBEÁLLÍTÁSOK CUSTOM PAPER SIZE (EGYÉNI PAPÍRMÉRET) Lehetősége van egyéni papírméretek létrehozására és módosítására, melyek a papírméretek menüjében megjelennek, és bármely más papírmérethez hasonló módon választhatók ki. NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK GENERAL (ÁLTALÁNOS) Copies (Példányszám) Írja be a nyomtatandó példányok számát. A Collate (Leválogatás) négyzet bejelölése esetén a nyomtató a dokumentum összes oldalát kinyomtatja, mielőtt a dokumentum következő példányának nyomtatásába kezd. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 30
32 Pages (Oldalak) Válassza ki, hogy a teljes dokumentumot vagy annak csak egy bizonyos részét szeretné kinyomtatni. Paper Source (Papírforrás) A nyomtatási feladathoz használni kívánt papírtálcát választja ki. Quality (Minőség) A nyomtatási felbontást határozza meg. A High Quality (Multilevel) (Jó minőség (többszintű)) beállítással a legjobb minőségű képek nyomtathatók, de a nyomtatás hosszabb időt vesz igénybe. Photo Enhance (Képkorrekció) Képek nyomtatásakor a Photo Enhance (Képkorrekció) funkció segítségével jelentősen javítható a nyomtatás minősége. Alkalmazása esetén a nyomtató-illesztőprogram minden fényképet kielemez és feldolgoz az általános megjelenés javítása érdekében. Ez a beállítás a High Quality (Multilevel) (Jó minőség (többszintű)) nyomtatási beállítással együtt nem használható. Toner Saving (Festéktakarékos) A Toner saving (Festéktakarékos) beállítással a nyomtató a dokumentum nyomtatásakor kevesebb festéket használ el. Ez leginkább a szöveges dokumentumok vázlatminőségű nyomtatásához használható, mert jóval világosabb nyomatot eredményez. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 31
33 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK PRINT CONTROL (NYOMTATÁSVEZÉRLÉS) Ha a nyomtatók felügyeletéhez a Windows nyomtatásvezérlő kiszolgálószoftvert használja, adja meg saját felhasználónevét és azonosítóját. Ezt az információt a rendszer a nyomtatási feladattal együtt elküldi, és a nyomtató is rögzíti. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 32
34 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK COLOR (SZÍN) Color Mode (Színes mód) Auto Color (Automatikus színbeállítás) Az illesztőprogram a legmegfelelőbb színbeállításokat választja ki. Advanced Color (Speciális színbeállítások) Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha kézzel szeretné megadni a színek és a fekete szín beállításait. Grayscale (Szürkeárnyalatok) Az összes szín kinyomtatása a szürke árnyalataiként. Color Matching (Színmegfeleltetés) Monitor (6500K) Perceptual (Természetes) Fényképek nyomtatására ideális. A színek nyomtatásakor a telítettség az elsődleges szempont. Monitor (6500K) Vivid (Élénk) Fényképek nyomtatására ideális, és még telítettebb színeket állít elő. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 33
35 Monitor (9300K) A Microsoft Office programcsomaghoz hasonló alkalmazásokból származó grafikák nyomtatásához ideális. A színek nyomtatásakor a világos tónus az elsődleges szempont. Digital Camera (Digitális kamera) Az eredmény a kép témájától és a kép készítésének körülményeitől függően változhat. srgb A nyomtató az srgb színteret reprodukálja. Ez abban az esetben lehet hasznos, ha egy srgb bemeneti eszközzel (például lapolvasóval vagy digitális fényképezőgéppel) szeretne színmegfeleltetést végezni. Black Finish (Fekete kidolgozás) Azt szabályozza, hogy a rendszer milyen módon nyomtassa a fekete színt a színes dokumentumokban. Composite Black (CMYK) (Összetett fekete): A fekete szín előállítására mind a négy színt használja. Színes fényképek nyomtatásához ajánlott. True Black (K) (Teljes fekete): A fekete szín előállítására 100%-ban fekete festéket használ. Szöveghez és üzleti grafikákhoz ajánlott. Brightness / Saturation (Fényerősség/Telítettség) Világosabb nyomat eléréséhez növelje a fényerősség értékét. A színek erősségének (tisztaságának) megváltoztatásához módosítsa a telítettség értékét. Ha a nyomtatott színek túl erősek, csökkentse a telítettség értékét és növelje a fényerősséget. Általános szabályként a telítettséget ugyanolyan mértékben kell csökkenteni, mint amennyivel a fényerősséget kell növelni. Ha például a telítettség értékét 10 egységgel csökkenti, ennek ellensúlyozására a fényerősséget 10 egységgel kell növelni. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 34
36 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK LAYOUT (ELRENDEZÉS) A többoldalas dokumentumok lekicsinyíthetők, és egyetlen lapra is kinyomtathatók. A 4-up (4 oldal/lap) beállítással például a dokumentum oldalait négyesével mozaikszerűen egyetlen oldalra nyomtathatja ki. Megadhatja a dokumentumoldalak mozaikszerű elrendezésének sorrendjét, valamint az egyes oldalak köré szegélyt is nyomtathat. Duplex (Kétoldalas) Ha a nyomtató a külön megvásárolható duplex egységgel felszerelt, a papír mindkét oldalára nyomtathat. A Long-Edge Binding (Hosszú kötési él) beállítással a szokásos könyvformának megfelelően nyomtathatja ki az oldalakat, a Short-edge Binding (Rövid kötési él) beállítással pedig jegyzettömbhöz hasonlóan olvasható formában. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 35
37 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK OPTIONS (BEÁLLÍTÁSI LEHETŐSÉGEK) Media Weight (Hordozótömeg) Válassza ki a nyomtatóba betöltött papír vastagságát és típusát. Fontos, hogy ezt a beállítást megfelelően adja meg, ugyanis ez hatással van arra a hőmérsékletre, amelyen a nyomtató a festéket a papírba beégeti. Ha például normál papírra nyomtat, ne válassza a Labels (Címkék) vagy a Transparency (Fólia) hordozótípust, ez ugyanis afestékelkenődését okozhatja és papírelakadást eredményezhet. Auto tray switch (Automatikus tálcaváltás) Ha az aktuális tálcából kifogy a papír, az Auto Tray Switch (Automatikus tálcaváltás) funkció automatikusan átvált egy olyan tálcára, amelyben ugyanolyan papírtípus van, majd folytatja a nyomtatást. Paper Size Check (Papírméret-ellenőrzés) Jelölje be a Paper Size check (Papírméret-ellenőrzés) négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató jelezze, ha a dokumentum papírmérete eltér a nyomtatóban levő papírétól. Ekkor egy figyelmeztető üzenet jelenik meg, és a nyomtatás csak akkor folytatódik, ha Ön betöltötte a megfelelő méretű papírt és megnyomta az ONLINE gombot. Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, a nyomtató a kijelölt tálcába betöltött papírt használja, tekintet nélkül a dokumentum méretére. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 36
38 Feed Manually from Multipurpose Tray (Kézi adagolás a többfunkciós tálcából) Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató a papír többfunkciós tálcából való behúzása előtt várjon, amíg Ön meg nem nyomja az ONLINE gombot. Ez borítékra történő nyomtatáskor lehet hasznos. Always Create 100% Black (K) Toner (100% fekete előállítása mindig fekete (K) festékkel) Jelölje be ezt a négyzetet, ha azt szeretné, hogy a nyomtató mindig csak a fekete (K) festéket használja, amikor tiszta fekete (RGB = 0,0,0) színt nyomtat. Ez a beállítás akkor is érvényes, ha a színbeállításoknál a Composite Black (CMYK) (Összetett fekete) beállítás van megadva. Run Maintenance Cycle Before Printing (Karbantartási ciklus futtatása nyomtatás előtt) A nyomtatási szokásoktól és a használat rendszerességétől függően a karbantartási ciklus nyomtatás előtti lefuttatása biztosíthatja a lehető legjobb nyomtatási minőséget. Ez a funkció a nyomtató fényhengereit és továbbítószalagját használja, így a karbantartási ciklus rendszeres futtatása esetén a nyomtató ezen részeinek élettartama csökkenhet. Adjust Character Spacing (Karaktertávolság szabályozása) Jelölje be ezt a négyzetet, ha szöveg nyomtatása esetén problémák adódnak a karakterek távolságával, például a karakterek között a távolság túl nagy, vagy a karakterek egymás tetejére nyomtatódnak. A funkció bekapcsolása lelassíthatja a nyomtatást, így ezt csak probléma esetén használja. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 37
39 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK SELECT PANEL LANGUAGE (KIJELZŐ NYELVÉNEK VÁLASZTÁSA) A nyomtató LCD-kijelzőjén megjelenő szövegek alapértelmezés szerint angol nyelvűek. Ezzel a beállítással módosíthatja az LCD-kijelzőn megjelenő szövegek nyelvét. MEGJEGYZÉS: Az LCD-kijelző nyelvének módosítása után ki-, majd ismét be kell kapcsolni a nyomtatót. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 38
40 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK WATERMARK (VÍZJEL) A vízjel a leggyakoribb esetben olyan halvány szöveg, amely a nyomtatott dokumentumra kerül. Ennek segítségével jelezhető, hogy a dokumentum Vázlat, vagy esetleg Bizalmas. Vízjeleket a nyomtató-illesztőprogram segítségével hozhat létre. Válassza ki a megfelelő betűtípust, és állítsa be a vízjel kívánt méretét, helyét, színét, fényerősségét és elforgatási szögét. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 39
41 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK INFORMATION (ADATOK) A nyomtató aktuális beállításait jeleníti meg. Az illesztőprogram verziója is látható, ami akkor lehet hasznos, ha újabb verziójú nyomtatóillesztőprogramot szeretné keresni az Oki webhelyén. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 40
42 MAC OS X Az ebben a szakaszban szereplő információt a Mac OS X Tiger (10.4) operációs rendszer alapján állítottuk össze. Más verziók, például a Panther (10.3) és a Jaguar (10.2) némileg eltérően jelenhetnek meg, de elviekben megegyeznek a következőkben bemutatottakkal. NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK MEGADÁSA A nyomtatót és a dokumentum nyomtatásának módját a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel segítségével választhatja ki. A nyomtatási beállítások megadása: 1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot. 2. A papírméret vagy az oldaltájolás módosításához válassza a File (Fájl) > Page Setup (Oldalbeállítás) parancsot. Az egyes beállítások leírását lásd: Oldalbeállítások (44. oldal). 3. Zárja be a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanelt. 4. Válassza a File (Fájl) > Print (Nyomtatás) parancsot. 5. A Printer (Nyomtató) legördülő menüből válassza ki a nyomtató típusát. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 41
43 6. Ha a nyomtató-illesztőprogram bármely beállítását módosítani szeretné, jelölje ki a szükséges beállításokat a Settings (Beállítások) legördülő menüből. További beállítások a Copies & Pages (Példányszám és oldalak) menüben találhatók. Az említett beállítások leírását lásd: Nyomtatási beállítások (45. oldal). 7. Kattintson a Print (Nyomtatás) gombra. NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK MEGADÁSA AZ ILLESZTŐPROGRAM BEÁLLÍTÁSAINAK MENTÉSE A nyomtató-illesztőprogram beállításait mentheti, hogy azokat a későbbiekben más nyomtatási feladatoknál is fel tudja használni. 1. Nyissa meg a nyomtatni kívánt dokumentumot. 2. A papírméret vagy az oldaltájolás módosításához válassza a File (Fájl) > Page Setup (Oldalbeállítás) parancsot. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 42
44 3. Válassza a Settings (Beállítások) legördülő menü Save As Default (Mentés alapértelmezettként) elemét. 4. Ha a nyomtató-illesztőprogram aktuális beállításait beállításkészletként szeretné menteni, válassza a Preset (Beállításkészlet) menü Save As (Mentés másként) elemét. 5. Adja meg a beállításkészlet nevét, és kattintson az OK (Jó) gombra. AZ ALAPÉRTELMEZETT NYOMTATÓ ÉS PAPÍRMÉRET MEGVÁLTOZTATÁSA Az alábbi lépések segítségével módosíthatja az alapértelmezett nyomtatót és papírméret-beállítást. 1. Válassza az Apple menü > System Preferences (Rendszerbeállítások) parancsát. 2. Kattintson a Print & Fax (Nyomtatás és fax) ikonra. 3. A Selected Printer in Print Dialog (A Nyomtatás párbeszédpanelen kiválasztott nyomtató) legördülő menüből válassza ki a nyomtató típusát. 4. A Default Size in Page Setup (Alapértelmezett méret az Oldalbeállítás párbeszédpanelen) legördülő menüből válassza ki a szükséges papírméretet. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 43
45 OLDALBEÁLLÍTÁSOK Ez a szakasz a rendelkezésre álló oldalbeállításokat mutatja be. Oldalbeállítások Page Attributes (Oldaljellemzők) A Save As Default (Mentés alapértelmezettként) lehetőség választásával a jelenlegi oldalbeállításokat mentheti, és azokat a későbbiekben az összes dokumentum esetében alapértelmezettként használhatja. Format for (Formázás) Lehetővé teszi a nyomtató típusának kiválasztását a különféle beállítások, például a papírméret és a tájolás módosítása előtt. Paper Size (Papírméret) Jelölje ki a dokumentumnak és a nyomtatóba betöltött papírnak megfelelő papírméretet. A margó szélessége 4,2 mm a papír minden széle mentén. Egyéni papírméretek megadásához válassza a Manage Custom Sizes... (Egyéni méretek kezelése) lehetőséget. Scale (Méretezés) A dokumentumok nagyíthatók és kicsinyíthetők, azért, hogy a különböző méretű papírokra ráférjenek. Ahhoz, hogy a dokumentum ráférjen egy bizonyos méretű papírra, a Print Options (Nyomtatási beállítások) párbeszédpanelen válassza a Paper Handling (Papírkezelés) legördülő menü Options (Beállítások) elemét (lásd: Nyomtatási beállítások (45. oldal)). Orientation (Tájolás) Az álló és a fekvő beállítás közül választhat. Fekvő tájolás esetén a dokumentum képét 180 fokkal elforgathatja. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 44
46 NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK Copies & pages (Példányszám és oldalak) Copies (Példányszám) Ezzel a beállítással megadhatja a nyomtatandó példányok számát. A Collated (Leválogatás) négyzet bejelölése esetén a nyomtató a dokumentum összes oldalát kinyomtatja, mielőtt a dokumentum következő példányának nyomtatásába kezd. Pages (Oldalak) Kiválaszthatja, hogy a teljes dokumentumot vagy annak csak bizonyos részét szeretné kinyomtatni. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 45
47 Layout (Elrendezés) Pages per sheet (Oldal/lap) A többoldalas dokumentumok lekicsinyíthetők, és egyetlen lapra is kinyomtathatók. A 4-up (4 oldal/lap) beállítással például a dokumentum oldalait négyesével mozaikszerűen egyetlen oldalra nyomtathatja ki. Megadhatja a dokumentumoldalak mozaikszerű elrendezésének sorrendjét, valamint az egyes oldalak köré szegélyt is nyomtathat. Two-sided (Kétoldalas) Ezen a lapon a kétoldalas nyomtatás beállításai nem használhatók. Használja helyettük a Duplex (Kétoldalas) lap beállításait. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 46
48 Scheduler (Ütemező) Ezzel a beállítással kiválaszthatja, hogy a dokumentumot azonnal kinyomtatja-e, vagy későbbre halasztja a nyomtatást. A nyomtatási feladatok fontosságát is beállíthatja. Ez a hosszabb nyomtatási időt igénylő, nagyméretű dokumentumok nyomtatásakor lehet hasznos. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 47
49 Paper handling (Papírkezelés) Page order (Oldalak sorrendje) Megadhatja, hogy a dokumentum nyomtatása normál (1,2,3..) vagy fordított (..3,2,1) sorrendben történjen-e. Print (Nyomtatás) Ezzel a beállítással kiválaszthatja, hogy a nyomtató csak a páratlan vagy csak a páros számú oldalakat nyomtassa-e ki. Ez a beállítás kézi kétoldalas nyomtatás esetén lehet hasznos, amikor először a páratlan számú oldalakat nyomtatja ki, a papírt visszahelyezi a nyomtatóba, majd a páros számú oldalakat is kinyomtatja. Destination paper size (Célméret) A dokumentumok a méretezés segítségével a nyomtatóba betöltött papír méretéhez igazíthatók. Egy A3 méretű dokumentumot például egy csak A4-es méret befogadására alkalmas nyomtatóval A4 méretű papírra nyomtathat ki. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 48
50 ColorSync Color conversion (Színkonverzió) A Color Conversion (Színkonverzió) funkciónál e nyomtatótípus esetén kizárólag a Standard (Normál) beállítás használható. Quartz Filter (Kvarcszűrő) Válassza ki a Quartz Filter (Kvarcszűrő) megfelelő beállítását, ha a nyomtatási feladatra speciális hatásokat, például szépia vagy kék tónust szeretne alkalmazni. Ez a beállítás kizárólag Mac OS X 10.3 (Panther) vagy újabb verzió esetén érhető el. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 49
51 Cover page (Fedőlap) A fedőlap segítségével a kinyomtatott dokumentumot nagyobb papírhalmazban is könnyen megtalálhatja. Ez azokban a forgalmas irodákban hasznos, ahol a nyomtatót több személy is közösen használja. Duplex (Kétoldalas) Ha a nyomtató a külön megvásárolható duplex egységgel felszerelt, a papír mindkét oldalára nyomtathat. A Long-Edge Binding (Hosszú kötési él) beállítással a szokásos könyvformának megfelelően nyomtathatja ki az oldalakat, a Short-edge Binding (Rövid kötési él) beállítással pedig jegyzettömbhöz hasonlóan olvasható formában. Nyomtatóbeállítások Macintosh rendszerben> 50
C5000 Series. Felhasználói kézikönyv C5650 C5850 C5000
C5000 Series Felhasználói kézikönyv C5650 C5850 TM C5000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal
C800 Series. Felhasználói kézikönyv C801 C810 C821 C830
C800 Series Felhasználói kézikönyv C801 C810 C821 C830 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal
C3450. Felhasználói kézikönyv. C3450n C3000
C3450 Felhasználói kézikönyv C3450n C3000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget
C3300/C3400. Felhasználói kézikönyv. C3300n/C3400n C3000
C3300/C3400 Felhasználói kézikönyv C3300n/C3400n C3000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal
Felhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
ELŐSZÓ
C5700 / C5900 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki európai webhelyéről:
C8800 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak
Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.
A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.
Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
Felhasználói kézikönyv Speciális
Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezésekkel találkozhat az útmutatóban:
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.
Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,
OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811
OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X2670. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X2670 a felhasználói kézikönyv (információk,
Prezentáció, Nyomtatás előkészítése. Nyomtatás. 1. ábra. Nyomtatás
Prezentáció, előkészítése Nyomatás PowerPointban ikonra kattintva készíthetjük el nyomtatási mun- A Fájl/ (Ctrl+P) vagy a kánkat. 1. ábra A Felső részben először a nyomtatót választhatjuk ki. A Tulajdonság
Tartalom. Tartalom > 3
Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. Az Oki nem
Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: - 1 -
Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: - 1 - Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezések szerepelnek a kézikönyvben.
AirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli
A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló
Általános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
Megadja, hogy a képek színesben vagy fekete-fehérben legyenek-e kinyomtatva Megjegyzések:
Oldal: 1 / 5 Színminőség-útmutató Az útmutató segítségével a felhasználók áttekintést kapnak arról, hogyan használhatók fel a nyomtatón rendelkezésre álló műveletek a színes kimenet beállításához és testreszabásához.
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye.
Színes lézernyomtató Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 -
Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 - Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezések szerepelnek
Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815
Oki, Az Oki Printing Solutions és a Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei.
Nyomtatási útmutató Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
Gyors tájékoztató. Gyors tájékoztató 2013. 5 - 1 -
Gyors tájékoztató 2013. 5-1 - Tartalom 1 A nyomtató bemutatása... 3 A nyomtató kezelőpanelje... 3 A nyomtató kezelőpanel fényjelzéseinek bemutatása... 4 2 Papír és különleges hordozó betöltése... 9 Papírformátum
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
Útbaigazítás a könnyű működtetéshez
Útbaigazítás a könnyű működtetéshez TARTALOM Előszó A kézikönyvek felosztása... A készülék i...3 Kezelőpanel...5 Másolási Másolat készítése...7 Alapvető másolási k...9 Kiegészítő másolási k...3 Nyomtatási
3600-4600 Series használati útmutató
3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
C9600 NYOMTATÁSI ÚTMUTATÓ. C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000
C9600 NYOMTATÁSI ÚTMUTATÓ C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az OKI nem vállal
Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:
Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:
Nyomtató telepítése. 1. ábra Nyomtatók és faxok Nyomtató hozzáadása
Ha ki szeretnénk nyomtatni az elkészített dokumentumainkat, akkor a nyomtató vezérlőprogramját a számítógépre kell telepítenünk. Ezáltal a számítógép irányítani tudja a nyomtatót, érzékeli üzeneteit. A
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen A nyomtatás műszaki adatai Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
C612/C712/ES6412/ES7412. Felhasználói útmutató
C612/C712/ES6412/ES7412 Felhasználói útmutató Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget
Használati útmutató NPD4737-00 HU
NPD4737-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen A nyomtatás műszaki adatai Nyomtatási sebesség (fekete): ISO, lézernyomtatóval összehasonlítható:akár
Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.
Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában
Az Ön kézikönyve CANON PIXMA IP4700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2380595
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
Ingyenes PDF nyomtató alkalmazás használata terminál szerverrel / felhős rendszerrel
Ingyenes PDF nyomtató alkalmazás használata terminál szerverrel / felhős rendszerrel Terminál szerverről indított nyomtatási folyamat elindításával elérhetővé válik a kliens gépen feltelepített ingyenes
Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com
Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy
Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
2500 Series multifunkciós készülék
2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
A P-touch Transfer Manager használata
A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.
HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv
HP LaserJet M1319 MFP sorozat Felhasználói kézikönyv Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.
ES8430. Felhasználói kézikönyv
ES8430 Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
Gyors telepítési útmutató
FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése
MultiBoot. Felhasználói útmutató
MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
HP ENVY 5640 e-all-in-one series
HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
HP Deskjet 3050A J611 series
HP Deskjet 3050A J611 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Vezeték nélküli beállítások...6 Állapotjelző fények...7
Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus
Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása
Lépegetés a menük, képernyők és menübeállítások
Gyors referencia Információk a nyomtatóról A nyomtató kezelőpaneljének használata 9 Elem 8 7 Funkció Menük gomb Nyissa meg a menüket. A menük csak akkor érhetők el, ha a nyomtató Kész állapotban van. Ha
CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
HP Photo Printing referenciaútmutató
Képek bevitele a képtárba Az alábbi eljárások bármelyikével képeket adhat a képtárhoz. A képtár a HP Photo Printing program bal oldali ablaktáblája. Ez a nyomtatásnak és a fényképalbumlapok létrehozásának
HP ENVY 7640 e-all-in-one series
HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...