Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye.
|
|
- Edit Királyné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Színes lézernyomtató Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A dokumentum tartalmának felhasználására vonatkozóan nem vállalunk felelősséget. A dokumentum tartalmának felhasználásából származó károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget. Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása. A Seiko Epson Corporation és leányvállalatai nem vállalnak felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak. Az IBM és a PS/2 az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az Apple és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye. Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt. Copyright 200 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japán. 1
2 Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató Tudnivalókat tartalmaz a nyomtató összeszerelésével és a nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatban. Használati útmutató (ez az útmutató) Részletesen ismerteti a nyomtató funkcióit, a választható termékeket, a karbantartást, a hibaelhárítást és a műszaki adatokat. Hálózati útmutató A nyomtatóillesztővel és a hálózati beállításokkal kapcsolatos információkat tartalmaz hálózati rendszergazdák számára. Ez az útmutató a hálózati segédprogramokat tartalmazó CD-ROM-ról telepíthető a számítógép merevlemezére. Papírelakadási útmutató Útmutatást nyújt papírelakadás megszüntetéséhez, illetve más olyan információkat tartalmaz a nyomtatóról, amelyekre gyakran szükség lehet. Célszerű ezt az útmutatót kinyomtatni, és a nyomtató közelében tartani. Online súgó a nyomtatószoftverhez Ha a Súgó gombra kattint, részletes tájékoztatót olvashat nyomtatót vezérlő nyomtatószoftver használatáról. Az online súgó automatikusan települ, amikor telepíti a nyomtatószoftvert. 2
3 Tartalom 1. fejezet Ismerkedés a nyomtatóval A nyomtató részei Elölnézet Hátulnézet A nyomtató belseje Kezelőpanel Kiegészítők és fogyóeszközök Kiegészítők Fogyóeszközök Különféle nyomtatási lehetőségek Kétoldalas nyomtatás Nyomtatás a laphoz való igazítással Laponként több oldal nyomtatása Vízjel nyomtatása fejezet Papírkezelés Papírforrások Többcélú tálca Opcionális papírkazetta Papírforrás kiválasztása Papír betöltése Többcélú tálca Külön megvásárolható 500 lapos papírtartó kazetta Kimeneti tálca Nyomtatás speciális hordozókra EPSON Color Laser Paper EPSON Color Laser Transparencies EPSON Color Laser Coated Paper Borítékok Címke
4 Vastag papír és extra vastag papír Fóliák Egyéni méretű papír betöltése fejezet A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren A nyomtatószoftver A nyomtatóillesztő elérése A nyomtatóbeállítások megváltoztatása A nyomtatási minőség megadása Nyomatok átméretezése A nyomtatási elrendezés módosítása Vízjel használata Kétoldalas nyomtatás További beállítások Választható beállítások A nyomtató figyelése az EPSON Status Monitor használatával Az EPSON Status Monitor telepítése Az EPSON Status Monitor elérése A nyomtató állapotadatainak lekérése Order Online (Rendelés az interneten) A figyelési beállítások megadása A Status Alert (Állapotfigyelmeztetés) ablak Feladatkezelés A figyelés leállítása A Monitored Printers (Figyelt nyomtatók) segédprogram beállításai Az USB csatlakozás beállítása A nyomtatás megszakítása A nyomtatószoftver eltávolítása A nyomtatóillesztő eltávolítása Az USB eszközillesztő eltávolítása
5 . fejezet A nyomtatószoftver használata Macintosh rendszeren A nyomtatószoftver A nyomtatóillesztő elérése A nyomtatóbeállítások megváltoztatása A nyomtatási minőség megadása Nyomatok átméretezése A nyomtatási elrendezés módosítása Vízjel használata Kétoldalas nyomtatás További beállítások A nyomtató figyelése az EPSON Status Monitor használatával Az EPSON Status Monitor elérése A nyomtató állapotadatainak lekérése A figyelési beállítások megadása A Status Alert (Állapotfigyelmeztetés) ablak A feladatkezelési szolgáltatás használata Az USB csatlakozás beállítása A nyomtatás megszakítása A nyomtatószoftver eltávolítása Mac OS X rendszerben Mac OS 9 rendszerben fejezet A nyomtató beállítása hálózati használatra Windows rendszerben A nyomtató megosztása A nyomtató megosztása Több illesztőprogram használata Ügyfél beállítása Az illesztőprogram telepítése a CD-lemezről Macintosh rendszerben A nyomtató megosztása Mac OS X rendszerben Mac OS 9 rendszerben
6 6. fejezet Kiegészítők felszerelése Opcionális papírkazetta Kezelési előírások Az opcionális papírkazetta felszerelése Az opcionális papírkazetta eltávolítása Duplex egység A duplex egység felszerelése A duplex egység eltávolítása Memóriamodul Memóriamodul beszerelése A memóriamodul eltávolítása fejezet Karbantartás és szállítás Cserére figyelmeztető üzenetek Tonerkazetta Kezelési előírások Tonerkazetta cseréje Fényvezető egység Kezelési előírások Fényvezető egység cseréje A nyomtató tisztítása A felszedő görgő megtisztítása Nyomtatófej megtisztítása A nyomtató szállítása Nagy távolságra Kis távolságra A nyomtató elhelyezése fejezet Hibaelhárítás Az elakadt papír eltávolítása Az elakadt papír eltávolításának biztonsági előírásai Jam C (Elakadt papír: C fedél) Jam D (Elakadt papír: D fedél) Jam E (Elakadt papír: E fedél)
7 Jam F (Elakadt papír: F fedél) Jam DM (Elakadt papír: DM fedél) Jam MP (Elakadás a többcélú tálcánál) Jam LC (Elakadás a papírkazettában) Jam G (Elakadt papír: G fedél) Ha fóliák gyűrődtek be a többcélú tálcánál Tesztoldal nyomtatása A működéssel kapcsolatos problémák A Ready (Kész) jelzőfény nem világít A nyomtató nem nyomtat (nem világít a Ready (Kész) jelzőfény) A Ready (Kész) jelzőfény világít, de a nyomtató nem nyomtat A kiegészítő tartozék nem érhető el Megosztással kapcsolatos problémák Hálózati nyomtatók nem figyelhetők Windows 95 környezetben A nyomattal kapcsolatos problémák Hiányos a nyomat A színes nyomtatással kapcsolatos problémák Nem nyomtathatók színesben a dokumentumok Ugyanaz a szín más nyomtatón eltérő árnyalatú Nem azonos a nyomaton és a képernyőn látható szín A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák A háttér sötét vagy szennyeződéseket tartalmaz Fehér pontok láthatók a nyomaton Egyenetlen a nyomtatási minőség vagy nem egységesek a színárnyalatok Nem egyenletes a rácsrabontott képek nyomata Elkenődött festék Hiányoznak a kinyomtatott kép egyes részei Teljesen üres oldalak a nyomatban Halvány vagy elmosódott a kinyomtatott kép Beszennyeződött a lap nem nyomtatott oldala Memóriaproblémák A nyomtatási minőség romlott Nincs elég memória az aktuális feladathoz Nincs elég memória minden példány kinyomtatásához
8 A papír kezelésével kapcsolatos problémák Nem megfelelő a papíradagolás Kiegészítők használatával kapcsolatos hibák Nem töltődik be a papír a kiegészítő papírkazettából A kiegészítő papírkazetta használatakor elakad a betöltött papír Nem használható egy beszerelt kiegészítő USB-vel kapcsolatos problémák megoldása USB kapcsolatok Windows operációs rendszer A nyomtatószoftver telepítése Állapot- és hibaüzenetek A nyomtatás megszakítása A Cancel Job (Feladat törlése) gomb használata A Reset (Alaphelyzet) menü használata Az ügyfélszolgálat elérhetősége Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások Biztonsági óvintézkedések Fontos biztonsági előírások A nyomtató ki-bekapcsolására vonatkozó figyelmeztetések A. függelék Műszaki adatok A nyomtató funkciói Kiváló minőségű nyomtatás Kétoldalas nyomtatás Előre megadott színbeállítások a nyomtatóillesztőprogramban Festéktakarékos mód Felbontásjavító technológia és Enhanced MicroGray technológia Papír Használható papírtípusok Nem használható papírok Nyomtatható terület
9 Nyomtató Általános Környezeti adatok Mechanikai adatok Elektromos adatok Szabványok és minősítések Interfészek Párhuzamos interfész USB interfész Ethernet interfész Kiegészítők és fogyóeszközök Opcionális 500 lapos papírtartó kazetta Duplex egység Memóriamodulok Tonerkazetta Fényvezető egység B. függelék A kezelőpanel szolgáltatásai A kezelőpanel menüinek használata Beállítások megadása a kezelőpanelen A kezelőpanel menüinek elérése A kezelőpanel menüi Information (Információ) menü Status (Állapot) menü Tray (Tálca) menü Setup (Beállítás) menü Reset Menu (Alaphelyzet menü) Parallel Menu (Párhuzamos menü) USB Menu (USB menü) Network (Hálózat) menü Printer Adjust (Papírbeállítás) menü
10 C. függelék Munka a betűkészletekkel EPSON BarCode betűkészletek (csak Windows) Rendszerkövetelmények EPSON BarCode betűkészletek telepítése Nyomtatás EPSON BarCode betűkészletekkel BarCode betűkészletek specifikációja D. függelék Megjegyzés Windows XP-felhasználóknak Fogalomtár Tárgymutató 10
11 1. fejezet Ismerkedés a nyomtatóval A nyomtató részei Elölnézet g f h i a 1 1 e b 1 c 1 a. kezelőpanel b. A jelű fedél c. többcélú tálca d. tápkapcsoló e. kiegészítőcsatlakozó fedele f. C jelű fedél g. lefordított lapos kimeneti tálca h. B jelű fedél i. lezáró elem d Ismerkedés a nyomtatóval 11
12 Hátulnézet a g b c f e d a. párhuzamos csatlakozó b. USB csatlakozó c. hálózati interfész csatlakozója (csak a hálózati modell esetén) d. váltóáramú csatlakozónyílás e. E jelű fedél f. duplex egység csatlakozója g. tisztító fedele 12 Ismerkedés a nyomtatóval
13 A nyomtató belseje a. fényvezető egység b. tonerkazetta Kezelőpanel j i a b c a. LCD panel Itt jelennek meg a nyomtató állapotára vonatkozó üzenetek és a kezelőpult menübeállításai. e d a b f g h Ismerkedés a nyomtatóval 1
14 b. c. d. e. Vissza gomb Fel gomb Enter gomb Le gomb f. Hiba jelzőfény (piros) g. Kész jelzőfény (zöld) Ezekkel a gombokkal érhetők el a kezelőpult menüi, amelyek segítségével módosíthatók a nyomtató beállításai és ellenőrizhető a nyomtatóban lévő fogyóeszközök állapota. A gombok használatára vonatkozóan lásd: A kezelőpanel menüinek használata, 266. oldal. Folyamatosan világít vagy villog, ha hiba történt. Világít, ha a nyomtató munkára kész; azt jelzi, hogy a nyomtató készen áll az adatok fogadására és kinyomtatására. Nem világít, ha a nyomtató nem áll készen. h. Start/Stop gomb Nyomtatás közben a gomb leállítja a nyomtatást. Ha a hibajelző fény villog, a gomb megnyomása megszünteti a hibaállapotot, és átállítja készenléti állapotba a nyomtatót. i. Data (Adat) jelzőfény (sárga) Folyamatosan világít, ha a nyomtató puffertárában (a nyomtató memóriájának adatok fogadására lefoglalt területében) még ki nem nyomtatott nyomtatási adatok vannak. Villog, ha a nyomtató adatokat dolgoz fel. Nem világít, ha nincs több adat a nyomtató puffertárában. j. Cancel Job (Feladat törlése) gomb Egyszeri megnyomásra megszakítja az éppen zajló nyomtatási feladatot. Két másodpercnél hosszabb ideig tartó megnyomásra törli a nyomtató memóriájában lévő összes feladatot. 1 Ismerkedés a nyomtatóval
15 Kiegészítők és fogyóeszközök Kiegészítők A következő külön megvásárolható kiegészítőkkel bővíthetők a nyomtató szolgáltatásai. 500 lapos papírtartó kazetta (C12C0212) Az 500 lapos papírtartó kazetta egy darab papírkazettát fogad be. 500 lapra növelhető segítségével a betölthető papírmennyiség. További tudnivalók: Opcionális papírkazetta, 155. oldal. Duplex nyomtatóegység (C12C02192) A duplex nyomtatóegység segítségével automatizálható a papír mindkét oldalára történő nyomtatás. További tudnivalók: Duplex egység, 15. oldal. Fogyóeszközök A következő fogyóeszközök élettartamát a nyomató figyelemmel kíséri. Figyelmezteti rá, ha ki kell őket cserélni. A termék neve Nagy kapacitású nyomtatópatron (sárga) 017 Nagy kapacitású nyomtatópatron (bíbor) 01 Nagy kapacitású nyomtatópatron (cián) 019 Nagy kapacitású nyomtatópatron (fekete) 0190 Normál kapacitású nyomtatópatron (sárga) 0191 Normál kapacitású nyomtatópatron (bíbor) 0192 Normál kapacitású nyomtatópatron (cián) 019 Fényvezető egység 110 Termékkód Ismerkedés a nyomtatóval 15
16 Különféle nyomtatási lehetőségek A készülék számos nyomtatási lehetőséget biztosít. Választhat különféle formátumok közül, és sokféle papírt használhat a nyomtatáshoz. A következő részek ismertetik az egyes nyomtatási lehetőségeket. Válassza ki a kívánt nyomtatási módot. Kétoldalas nyomtatás A duplex egység felszerelése, 15. oldal Kétoldalas nyomtatás, 57. oldal (Windows) Kétoldalas nyomtatás, 110. oldal (Macintosh) A papír mindkét oldalára nyomtathat. Megjegyzés: Ahhoz, hogy a papír mindkét oldalára tudjon nyomtatni, fel kell szerelnie a nyomtatóra az opcionális duplex egységet. 16 Ismerkedés a nyomtatóval
17 Nyomtatás a laphoz való igazítással Nyomatok átméretezése,. oldal (Windows) Nyomatok átméretezése, 101. oldal (Macintosh) Megjegyzés: Ez a funkció Mac OS X rendszerben nem használható. A dokumentum méretét automatikusan növelheti vagy csökkentheti, hogy az illeszkedjen a megadott méretű papírhoz. Laponként több oldal nyomtatása A nyomtatási elrendezés módosítása, 51. oldal (Windows) A nyomtatási elrendezés módosítása, 102. oldal (Macintosh) Ezzel a beállítással egyetlen lapra két vagy négy oldal nyomtatható. Ismerkedés a nyomtatóval 17
18 Vízjel nyomtatása Vízjel használata, 52. oldal (Windows) Vízjel használata, 10. oldal (Macintosh) Megjegyzés: Ez a funkció Mac OS X rendszerben nem használható. A szöveget vagy képet a nyomaton vízjellel láthatja el. Például egy fontos dokumentumra ráírhatja: Bizalmas. 1 Ismerkedés a nyomtatóval
19 2. fejezet Papírkezelés Papírforrások Ebben a szakaszban a használható papírforrás-papírtípus kombinációkat ismertetjük. Többcélú tálca Papírtípus Papírméret Kapacitás Normál papír Tömeg: 6 0 g/m² Félvastag papír Tömeg: g/m² Borítékok A, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE) Egyéni méretű papír: 90 19,7 mm minimum mm maximum A, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE) Egyéni méretű papír: 90 19,7 mm minimum mm maximum C5, C6, C10, DL, Monarch, ISO-B5 Legfeljebb 10 lap (Összvastagság: max. 20 mm) Legfeljebb 20 mm vastag köteg Legfeljebb 20 lap (Összvastagság: max. 20 mm) Címke A, Letter (LT) Legfeljebb 75 lap Papírkezelés 19
20 Papírtípus Papírméret Kapacitás Vastag papír Tömeg: g/m² Extra vastag papír Tömeg: g/m² Bevonatos papír Tömeg: g/m² EPSON Color Laser Paper A, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE) Egyéni méretű papír: 90 19,7 mm minimum mm maximum 90 19,7 mm minimum mm maximum A, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE) Egyéni méretű papír: 90 19,7 mm minimum mm maximum A Legfeljebb 20 mm vastag köteg Legfeljebb 20 mm vastag köteg Legfeljebb 20 mm vastag köteg Legfeljebb 10 lap (Összvastagság: max. 20 mm) EPSON Color Laser Transparencies A, Letter (LT) Legfeljebb 75 lap EPSON Color Coated paper A Legfeljebb 20 mm vastag köteg 20 Papírkezelés
21 Opcionális papírkazetta Papírforrás kiválasztása A papírforrást kétféleképpen lehet megadni: manuálisan, valamint be lehet állítani, hogy a nyomtató automatikusan kiválassza a papírforrást. Kézi kiválasztás A nyomtatóillesztő segítségével adhatja meg kézzel a papírforrást. További információ a nyomtatóillesztő eléréséről: A nyomtatóillesztő elérése, 9. oldal (Windows), illetve A nyomtatóillesztő elérése, 90. oldal (Macintosh). Papírtípus Papírméret Kapacitás Normál papír A, Letter (LT) Legfeljebb 500 lap egy kazettában (Összvastagság: max. 56 mm) EPSON Color Laser Paper A Legfeljebb 56 mm vastag köteg Windows rendszerben Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, kattintson a Basic Settings (Alapbeállítások) fülre, majd a Paper Source (Papírforrás) listából válassza ki azt a papírforrást, amelyet használni szeretne. Ezután kattintson az OK gombra. Macintosh rendszerben Nyissa meg az illesztőprogramot, a legördülő listából válassza ki a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) elemet, majd kattintson a Basic Settings (Alapbeállítások) fülre (Mac OS X), vagy nyissa meg a Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelt (Mac OS 9). Ezután a Paper Source (Papírforrás) listából válassza ki azt a papírforrást, amelyet használni szeretne, majd kattintson az OK gombra Papírkezelés 21
22 Automatikus kiválasztás A nyomtatóillesztőben beállíthatja, hogy a nyomtató automatikusan válassza ki azt a papírforrást, amelyikben a megfelelő méretű papír van. További információ a nyomtatóillesztő eléréséről: A nyomtatóillesztő elérése, 9. oldal (Windows), illetve A nyomtatóillesztő elérése, 90. oldal (Macintosh). Windows rendszerben Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, kattintson a Basic Settings (Alapbeállítások) fülre, majd papírforrásként adja meg az Auto Selection (Automatikus kiválasztás) elemet. Ezután kattintson az OK gombra. Macintosh rendszerben Nyissa meg az illesztőprogramot, a legördülő listából válassza ki a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) elemet, majd kattintson a Basic Settings (Alapbeállítások) fülre (Mac OS X), vagy nyissa meg a Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelt (Mac OS 9). Ezután papírforrásként adja meg az Auto Selection (Automatikus kiválasztás) elemet, majd kattintson az OK gombra. A következő sorrendben keresi meg a nyomtató a megadott méretű papírt tartalmazó papírforrást. Gyári konfiguráció: többcélú tálca Ha fel van szerelve a külön megvásárolható 500 lapos papírtartó kazetta: többcélú tálca alsó kazetta 22 Papírkezelés
23 Megjegyzés: Ha nem A vagy Letter méretű papírt tölt be, csak a többcélú tálca használható. Ha a használt programban módosítja a papírméretre és a papírforrásra vonatkozó beállításokat, azok hatálytalaníthatják a nyomtatóillesztőben megadott beállításokat. Ha a Paper Size (Papírméret) beállításnál valamelyik borítékot választja, az a Paper Source (Papírforrás) beállítástól függetlenül csak a többcélú tálcából tölthető be. A kezelőpanel Setup (Beállítás) menüjének MP Mode (Többcélú tálca üzemmódja) nevű beállításával módosíthatja a többcélú tálcának a sorban elfoglalt helyét. További tudnivalók: Setup (Beállítás) menü, 272. oldal. Papír betöltése Ez a rész azt ismerteti, hogyan kell papírt betölteni. Ha speciális hordozókat használ, például fóliákat vagy borítékokat, olvassa el a következő ismertetést is: Nyomtatás speciális hordozókra, 29. oldal Papírkezelés 2
24 Többcélú tálca Papír betöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és nyissa fel a nyomtató fedelét. 2. Tolja a jobb oldali papírvezetőt kifelé, miközben a gombot és a papírvezetőt összenyomja. 2 Papírkezelés
25 . Helyezze a kívánt hordozóköteget a tálca közepére úgy, hogy a nyomtatható fele fölfelé nézzen. A gombot és a papírvezetőt összenyomva tolja az oldalsó papírvezetőt a köteg jobb széléhez, hogy ne maradjon hely a papír és a papírvezető között. Megjegyzés: A papírt úgy töltse be, hogy a rövidebb oldal nézzen előre. Ne töltsön be a megengedettnél vastagabb papírköteget.. Csukja be a többcélú tálca fedelét. Megjegyzés: Miután betöltötte a papírt, a kezelőpanelen állítsa be az MP Tray Size (Többcélú tálca mérete) beállítást a betöltött papír méretének megfelelően Papírkezelés 25
26 Külön megvásárolható 500 lapos papírtartó kazetta Papír betöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1. Kapcsolja be a nyomtatót, és húzza ki az opcionális kazettát. 2. A gomb összenyomása közben tolja el a papírvezetőt. 26 Papírkezelés
27 . Helyezze a papírköteget a kazettába úgy, hogy a nyomtatható oldala fölfelé nézzen. Megjegyzés: Miután beigazította a papírköteg szélét, töltse be a papírt. Ne töltsön be a megengedettnél vastagabb papírköteget.. A gombot összenyomva tolja a papírvezetőt a köteg mindkét széléhez, hogy ne maradjon hely a papír és a papírvezető között Papírkezelés 27
28 5. Helyezze vissza a kazettát az egységbe. Megjegyzés: Miután betöltötte a papírt, a kezelőpanelen állítsa be az LC Size (Alsó lapadagoló mérete) beállítást a betöltött papír méretének megfelelően. Kimeneti tálca A kimeneti tálca a nyomtató tetején található. Mivel a nyomtató a lapokat színükkel lefelé adja ki, ezt a tálcát színével lefelé tároló tálcának is nevezik. Ezen a tálcán 250 lap fér el. A papírtámaszok felemelésével megakadályozhatja, hogy a lapok lecsússzanak a nyomtatóról. Ha a kijövő nyomatok nem megfelelően rakódnak egymásra, nyissa fel a kimeneti tálca lezáró részén lévő hosszabbítót. 2 Papírkezelés
29 Nyomtatás speciális hordozókra A nyomtatóval speciális papírokra, például a következőkben felsorolt Epson papírokra is lehet nyomtatni. Megjegyzés: Mivel a gyártó bármilyen márkájú vagy típusú hordozó minőségét bármikor megváltoztathatja, az Epson semelyik hordozótípusra sem vállal garanciát. Mielőtt nagyobb mennyiségben vásárolna valamelyik hordozóból, vagy nagy mennyiségben nyomtatni kezdene, mindig nyomtasson tesztoldalakat. EPSON Color Laser Paper EPSON Color Laser Paper betöltésekor a papírbeállítások a következők szerint kell megadni: A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. Papírméret: Papírforrás: Papírtípus: A MP Tray (Többcélú tálca, max. 10 lap vagy max. 20 mm vastag köteg) Lower Cassette (Alsó kazetta, max. 500 lap vagy max. 56 mm vastag köteg) Semi-Thick (Félvastag) Megjegyzés: Ha olyan papír hátoldalára kíván nyomtatni, amelyre korábban már nyomtattak, a Semi-Thick (Back) (Félvastag hátoldal) lehetőséget válassza. A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal Papírkezelés 29
30 EPSON Color Laser Transparencies Az Epson az EPSON Color Laser Transparencies fóliák használatát javasolja. Megjegyzés: Fólia használata esetén nem készíthető kétoldalas nyomat. Fólia csak a többcélú tálcába helyezhető. Fólia használata esetén a papírbeállításokat az alábbiak szerint kell megadni: A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. Papírméret: Papírforrás: Papírtípus: A vagy LT MP Tray (max. 75 lap) Fólia A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal. Ha ilyen hordozóval bánik, tartsa be az alábbi tanácsokat: A lapokat szélüknél fogja meg, mivel a kezéről zsír tapadhat rájuk, ami kárt tesz a nyomtatható felületben. A nyomtatható felületen az Epson embléma látható. 0 Papírkezelés
31 A rövidebbik felével előre töltse be az írásvetítő fóliát a többcélú tálcába (lásd alább). Ha helytelenül tölt be fóliát, megjelenik a Check Transparency (Ellenőrizze a fóliát) üzenet az LCD panelen. Távolítsa el a begyűrt fóliákat a nyomtatóból. Papírelakadás elhárításával kapcsolatban lásd: Ha fóliák gyűrődtek be a többcélú tálcánál, 201. oldal. Ha fóliára nyomtat, azt a többcélú tálcába töltse be, a nyomtató-illesztőprogramban pedig állítsa a Paper Type (Papírtípus) beállítást a Transparency (Fólia) értékre. Ha a nyomtató-illesztőprogram Paper Type (Papírtípus) beállítása a Transparency (Fólia) értékre van állítva, ne töltsön a nyomtatóba fóliától különböző papírt. c Figyelem! A frissen kinyomtatott oldalak forrók lehetnek Papírkezelés 1
32 EPSON Color Laser Coated Paper EPSON Color Laser Coated Paper márkájú papírra fényesebb, jobb minőségű nyomatok készíthetők. EPSON Color Laser Coated Paper betöltésekor a papírbeállítások a következők szerint kell megadni: A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. Papírméret: Papírforrás: Papírtípus: A MP Tray (max. 20 mm vastag köteg) Coated Megjegyzés: Ha olyan papír hátoldalára kíván nyomtatni, amelyre korábban már nyomtattak, a Coated (Back) (Bevonatos hátoldal) lehetőséget válassza. A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal. Borítékok A borítékra készült nyomatok minősége egyenetlen lehet, mivel a boríték különböző részei nem egyforma vastagok. Egy-két boríték kinyomtatásával ellenőrizze a nyomtatás minőségét. c Figyelem! Csak olyan ablakos borítékot használjon, amely kifejezetten lézernyomtatóhoz készült. A legtöbb ablakos borítékban olyan műanyag van, amely megolvad, ha érintkezésbe kerül a beégetőművel. 2 Papírkezelés
33 Megjegyzés: A borítéktól, a nyomtatási környezettől és a nyomtatási folyamattól függően meggyűrődhetnek a borítékok. Ha sok borítékot nyomtat, végezzen előbb próbanyomtatást. Boríték használata esetén nem készíthető kétoldalas nyomat. Boríték betöltésekor a papírbeállításokat az alábbiak szerint kell megadni: A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal. Ha ilyen hordozóval bánik, tartsa be az alábbi tanácsokat. Papírméret: Papírforrás: IB5, C6, MON, C10, DL, or C5 MP Tray (max. 20 lap vagy max. 20 mm vastag köteg) A borítékokat rövidebb oldalukkal előre töltse be, mint ahogyan azt az ábra is mutatja. Ne használjon olyan borítékot, amelyiken ragasztó vagy szalag van Papírkezelés
34 c Figyelem! Ügyeljen rá, hogy ne töltsön be az alább közölt minimális méreteknél kisebb borítékot: Magasság: 162,0 mm Szélesség: 9, mm Címke Egyszerre legfeljebb 75 lapnyi címkét tölthet be a többcélú tálcába. Előfordulhat, hogy bizonyos címkéket laponként vagy kézzel kell betölteni. Megjegyzés: Címke használata esetén nem készíthető kétoldalas nyomat. A címkétől, a nyomtatási környezettől és a nyomtatási folyamattól függően meggyűrődhetnek a címkék. Ha sok címkét nyomtat, végezzen előbb próbanyomtatást. Papírkezelés
35 Címke betöltésekor a papírbeállításokat az alábbiak szerint kell megadni: A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal. Megjegyzés: Csak lézernyomtatóhoz vagy normál papíros fénymásolóhoz készült címkéket használjon. Papírméret: Papírforrás: Papírtípus: A vagy LT MP Tray (max. 75 lap) Címke Hogy a címke ragasztója ne érintkezhessen a nyomtató alkatrészeivel, kizárólag olyan címkéket használjon, amelyek teljesen, köztes hézagok nélkül beborítják az őket hordozó lapot. A címkéket tartalmazó lapokra nyomjon rá egy papírlapot. Ha a papír hozzáragad, ezeket a címkéket ne használja a nyomtatóban Papírkezelés 5
36 Vastag papír és extra vastag papír A többcélú tálcába vastag papír ( g/m²) vagy extra vastag papír ( g/m²) is betölthető. Vastag papír és extra vastag papír betöltésekor a papírbeállítások a következők szerint kell megadni: A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. Papírméret: Papírforrás: Papírtípus: A, A5, B5, LT, HLT, GLT, or EXE MP Tray (max. 20 mm vastag köteg) Thick vagy Extra Thick A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal. Megjegyzés: Vastag és extra vastag papír esetén nem készíthető kétoldalas nyomtatás automatikusan. Ha vastag papír esetén kétoldalasan szeretne nyomtatni, a nyomtatóillesztő Paper Type (Papírtípus) beállítást állítsa Thick (Back) (Vastag hátoldal), Extra Thick (Back) (Extra vastag hátoldal) vagy Thick (Vastag), Extra Thick (Extra vastag) értékre, majd végezze el a kétoldalas nyomtatást kézzel. 6 Papírkezelés
37 Fóliák Fólia betöltésekor a papírbeállításokat az alábbiak szerint kell megadni: A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal. Egyéni méretű papír betöltése Nem szabványos méretű papírt (90 19,7 mm mm) is betölthet a többcélú tálcába, amennyiben az megfelel a következő méretkövetelményeknek: Egyéni méretű papír betöltésekor a papírbeállítások a következők szerint kell megadni: Papírméret: Papírforrás: Papírtípus: A vagy LT A beállításokat a nyomtatóillesztő Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelén adja meg. Papírméret: Papírforrás: Papírtípus: MP Tray (max. 75 lap) Fólia User defined size MP Tray (max. 20 mm vastag köteg) Plain, Semi-Thick, Thick vagy Extra Thick Papírkezelés 7
38 Megjegyzés: Windows rendszerben nyissa meg a nyomtatóillesztőt, majd válassza a Basic Settings (Alapbeállítások) menü Paper Size (Papírméret) listájának User-Defined Size (Egyéni méret) elemét. A User Defined Paper Size (Egyéni papírméret) párbeszédpanelen adja meg a használni kívánt papírnak megfelelő szélességet (Paper Width), hosszúságot (Paper Length) és mértékegységet (Unit). Ezután kattintson az OK gombra, ami az egyéni papírméret mentését eredményezi. Macintosh rendszerben nyissa meg a nyomtatóillesztőt, majd kattintson a Paper Setting (Papírbeállítás) párbeszédpanel Custom Size (Egyéni méret) elemére. Ezután kattintson a New (Új) elemre, adja meg a használni kívánt papírnak megfelelő szélességet (Paper Width), hosszúságot (Paper Length) és margót (Margin). Ezután írja be a beállítás nevét, majd az OK gombbal mentse az egyéni papírméretet. A beállítások a kezelőpanel Tray Menu menüjében is elvégezhetők. Lásd: Tray (Tálca) menü, 271. oldal. Papírkezelés
39 . fejezet A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren A nyomtatószoftver A nyomtató-illesztőprogram a beállítások széles körét teszi elérhetővé, amelyekkel optimalizálható a nyomtatás minősége. Az illesztőprogram emellett tartalmazza az EPSON Status Monitor segédprogramot is, amely a Utility (Segédprogram) panellapon érhető el. Az EPSON Status Monitor segédprogrammal a nyomtató állapota ellenőrizhető. További tudnivalók: A nyomtató figyelése az EPSON Status Monitor használatával, 6. oldal. A nyomtatóillesztő elérése A nyomtató illesztőprogramja a Windows operációs rendszerből és tetszőleges alkalmazásból közvetlenül elérhető. A különféle Windows alkalmazásokból végrehajtott nyomtatóbeállítások felülírják az operációs rendszerbeli beállításokat, így a kívánt eredmény elérése érdekében az illesztőprogramot mindig az alkalmazásból hívja. Egy alkalmazásból A nyomtató illesztőprogramja az alkalmazásokból a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) vagy Page Setup (Oldalbeállítás) parancsával érhető el. Ezután a Setup (Beállítás), az Options (Beállítások), a Properties (Tulajdonságok) gombra vagy ezek kombinációjára kell kattintani. A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 9
40 Windows XP vagy Server 200 A nyomtatóillesztő eléréséhez kattintson a Start, a Printers and Faxes (Nyomtatók és faxok), majd a Printers (Nyomtatók) parancsra. Kattintson a jobb gombbal a nyomtatóikonra, majd kattintson a Printing Preferences (Nyomtatási beállítások) parancsra. Windows Me, 9 vagy 95 Az illesztőprogram eléréséhez kattintson a Start gombra, mutasson a Settings (Beállítások) pontra, majd kattintson a Printers (Nyomtatók) parancsra. Kattintson a jobb gombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) parancsra. Windows 2000 Az illesztőprogram eléréséhez kattintson a Start gombra, mutasson a Settings (Beállítások) pontra, majd kattintson a Printers (Nyomtatók) parancsra. Kattintson a jobb gombbal a nyomtatóikonra, majd kattintson a Printing Preferences (Nyomtatási beállítások) parancsra. Windows NT.0 Az illesztőprogram eléréséhez kattintson a Start gombra, mutasson a Settings (Beállítások) pontra, majd kattintson a Printers (Nyomtatók) parancsra. Kattintson a jobb gombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Document Defaults (Dokumentum alapbeállításai) parancsra. Megjegyzés: Az illesztőprogram súgója részletesen ismerteti a beállításokat. 0 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
41 A nyomtatóbeállítások megváltoztatása A nyomtatási minőség megadása A nyomatok nyomtatási minőségét a nyomtató illesztőprogramjának beállításaival módosíthatja. Itt az előre megadott beállítások listájából választhat, de saját beállításokat is megadhat. Nyomtatási minőség választása az Automatic (Automatikus) beállítással A nyomtatási minőséget a sebesség vagy a részletek szempontjából módosíthatja. A nyomtatás kétféle felbontással történhet: 00 dpi és 600 dpi. A 600 dpi minőségi, pontos nyomtatást eredményez, de több memóriát igényel, és a nyomtatás is lassabb lesz. Ha a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapon az Automatic (Automatikus) választógomb van bejelölve, a nyomtatóillesztő a színbeállítások alapján állapítja meg az összes többi beállítást. Ekkor csak a színt és a felbontást kell megadnia. Az egyéb beállításokat (például a papírméretet vagy a tájolást) a legtöbb alkalmazásban módosíthatja. Megjegyzés: Az illesztőprogram súgója részletesen ismerteti a beállításokat. A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 1
42 1. Váltson át a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapra. 2. Kattintson az Automatic (Automatikus) gombra. A csúszkán állítsa be a kívánt nyomtatási felbontást a Fast (Gyors, 00 dpi) és a Fine (Minőségi, 600 dpi) érték között A beállítások érvénybe léptetéséhez kattintson az OK gombra. Megjegyzés: Ha a nyomtatás sikertelen, vagy a memóriára vonatkozó hibaüzenet jelenik meg, kisebb felbontás kiválasztásával általában megoldható a problémát. 2 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
43 Előre megadott beállítások használata Az előre megadott beállítások segítségével összehangolt nyomtatási beállítások választhatók adott feladat végrehajtásához, ilyen például egy bemutató vagy digitális fényképezőgépről beolvasott kép nyomtatása. Az előre megadott beállítások használatához kövesse az alábbi lépéseket. 1. Váltson át a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapra. 2. Válassza ki az Advanced (Speciális) gombot. Ekkor az Automatic (Automatikus) választókapcsoló mellett az előre megadott beállítások listája jelenik meg. 1 2 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
44 Megjegyzés: Más operációs rendszer esetén előfordulhat, hogy nem az itt látható képernyőkép jelenik meg.. Jelölje ki a nyomtatni kívánt dokumentumnak vagy képnek legjobban megfelelő beállítást a listán. Amikor előre megadott beállítást választ, az egyéb paraméterek értékének beállítása automatikus lesz. Ezek a panellap bal oldalán az aktuális beállítások listájában láthatók. Ez a nyomtatóillesztő a következő előre megadott beállításokat tartalmazza: Automatic (Standard) [Automatikus (szokásos)] A szokásos nyomtatásoknál alkalmazható, például szöveges dokumentumoknál. Text/Graph (Szöveg/ábra) Szöveget és diagramokat tartalmazó dokumentumok nyomtatásához megfelelő, ilyen például egy bemutató. Graphic/CAD (Grafika/CAD) Rajzokat, ábrákat tartalmazó dokumentumok nyomtatásához használható. Photo (Fénykép) Fényképek nyomtatásánál érdemes ezt választani. PhotoEnhance Videofilmből, digitális fényképezőgépből vagy lapolvasóból származó képek nyomtatásához. Az EPSON PhotoEnhance automatikusan beállítja az eredeti kép kontrasztjának, telítettségének és fényerősségének értékét, ami éles és élénk színes nyomatot eredményez. Az eredeti képfájl változatlan marad. A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
45 ICM (Windows NT.0-s rendszeren nem használható) srgb Az ICM az Image Color Matching szolgáltatás rövidítése, amely a nyomat színeit automatikusan a képernyő színeihez igazítja. Az srgb alkalmazását lehetővé tevő berendezés használatakor a nyomtató az Image Color Matching szolgáltatást alkalmazza ezekre a nyomtatás előtt. Az srgb használhatóságáról a berendezés forgalmazójánál érdeklődjön. Automatic (High Quality) [Automatikus (Minőségi)] Dokumentumok minőségi nyomtatásához használható. Advanced Text/Graph (Minőségi szöveg/ábra) Szöveget és diagramokat tartalmazó dokumentumok minőségi nyomtatásához megfelelő. Advanced Graphic/CAD (Minőségi grafika/cad) Rajzokat, ábrákat tartalmazó dokumentumok minőségi nyomtatásához használható. Advanced Photo (Minőségi fénykép) Fényképek minőségi nyomtatásánál érdemes ezt választani. Nyomtatási beállítások testreszabása Ha a részletes beállítások megváltoztatására van szükség, ezt kézzel kell végrehajtani. A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 5
46 A nyomtatási beállítások a következő lépésekkel változtathatók meg. 1. Váltson át a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapra. 2. Kattintson az Advanced (Speciális) gombra, majd a More Settings (További beállítások) elemre.. Válassza ki a Color (Színes) vagy a Black (Fekete) színbeállítást, majd a Resolution (Felbontás) csúszkával állítsa be a felbontást a dpi tartományban. Megjegyzés: Ha más beállításokkal kapcsolatban segítségre van szüksége, használja az online súgót. 1 2 Megjegyzés: Más operációs rendszer esetén előfordulhat, hogy nem az itt látható képernyőkép jelenik meg.. A beállítások elfogadásához és a Basic Settings (Alapbeállítások) panellap megjelenítéséhez kattintson az OK gombra. 6 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
47 Saját beállítások mentése A saját beállítások mentéséhez a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapon kattintson az Advanced (Speciális) választókapcsolóra, majd a Save Settings (Beállítások mentése) gombra. Ekkor a következő párbeszédpanel jelenik meg. Írja be a saját beállítások nevét a Name (Név) mezőbe, majd kattintson a Save (Mentés) gombra. Az így mentett beállítások neve megjelenik a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapon az Automatic (Automatikus) választógomb melletti listában. A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 7
48 Megjegyzés: Saját beállításainak elnevezésekor nem használhatja az előre megadott beállítások neveit. A saját beállítások törléséhez a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapon kattintson az Advanced (Speciális) választókapcsolóra, majd a Save Settings (Beállítások mentése) gombra, a megjelenő párbeszédpanelen jelölje ki a törölni kívánt beállítást, és kattintson a Delete (Törlés) gombra. Az előre megadott beállítások nem törölhetők. Ha a More Settings (További beállítások) párbeszédpanelen akkor módosítja valamelyik beállítást, amikor a Basic Settings (Alapbeállítások) panellapon egyik saját beállítása van kijelölve, a listán ez Custom Settings (Egyéni beállítások) névre változik. A korábban kijelölt saját beállítást nem érintik a változtatások. A saját beállításhoz úgy térhet vissza, hogy egyszerűen újból kijelöli azt a listában. Nyomatok átméretezése A dokumentumokat átméretezheti a nyomtatás során. A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
49 Az oldalak papírmérethez igazodó automatikus átméretezése 1. Kattintson a Layout (Elrendezés) fülre. 2. Jelölje be a Zoom Options (Nagyítási beállítások) jelölőnégyzetet, majd az Output Paper (Kimeneti papír) lenyitható listából válasszon papírméretet. A nyomtató úgy nyomtatja ki az oldalt, hogy az lefedje a kiválasztott papírt.. A Location (Hely) beállítás megadásához kattintson a kívánt választógombra: Upper Left (Bal felső), amelynél a csökkentett méretű oldalkép a papír bal felső sarkától kezdve nyomtatódik, vagy Center (Középen), amelynél a csökkentett méretű oldalkép a papír közepére kerül.. A beállítások érvénybe léptetéséhez kattintson az OK gombra. 1 2 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 9
50 Az oldalak adott százalékú átméretezése: 1. Kattintson a Layout (Elrendezés) fülre. 2. Jelölje be a Zoom Options (Nagyítási beállítások) négyzetet.. Jelölje be a Zoom To (Nagyítás) jelölőnégyzetet, majd adja meg a nagyítás százalékát a mezőben. 1 2 Megjegyzés: A százalék értéke 50 és 200% között lehet, és 1%-os lépésekben változtatható.. A beállítások érvénybe léptetéséhez kattintson az OK gombra. Ha szükséges, válasszon papírméretet az Output Paper (Kimeneti papír) legördülő listából. 50 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
51 A nyomtatási elrendezés módosítása A nyomtató két vagy négy oldalt is nyomtathat egy lapra megfelelő sorrendben, automatikusan átméretezve az egyes oldalakat, hogy azok elférjenek az adott méretű papíron. A dokumentumok oldalszegéllyel is nyomtathatók. 1. Térjen át a Layout (Elrendezés) panellapra. 2. Jelölje be a Print Layout (Nyomtatási elrendezés) négyzetet, majd kattintson a Print Layout Settings (Nyomtatási elrendezés beállításai) gombra. Ekkor a Print Layout Settings (Nyomtatási elrendezés beállításai) párbeszédpanel jelenik meg. 1 2 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 51
52 . Adja meg, hogy hány oldalt szeretne nyomtatni egy lapra. A Page Order (Oldalsorrend) csoportban adja meg a kívánt beállítást Jelölje be a Print the Frame (Szegély nyomtatása) négyzetet, ha szegélyt szeretne nyomtatni az oldalakra. Megjegyzés: A Page Order (Oldalsorrend) beállításai az egy lapra nyomtatott oldalak számától és a papír tájolásától (álló vagy fekvő) függenek. 5. A beállítások elfogadásához és a Layout (Elrendezés) menü megjelenítéséhez kattintson az OK gombra. Vízjel használata A következő lépésekkel helyezhet el vízjelet a dokumentumban. A Watermark (Vízjel) párbeszédpanelen előre megadott vízjelek közül választhat, de készíthet saját szöveget vagy képet tartalmazó vízjelet is. A Watermark (Vízjel) párbeszédpanelen a vízjel számos beállítását is megadhatja, például a méretét, a fényerősségét és az elhelyezkedését. 52 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
53 1. Kattintson a Special (Speciális) fülre. 2. Jelölje be a Watermark (Vízjel beállításai) négyzetet, majd kattintson a Watermark Settings (Vízjel beállításai) gombra. A Watermark (Vízjel) párbeszédpanel jelenik meg. 1 2 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 5
54 . Válasszon vízjelet a Watermark Name (Vízjel neve) legördülő listában majd válasszon színt a Color (Szín) lenyitható listán Adja meg a vízjel képének fényerősségét az Intensity (Fényerősség) csúszkával. 5. A Position (Elhelyezkedés) csoportban válassza a Front (Előtérben) beállítást, ha a vízjelet a dokumentum tartalma előtt, vagy a Back (Háttérben) beállítást, ha a vízjelet a dokumentum tartalma mögött szeretné kinyomtatni. 6. A Location (Hely) mezőben adja meg, hogy hol szeretné elhelyezni a vízjelet. 7. Az Offset (Eltolás) csoportban adja meg a vízjel vízszintes és függőleges elhelyezkedését. 5 A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren
55 . Adja meg a vízjel méretét a Size (Méret) csúszkával. 9. A beállítások elfogadásához és a Special (Speciális) menü megjelenítéséhez kattintson az OK gombra. Új vízjel készítése Új vízjelet a következő lépésekkel készíthet. 1. Kattintson a Special (Speciális) fülre. 2. Jelölje be a Watermark (Vízjel) négyzetet.. Kattintson a Watermark Settings (Vízjel beállításai) gombra: A Watermark (Vízjel) párbeszédpanel jelenik meg.. Kattintson a New/Delete (Új/Törlés) gombra. Megjelenik az Egyéni vízjelek párbeszédpanel. A nyomtatószoftver használata Windows rendszeren 55
Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye.
Színes lézernyomtató Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Az Ön kézikönyve EPSON ACULASER CX11N http://hu.yourpdfguides.com/dref/561552
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató EPSON ACULASER CX11N. Megtalálja a választ minden kérdésre az EPSON ACULASER CX11N a felhasználói kézikönyv
Üzembe helyezési útmutató. Használati útmutató (ez az útmutató)
Üzembe helyezési útmutató Tudnivalókat tartalmaz a nyomtató összeszerelésével és a nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatban. Használati útmutató (ez az útmutató) Részletesen ismerteti a nyomtató funkcióit,
Hol található információ?
Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató Tudnivalókat tartalmaz a nyomtató összeszerelésével és a nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatban. Használati útmutató (ez az útmutató) Részletesen
A Marigold Arthur Baker védjegye, és előfordulhat, hogy egyes joghatóságokban bejegyzett védjegye.
Színes lézernyomtató Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
Használati útmutató NPD3381-00
NPD3381-00 Tartalomjegyzék Szerzői jogok és védjegyek Az operációs rendszer verziói Biztonsági előírások Biztonság........................................................................ 12 A Vigyázat!,
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
Használati útmutató NPD4346-00 HU
NPD4346-00 HU Tartalomjegyzék Szerzői jogok és védjegyek Az operációs rendszer verziói Biztonsági előírások A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások... 11 Fontos biztonsági előírások...
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5
Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Használati útmutató NPD4737-00 HU
NPD4737-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,
Használati útmutató NPD-1977
Használati útmutató NPD-19 Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Használati útmutató NPD3416-00
NPD3416-00 Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással, felvétellel
Használati útmutató NPD4065-00 HU
Használati útmutató NPD4065-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan,
Használati útmutató NPD2269-00
NPD2269-00 Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással, felvétellel
Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.
Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak
Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.
A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.
Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult
Szerzői jog és védjegyek
Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan,
Útbaigazítás a könnyű működtetéshez
Útbaigazítás a könnyű működtetéshez TARTALOM Előszó A kézikönyvek felosztása... A készülék i...3 Kezelőpanel...5 Másolási Másolat készítése...7 Alapvető másolási k...9 Kiegészítő másolási k...3 Nyomtatási
A P-touch Transfer Manager használata
A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés
Használati útmutató NPD4821-00 HU
NPD4821-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Használati útmutató NPD4502-00 HU
NPD4502-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Használati útmutató NPD3936-00 HU
NPD3936-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus
Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus Felhasználói kézikönyv Nyomtató kézikönyv 2 1 2 3 4 5 6 A Nyomtatótulajdonságok beállítása és a nyomtatási feladatok visszavonása A nyomtatómeghajtó eltávolítása
Az Ön kézikönyve CANON PIXMA IP4700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2380595
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Használati útmutató NPD4626-00 HU
NPD4626-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.
TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv
TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elõnézet 2 Hátulnézet 2 A kijelzõ mûködésérõl 3 Kijelzõ funkciók 3 A nyomtatási munka
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815
Használati útmutató NPD4134-00 HU
NPD4134-00 HU Tartalomjegyzék Szerzői jogok és védjegyek Operációs rendszerek verziói Biztonsági előírások Fontos biztonsági előírások... 11 A nyomtató üzembe helyezése.... 11 A nyomtató helyének kiválasztása...
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
Használati útmutató NPD3477-00
NPD3477-00 Tartalom Szerzői jogok és védjegyek Operációs rendszer verziók Biztonsági előírások Fontos biztonsági előírások........................................................ 10 A nyomtató üzembe helyezése.................................................
Használati útmutató NPD5198-00 HU
NPD5198-00 HU Copyright Copyright A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek
Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek Ha különböző operációs rendszert, vagy architektúrát használ szerverhez vagy klienshez, előfordulhat, hogy a kapcsolat nem működik megfelelően a kézikönyv
Használati útmutató NPD4043-00 HU
NPD4043-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező rendszerben és nem továbbítható
Használati útmutató BPS0018-00
Használati útmutató BPS0018-00 Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató)
Hol található információ? Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató) Tudnivalókat tartalmaz a nyomtató összeszerelésével és a nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatban. Magyar Online útmutatók Használati
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
Használati útmutató NPD4965-00 HU
NPD4965-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Használati útmutató NPD3773-00 HU
NPD3773-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl. mechanikusan, fénymásolással,
Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:
Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:
3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya
A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
Felhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel
A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca
OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811
OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard
Gyors tájékoztató. Gyors tájékoztató 2013. 5 - 1 -
Gyors tájékoztató 2013. 5-1 - Tartalom 1 A nyomtató bemutatása... 3 A nyomtató kezelőpanelje... 3 A nyomtató kezelőpanel fényjelzéseinek bemutatása... 4 2 Papír és különleges hordozó betöltése... 9 Papírformátum
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
Általános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
Használati útmutató NPD4687-00 HU
NPD4687-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel
1. A gép kicsomagolása
1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
Lépegetés a menük, képernyők és menübeállítások
Gyors referencia Információk a nyomtatóról A nyomtató kezelőpaneljének használata 9 Elem 8 7 Funkció Menük gomb Nyissa meg a menüket. A menük csak akkor érhetők el, ha a nyomtató Kész állapotban van. Ha
Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 -
Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 - Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezések szerepelnek
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli
Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com
Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: - 1 -
Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: - 1 - Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezések szerepelnek a kézikönyvben.
Online Használati Útmutató
Online Használati Útmutató HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN HL-L6300DW HL-L6300DWT HL-L6400DW HL-L6400DWT 2015 Brother Industries, Ltd. Minden jog fenntartva. Kezdőlap
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
Z25, Z35 Color Jetprinter
Z25, Z35 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Windows98, WindowsMe, Windows2000, WindowsXP, Mac OS 8.6 9.2 és Mac OS X 10.0.3 10.1 rendszerhez 2002.
Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1289484
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv
Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók
Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók A Canon termékválasztékát megkoronázó A4-es tintasugaras PIXMA nyomtatóval gyorsan és egyszerűen készíthet gyönyörű, tartós nyomatokat. A speciális hordozókezelési
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
LASERJET PRO 200 COLOR MFP
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!
3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
Használati útmutató NPD4966-00 HU
NPD4966-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.
Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában
HP Officejet Pro K8600 nyomtatósorozat
HP Officejet Pro K8600 nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Podręcznik użytkownika HP Officejet Pro K8600 nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2008 Copyright Hewlett-Packard Development
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális
Telepítési, üzembe helyezési útmutató
Telepítési, üzembe helyezési útmutató Biztonsági előírások..........................1 A nyomtató összeállítása......................2 A nyomtató üzembe helyezése..................3 A nyomtató összekötése
Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X2670. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X2670 a felhasználói kézikönyv (információk,
KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
Color Jetprinter. Kezelési útmutató a következő rendszerekhez: Windows 95, Windows 98, Mac OS 8.6 és Mac OS 9
Lexmark Z22/Z32 Color Jetprinter Kezelési útmutató a következő rendszerekhez: Windows 95, Windows 98, Mac OS 8.6 és Mac OS 9 Megjelenés: 2000 május A következő bekezdés nem érvényes az olyan országokban,