Eredeti használati útmutató
|
|
- Regina Lukácsné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Eredeti használati útmutató Benzines talajfúró FX-EB152 Bj2014 Ez az új készülék úgy lett tervezve, hogy megfelelő használat mellett évekik szolgálja Önt. FIGYELEM: A biztonságos használat érdekében feltétlenől olvassa el ezt a használati útmutatót! FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, HERRENBERG, GERMANY 1
2 Köszönjük, hogy megásárolta ezt a terméket. Reméljük sokáig használja majd és ajánl minket másoknak is! Kérjük figyelmesen olvassa el ezt az utasitást és a benne foglaltakat tartsa be. Ha bármi kérdése van, keressen minket az info@fuxtec.hu cimen. 2
3 TARTALOMJEGYZÉK 1. TECHNIKAI ADATOK SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT FELHASZNÁLÁSI ÉS JAVITÁSI ÚTMUTATÓ MUNKA A FÖLDFÚRÓVAL A GÉP FELÉPITÉSE A FÚRÓSZÁRAK ÜZEMANYAG HIDEGINDITÁS MELEGINDITÁS A MTOR LEÁLLITÁSA KARBANTARTÁSI ÜTEMTERV A GÉP TÁROLÁSA HIBAELHÁRITÁS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT GARANCIA AMI MÉG FONTOS LEHET EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
4 1. Technikai Adatok Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-EB152_rev04 Typ FX-EB152 Motor léghűtéses; 2-ütemű Motor 52cm 3 Maximális teljesitmény (kw) (ISO 8893) 2.2kW / 7.500min -1 Maximális fordulata a motornak min -1 Üresjárati fordulat min -1 Kupplung fordulat >3.800 min -1 Fúró fordulat 300 min -1 Benzin-/Olaj keverés 40:1 Hangterhelés L WA nach ISO Hangterhelés L WA Fúró méretek (Átméró x Hossz) Száraz tömeg (kg) 107.7dB(A) (K=3dB) 113dB(A) x 760mm 7,2kg Üzemanyagtank (L) 1.2l Karburátor Gyujtás Ruixing H119-6A C.D.I. Hajtómű fordulat arány 30:1 Vibráció Hajtómű m/s 2 (Haupthandgriff) m/s² (Zusatzhandgriff), K=1,5m/s² Nyirócsavaros, nem kupplungos 4
5 2. Szimbólumok és jelölések FIGYELEM! A nem megfelelő műszaki állapot miatt kérosodhat a készülék! Kérem használat előtt olvassa ei ezt az útmutatót! Használjon fülvédőt! Használjon védőszemüveget! Viseljen védelemmel ellátott lábbelit! Viseljen kasztyűt! A garantált zajszint megfelel a törvényi előirásoknak. Ne használja a gépet esőben! 5
6 Mellőzze a dohányzást munka közben! FIGYELEM: Forró alkatrészek! Kapcsolja ki a gépet, amikor a fúrókat tiaztitja illetve cseréli! FIGYELEM: A gép kipufogója mérges gázokat bocsájthat ki. FIGYELEM! Soha ne módositsa a gép műszaki paramétereit illetve NE alakitsa azt át! Csak az a személy használja a gépet, aki tudatában van a használat feltételeivel illetve elolvasta az útmutatót! Figyelem: A vibráció és emisszió értékek a tényleges használat során eltérhetnek a kézikönyvben leirtakkal, Ennek okai lehetnek a következő tényezők, amelyeket figyelembe kell venni, mielőtt használni kezdi a terméket: A készülék pontos beállitása legyen megfelelő A megfelelő munkára használja a láncfűrészt. A láncvezető és a lánc használatra alkalmas állapotban legyen. A gép testén rezgéscsillapitó gumibakok vannak rögzitve. Ezeknek ellenőrizni kell. 6
7 FIGYELEM! Ha kellemetlen érzést érez, a keze elszineződik, zsibbad, azonnal hagyja abba amunkát a láncfűrésszel! Tartson megfelelő ütemezett szüneteket a munkavégzés során. A vibrációs ártalmak maradandó károsodásokat okozhatnak! Minimalizálja a rezgés okozta veszélyeket és fokozottan ügyeljen a kézikönyvben leirtakra és a munka mennyiségére, végzése közben beiktatott pihenőidőkre. Ha a gépet gyakrabban használja, vásároljon további rezgéscsillapitó kiegészitüket! Ha teheti kerülje a láncfűrész használatát +10 Celsius alatt. Hidegben a stressz és a vibráció sokkal nagyobb károkat, hibákat okozhat. FIGYELEM: Egy bizonyos hanghatás elkerülhetetlen a gép használata közben. Tartsa szem előtt a területileg hatályos szabályozásokat és normákat. Csak akkor használja a gépet, ha az nem sért hatósági rendeleteket! 7
8 3. Rendeltetésszerű használat Biztonság A rendeltetésszerű használat A bezines földfúró kizárólag lyukak fúrásához használható föld, agyag illetve természetes talajon. Fák ültetéséhez, oszlopok állitásához stb. Kizárólag függőleges fúrásokra tervezték. Alkalmas jég fúrására is, de ebben az esetben használja a megfelelő jégfúró tartozékot, ami külön rendelhető. A gépet rendeltetésszerűen a leirtaknak megfelelően használja. A gyártó nem felel a nem megfelelő használatból eredendő sérülésekért és károkért! Lehetősége van a fúrófejek megfelelő méretbeli kiválasztására. Mindig a megfelelő átmérőjű fúrót használja, azt, ami a munkához ideális. Az a személy, aki használja a terméket legyen tudatában a biztonségi előirásoknak és ismerje a kezelési ismertetőben leirtakat! Ezen kivül a vonatkozó balesetvédelmi előirásokat is be kell tartani! A láncfűrészen történő bármilyen változtatásból, átalakitásból fakadó károkért a gyártó nem felel és a termék ezáltal mentesül a garanciális feltételek alól! Ez a készülék kint, nyilt területen használható. 8
9 A nem megfelelő használat A gépet ne használja sziklás illetve betonos, törmelékes helyen. Ne fúrjon viz, gázvezetékek közelében. Kiemelten ügyeljen a villany és telefonkábelekre a földben! A biztonsági utasitások be nem tartásából eredő sérülésekért a gyártó nem felel. Mindig viseljen védőszemüveget a szem védelmére. Hosszú hajat vissza kell vissza. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert, amely beakadhat a mozgó alkatrészekbe. Biztonságos, erős, biztonsági csúszásmentes cipő viselése kötelező. Javasoljuk, hogy a lábát védje, az üzemeltetés során elrepülő tárgyak ellen. A gépen ellenőrizze a csavarokat, kötéseket. Laza csavarokat huzza meg. Mindig a megfelelő gyár által jóváhagyott fúrüszárakat használjon. Tisztitsa meg a fogantyúkat a zsirtól és olajtól. Ne dohányozzon a benzin keverék elkészitésekor. Ne keverje az üzemanyagot zárt helyen. Megfelelő kannába tárolja az előre bekevert üzemanyagot. Soha ne vegye le a tanksapkát, ha a motor jár. Ne használja a gépet zárt térben, épületekben. Szénmonoxid veszély! Ne támassza a gépet falhoz illetve egyéb tárgy mellé állitva, ha a motor jár. Ne használja a gépet, ha az megsérült, illetve meghibásodott. Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, ha a motor jár! Egyenes testtartással használja a gépet és stabilan álljon a munkavégzés, fúrás alatt! A gyerekeket és a további embereket a munkavégzés helyétől távolitsa el minimum 15m-es körzetben. Ne használja a gépet, ha beteg, gyógyszert szed, illetve alkoholt fogyasztott! Ha elakad a fúró, ellenőrizze a rögzitő csapokat. Ha az eltörik, azonnal cswerélje ki! Javitás után ellenőrizze, hogy a gép megfelelő állapotban van e! 9
10 Figyelem! A helyi szabályok korlátozhatják a készülék használatát. A nem megfelelő karbantartás, a javitások elmulasztása, a gép ellenőrzése a munka előtt károsodáshoz és sérülésekhez vezethet! Szállitás előtt minden esetben zárja el a levegőztető szelepet és szerelje le a fúrószárat a motorról. Ellenőrizze a kuplungot, alapjáraton a fúró nem foroghat! Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem szivárog e az üzemanyag, illetve a hajtóműolaj. Tartsa a munkaterületet tisztán és sötétben jól világitsa meg a területet. Sötétben NE dolgozzon a géppel! Az üzemanyag és a gázok ártalmasak lehetnek. Tárolja a gépet jól szellőző helyen. FONTOS: Üzemanyag feltöltés esetén győződjön meg arról, hogy a motor áll e. Soha ne tankoljon járó motornál. A művelet közben NE dohányopzzon és jól szellőző helyen végezze a folyamatot. 10
11 4. Felhasználási és Javitási útmutató Győződjön meg arról, hogy a gép eredeti tartozékokkal rendelkezik e. A nem eredeti tartozékok használata veszélyes lehet, sérülést okozhat, illetve a gép károsodásához vezetnek. Tisztitsa meg a gépet teljesen, különösen a légszűrőt és az üzemanyagtankot. Törekedjen arra, hogy ha nézik munka közben, a figyelmét ne vonják el a gépről! NE érintse meg a fúrót,amikor a gép működik. Ha cserélni szeretné,várja meg, amig a motor leáll! Ha a gép elromlott azonnal hagyja abba a munkát! A gép leállitását követően ügyeljen a forró alkatrészekre. Motor, kipufogó, gyujtógyertya. Soha ne helyezze a gépet leállitás után gyúlékony tárgyak közelébe. Esőben ne dolgozzon a géppel. Mielőt javitásba, karbantattásba kezd, húzza le a gyertyapipát. Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, törekedjen arra, hogy havi 1 alkalommal legyen beinditva, bemelegitve, hogy elkerülje a benzin által keletkező karburátor problémákat. Legyen óvatos, amikor a gépet használja! 11
12 5. Munka a földfúróval Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-EB152_rev04 A gép több méretű fúrószárral működtethető. Ez lehet mm Ennél nagyobb fúrószárakat TILOS alkalmazni. FIGYELEM VESZÉLY Ne használja a gépet, ha sérült a fúrószár. Ellenőrizze a twerületet, azt tisztitsa meg! Ha nem távolitja ez a szennyeződéseket és a faűdarabokat, köveket, azok kivágódhatnak és sérülést okozhatnak. FIGYELEM VESZÉLY A fúrókat igazitsa a talaj összetételéhet, ha kell fúrjon elő kisebb fúróval! FIGYELEM VESZÉLY Viseljen hallásvédő felszerelést, illetve csak zárt lábbeliben dolgozzon! 12
13 6. A gép felépitése 1. Fogantyúf 2. Hajtómű 3. Szellőző szelep 4. Konzol 5. Gázkar 6. Inditó fogantyú 7. Fúrószár 8. Tanksapka 9. Üzemanyagtank 10. Gáz biztositó kar 11. Gyujtáskapcsoló 12. Gyujtógyertya 13. Légszűrófedél 14. Szivatókar 15. Primerpumpa 16. Kipufogó. 13
14 7. A fúrószárak Helyezze a fúrót csatlakoztatási (A) a tengelyre (B). Kösse össze a fúrót a csavarral (C) és a meghajtott tengellyel (B) A csavar,on húzza meg az anyát(d). C B D A FIGYELEM! Kizárólag nyirócsavarral rögzithető a fúrószár! Ellenkező esetben károsodhat a hajtómű, mivel akadás esetén ez az a pont, ami törik, igy nem a fogaskereket nyirja szét a terhelés!!! A használat során a hajtóműn elhelyezett aranyszinű szelepet nyitni és zárni kell. A munka közben a keletkezett hő elvezetését a szelep végzi, igy azt ki kell nyitni majd ha nem fúr a géppel, el kell zárni. 14
15 8. Üzemanyag Üzemanyag és motorolaj Minden esetben hagyományos, 95-üs oktánszámú üzemanyagot használjon. A motorba FULL-Szintetikus olajat javasolunk 1:40-es keverési aránnyal. FIGYELEM: A motort be kall járatni! Mivel EURO2 Katalizátorral szerelt gép, tilos alapjáraton járani! Törekedjen arra, hogy Kb 5 perc munka után hagyja kihülni a motort. Ezt legalább 15 alkalommal tegye meg, Majd folyamatosan szakaszosan emelje a terhelést sok sok pihentetéssel. A bejáratás időben minimum 2-3 üzemúrát tesz ki! FIGYELEM: FULL Szintetikus kétütemű motorolajat használjon! Üzemanyag keverék Kétütemű motorolajat keverje a vásárolt minimum 95-ös oktánszámú üzemanyaghoz a táblázat szerint: Benzin Zweitaktmotoröl (40:1) Benzin Zweitaktmotoröl (40:1) 1 Liter 0,025 Liter 5 Liter 0,125 Liter 2 Liter 0,050 Liter 10 Liter 0,250 Liter FIGYELEM: A kenés hiánya miatt bekövetkező károkért a gyártó nem felelős. A nem megfelelő, ásványi stb. olajjal történő alkalmazás esetén a károkért a gyártó nem felel. A bejáratás elmulasztása miatti hőterhelés következtében létrejövő motorszorulás nem a gyártó felelőssége! 15
16 VESZÉLY Tankdeckel max. Füllstand A benzin gyúlékony, és robbanás veszélyes! Tankolás közben ne dohányozzon és ne gyujtson tüzet. Ellenőrizze, hogy rendesen zárta e le a tanksapkát. Ellenőrizze, hogy az üzemanyagkannát lezérta e és hűvös helyre helyezte e. A munka megkezdése előtt a gyerekeket küldje hátrébb. Etanolt tartalmazó benzin A motor lehet működtetni E10 benzin. De ne használjon 10% -nál magasabb etanol-tartalmat. 16
17 9. Hideginditás 1. Állitsa a gyujtáskapcsolót 1 állásba Állitsa a szivató kart (Choke) felfelé KALT START 3. Nyoja meg a primer pumpát 3-5 alkalommal 4. Huzza meg lassú, de egyenletes mozgással a berántót. Amig a motor be nem indul Minután beindult a motor, a szivató kart nyomja le WARM START 6. Járassa a motort pár percig, hogy melegedjen be. Megjegyzés: Ha a motor nem indul többszöri próbálkozás után, lásd: Hibaelhárítás. Megjegyzés: A berántó szerkezet EASY START rendszerű, nem kell rángatni, kitépni a helyéről. Egyenletesen felfelé kell húzni. 17
18 10. Meleginditás Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-EB152_rev04 1. Helyezze a gépet sik felületre 2. Állitsa a gyujtáskapcsolót 1 állásba. 3. Állitsa a szivatókart WARM START -állásba (lefelé nyomja) 4. Húzza meg az inditó fogantyút 4-5 alkalommal, amig a motor be nem indul. Ha nem indul ilyen módon a gép, kérem várjon kb 10 percet és próbálkozzon a hideginditás pontban leirtakkal. 11. A mtor leállitása Állitsa a gyujtáskapcsolót OFF állásba. 18
19 12. Karbantartási ütemterv Az alábbi táblázat szerint végezze el a karbantartásokat: Ciklus Minden Minden Minden Minden Minden Minden hónap, 3 hónap, 6 hónap, 12 év, vagy használa vagy vagy 25 vagy 30 hónap, 300 óra t 10óra óra óra vagy Alkatrész 100 őra Légszűró Tisztotás Csere a Gyujtógyer Ellenőrzés tya Csere Gyujtáselektron ika Ellenőrzés /Csere Hűtüventillátor Tisztitás Nyirócsavarok Ellenőrzés / Csere Kuplung Tisztitás b Leerlauf Prüfen und einstellen b Légtelenitő tisztitás és szelep ellenőrzés b Kipufogó és égéstér Ellenőrzés 300 h Üzemanyag ellenőrzés Benzintank ellenőrzés Üzemanyagrend ellenőrzés szer Minden évben WARNUNG a. Tartsa be a karbantartási intervallumokat! b. Minden ellenőrzés elmulasztása komoly károsodásokhoz vezethet. 19
20 A légszűrő tisztítása Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-EB152_rev04 FIGXELEM: Soha ne járassa a motort légszűrő nélkül. A piszkos légszűrő károsan hat a motor teljesítményére, növeli az üzemanyag-fogyasztást, és megnehezíti az inditást!. Ha a motor teljesítményének csökkenését érzi, azonnal ellenőrizze a légszűrőt- 1 Távolitsa el a csavart a fedélből és vegye ki a szűrőt. 2 Tisztítsa meg a szűrőt vízzel és szappannal. Soha ne használjon benzint. 3 Hagyja megszáradni. 4 Tegye vissza a szűrőt és rögzitse a fedelet. Gyújtógyertya karbantartása Annak érdekében, hogy a motor tökéletesen működjön a gyertyahézagnak 0,6-0,7 mm között kell lennie és nem tartalmazhat kormot, olajat a gyujtógyertya. Ha teheti ellenőrizze a gyujtógyertyát, és tisztitsa meg! 1. Húzza le a gyertyapipát. Kérem ne tépje ki, óvatosan a gumirozott részt fogja meg és húza le. 2. A mellékelt gyertyakulcsal vegye ki a gyujtógyertyát. 3. Ellenőrizze a gyertyát, az eletródát és távolitsa el a kormot. 4. Ellenőrizze a hézagot, ha nem megfelelő állitsa azt be, egy kis fogó 0.6~0.7mm segitségével, vagy cserélje ki a gyujtógyertyát. 5. Tegye vissza a gyujtógyertát., majd húzza meg 12-15nM nyomatékkal. 6. Helyezze vissza a gyertyapipát. VESZÉLY A gyujtógyertya a motor leállitását követően forró! 20
21 13. A gép tárolása Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-EB152_rev04 WARNUNG: Ha nem teszi meg ezeket az intézkedéseket, akkor a karburátor esetlegesen meghibásodhat, eldugulhat. Kövesse a tanácsokat, hogy mindig tökéletesen működjön a gépe! 1. Minden használat után takaritsa le a gépet. 2. Ellenőrizze a gyujtógyertyát és takaritsa ki a levegőszűrőt. 3. Az üzemanyagot öntse ki a tankból. A motort járassa addig, amig az le nem áll. 4. A gyujtügyertyát lazitsa ki. ( sokan egy kevés kétütemű olajat öntenek a motoretérbe, majd forgatnak a dugattyőz, ami ővja a motort és kenést biztosit azonnal, ha újra beinditja.) 5. Ellenőrizze a hajtóműolajat, a szellőző szelep eltávolitásával, Ha kell tölse fel, kb a tartály 2/3 ig. 6. Helezze vissza a szelepet, majd zárja el. 7. Gondoskodjon róla, hogy a gépet rgzitse, támassza ki. 8 Ha teheti havi 1 alkalommal inditsa be a gépet, 3-4 perc járatásra, igy elkerülheti, hogy a benzin belekocsonyásodjon a karburátorba. SZÁLLITÁS Győződjön meg arról, hogy nem szivéárog e üzemanyag, illetve hajtóműolaj. Minden esetben rögzitse a gépet és szerelje le a fúrószárat. 21
22 14. Hibaelháritás HIBA OKA TEENDŐK 1) A motor nem indul - Nem megfelelő az üzemanyag. - Nem kap üzemanyagot a motor - Nincs szikra, nincs gyujtás - Ellenőrizze az üzemanyagot. Cserélje ki. - Ellenőrizze, hogy amotor kap e üzemanyagot - Cserélje ki a gyujtógyertyát, ellenőrizze a gyujtást. 2) Nincs alapjárat, nem pörög fel a motor. - Nem megfelelő üzemanyag - Koszos üzemanyag és vagy levegőszűrő - Nem megfelelő karburátor beállitás - Cserélje ki az üzemanyagot - Takaritsa le a szűrőket. - Állitsa be az alapjáratot. 3) Nincs olajzás - Nem megfelelő a lánckenőolaj - Eltömődött olajszűrő illetve dugulás - Cerélje ki - Takaritsa ki Ha problémát tapasztal és nem tudja megoldani, forduljon a forgalmazóhoz,ha javitást végez, CSAK eredeti alkatrészeket használjon! 22
23 15. Ügyfélszolgálat Ha javitani kell a készüléket, kérem csak szakemberrel végeztesse ezt a munkát és kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. Tudjuk, hogy találhatók meglehetősen hasonló alkatrészek más kereskedőknél, olcsón, de ezek nem tartalmazzák a megfelelő műszaki megoldásokat, nem felelnek meg az irányelveknek igy károsodást okozhatnak! Kérem ha problémája van, keresse fel a központot, ahol a terméket vásárolta! 16. Garancia A termékre a Magyar jogszabályokban előirt 12 hónap garanciát biztositunk. A terméke szavatossági ideje 24 hónap. A vásárlást igazoló dokumentumokat tartsa biztonságos helyen. A garancia nem terjed ki a helytelen használatra, az átalakitás miatt keletkező hibákra, a szakember nélküli javitásokra, az erőszakos hatásokra és törésekre illetve a természetesen kopó alkatrészekre! 17. Ami még fontos lehet Minden használat előtt, ha szükséges, forduljon a helyi hivatalokhoz, hogy a munka végzése nem engedélyköteles e. Gondoskodjon az üzemanyag megfelelő tárolásáról és a vágókés biztonságos elfedésérül szállitás és tárolás alatt! Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-EB152_rev04 23
24 18. EG-Megfelelőségi nyilatkozat Hiermit erklären wir, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, HERRENBERG, GERMANY dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bezeichnung der Maschine: Benzin-Erdlochbohrer Maschinentyp: FX-EB152 Handelsmarke: FUXTEC Leistungsaufnahme/ Hubraum 52cm³ Gemessener Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel Einschlägige EG-Richtfadenn: L WA =107.7dB L WA =113dB EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EG-Richtfaden über elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EC EG-Richtfaden Geräuschemission (2000/14/EWG & 2005/88/EC) Test Spezifikationen EN ISO12100:2010 Herstellerunterschrift/Datum: Melanie Gumprecht, Name und Anschrift der Person, die berechtigt ist, die technischen Unterlagen, die in der Gemeinschaft ansässig ist zusammenzustellen; Tim Gumprecht FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, HERRENBERG, GERMANY 24
GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GAH 1300 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # 55009 SLO Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GH 2500 W D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94057 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP126_rev01
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Benzines sövényvágó FX-MHP126 Bj 2017 FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt használatba veszi a gépet. FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN,
1. Bevezetés A csomag tartalma Szimbólumok Biztonság és munkavédelem Az első használat előtt
1. Bevezetés...3 2. A csomag tartalma...3 3. Szimbólumok...3 4. Biztonság és munkavédelem...4 5. Az első használat előtt...5 6. Üzemanyag és olaj tanácsok...7 7. A gép áttekintése...8 8. Üzembehelyezés,
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GS 650 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94090 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
NTS 1250 # 16701 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
NTS 1250 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 16701 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE
Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05
Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Benzines Sövényvágó FUXTEC SPL450N 2017 FIGYELEM: Mielőtt használatba veszi a készüléket, kérjük, olvassa el figyelmesen és értelmezze
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02
Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02 1 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2_rev02 EREDETI HASZNÁLATI UTASITÁS Benzinmotoros sövényvágó FUXTEC FX-MH1.2 FX-MH1,0 Gyártás 2014
Eredeti Használati Útmutató
Bedienungsanleitung FUXTEC FX-SF210_rev05 Eredeti Használati Útmutató FX-SG 3800-7500 FIGYELEM: Ebben az utasításban leirtakat tartsa be így elkerülheti a sérülések és balasetek lehetőségét. FUXTEC GmbH
Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye
1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap
Használati utasítás FUXTEC Motoros permetező
Használati utasítás FUXTEC Motoros permetező Használati utasítás FUXTEC Motoros Permetező Modell FX- MSP2.2 Abb. ähnlich FIGYELMEZTETÉS: Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, mielőtt használatba
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-FSR152_rev04. Használati utasítás Kerekes fűkasza
Használati utasítás Kerekes fűkasza 1 Használati útmutató Kerekes fűkasza FX-FSR152 Bj2017 Ez az új eszközünk úgy lett kifejlesztve, hogy megfeleljen a FUXTEC magas elvárásainak, mint az egyszerű használat
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
DS D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94174 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE nářadí
Etanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
GSS 700 P # 94220 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary
GSS 700 P D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94220 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Hungary KFT Kossuth u. 72 H-8420 Zirc info@gude.hu www.guede.com Güde/UNICORE
15-részes pneumatikus szerszámkészlet
15-részes pneumatikus szerszámkészlet D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40402 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech,
Profi 2500 # 94131 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
Profi 2500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 94131 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Hungary KFT Kossuth u. 72 H-8420 Zirc info@gude.hu www.guede.com Güde/UNICORE
GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000
GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000 GSZ 100/200 Cikkszám: 55050 GSZ 125/250 Cikkszám: 55051 D GB F DK CZ SK NL I NOR S R SLO RO BG BI GSZ 200/400 Cikkszám: 01706 GSZ 300/600 Cikkszám:
JG/GJ # 94156 # 94188 # 94189 # 94655 # 94657 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
JG/GJ D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94156 # 94188 # 94189 # 94655 # 94657 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
GSE 950 # 40626/40627 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary www.unicore.
GSE 950 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40626/40627 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE
Eredeti használati útmutató. FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész
Eredeti használati útmutató FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész Tartalom: 1. A helyes használat... 3 2. Áttekintés... 3 3. Figyelmeztetések... 5 4. Jelek és szimbólumok a láncfűrészen. 6 5. Biztonság...
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató
John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék
Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.
MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
1. Bevezető. 2. Biztonsági előírások
1. Bevezető Használat előtt olvassa el a tájékoztatót! A rotációs kapa csak a talaj lazítására alkalmas, illetve a kerti talaj felásására, egy bizonyos mélységig. A készüléket csak nyitott, jól szellőző
MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, hogy a motoros sövénynyíró használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és a készüléket csak akkor használja, ha megértett minden utasítást. MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Eredeti használati útmutató
Eredeti használati útmutató Benzines Hómaró FIGYELEM: Ebben az utasításban leirtakat tartsa be így elkerülheti a sérülések és balasetek lehetőségét. FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg Germany
# 94204 # 94206 # 94207
G HWA D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94204 # 94206 # 94207 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
A cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650
KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Magyar Tartalomjegyzék A dokumentum kezelése...... 94 Az Önök biztonsága
Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!
Használati útmutató JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! A termék kezelési és használati útmutatóját őrizze meg a termék
GMP 30 # 94243. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.
GMP 30 Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 94243 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv
Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai
P 2300 A #94135. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.
P 2300 A Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski #94135 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
GBS 315 UG # 55064 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GBS 315 UG D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 55064 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú
HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
GSE # 40580 # 40582 # 40584 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GSE D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40580 # 40582 # 40584 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
OLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató
OLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató A készülék széria száma: - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK VESZÉLY: Amennyiben nem követik a kezelési és karbantartási
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató
BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
ő H Akkumulátor töltők # 85055 # 85058 # 85059 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó
DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50
(Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem
HWW # 94190, 94191, 94192, 94193, 94194, 94195, 94196, 94667, 94668, 94673 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO
U HWW D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94190, 94191, 94192, 94193, 94194, 94195, 94196, 94667, 94668, 94673 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a
BOZÓTVÁGÓ HU Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a terméket továbbajándékozza valakinek, mellékelje hozzá az útmutatót is. A gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
GF 600 # 55482. Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen www.guede.com
GF 600 D DK F HU # 55482 Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde Czech s.r.o. Počernická 120 CZ-360
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
2. Áttekintés... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
Tartalom: 1. A helyes és helytelen használat... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2. Áttekintés... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 4. Jelek és szimbólumok
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
Tartalomjegyzék 1. Rendeltetésszerű és nem rendeltetésszerű használat... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek