"FS20 PIRA" rádiós átvitelű PIR-mozgásjelző Rend sz.:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download ""FS20 PIRA" rádiós átvitelű PIR-mozgásjelző Rend sz.:"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: "FS20 PIRA" rádiós átvitelű PIR-mozgásjelző Rend sz.: Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek. 2. Rendeltetés Az "FS20 PIRA" kétcsatornás PIR mozgásjelző az FS20 rádiós vezérlő rendszer egyik alkotórésze. Az FS20 rendszer max. 2 rádióvevőjének a vezérlésére alkalmas, külön-külön beállítható kritériumok szerint. A PIR mozgásjelző érzékeli az infravörös sugárzást (meleget), amit mozgó emberek és melegvérű állatok bocsátanak ki (utóbbiaknál egy bizonyos legkisebb méret szükséges, hogy a mozgásjelzőt beindítsa). Az áramellátást elemek biztosítják. A termék bel- és kültéren is alkalmazható (IP65). Az előzőektől eltérő alkalmazás a termék károsodásához, valamint egyéb veszélyekhez vezethet (pl. rövidzár, gyulladás, áramütés stb.) Működtetés csak teljesen zárt házzal megengedett. 3. A szállítás tartalma "FS20 PIRA" PIR-mozgásjelző készülék Használati útmutató 4. A szimbólumok magyarázata: Háromszögbe foglalt villám jel: veszély az egészségre (pl. áramütés fordulhat elő). Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató olyan rendelkezésére utal, amelynek betartása különösen fontos. A "kéz" szimbólum különleges tippekre és ajánlásokra hívja fel a figyelmet. 5. Biztonsági tudnivalók Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes. a) Általános tudnivalók Ha nincsenek biztos ismeretei a szerelésben, ne végezze ezt sajátkezűleg, hanem forduljon szakemberhez. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes módosítása, átalakítása tilos. A termék bel- és kültéri felszerelésre (IP65) alkalmas. Gyerekek kezébe nem való. A csomagolóanyagot ne hagyja szerteszét heverni. Vigyázzon arra, hogy a terméket ne érje lökés, ütés, és ne ejtse le még kis magasságból sem. b) Elemek és akkuk Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek betételénél ügyeljen a helyes polaritásra. Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik azokat. Az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!! Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket/akkukat. A mozgásjelzőt akkukkal is lehet működtetni. Az akku azonban a kisebb feszültség és kapacitás miatt (akku=1,2v, elem=1,5v) rövidebb üzemidőt biztosít, valamint a hatótáv is csökken. Mindezek alapján az üzemelés biztonsága érdekében minőségi alkáli elemek alkalmazása ajánlott (LR1 típus). 6. Jellemzők és funkciók Észleli a hőt sugárzó mozgó objektumokat (pl. eltérő hőmérsékletű háttér előtt mozgó ember vagy állat), és ezt riasztással jelzi. Hatótáv: 6 m Érzékelési szög kb. 90 o Falra és mennyezetre szerelhető Elemmel működik, így mobilan, rugalmasan alkalmazható Vízálló (IP65; itt az első, "6" szám a teljes védelmet jelenti feszültség alatt lévő vagy belső részek megérintése ellen, és por bejutásával szemben, a második, "5" szám védelmet jelent víz ellen, tehát olyan vízsugár, amely minden irányból a termékre van irányítva, nem tesz benne kárt). Besorolható az FS20 rádiós vezérlő rendszer kódolási és címzési rendszerébe, ezzel az egyértelmű elhatárolódás szomszédos rendszerektől éppúgy lehetséges, mint pl. több meghatározott vevő megszólítása. Két kapcsoló-csatorna külön-külön beállítható jellemzőkkel: - Mindegyik csatorna külön aktiválható - Megszólalás csak sötétben, vagy világosságban is - Szabadon beállítható megszólalási fényerő-érték - Bekapcsolási időtartam 0,25 s és 4,25 óra között állítható - A vevő kapcsolási reakciója választható (adás-parancs) - Beállítható időköz a mozgásjelző egymás után következő jelzéseinél - Filter (várakozási) idő a beépített fény-szenzor számára beállítható - A vevő timer- (időzítő-,1 s 4,5 óra) valamint a dimmer (fényszbályzó) Slow-on-/Slow-off funkciói programozhatók. - Lehetőség van a vevő kézi kapcsolására kezelőgombokkal a mozgásjelzőn. 7. Alapbeállítás Az "FS20 PIRA" gyárilag azonnal üzemkész, és a következő beállításokkal van konfigurálva: 1. sz. csatorna aktiválva (EIN) Megszólalás világosságban is (alkonykapcsolási funkció nem aktív) Bekapcsolási időtartam a vevőnél a mozgásjelzőtől kapott parancs után: 1 perc; ezután a terhelés ki lesz kapcsolva (adásparancs). Ha ez alatt a perc alatt további mozgásokat észlel a készülék, akkor max. 24 másodpercenként új kapcsolási parancs lesz elküldve, amely az 1 perces bekapcsolást újból indítja (adásidőköz). 2. sz. csatorna inaktív (AUS) A következőkben leírt fogalmak a beállítási kritériumok minden csatornához, amelyek egyedi programozása a következőkben egyenként ismertetésre kerül. A gyári alapbeállítások áttekintése: Beállítási opció Előprogramozott érték 1. sz. csatorna cím sz. csatorna cím sz. csatorna adásparancsa 34 (egy a bekapcsolási időtartamra) 2. sz. csatorna adásparancsa 44 (csatorna deaktiválva) 1. és 2. csatorna bekapcsolási (1 perc) időtartama 1. és 2. csatorna adás-időköze 2 (24 másodperc) 1. csatorna fényerő érték 2 (mindig aktív) 2. csatorna fényerő érték 3 (csak sötétben aktív) 1. és 2. csatorna filter idő 2 (4 perc) Házi kód véletlen szám 8. Szerelés a) Általános tudnivalók a szereléshez A készülék érzékelő lencséje 17 szegmensből áll; az általában szokásos 2 m-es magasságban egy kb. 3,75x3,75 m-es területet fed le. Az érzékelő lencse távolsága a megfigyelt területtől nem lehet több 6 m-nél. Válasszon egy megfelelő szerelési helyet. A jelző alapvetően tetszőlegesen helyezhető el. Előnyös, ha függve, vagy a megfigyelendő területhez képest merőlegesen van elhelyezve. A háziállatok által esetleg beindított riasztás elkerülésére az állatokat ajánlatos távol tartani a védett területtől. Ha ez nem lehetséges, a készüléket magasabbra kell szerelni. Az 1

2 alákúszás-védőt adott esetben takarja le. Vegye tekintetbe, hogy a háziállatok fel is ugorhatnak magasabb tárgyakra. Helyezze el ennek megfelelően az érzékelőt. A téves riasztás veszélyének csökkentésére a mozgásjelzőt nem szabad közvetlen napsugárzásnak, autók fényszórójának stb. kitenni, vagy egy hőforrás (pl. fűtőtest) közelébe szerelni. Az érzékelési tartomány a falra vagy a padlóra irányuljon, de ne irányuljon közvetlenül ablakra, fűtésre vagy más melegforrásokra. Az érzékelési teljesítmény attól függ, hogy mennyi a mozgó tárgy és az adott háttér hőmérsékletének különbsége. Üvegen keresztül az érzékelés nem lehetséges (az infra szenzor ekkor csak az üveg hőmérsékletét érzékeli). Ne szerelje a készüléket közvetlenül nagy fém felületekre vagy azok közelébe (fűtés, alumíniummal borított falak stb.), mert ezzel a rádiós hatótáv jelentősen csökken. b) A készülék szerelése, elhelyezése A mozgásjelző tetszés szerint állítható fel, és irányoztható a megfigyelendő területre. Más megoldás is lehetséges: a készülék a házon lévő két szerelő nyíláson keresztül (a lyukak a ház aljának szemben lévő sarkain vannak) rögzíthető. Mivel ez a tömített belső részen kívül van, itt nem tud nedvesség bejutni magába a mozgásjelzőbe. Az eljárás a következő: Csavarozza ki a két csavart a fedélen és vegye ki a fedelet az elektronikai résszel együtt óvatosan a házból. Helyezze el a házat a megfelelő helyen a falon vagy a mennyezeten. A csavar-lyukakon keresztül jelölje ki a megfelelő helyeket a fúráshoz. Győződjön meg, hogy a kijelölt mennyezet ill. falrész a készüléket képes tartani, és nem futnak benne áram-, gáz- vagy vízvezetékek. Az alaptól függően lyukakat kell fúrni és megfelelő tipliket betenni. Rögzítse a mozgásjelzőt a megfelelő csavarokkal. A készüléknek az elemek betétele után kb. 15 másodpercre van szüksége az üzemkész állapot eléréséhez. Ez alatt nem érzékeli a mozgásokat. A ház zárása előtt egy programozást kell végrehajtani, ld. a következő fejezetet. 9. Üzembe helyezés a) Gyors üzembe helyezés a gyári beállítással A mozgásjelző a 7. fejezetben ismertetett beállításokkal azonnal üzemkész. Az elemek betétele után egy véletlenszerűen beállított házi kód és a 11-es címcsoport (több vevő vezérlése egy adóval) kódolja az adó-jeleket. A vevőhöz való rádiós kapcsolat üzembe helyezéséhez először a házi kódot és a címet kell a vevőnek elküldeni. Az aktuális vevőt tegye az útmutatója szerint cím-programozó módba. Nyomja most a "2" gombot a készülék billentyűzetén. Az állapotjelző LED a vevőn kialszik. Tesztelje a kapcsolási funkciót úgy, hogy röviden nyomja a "2" ill. "1" gombot a készüléken. Ekkor a vevőnek be és ki kell kapcsolódni. Ezzel a mozgásjelző a gyári beállítással üzemkész állapotban van. Ha tovább programozást szeretne végezni, tanulmányozza a jelen útmutató következő fejezetét. b) A készülék felszerelése Ha nem kíván további egyéni beállításokat végezni, tegye a készüléket vissza a házba. Ügyeljen arra, hogy csak egyféle irányban lehet betenni, mert a belső oldalak hossza különböző. 1. Lencse 2. A ház felső része 3. Tömítés 4. A ház alsó része c) Kezelő és kijelző szervek 1. IR-szenzor (ne érintse) 2. Státusz- (állapotjelző) LED 3. Kezelő gombok 4. Elemtartó Az ábra az FS20 PIRA készüléket fedél nélkül mutatja. d) Elem behelyezés A készülék 2 db LR1 (lady) elemmel működik. Minőségi alkáli elemek használatát javasoljuk. Csavarozza ki a két csavart a fedélen és vegye ki a fedelet az elektronikával együtt óvatosan a házból. Az elemtartó melletti kis fehér zacskó szárító anyagot tartalmaz, ami védi a házban lévő elektronikát a kondenzvíztől. Hagyja a zacskót a helyén. Soha ne nyissa ki a zacskót, mert a benne lévő anyag káros az egészségre, fogyasztásra nem alkalmas! Tegye be az elemeket a pólusoknak megfelelően (a rekeszben a pólus jelölve van), az ábra szerint. Ha a fedelet a lencsével az elektronikán hagyta, a megfelelő helyzetet egyszerűen megállapíthatja, mivel a rögzítő lyukaknak a ház belső menettel ellátott lyukaihoz illeszkedni kell. Ügyeljen arra, hogy a tömítés megfelelően illeszkedjék a fedél hornyába, és csavarozza fel a két csavarral a fedelet a házra. Amennyiben az elektronikát véletlenül leválasztotta a fedélről és lencséről, tegye a következőket: Ne fogja meg a PIR-szenzort, mert a kéz izzadsága stb. csökkentheti a szenzor érzékenységét. Az elektronika részt helyezze úgy a lencsébe, hogy a lencse- "peckek" pontosan a szenzortartó megfelelő nyílásaiba kerüljenek. A vázlaton látható, hogy a lencse két keskenyebb és egy széles pecekkel rendelkezik - nagyságukról felismerhető, hogy az elektronikát hogyan kell behelyezni. A. Lencse 1. Széles pecek B. IR-szenzor 2. Keskeny pecek C. Alkonyszenzor 3. Keskeny pecek c) Járás-teszt A mozgásjelző érzékelési tartományát változtathatja, és hozzáillesztheti az egyéni igényekhez, a következőképpen: Közelítsen a mozgásjelzőhöz, úgy, hogy az érzékelési tartományon oda és vissza áthalad. A jelző, ha észlelte Önt, aktiválja az állapotjelző LED-et és a vevőegységet. 2

3 A mozgásjelző működését és érzékelési tartományát a LED-del csak úgy lehet ellenőrizni, ha legalább egy csatorna aktív. Tehát az aktív csatornát világos környezetben nem "sötétben aktív" állapotra kell beállítani. Ezen kívül még figyelembe kell venni a programozott adási időközt (gyári beállítás: 24s) az adott csatornán, ami megakadályozza a többszöri riasztás-kiváltást rövid időközökben. d) A gombok funkciói Funkció rövid 1.csat. kikapcsolás rövid 1. csat. programozott parancs küldése rövid 2. csat. kikapcsolás rövid 2. csat. programozott parancs küldése 1 s 1 s 1. csat. TIMESET 1 s 1 s 2. csat. TIMESET 5 s 1. csat. fényerő érték 5 s 2. csat. fényerő érték 5 s 1. csat. bekapcs. időtart. 5 s 2. csat. bekapcs. időtart. 5 s 5 s 1. csat. címzés 5 s 5 s 2. csat. címzés 5 s 5 s 1. csat. adás-időköz 5 s 5 s 2. csat. adás-időköz 5 s 5 s 5 s 1. csat. adás-parancsot (de)aktiválni 5 s 5 s 5 s 2. csat. adás-parancsot (de)aktiválni 5 s 5 s 5 s 1. csat. filter-idő 5 s 5 s 5 s 2. csat. filter-idő 5 s 5 s Házi kód beállítás 5 s 5 s Gyári beállítások visszaállítása (RESET) 10. Az FS20 címzési rendszer Az FS20 rendszer egy "házi kódon" alapul, amely lehetővé teszi, hogy több azonos rendszer működjön egymás mellett. Egy házi kódon belül 256 különböző cím állítható be. A címek 4 címtípusba oszthatók be: 225 egyedi cím, 15 funkciócsoport cím, 15 helyi master cím és egy globális master cím. Minden vevőhöz, a négy különböző címtípus mindegyikéből egy rendelhető hozzá. Ezzel minden vevő 4 különböző címre reagálhat, de a cím típusok közül mindig csak egyre. Amennyiben a vevőnek több adóra kell reagálnia, úgy az adót ugyanarra a címre programozhatjuk, vagy különbözően beállított adó cím típusoknál a vevőt egymás után ezekre a különböző címekre programozhatjuk. Az egyes cím-típusok a következő funkciókra vannak szánva (a felsorolás globálisan az egész FS20 rendszerre érvényes, és nemcsak egyes elemekre vonatkozik). Egyes címek Minden vevő egy egyedi címre legyen beállítva, hogy elkülönítetten lehessen vezérelni. Funkció-csoport címek A funkció-csoport cím hozzárendelésével több vevő funkcionális egységnek van tekintve. Amennyiben például egy házban lévő valamennyi lámpa egy funkció-csoportnak számít, az egész ház egy gombnyomásra világítható ki vagy sötétíthető el. Helyi Master- (vezér-) címek Egy helyiségben több vevő számít egy egységnek, és a helyi Master-címzés vezérli. Ha egy helyiségen belül valamennyi vevő azonos helyi Master-címhez van rendelve, a helyiség elhagyásakor egy gombnyomással a helyiségben lévő valamennyi fogyasztó kikapcsolható. Általános Master- (vezér-) cím Az általános Master-címet több vevőhöz rendelik hozzá, és vezérlésük ezen keresztül történik. A ház elhagyásakor például egyetlen gombnyomással akár valamennyi fogyasztó kikapcsolható. Ezzel a címzési rendszerrel sokféle lehetőség nyílik meg. Realizálható pl. belépési jogosultság, azaz. pl. három kapu különböző egyedi címekhez és egy közös funkció-csoporthoz ("kapuk") lesz hozzárendelve. Több személy csak egy-egy kézi adót kaphat megfelelő egyedi címmel egy kapuhoz, viszont egy kézi adó beprogramozott funkciócsoport címekkel minden kaput nyithat, vagy egy FS20-timerrel este egyszerre automatikusan bezárhatja azokat. A különböző címtípusok és címek beállítása csak az adón végezhető el, és a cím hozzárendeléssel adódik át a vevőre. 11. Az "FS20 PIRA" besorolása a címzési rendszerbe A fali adó és kapcsoló csatornái kódolásához a házi kód, egy címcsoport és egy alcím alkalmazható. Speciális címcsoporthozzárendelésekkel a mozgásjelző helyi vagy globális Master-ként is programozható. A 8-jegyű házi kód, a 2 jegyű címcsoport és a 2 jegyű alcím beadása az 1 4 gombokkal történik. (ld. a 9.d. pontot. Az állapotjelző és programozó LED felvillanása elől a ház fedélen keresztül látható. Ezzel a címzéssel a mozgásjelző használatához 225 egyes cím, 15 funkciócsoport, 15 helyi Master-cím és 1 globális Master-cím áll rendelkezésre minden házi kódban. a) Házi kód beállítása Az elemek betétele után az adó egy véletlen házi kódot választ. Ezt a kódot szükség szerint a következőképpen lehet megváltoztatni: Tartsa az adó "1" és "3" gombját 5 másodpercig nyomva, amíg a státusz-led nem villog másodperc-ritmusban. Adja be az "1", "2", "3" és "4" gombokkal a rendszer nyolcjegyű házi kódját. Ennek egy adott rendszer minden távirányított adója számára azonosnak kell lennie (biztonság kedvéért jegyezze fel, és őrizze meg jól). Példa: A nyolcadik számjegy beadása után automatikusan kilép a programozó módból. A státusz-led kialszik. A beállított házi kód az FS20 PIRA mindkét csatornájára egyidejűleg érvényes! b) Címek beállítása Egy csatorna címe a 2 jegyű címcsoportból, és a 2 jegyű alcímből áll. A gyártó által minden csatornára a "11" címcsoport van beállítva. Ha több adót párhuzamosan működtetnek és ezzel különböző vevőket vezérelnek, az adóknál különböző címeket kell beállítani. 1. Egyes cím beállítása Címcsoport és alcím beállításához tartsa nyomva az adott gomb-pár mindkét gombját egyidejűleg legalább 5 másodpercig, míg a státusz-led lassan nem kezd villogni (másodperc-ritmusban): az 1. csatornához (CH1) az "1" és "2" gombokat, a 2. csatornához (CH2) a "3" és "4" gombokat. Adjon be az 1, 2, 3 ill. 4 gombokkal egy 2 jegyű címcsoportot, és egy 2 jegyű alcímet. Példa: 1431 (14-es címcsoport, 31-es alcím). A negyedik számjegy beadása után automatikusan kilép a programozó üzemmódból. A státusz-led kialszik. A gyártó részéről a gombpárokhoz a következő címpárosítások vannak hozzárendelve: 1. gombpár (1 + 2 gomb): cím 2. gombpár (3 + 4 gomb): cím 3

4 Figyelem: Mind a 44-es címcsoport, mind a 44-es alcím különleges jelentőséggel bír (ld. a következő pontot). 2. Funkciócsoportok és Master-címek hozzárendelése Funkciócsoportok (44xx) Ha címcsoportként 44-et adnak be, az alcím (hacsak nem szintén 44, ld. a következőket) is funkciócsoportként lesz meghatározva. Így 15 különböző funkciócsoport határozható meg 4411 és 4443 között. Lehetséges számok: 4411, 4412, 4413, 4414, 4421, 4422, 4423, 4424, 4431, 4432, 4433, 4434, 4441, 4442, 4443 Helyi Master (xx44) Ha csak az alcím lesz 44-re beállítva, ez a csatorna a beállított címcsoporton belül egy helyi Master funkciójával rendelkezik. Minden vevő, amely ezzel a helyi Master címmel van programozva, egyidejűleg lesz vezérelve. Lehetséges számok: 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444, 4144, 4244, 4344 Globális Master (4444) Ha egy csatorna címcsoportját és alcímét 44-re állítják be, ez a csatorna a globális Master funkciójával rendelkezik. Minden vevő, amely ezzel a globális Master címmel van programozva, egyidejűleg lesz vezérelve. Globális Master csak 4444 lehet. Nagyobb rendszer kiépítésénél ajánlott a címek megfelelő rendszerezéssel való kiválasztása, hogy megmaradjon az áttekintés a már kiadott címek fölött, és a programozott vevők egyszerűen és észszerűen legyenek csoportosítva, a csoportos vezérlés érdekében. Példát az alábbiakban találhat: A 15 funkciócsoportból egynek a kiválasztására címcsoportként 44 és alcímként 11 és 43 közötti érték választandó (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43). A példában a mennyezeti lámpák funkciócsoport-címe: Egyedi beállítások A gyártó részéről történt beállításokon kívül (ld. a 7. fejezetet) különböző egyéni beállítások is végezhetők. A mozgásjelző az FS20 rendszer két különböző csatornáját tudja vezérelni. Ezeknek a beállításait (a házi kódon kívül, ld. a 11.a. pontot) külön-külön lehet végezni. A következőkben a 2. csatornához érvényes gombok zárójelbe vannak téve. a) Kézi kapcsolás A mozgásjelző gombjai a vevő kézi kapcsolására is használhatók. Nyomja a bekapcsoláshoz a "2" gombot (2. csatorna: "4" gombot), a kikapcsoláshoz az "1" gombot (2. csatorna: "3" gombot). A státusz-led minden gombnyomásnál röviden felvillan. [További hasonló ábrákat ld. az eredeti útmutatóban.] Figyelem: "Bekapcsolás" ill. "kikapcsolás" a gombok nyomásakor a mindenkori programozott parancsot jelenti (ld. "gyártó általi beállítás", és "Küldött parancs megadása"). b) Parancs küldése, csatorna aktiválása/deaktiválása Az adás-parancs az a rádiós átvitelű parancs, amelyet a mozgásjelző a kiváltó esemény hatására az FS20 vevőkhöz elküld. Ezzel a vevőkön különböző reakciókat vált ki. Nyomja az 1, 3 és 4 gombokat (a 2. csatornán: 1, 2 és 3-at) egyszerre kb. 5 másodpercig, míg a státusz-led villogni nem kezd. Adja be a parancsot 2 számjeggyel a következő táblázat szerint. Gyártó beállítás: 34 A parancs beadása után kialszik a státusz-led. ábra: ld. eredeti Vegye figyelembe: Egy parancs beadása (44 kivételével) egyidejűleg aktiválja a megfelelő, 1. vagy 2. csatornát. A "44" paranccsal az adott csatornát deaktiválja. Ha csak egy csatorna szükséges, a második maradjon kikapcsolva, elemtakarékosság céljából és hogy más rendszerek rádióadását a hatótávon belül ne zavarja szükségtelenül. Ahhoz, hogy a címek a házban egyenletesen legyenek elosztva, minden helyiséghez saját címcsoport lett hozzárendelve: "A" helyiség: 11, "B" helyiség: 12, "C" helyiség: 13, "D" helyiség: 14. A napellenző a "B" helyiséghez van beosztva. A következő 15 címcsoport lehetséges: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 A vevőket saját címmel kell ellátni, hogy egyedileg lehessen őket vezérelni. Ehhez a már kiválasztott címcsoporton felül egy alcím is szükséges. A következő 15 alcím lehetséges címcsoportonként: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 A példában a napellenző a 1211 egyes címre van programozva, amely a 12 címcsoportból és a 11 alcímből van összeállítva. A vevők az "A" helyiségben egy helyi Master-címre vannak programozva. A helyi Master-címnél alcímnek mindig a 44 van beállítva, míg a címcsoporton keresztül a 15 helyi Master-cím egyike (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31,32, 33, 34, 41, 42, 43) választható. A ház összes lámpája vezérelhető a 4444 globális Master-címmel. A napellenzőt szándékosan nem programozták erre a címre, ezért csak az egyedi címmel (1211) vezérelhető. A mennyezeti lámpák minden helyiségben egy funkciócsoportba vannak beosztva és így közösen is vezérelhetők. Beadandó Adás-parancs számpár 11 Be (a régi fényerőre) 12 Ki 13 Be (12,5% fényerőre) 14 Be (25,0% fényerőre) 21 Be (37,5% fényerőre) 22 Be (50,0% fényerőre) 23 Be (62,5% fényerőre) 24 Be (75,0% fényerőre) 31 Be (87,5% fényerőre) 32 Be (100% fényerőre) 33 Ki a bekapcsolási időtartamra 34 Be (régi fényerőre) a bekapcsolási időtartamra, majd KI 41 Be (100% fényerőre) a bekapcsolási időtartamra, majd a régi állapot 42 Be (régi fényerőre) a bekapcsolási időtartamra, majd régi állapot (A parancsot nem minden vevő támogatja) 43 Be (100% fényerőre) a bekapcsolási időtartamra, majd régi állapot (A parancsot nem minden vevő támogatja) 44 A csatorna deaktiválva van 4

5 Információk egy vevő betanításához a 2. csatornán: Annak megakadályozására, hogy egy vevőt, ami már a címfogadási módban van, véletlenül az első csatorna címkódjával programozzanak, mikor időközben ez az első csatorna a mozgásjelző előtti mozgás hatására adási parancsot ad, a következőképpen kell eljárni: Végezze el a kívánt beállításokat, mint pl. cím, adásparancs és bekapcsolási időtartam a 2. csatornára. Vegye ki az elemeket a mozgásjelzőből. Tegye a vevőt, amelyiket a második csatornához kívánja hozzárendelni, a saját útmutatója szerint a cím-programozási módba. Tegye vissza az elemeket a mozgásjelzőbe, és nyomja 15 másodpercen belül a "4" gombot. A cím a 2. csatorna számára, valamint a házi kód ekkor át lesz adva a vevőre. Az elemek betétele utáni első 15 másodpercben az FS20 PIRA mozgásjelző még nem reagál a mozgásokra, úgy, hogy egy cím véletlen átvitele az 1. csatornáról ki van zárva. Vegye azt is figyelembe, hogy a gyártó részéről a 2. csatornára a "csak sötétben aktív" opció van beállítva. Ha a 2. csatornán világos környezetben is kívánnak kapcsolást, a "csatorna mindig aktív" opciót (12.e. fejezet) kell aktiválni. c) A bekapcsolási időtartam megadása A vezérelt FS20 vevőegységre küldött bekapcsolási időtartam 0,25 másodperctől 4,25 óráig (ill. végtelenre) állítható be. Ez a adásparancsokhoz szükséges. ábra: ld. eredeti Nyomja a "2" gombot (2. csatornán: "4" gombot) kb. 5 másodpercig, míg a státusz-led nem villog. Adja meg a kívánt bekapcsolási időtartamot az 1-4 gombokkal, 4 számjeggyel az alábbi táblázat szerint. A negyedik számjegy beadása után kialszik a státusz-led. Az első két számjegy a számértéket, a következő két számjegy a szorzót a megfelelő idő-mértékegységgel jelenti. Példa (gyári beállítás): 1 perc: beadás 4421 = 15x4 s = 60 s. Beadandó számpár Számérték Szorzó számjegy számjegy 11 Végtelen 0,25 s ,5 s s s s s s s s = 1,07 perc s = 2,13 p s = 4,27 p s = 8,53 p s = 17,07 p s = 17,07 p s = 17,07 p s = 17,07 p. d) Adási időközök megadása Az adás-időköz az az idő, amelynek az utolsó kiváltás óta el kell telnie, mielőbb a mozgásjelző a következő mozgás-érzékelésnél ismét adás-parancsot adhat. Adási időközként a következőket lehet választani: 8, 24, 56, vagy 120 másodperc. A gyári beállítás 24 másodperc. Nyomja az "1" és "4" gombokat (ill. a 2. csatornán a "3" és "2" gombokat) kb. 5 másodpercig, míg a státusz-led nem villog. Adja be a kívánt időt a négy gomb egyikének nyomásával az alábbi táblázat szerint. Az idő beadása után kialszik a státusz-led. A megnyomott gomb A kiválasztott adási időköz 1 8 s 2 24 s 3 56 s s Vegye figyelembe a következőket: Minél rövidebbre van beállítva az adási időköz, annál rövidebb az elem élettartama. Az adási időköznek mindig rövidebbnek kell lenni, mint a bekapcsolási időtartam (ld. a 12.c. pontot), hogy ne legyen holt idő, amikor egy távoli fogyasztó nem kapcsolható be. Az adási időköz gyári beállítása 24 másodperc. 8 másodperces időközt nem szabad olyan környezetben beállítani, ahol óránként 180-nál több kiváltó mozgás van, mert különben a rádiócsatornán maximálisan megengedett óránkénti adásidőt ( Duty Cycle ) átlépik. e) Fényerő beállítása A fényerő-érték, amelynél a világosság és sötétség közötti kapcsolási határnak lennie kell, széles tartományban állítható be. A programozást olyan környezeti világításnál kell végezni, amelynél később a kapcsolást kívánja, mert az aktuális világítás határértékként tárolásra kerül. 1. Határérték beállítása a két csatorna egyikénél Nyomja az "1" gombot (a 2. csatornához a "3" gombot) kb 5 másodpercig, amíg a státusz-led nem villan fel (az egész 1 perces várakozási idő alatt világít). Ekkor a készüléket le kell zárni és a felhasználási helyre tenni. Egy perc elteltével (ez az idő áll Önnek rendelkezésre a mozgásjelző lezárására, a világítás kikapcsolására, a készülék elhelyezésére stb.) az aktuális fényerő mérése és határértékként való tárolása következik. A státusz-led kialszik. 2. Mindkét csatornára azonos határérték tárolása Nyomja az "1" gombot kb. 5 másodpercig, míg a státusz-led nem villan fel (az egész 1 perces várakozási idő alatt világít). Nyomja egy percen belül a "3" gombot kb. 5 másodpercig. Az egyperces várakozási idő újból kezdődik. Most van egy perc ideje a készülék lezárására és a felhasználási helyen való elhelyezésére. A "3" gomb nyomása után egy perccel következik az aktuális fényerő mérése és határértékként való tárolása mindkét csatornára. A státusz-led kialszik. "Csak sötétben aktív" opciók Az 1 perces várakozási időn belül az alábbi táblázat szerint további beállítások is végezhetők. A számjegynek a megfelelő gombbal való beadása után kialszik a státusz-led, és újabb fényerő érték nem kerül rögzítésre. Számjegy Beállítás 1 1. csatorna csak sötétben aktív 2 1. csatorna mindig aktív 3 2. csatorna csak sötétben aktív 4 2. csatorna mindig aktív Ha a 44 (csatorna deaktiválva) van küldött parancsnak megadva, akkor a csatorna a fényerő beállítástól függetlenül deaktivált. f) Filter-idő megadása A filter-idő meghatározza, mennyi ideig kell a környezeti világosságnak a beállított küszöbérték fölött lennie, amíg a "világos" állapot felismerésre kerül, és a "kapcsolás sötétben" beállításban már nem kerül sor kapcsolásra. Minél hosszabb ez az idő, annál tovább tart a beállított határérték fölötti elégséges világosság felismerése - az átkapcsolás "lomhább" lesz. Nyomja a "2", "3" és "4" gombokat (a 2. csatornán az "1", "2" és "4" gombokat) együtt kb. 5 másodpercig, míg a státusz-led nem kezd villogni. Adja be az időt a gombokkal az alábbi táblázat alapján. A gyári beállítás: 4 perc. A parancs beadása után kialszik a státusz-led. Megnyomott gomb Filter-idő 1 2 perc 2 4 perc 3 8 perc 4 16 perc 5

6 g) Visszaállítás a gyári beállításra Nyomja a "2" és "4" gombot egyszerre, amíg a státusz-led nem villog. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. Ezzel a gyári beállítás (ld. 7. fejezet) ismét helyreállt, a státusz-led kialszik. Figyelem! Ha a gyártó beállításai a gombok nyomása után nem állnak vissza, a következő percben ne nyomjon gombot. Egy perc után a készülék visszatér az előbbi beállításra, az adatok nem lesznek visszaállítva. A gyári beállítások átvételekor új házi kód is generálódik, úgy, hogy a vevőket újból kell betanítani, vagy a régi házi kódot újból beadni. h) A vevőegységek időzítőinek programozása Ha az FS20 PIRA által vezérelt fogyasztót más adókkal (kézi távirányítókkal) a belső timer felhasználásával kezelni kívánják, akkor a vevő belső timerét (időzítőt) a következőképpen kell programozni: A hozzárendelt gomb-párt röviden (1 5 másodperc) egyszerre nyomják. Ezzel lehet a timer idő mérését indítani ill. befejezni. Az időmérés alatt a vevő LED-je villog. A timer programozására a vevő használati útmutatója ad utasításokat. A adásparancsoknak a 12.c. fejezetben megadott bekapcsolási ideje előnyt élvez a vevő belső timerével szemben. A vevő belső timer-idejének a mozgásjelzővel való használatára a 11 és 32 közötti adásparancsokat kell választani. 13. Elemkimerülés jelzés, elemcsere Az elemek kimerülését a mozgásjelzőn a státusz-led mutatja, úgy, hogy minden észlelt mozgás után (legkisebb időköz 10 s) figyelmeztető jelet ad (3 háromszori villogás 1 másodperces időközökben). Az elemcserét a 8. fejezetben leírtak szerint végezze, vegye figyelembe az 5. fejezet b. pontot is. 14. Hatótáv Hatótávok és zavarok Az FS20 rádiós kapcsolási rendszer (és ezzel együtt a PIR mozgásjelző is) 868 MHz-es tartományban működik. Ezért olyan készülékek, amelyek azonos ill. szomszédos frekvencián adnak, a működés korlátozását és a hatótáv csökkenését idézhetik elő. A megadott max. 100 m hatótáv a szabad téri táv, azaz az adónak és a vevőnek "látnia" kell egymást. A valóságban azonban a kettő között falak, mennyezet, garázs, melléképületek vannak, miáltal a hatótáv jelentősen csökken. A hatótáv növelésére az FS20 rendszerben egy repeater áll rendelkezésre, amely átjátssza a fogadott FS20 rádiós parancsokat, miáltal nagyobb hatótáv érhető el. A ténylegesen elérhető hatótáv adó és vevő között normál üzemben erősen függ a szerelés helyétől és a környezettől. Általában pl. egy családi házban a rendszer minden eleme problémamentesen képes a rádiós vételre. Üvegen keresztül nem lehetséges az észlelés, mert az IR szenzor az üveg hőmérsékletét érzékeli. 16. Karbantartás, tisztítás A termék az esetleges elemcserétől eltekintve nem igényel karbantartást. Javítást szakemberrel vagy szervizzel végeztessen! A külső tisztítást puha, tiszta, száraz, nem szálazó ruhával végezze. Erősebb szennyeződések eltávolítására használjon enyhén megnedvesített ruhát. Ne használjon oldószer tartalmú, vagy agresszív tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a műanyag házat. 17. Ártalmatlanítás, selejtezés Általános alapelv: elektromos és elektronikus termékeket használhatatlanná váláskor nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Selejtezze le a termékeket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően. Ugyanez vonatkozik az elemekre és akkukra. 18. Műszaki adatok Működési alapelv Passzív IR-szenzor PIR érzékelési szög: Kb. 90 o (45 o minden irányban a középtengelytől) PIR szenzor hatótáv Max. 6 m Az FS20 csatornák száma: 2 Elemek 2 db LR1 (lady) Elemek élettartama: Kb. 1 év (napi 1000 adás esetén) Frekvencia: 868,35 MHz Rádiós átvitel hatótávja Max. 100 m (szabad téren, ld. 14. fejezetet) Védettség IP65 Méretek 53 x 50 x 35 mm 19. Konformitás A Conrad Electronic cég (Klaus-Conrad Str. 1. D Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK irányelveknek és más érvényes előírásoknak megfelel. A vonatkozó nyilatkozat a weblapon olvasható. A hatótáv csökkenésének egyéb okai: Nagyfrekvenciás zavarok Építmények és növényzet Vezető fémtárgyak, amelyek a készülékek közelében vagy a rádiós jelátvitel útjában vannak, pl. fűtőtest, bevonattal ellátott szigetelő ablaküvegek, vasbeton mennyezetek stb. Szélessávú zavarok lakókörnyezetben, amelyek a jel-zaj viszonyt befolyásolják - a jel ebben a "zajban" nem ismerhető fel. Rosszul árnyékolt elektronikus készülékek, pl. nyitottan működő komputerek, stb. sugárzása. 15. A készülékkel való bánásmód A termék beltéri felhasználásra és kevésbé védett kültéri bevetésre is alkalmas. Ne merítse azonban a készüléket vízbe. A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Ne szerelje olyan helyre, ahol gyerekek elérhetik. A szerelés helyén ne legyen por (a lencse felismerő képességét befolyásolhatja), valamint közvetlen napsugárzás. A napsugárzás a megfigyelendő területen téves riasztást okozhat (a hirtelen hőfok különbséget a készülék mozgásként érzékeli). 6

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: Kezelési utasítás

Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: 62 05 94 Kezelési utasítás 2. Rendeltetésszerű használat Az FS20 PIRI-2

Részletesebben

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

F Mode d emploi I Istruzioni per l uso 49-64

F Mode d emploi I Istruzioni per l uso 49-64 Funkcody D Betriebsanleitung 1-16 Operating manual 17-32 F Mode d emploi 33-48 I Istruzioni per l uso 49-64 Gebruiksaanwijzing 65-80 B Gebruiksaanwijzing 81-96 P Instruções de Uso 97-112 E Instrucciones

Részletesebben

IP video kaputelefon Kezelési útmutató

IP video kaputelefon Kezelési útmutató IP video kaputelefon Kezelési útmutató Hogyan működik a Vuebell? A Vuebell kültéri egység inaktív marad, ha senki nincs a közelben. A beépített PIR szenzor automatikusan aktiválja a kültéri egységet. A

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:

2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TE635EL rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 35 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek.

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai

A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai SWS 1 THS DRÓTNÉLKÜLI KINTI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS 150 és SWS 180 meteoállomás kiegészítőjeként vagy helyettesítőjeként

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

A fenti okok és üzembiztonsági szempontok miatt kizárólag kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz. 650117, ceruzaelem).

A fenti okok és üzembiztonsági szempontok miatt kizárólag kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz. 650117, ceruzaelem). Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű FS20 HGS higrosztát Rend. sz. 62 03 47 1. BEVEZETÉS

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: 62 24 44 5. Elemek behelyezése, elemcsere Toljuk a rádiójelvezérlésű időkapcsoló alján

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II hu Szerelési és kezelési útmutató 2-csatornás mini kézi adó Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com 2 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók...3 Szavatosság...3

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

Centronic UnitControl EC611

Centronic UnitControl EC611 Centronic UnitControl EC611 hu Szerelési és kezelési útmutató Kódkapcsoló Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató Exacontrol 7 Exacontrol 7R HU 1 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Általános biztonsági utasítások 1.1.1 A telepítést csak szakember végezze A termék telepítését, ellenőrzését,

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

1 / 6. "FS20S4" jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám: 623025. 05/01 verzió

1 / 6. FS20S4 jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám: 623025. 05/01 verzió Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "FS20S4" jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám:

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

A kezelő szervek ismertetése

A kezelő szervek ismertetése Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce SRC 3060 távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 16 Ne tegye ki a távirányítót magas hőmérsékletnek, csöpögő vagy fröccsenő

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 hu Szerelési és kezelési útmutató Napelemes nap-szél-érzékelő rádió Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Modell 360 MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax:

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma A szimbólumok magyarázata Biztonság

Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma A szimbólumok magyarázata Biztonság HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Verzió: 02/11 Vezeték nélküli univerzális termosztát adó FS20 UTS 2-31 oldal Rend. sz.: 64 64 10 Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés...

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II hu Szerelési és kezelési útmutató 5 csatornás kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

MyTime io falióra. Cikk sz

MyTime io falióra. Cikk sz MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Gyors-programozási Segédlet

Gyors-programozási Segédlet Gyors-programozási Segédlet A mikrokapcsolóval ellátott csőmotorok felprogramozása: (2016-tól az összes rádió-vezérelt Portos motor mikrokapcsolóval lett ellátva, a régebbi szériákra 2. oldaltól olvasható,

Részletesebben

Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor

Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor WMV Plus Használati útmutató... 2 1. Numerikus kijelzés 2. Figyelmeztető hangjelzés gyenge elem esetén 3. Fa 4. Váltakozó feszültség 5. Fém 6. Fém érzékelési

Részletesebben

VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AOCD-250

VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AOCD-250 1471 aocd-250_hu 02/17 VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AOCD-250 Firmware verzió 1.00 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk LENGYELORSZÁG tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben