A fenti okok és üzembiztonsági szempontok miatt kizárólag kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz , ceruzaelem).

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A fenti okok és üzembiztonsági szempontok miatt kizárólag kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz. 650117, ceruzaelem)."

Átírás

1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Rádiójel vezérlésű FS20 HGS higrosztát Rend. sz BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék teljesíti az európai törvényi előírások követelményeit. Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak be kell tartania e használati útmutató előírásait! Használatba vétel előtt olvassa el elejétől a végéig a használati útmutatót, és tartson be minden kezelési és biztonsági előírást. Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 2. Rendeltetésszerű használat A rádiójel vezérlésű FS20 HGS **-higrosztát a csapadéktól védett, zárt helyiségek hőmérsékletének és páratartalmának mérésére szolgáló olyan készülék, amely rádiójelekkel kapcsolójeleket továbbít az FS20 rendszer kapcsolóelemeinek. A készüléket semmi esetre sem szabad szétszedni, átépíteni vagy módosítani, mert ez nem csak a hivatalos (CE) engedély elvesztésével jár, hanem ezzel együtt a garancia/szavatosság is elvész. A készülék áramellátását elemek biztosítják. A terméket nem érheti víz vagy nedvesség. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá rövidzárlat, tűz, áramütés veszélyét is magában hordozza. Feltétlenül tartsa be a jelen használati útmutató biztonsági és szerelési előírásait. 3. A szállítás tartalma Rádiójel vezérlésű FS20 HGS higrosztát fali tartóval Használati útmutató 4. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel afigyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. Ahol a kéz jelkép látható, ott a kezeléssel kapcsolatban talál különleges ötleteket és tudnivalókat. 5. Biztonsági előírások A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából adódó hibák esetében elvész a garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! Nem vállalunk felelősséget a szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából származó anyagi károkért vagy személyi sérülésekért. Ezekre az esetekre nincs garancia. Igen tisztelt vevő, a következő biztonsági tudnivalók nemcsak az Ön egészségét védik, hanem a készülék védelmét is szolgálják. Olvassa el figyelmesen a következő pontokat: a) Általános tudnivalók Ne használja a készüléket kórházban, vagy más gyógyászati intézményben. Annak ellenére, hogy a készülék viszonylag gyenge rádiójelet bocsát ki, ezeken a helyeken az életfenntartó készülékekben működési zavart idézhet elő. Ugyanez vonatkozik esetleg más területekre is. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani a terméket. Ne szerelje szét a készüléket. A terméket nem érheti víz vagy nedvesség. A készüléket csak olyan zárt térben szabad felszerelni és üzemeltetni, amely nedvességtől/csapadéktól védett (pl. pincében, garázsban). A készülék nem játék, nem való gyerekek kezébe. A készülék kis darabokat, üveget (kijelző) és elemeket tartalmaz. A készüléket olyan helyre szerelje fel, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert az kisgyerekek kezében veszélyes játékszerré válhat. Bánjon óvatosan a készülékkel, mert az lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Ha az összeszerelésnél, csatlakoztatásnál vagy telepítésként nem biztos a dolgában, vagy a kétségei támadnának a működéssel kapcsolatban, ne végezze önállóan az összeszerelést/csatlakozatást/telepítést, hanem forduljon szakemberhez. b) Elemek és akkuk Elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemek/akkuk behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásokra. Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Kifolyt vagy károsodott elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, ezért ilyen esetben használjon megfelelő védőkesztyűt. Ügyeljen arra, hogy az elemeket/akkukat ne zárják rövidre vagy ne dobják tűzbe. Robbanásveszély! Soha ne szedje szét az elemeket/akkukat! A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! Csak az újratölthető akkukat töltse fel, és ehhez csak a megfelelő töltőkészüléket használja! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. tárolásnál) vegye ki a készülékből a betett elemeket, mert a kifolyó elemek károsíthatják a készüléket. A készülék akkumulátorról is üzemeltethető. Ez esetben azonban figyelembe kell venni, hogy a kisebb feszültség (akku = 1,2V, elem = 1,5V) és a kisebb kapacitás miatt a készülék üzemképessége rövidebb, és adott esetben a hatótávolsága is kisebb lesz. A fenti okok és üzembiztonsági szempontok miatt kizárólag kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz , ceruzaelem). 6. Tulajdonságok és funkciók Az FS20 HGS a felállítás helyének környezeti levegőhőmérsékletét és páratartalmát rögzíti, majd a beállított légnedvességküszöbérték függvényében rádiójelekkel bekapcsolja az FS20-rendszer tetszőleges vevőelemét. A rendszer a 868 MHz-es ISM-frekvenciatartományban működik. Funkciók: A páratartalom függvényében külön-külön beállítható alsó- és felső bekapcsolási küszöbérték. Rugalmasan megadható be- és kikapcsolási parancsok a beprogramozott páratartalom-küszöbérték függvényében (a beprogramozott páratartalom elérésekor/el nem érésekor egy FS20-as vevőegység be- ill. kikapcsolási parancsot kap). Működési példák: Páraelszívó bekapcsolása egy FS20-vevőegységgel, ha a páratartalom meghaladja a 70%-ot ill. annak kikapcsolása, ha a páratartalom 40% alá csökken. Párásító bekapcsolása egy FS20-vevőegységgel, ha a páratartalom nem éri el a 40%-ot ill. annak kikapcsolása, ha a páratartalom meghaladja a 70%-ot. A vevőegység az FS20 HGS készülékkel manuálisan is bekapcsolható. Rugalmas pozicionálás az elemes üzemmódból kifolyólag. A beállított értékek elmenthetők egy memóriában is (így pl. elemcsere esetén is megmaradhatnak a beállított értékek). Beillesztés az FS20 cím- és kódrendszerébe (így a rendszer biztonságosabban működik, nem befolyásolják a szomszéd rendszerek) 7. Előkészítés felszereléshez és üzemeltetéshez a) A felszerelési hely kiválasztása A felszerelési helyet a mindenkori feladatnak megfelelően úgy kell kiválasztani, hogy a levegőhőmérséklet és a páratartalom pontosan (központilag) mérhető legyen. Az előbbiek miatt a felszerelési helyet úgy kell megválasztani, hogy a klimatikus viszonyok lehetőleg állandóak legyenek: ne legyen huzat ne legyen a közelben sugárzó hő (pl. fűtés) ne érje közvetlen napsugárzás ne befolyásolja egy rosszul hőszigetelt külső fal

2 ha a készüléket nedves helyiségben kell felszerelni (zuhanyzó, fürdő, mosóhelyiség, garázs), akkor ott úgy kell felszerelni, hogy védve legyen a felfröccsenő víz ellen. 8. Kezelőszervek a készülék nem vízálló kivitelű. További tanácsok a felszereléshez: A készüléket lehetőleg jól hozzáférhető helyen, szemmagasságban kell felszerelni (az egyszerűbb kezelhetőség ill. a kijelző könnyű leolvashatósága miatt). A készüléket nem szabad nagy fémtárgyakra vagy azok közvetlen közelében felszerelni (ez csökkentheti a hatótávolságot) A készüléket nem szabad hűtőszekrényre vagy más hasonló készülékre felszerelni. A készüléket nem szabad elektronikus/elektromos berendezésekre vagy azok közvetlen közelében felszerelni (ezek is csökkenthetik a hatótávolságot). A készülék végleges felszerelése előtt próbálja ki, hogy a vezérelt egység a saját környezetében és mindig a megfelelő időben képes-e venni az FS20 HGS adójeleit! b) A fali tartó felszerelése Figyelem! A felszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a tervezett felszerelési helyen nincsenek-e elektromos vezetékek, csővezetékek vagy más hordszerkezetek a falban! Ezek megsértése/megfúrása súlyos károkat és baleseteket okozhat! 1. Vegye le a készülék hátoldaláról a fali rögzítőelemet úgy, hogy azt lefelé tolja! 2. Állítsa be függőlegesen a tervezett felszerelés helyén a fali tartót és csavarozza azt a falhoz! A felszerelés helyétől függően a falra rögzítéshez használjon előfuratot és megfelelő tiplit! Ilyen esetben jelölje át előbb a furatok helyét a falra! A felszerelés helyén vegye figyelembe, hogy az FS20 HGS -at a fali tartóra csak felülről tudja rátolni és hogy ehhez elegendő helyet kell hagynia! c) Az elemek behelyezése Vegye le az elemtartó fedelét a készülék hátoldalán a fedél lefelé csúsztatásával (figyelje az elemtartó fedelén látható nyíl irányát)! Tegyen be két ceruzaelemet az elemtartóba - ügyelve a polaritásokra - (vegye figyelembe a plusz/+ és mínusz/- jelzést)! Javasoljuk, hogy kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz ). Zárja vissza az elemtartót! Tegye fel a készüléket felülről a fali tartóra, és tolja lefelé mindaddig, amíg teljesen be nem pattan a végleges helyére! 1 Adat beállító kerék/görgő 2 EIN bekapcsológomb 3 PROG programozógomb 4 AUS kikapcsológomb 5 Elemkimerülés jelző 6 Az aktuális határérték kijelzése a következő kapcsolási parancs küldéséhez, jelen esetben 45% alá csökkenés esetén 7 Aktuális páratartalom kijelzés 8 Helyiség hőmérséklet kijelzés 9. Programozás és üzemeltetés Ha a kijelzőn még ott a védőfólia, kérjük vegye most le onnan! a) Be- és kikapcsolás Kapcsolja be a készüléket az EIN nyomógombbal! A készülék ez esetben öntesztet végez: röviden felvillan a kijelzőn az összes szegmens. Ezután röviden megjelenik a verziószám majd átlép a normál üzemmód kijelzés állapotába. A készülék az AUS gombbal kapcsolható ki. Az összes elmentett adat a készülék kikapcsolt állapotában is megmarad, és így a készülék újrabekapcsolásakor ismét rendelkezésre áll. b) A kapcsolási határértékek beállítása 1. Nyomja meg kb. 3 másodpercig a PROG nyomógombot, amíg a kijelző bal oldalán meg nem jelennek a beállított - de most változtatható - páratartalom-adatok. Ne nyomja meg túl hosszan a nyomógombot, mert akkor a házikód-beállítás jelenik meg. 2. Állítsa be a felső határértéket a görgővel! 3. Nyomja meg röviden a PROG nyomógombot!

3 4. Állítsa be a felső határértéket a görgővel! 5. Nyomja meg röviden az PROG gombot! 6. Ezután a kijelzés visszatér a normál megjelenítési üzemmódba (lásd pl. a 8. fejezet ábráját). A 8. fejezet ábrája azt mutatja, hogy a pillanatnyi páratartalom 65%, és a hogy a beállított program szerint a 45% érték alá süllyedéskor (lásd a d-t) adja ki a következő kapcsolási parancsot. Attól függően, hogy a felső határérték (vagyis a felső sorban beállított érték) magasabb-e mint az alsó (pl. a felső határérték 70%, az alsó határérték pedig 40%) vagy fordítva (pl. a felső határérték 40%, az alsó határérték pedig 70%), a készülék ettől függően adja ki a be- ill. kikapcsolási parancsot. Ezzel kapcsolatban lásd a 9. c) alfejezetet. c) Kapcsolási parancsok Az, hogy milyen páratartalom-értéknél küld a készülék be- ill. kikapcsolási parancsot, a beállított/beprogramozott alsó- ill. felső határértéktől függ. A felső határérték ill. felső kapcsolási határ alatt a programozás során (lásd a 9. b fejezetet) a felső beviteli adatsort kell érteni (ezt kell a programozás során először beállítani), alsó határérték ill. alsó kapcsolási határ pedig alatt az alsó adatbeviteli sort. Ha a felső kapcsolási határ értékének magasabb értéket állított be, mint az alsó kapcsolási határnak, akkor a készülék mindig akkor küldi a bekapcsolási parancsot, ha a páratartalom túllépi a felső határ értékét. Kikapcsolási parancsot pedig akkor küld, ha a páratartalom az alsó hatérték alá süllyed. A kapcsolási viszonyok megfordítását úgy érheti el, ha a felső határértéket alacsonyabbra állítja be, mint az alsót. Ilyen esetben a készülék akkor küld kikapcsolási parancsot ha a mért érték túllépi az alsó határértéket és akkor küld bekapcsolási parancsot, ha a mért érték nem éri el a felső határértéket. d) Az FS20-vevő "tanítása" 1. Állítsa be a FS20-vevőt a kezelési utasításának megfelelően programozási állapotba! 2. Ezután nyomja meg röviden a PROG nyomógombot! A készülék ekkor kapcsolási parancsot küld a vevőegységnek az aktuális kódolással együtt (gyári beállítás). 3. Ha a vevőrész nyugtázta a vételt, akkor a készülékkonfiguráció üzemkész. Tesztelje le az összeköttetést úgy, hogy egymás után többször röviden megnyomja az FS20 HGS PROG nyomógombját! A vevőrész kapcsolási állapota minden gombnyomásra változik. e) Manuális kezelés A vevőrészt manuálisan is bekapcsolhatja, ha az FS20 HGS PROG -nyomógombját röviden megnyomja. A vevőrész kapcsolási állapota minden gombnyomásra változik. Az FS20 HGS kijelzőjén ezzel egyidejűleg a mért adatok kijelzése is aktualizálódik - függetlenül a szabályos kijelzési intervallumtól. Vegye figyelembe a következőket: Ha adatbevitel közben a görgőt vagy a PROG nyomógombot 60 mp-nél hosszabb ideig nem működteti, akkor a készülék visszakapcsol a normál üzemmódjába anélkül, hogy a korábban bevitt adatokat elmentené. 10. Az FS20-címrendszere Az FS20-címrendszere egy olyan házi kódra épül, amely több azonos rádiójel-vezérlésű rendszer egymással párhuzamos működését is lehetővé teszi. Egy házi kódon belül 256 különböző címzés állítható be. Ezek a címek 4 címzéstípuson belül 225 egyedi címre, 15 funkciócsoport-címre, 15 helyi master-címre és egy globális master-címre oszthatók. Minden vevőhöz minden címzéstípusból egy cím rendelhető. Ezzel minden vevő legfeljebb 4 különböző címzésre reagálhat, de egy címzéstípusból mindig csak egyre. Ha egy vevő több adóra kell reagáljon, lehet az adót ugyanarra a címre programozni, vagy eltérően beállított adócímzéstípusoknál a vevőt egymás után ezekre az eltérő címekre programozni. Az egyes címtípusokat az alábbi funkciókhoz tervezték: (ennek magyarázata az egész FS20-rendszerre érvényes, és nem csak az egyes elemekre vonatkozik): Egyes címek Minden vevőt egyetlen egyedi címre kell beállítani, hogy külön-külön lehessen vezérelni. Funkciócsoport címek Egy funkciócsoport cím hozzárendelésével több vevőt funkcionális egységként lehet kijelölni. Egy házban például valamennyi lámpa egy funkciócsoportot képezhet, így az egész ház egyetlen gombnyomással kivilágítható vagy elsötétíthető. Helyi master címek Több, helyileg összefüggő vevőt egységként lehet meghatározni és a helyi master címmel vezérelni. Amennyiben például egy helyiségen belül valamennyi vevő egy master címhez van hozzárendelve, akkor a helyiség elhagyásakor egyetlen gombnyomással az ebben a helyiségben lévő valamennyi fogyasztó kikapcsolható. Általános master cím Több vevő rendelhető az általános master címhez és vezérelhető együttesen e címmel. Így a ház elhagyásakor például az összes fogyasztó könnyen, egyetlen gombnyomással kikapcsolható. E címzési rendszer révén széleskörű változatok lehetősége nyílik meg. Ezzel akár belépési jogosultságok is meghatározhatók, pl. három garázskapuhoz eltérő egyéni címet és egy közös "Garázskapuk" funkciócsoportot rendelhetünk. Több személy kaphat egy-egy saját kézi adót a megfelelő egyedi címmel egy-egy adott garázskapuhoz, míg egy funkciócsoport-címmel programozott kézi adóval valamennyi garázskapu kinyitható, vagy egy FS20 időkapcsolóval esténként automatikusan egyszerrre bezárható. A különböző címzéstípusokat és címeket kizárólag az adón kell beállítani és ezt a címhozzárendelés viszi át majd a vevőre. 11. Az FS20 HGS hozzáadása a címrendszerhez Az adónak és egyedi gombjainak kódolásához a házi kód, egy címcsoport és egy alcím használható. Különleges címcsoporthozzárendelésekkel egy távvezérlő - jelen esetben az FS20 HGS - helyileg és globális master-ként is programozható. A 8-jegyű házi kód, a 2-jegyű címcsoport és a 2-jegyű alcím megadásához a görgő mellett a kijelző is használható - ez utóbbin ellenőrizhetők a beállított értékek. Ezzel a címzéssel az FS20 HGS használatához 225 egyedi cím, 15 funkciócsoport, 15 helyi master cím és 1 globális master cím áll minden házi kódon belül rendelkezésre. a) Házi kód beállítása Az elemek behelyezése után a készülék saját maga - véletlenszerűen - beállít egy házi kódot. Ezt a 8-jegyű házi kódot szükség esetén a következőképp lehet módosítani: 1. Nyomja le ca. 5 mp-ig a PROG nyomógombot addig, amíg bal oldalon az addig ott megjelenített páratartalomérték át nem változik a házi kód értékére! 2. Állítsa be az állítógörgővel a házi kód első négy számjegyét! 3. Ezután nyomja meg röviden a PROG nyomógombot! 4. Állítsa be az állítógörgővel a házi kód első négy számjegyét! 5. A beállítási üzemmódból való kilépéshez nyomja 2-szer röviden a PROG nyomógombot, és a 9. d) alapján továbbítsa a házi kódot a vevőegység felé, ha csak azt kell megváltoztatni. vagy A PROG nyomógomb egyszeri rövid megnyomásával ugorjon a címbeállításhoz (lásd a következő fejezetben az "Egyedi cím beállítása" bekezdést). A kijelzőn ez esetben csupán csak a bal oldali alsó négy számjegy fog megjelenni. b) Címek beállítása Egy csatorna címe a 2-jegyű címcsoportból és a 2-jegyű alcímből áll össze. Gyári alapbeállításként a készülék a 11 -es címcsoportot tartalmazza. Ha több adót párhuzamosan működtetünk és emellett különböző vevőket vezérelünk, akkor az adókon eltérő címeket kell beállítani. Címbeállítás a normál üzemmódból kiindulva

4 1. Nyomja le ca. 5 mp-ig a PROG nyomógombot addig, amíg bal oldalon az addig ott megjelenített páratartalomérték át nem változik a házi kód értékére! 2. Nyomja meg 2 x a PROG nyomógombot! A kijelzőn ez esetben csupán csak a bal oldali alsó négy számjegy fog megjelenni. Folytassa tovább az "Egyedi cím beállítása" ponttal! Egyedi cím beállítása 1. Állítsa be a beállító görgővel a kívánt címet! Az első két számjegy a címcsoportot, míg a 3. és 4. számjegy az alcímet adja meg. Példa: 1431 (címcsoport: 14, alcím: 31) 2. A címmegadást követően nyomja meg a PROG nyomógombot! A készülék ekkor visszatér a normál megjelenítési üzemmódjába. 3. Továbbítsa a 9. d) -ben leírtak szerint a kód- és címadatokat a vevőegység(ek) felé! Általános Master cím 4444 Funkciócsoport 44xx pl mennyezeti lámpák Házi kód, pl.: Vegye figyelembe a következőket: A 44 címcsoportnak és a 44 alcímnek is különleges jelentése van (lásd a következő pontot)! Funkciócsoportok és master címek hozzárendelése Funkciócsoportok (44xx) Ha címcsoportként a 44 van megadva, az alcím (amennyiben az nem szintén 44, ld. a következő fejezetet) funkciócsoportként kerül definiálásra. Így 15 különböző funkciócsoport definiálható 4411 és 4443 között. Helyi Master cím pl Lehetőségek: 4411, 4412, 4413, 4414, 4421, 4422, 4423, 4424, 4431, 4432, 4433, 4434, 4441, 4442, 4443 Helyi master (xx44) Ha csak az alcímet állítjuk be 44-re, akkor ennek a csatornának egy helyi master funkciója lesz a beállított címcsoporton belül. Valamennyi vevő, amely ezzel a helyi master-címmel lett beprogramozva, egyidejűleg lesz vezérelve. Lehetőségek: 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444, 4144, 4244, 4344 Általános master (4444) Amennyiben egy csatorna címcsoportja és alcíme is 44-re van beállítva, ennek a csatornának általános master funkciója van. Valamennyi vevő, amely ezzel a helyi master-címmel lett beprogramozva, egyidejűleg lesz vezérelve. Általános master csak a 4444 lehet. c) Példa a címhozzárendelésre Egy nagy kiterjedésű rendszer kiépítésénél célszerű, ha a címek megválasztásánál szisztematikusan járunk el, hogy megőrizhessük a már kiadott címek feletti áttekintést valamint hogy a programozott vevőket egyszerűen és célszerűen csoportként, együtt tudjuk vezérelni. A címtartományok házon belüli egyenletes elosztása érdekében minden szobához/helyiséghez más-más címcsoportot rendeltünk: "A" szoba: 11, "B" szoba: 12, "C" szoba: 13, "D" szoba: 14. A napellenző vászontető a szomszédos "B" szobához lett hozzárendelve. Összesen 15 címcsoport adható meg: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 Ahhoz, hogy minden vevőt önállóan lehessen vezérelni, minden vevőt egyedi címmel kell programozni. Ehhez csupán a kiválasztott címcsoporthoz már csak egy alcímet kell hozzárendelni. Címcsoportonként a következő 15 alcím megadása lehetséges: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 A példában a napellenző a 1211 egyedi címre van programozva, ami a 12-es címcsoportból és annak 11-es alcíméből áll össze. Az "A" helyiségben lévő vevők esetében kiegészítőleg minden vevő egy helyi master címre van programozva. A helyi master címeknél az alcímnek mindig 44 van beállítva, míg a címzéscsoportként a 15 helyi master-cím egyike. A címzéscsoportok lehetséges tartománya ismét 11-től 43-ig mehet (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43). A ház valamennyi lámpája kapcsolható a 4444 általános master-címmel. A napellenzőt nem erre a címre programozták, és az ezért csak a saját egyedi címén keresztül érhető el.

5 Az összes helyiség mennyezeti lámpáit ezen kívül még egy külön funkciócsoport is összefogja, így ezek együtt (közösen) is vezérelhetők. A 15 funkciócsoportból az egyik kiválasztásához a címcsoportnak 44-et és az alcímnek egy közötti értéket kell beállítani (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43). A példában a mennyezeti lámpák funkciócsoport-címe a A gyári beállítások visszaállítása Igény esetén visszaállíthatók a gyári beállítások is, és ezzel törölhető az összes korábban beállított egyedi paraméter. Az eljárás a következő: 1. Nyomja meg 10 mp-nél hosszabb ideig a PROG nyomógombot! 2. Most engedje fel a gombot. Ha az FS20 HGS egy FS20-rádiójel-vezérlésű rendszer része volt, akkor most már egyetlen vevő sem reagál többet az FS20 HGS jeleire. Az összes beállítás törlődött, így újra elvégezhető a programozás (házi kódok, stb.). 13. Az elemek kicserélése Az "elemkimerülés" jelzés megjelenésekor (lásd a 8. fejezetet) az elemeket a lehető leghamarabb ki kell cserélni, hogy elkerülhető legyen a készülék hirtelen leállása. Az elemek cseréjekor a 7. c) fejezetben leírtak szerint járjon el. Ez esetben a korábban elvégzett programozást megőrzi a készülék. Az elhasznált elemek/akkuk ártalmatlanításakor vegye figyelembe az "Ártalmatlanítás" c. fejezetben leírtakat. 14. A hatótávolsággal kapcsolatos tudnivalók Hatótáv és zavarok Az FS20-rádiójel-vezérlésű rendszer (és ezzel együtt az FS20 HGS is) azon a 868MHz-es hullámhosszon működik, amelyet a többi rádiójel vezérlésű szolgáltató is használ. Ezért az azonos vagy a szomszédos frekvencián üzemelő készülékek korlátozhatják a készülék működését és hatótávolságát. A megadott 100 m-ig terjedő hatótávolság szabad rálátásnál érvényes, vagyis az adónak látnia kell a vevőkészüléket. A valós körülmények között az adó és a vevő között falak, födémek stb. vannak, amelyek a hatótávolságot csökkentik. A hatótávolság növeléséhez az FS20-rendszerben egy úgynevezett jelismétlő is rendelkezésre áll. Ez a vett FS20-as rádiójelvezérlésű utasításokat sugározz tovább, így nagyobb vételi hatótávolság érhető el. A ténylegesen elérhető távolság az adó és a vevő között normál üzemnél nagyon erősen függ a felszerelési helytől és a környezettől. Általában pl. egy családi házban történő felszerelésnél az összes alkotórész gond nélkül képes a kifogástalan rádiójelátvitelre. A csökkent hatótávolság további okai: Mindennemű nagyfrekvenciás zavar. Bármilyen akadály, amelyet épületek vagy dús növényzet okozhatnak. Vezetőképes fémszerkezetek a készülék vagy a rádióhullám útjának közelében, pl. fűtőtestek, fémgőzölt szigetelő üvegek, vasbeton födémek stb. Az antennák sugárzási karakterisztikájának befolyásolása az adónak és vevőnek vezetőképes felületektől vagy tárgyaktól való távolsága által (beleértve az emberi testet és a talajt is). Szélessávú zavarok városi területeken, amelyek lecsökkentik a jel-zaj távolságot; a jel már nem ismerhető fel ebben a "zajban". Hiányosan árnyékolt elektronikus készülékek, pl. nyitott burkolattal működtetett számítógép, stb. 16. Karbantartás és tisztítás A termék a felhasználó részéről egy esetleges elemcserén kívül nem igényel más karbantartást. Soha ne nyissa ki ill. ne szedje szét a készüléket! Javítást/karbantartást kizárólag szakemberrel illetve szakszervizzel végeztessen! A terméket puha, tiszta, száraz és nem szálazó ruhával tisztítsa! Az erősebb szennyeződések eltávolítására a ruhát langyos vízzel egy kissé megnedvesítheti. Ne használjon olyan oldószertartalmú tisztítószereket, amelyek kárt tehetnek a műanyagházban (elszíneződhet, ill. elmosódhat a felirat)! 17. Ártalmatlanítás a) Általános tudnivalók Az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. A készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. b) Elemek és akkuk Végfelhasználóként Önt törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés szerint) minden használt elem és akku leadására; ezeket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe! A károsanyag-tartalmú elemeket, akkukat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való ártalmatlanítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A nehézfémekre vonatkozó jelölések: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemen/akkun található pl. a baloldalt látható szeméttartályjelképeken). Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók a lakóhely gyűjtőhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez! 18. Műszaki adatok Frekvencia: ,35 MHz moduláció:... AM, 100% A rádiójel hatótávolsága: 100m (szabadban, bővebben lásd a 14. fejezetben) Elemek:... 2 x ceruzaelem (AA, LR06) Az elemek élettartama:... kb. 2 év Páratartalom-tartomány:... 0,00%... 99,99%, nem kondenzálódó Környezeti hőmérséklet:... +9,9 C C Mérési intervallum: másodperc. 19. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic cég, (Klaus Conrad-Strasse 1, D Hirschau) kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és egyéb lényeges előírásainak. E termék megfelelőségi nyilatkozata megtalálható a oldalon. 15. Kezelés Ügyeljen a jelen használati útmutatóban található - a felszereléssel és üzemeltetéssel kapcsolatos - biztonsági utasítások és információk betartására! A készüléket csak beltéri helyiségekben szabad használni. Nem érheti nyirkosság vagy nedvesség. A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A készüléket ne szerelje fel ill. ne üzemeltesse olyan helyen, ahol azt gyerekek is elérhetik; a készülék a gyerekek számára lenyelhető apró alkatrészeket, üvegrészeket (kijelző) és elemeket ill. akkukat tartalmaznak.

1 / 6. "FS20S4" jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám: 623025. 05/01 verzió

1 / 6. FS20S4 jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám: 623025. 05/01 verzió Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "FS20S4" jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám:

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: 62 24 44 5. Elemek behelyezése, elemcsere Toljuk a rádiójelvezérlésű időkapcsoló alján

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

2/4 csatornás süllyesztett adó FS20S4U Megrend. szám: 62 02 95. Kezelési utasítás

2/4 csatornás süllyesztett adó FS20S4U Megrend. szám: 62 02 95. Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 2/4 csatornás süllyesztett adó FS20S4U Megrend. szám: 62 02 95 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat Az FS20 S4U falba süllyeszthető,

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma A szimbólumok magyarázata Biztonság

Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma A szimbólumok magyarázata Biztonság HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Verzió: 02/11 Vezeték nélküli univerzális termosztát adó FS20 UTS 2-31 oldal Rend. sz.: 64 64 10 Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés...

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás színes szimbólumokkal

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: Kezelési utasítás

Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: 62 05 94 Kezelési utasítás 2. Rendeltetésszerű használat Az FS20 PIRI-2

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588. Rend.sz.: 64 64 22

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588. Rend.sz.: 64 64 22 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 11 csatornás kézi adó FS 20 S 20-3 Rend.sz.: 64 64 22 1. Rendeltetésszerű használat Az "FS20 S20-3" 10-/20 csatornás kézi adó kizárólag

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Rend. sz.: 1561120 - Easy Rend. sz.: 1561121 - Easy duo Rendeltetésszerű használat A termék egy megfelelő vízcsaphoz csatlakoztatható. Az időpont és az öntözés

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

F Mode d emploi I Istruzioni per l uso 49-64

F Mode d emploi I Istruzioni per l uso 49-64 Funkcody D Betriebsanleitung 1-16 Operating manual 17-32 F Mode d emploi 33-48 I Istruzioni per l uso 49-64 Gebruiksaanwijzing 65-80 B Gebruiksaanwijzing 81-96 P Instruções de Uso 97-112 E Instrucciones

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

MyTime io falióra. Cikk sz

MyTime io falióra. Cikk sz MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt

Részletesebben

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II hu Szerelési és kezelési útmutató 2-csatornás mini kézi adó Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com 2 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók...3 Szavatosság...3

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC861 Centronic SensorControl SC861 hu Szerelési és kezelési útmutató Napelemes nap-szél-érzékelő rádió Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:36 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató

Részletesebben

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU BX09 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató Exacontrol 7 Exacontrol 7R HU 1 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Általános biztonsági utasítások 1.1.1 A telepítést csak szakember végezze A termék telepítését, ellenőrzését,

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Lézeres szintező (H-OCJ-706)

Lézeres szintező (H-OCJ-706) Lézeres szintező (H-OCJ-706) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 TUDNIVALÓK

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II hu Szerelési és kezelési útmutató 5-csatornás távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

Használati útmutató RoHS Kat. sz

Használati útmutató RoHS Kat. sz TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal: 1 Használati útmutató RoHS Kat. sz. 30.5045.54 3 2 1. ábra. 2. ábra A 3 A 4 A 6 A 8 A 7 A 9 B 3 A 2 TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal:

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben