Diabétesz-ellenőrző rendszer. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Diabétesz-ellenőrző rendszer. Használati utasítás"

Átírás

1 Diabétesz-ellenőrző rendszer Használati utasítás

2 PHARMA-Marketing Kft, 1039 Czetz János köz 6., SEGÉLYVONAL: tel/fax: A MediSense bejegyzett védjegy, továbbá az Optium, és az Xceed az Abbott vállalatcsoport védjegyei Abbott PRT13563 Rev A

3 Tartalomjegyzék ÜDVÖZÖLJÜK FONTOS TUDNIVALÓK AZ OPTIUM XCEED DIABÉTESZ- ELLENŐRZŐ RENDSZERRŐL 7 Javasolt felhasználás - 7 Hogyan működik az Optium Xceed diabétesz-ellenőrző rendszer? 8 Az Optium Xceed készlet tartalma 8 Ismerkedjen meg a készülék funkcióival 9 AZ OPTIUM XCEED KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSA 11 Használható gombok 11 Beállítási lehetőségek 11 Hogyan állítható be a csipogó, a dátum, az időpont és a megjelenítési mértékegység? 12 Csipogó bekapcsolása Időpont beállítása Dátum beállítása Időpont formátumának beállítása Dátum formátumának beállítása Vércukor mértékegységek 17 AZ OPTIUM XCEED KÉSZÜLÉK KALIBRÁLÁSA 18 Miért kell kalibrálni a készüléket? 18 Mikor kell kalibrálni a készüléket? 18 Mire van ehhez szükség? 18 Hogyan kell kalibrálni a készüléket? 18 Sorozatszám előkeresése 21 A VÉRCUKOR ELLENŐRZÉSE 22 Mire van ehhez szükség? 22 Fontos információk a vércukor ellenőrzéséről 22 Hogyan ellenőrizze vércukorszintjét? 23 Az eredmény értelmezése 28 Β-KETON ELLENŐRZÉSE 31 Mire van ehhez szükség? 31 Fontos információk a β-ketonszint ellenőrzéséről 31 Hogyan ellenőrizze β-ketonszintjét? 33 Az eredmény értelmezése 37 KONTROLLOLDAT TESZT ELVÉGZÉSE 40 Miért végezzen kontrolloldat tesztet? 40 Mikor javasolt a kontrolloldat teszt elvégzése? 40 Fontos információk a kontrolloldat tesztről 40 Mire lesz szüksége? 41 Hogyan végezzük el a kontrolloldat tesztet? 41 Az eredmény értelmezése 45

4 7 8 EREDMÉNYEK ÁTTEKINTÉSE ÉS HASZNÁLATA 46 Mit tudhat meg a készülékből? 46 Hogyan tekinthetők meg az eredmények a memóriában? 47 Átlagok megtekintése 49 Eredményeinek továbbítása számítógépre 50 HIBAÜZENETEK ÉRTELMEZÉSE ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 51 Mit jelentenek a hibaüzenetek, és mi a teendő, ha megjelennek A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI ÉS KORLÁTAI 55 Fontos információk a kézfejből, felkarból vagy hüvelykujj tövéből vett vérminta használatáról: 57 A KÉSZÜLÉK GONDOZÁSA 58 A készülék tisztítása 58 A készülék elemének cseréje 58 TÁMOGATÁS ÉS GARANCIA 61 HIVATKOZÁSOK 62 FÜGGELÉK 63 Szimbólumok jegyzéke 63

5 Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Optium Xceed diabétesz-ellenőrző rendszert választotta. Ez az útmutató a rendszer használatának fontos lépéseit tartalmazza. Kérjük, olvassa el figyelmesen. Optium Xceed diabétesz-ellenőrző rendszer egy olyan eszköz, amely segít Önnek cukorbetegsége hatékonyabb kezelésében. A rendszer mind a glükóz- (vércukor), mind pedig a β-ketontartalmat méri a vérben. A vér glükóz- és β-ketontartalmára vonatkozó eredmények segítségével jobban megértheti cukorbetegsége lényegét, és megfigyelheti, hogy milyen hatást fejt ki: az étel a testmozgás a stressz és a betegségek a cukorbetegségre kapott orvosságok A vércukorszintet és a vér β-ketonszintjét mindig kezelőorvosa javaslatának megfelelően ellenőrizze.

6 Ügyfélszolgálat: PHARMA-Marketing Kft, 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Kérjük, az Optium Xceed diabétesz-ellenőrző rendszer használata előtt olvassa el az alábbiakat: Használati utasítás Használati utasítás a vércukorszintmérő tesztcsíkhoz Használati utasítás a β-ketonszintmérő tesztcsíkhoz Használati utasítás és egyéb tájékoztató az ujjszúró eszközhöz Garanciakártya FONTOS: Az ehhez hasonlóan árnyékolt mezőben közölt szövegek fontos információkat tartalmaznak. Ezeket fokozott figyelemmel olvassa.

7 1. FEJEZET Fontos tudnivalók az Optium Xceed diabétesz-ellenőrző rendszerről Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft, 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Javasolt felhasználás - Az Optium Xceed rendszer: otthoni (laikus felhasználók általi) vagy szakemberek általi felhasználásra javasolt, cukorbetegek kezeléséhez, szervezeten kívüli önvizsgálatra, illetve szakorvos által végzett vizsgálatra (in vitro diagnosztikai felhasználásra) szolgál, a glükóz friss vérből (például ujjbegyből vett mintából) történő meghatározására használható, felhasználható a β-keton ujjbegyből vett friss vérből történő meghatározásra, méri a β-hidroxi-butirát (β-keton) szintjét, amely a vérben keringő háromféle ketontest közül a legfontosabb, kizárólag az Optium Plus és Optium H vércukorszintmérő tesztcsíkkal, illetve az Optium β-ketonszintmérő tesztcsíkkal használható, az Optium Plus és Optium H vércukorszintmérő tesztcsíkok különbözők. Kérjük, az e tesztcsíkokkal használható mintatípusokra vonatkozó fontos információkért olvassa el azok használati utasítását. az Optium H vércukorszintmérő tesztcsíkot kizárólag egészségügyi szakemberek használhatják. Egészségügyi szakembereknek: A mintatípusokra vonatkozó további információkért olvassa el a tesztcsíkok használati utasítását. Fertőzés kockázata: Amennyiben az egészségügyi szakember a rendszerrel több beteg vérvizsgálatát végzi el, mindig viseljen kesztyűt, és kövesse az adott létesítmény által elfogadott fertőzésvédelmi rendszabályokat és eljárásokat.

8 Hogyan működik az Optium Xceed diabétesz-ellenőrző rendszer? Amikor tesztcsíkot helyez a készülékbe, annak kijelzőjén az "Apply Sample" (Vigye fel a mintát) üzenet jelenik meg. Amikor a vérminta vagy kontrolloldat minta a tesztcsíkkal érintkezik, a glükóz vagy a β- keton reakcióba lép a tesztcsíkra felvitt vegyületekkel. A reakció nyomán kis elektromos áram keletkezik, amit a műszer mér. A készülék kijelzője ezt a mérési adatot jeleníti meg. Az Optium Xceed készlet tartalma Optium Xceed készülék Optium Xceed Használati utasítás - A rendszerrel kapcsolatos információkat és utasításokat tartalmaz. Hordtáska - Ebben tárolható és hordozható a készülék, valamint egyéb kellékek az ellenőrzéshez. A készlet ezenkívül az alábbiakat tartalmazhatja: Optium Xceed Rövid útmutató - A készülék kalibrálásának és vércukorszintje ellenőrzésének alapvető lépéseit írja le. Napló - Ebben jegyezheti fel a vizsgálati eredményeket, tevékenységeit és gyógyszerezését. Korlátozott garanciakártya - Kérjük, a garancia érvényesítéséhez töltse ki ezt a lapot, és küldje vissza a megadott címre. A kártya kitöltésével biztosíthatja, hogy minden frissítést megkapjon Optium Xceed készülékéhez. Ujjszúró eszköz, lándzsák, használati utasítás és egyéb tájékoztatók Vércukorszintmérő tesztcsík és Használati utasítás Az alábbiakat a készlet nem tartalmazza: MediSense kontrolloldatok β-ketonszintmérő tesztcsíkok és Használati utasítás Adatkezelő rendszer 5 6

9 Ismerkedjen meg a készülék funkcióival Kijelző ablak Ez a következőket jeleníti meg: Vércukor- és β-ketoneredmények Glükóz sorozatszámok (LOT) és β- keton-kalibrációs kódok (CODE) Korábbi teszteredmények és hibaüzenetek Átlagos vércukorszint értékek Visszalépés Kijelző Háttérvilágító gomb ablak gomb Tesztcsík- Üzemmód- Előrelépés nyílás választó gomb gomb FONTOS: Valahányszor bekapcsolja a készüléket, a képernyő összes eleme megjelenik. Ezt nevezzük Kijelző Ellenőrzésnek. Minden alkalommal figyelje meg a Kijelző Ellenőrzést a készülék képernyőjén, különösen mielőtt vércukor- vagy β-ketonszintjének ellenőrzését végzi. A Kijelző Ellenőrzés csak rövid ideig látható a képernyőn. Kijelző Ellenőrzés Ne használja a készüléket, ha a Kijelző Ellenőrzés során nem pontosan az itt látható kép jelenik meg (például ha 3 szerepel 8 helyett). Ha így használja, helytelen eredményt kaphat. Segítségért, kérjük, hívja az Ügyfélszolgálatot.

10 Tesztcsík nyílás Ide tudja behelyezni a következők valamelyikét: Vércukorszintmérő tesztcsík β-ketonszintmérő tesztcsík Glükóz-kalibrátor Keton-kalibrátor Adatkábel (a csomag nem tartalmazza) adatok számítógépre való feltöltéséhez Üzemmód-választó gomb E gomb segítségével: BE- és KIkapcsolhatja a készüléket Hozzáférhet a készülék beállítási lehetőségeihez Elérheti és elmentheti a készülék beállításait Megnézhet korábbi eredményeket és átlagokat Előrelépés gomb Visszalépés gomb E gombok segítségével: Ellenőrizheti és kiválaszthatja a készülék beállításait Ellenőrizheti az eredményeket és átlagokat Háttérvilágítás gomb E gomb segítségével: BE- és KIkapcsolhatja a háttérvilágítást Elemtartó rekesz Ide kell behelyezni az elemet. Ha a készülék nem kapcsol be, ellenőrizze, hogy helyesen lett-e betéve az elem. Új elem betételéről a 10. fejezetben olvashat.

11 Az Optium Xceed készülék beállítása 2. FEJEZET Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft, 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Használható gombok Üzemmód gomb Előrelépés gomb Visszalépés gomb Beállítási lehetőségek Csipogó bekapcsolása Ha a csipogó BE van kapcsolva, akkor a következő esetekben csipog: Ha a kalibrátort egészen behelyezte Ha megkezdődik a visszaszámlálás a tesztnél Ha befejeződik a visszaszámlálás a tesztnél Dátum, időpont beállítása Fontos: Mielőtt a készüléket először használná, állítsa be a helyes dátumot és időpontot. Ezáltal könnyebben megjegyezheti, hogy mikor végez ellenőrzéseket, és ez mind az Ön, mind pedig kezelőorvosa számára lehetővé teszi, hogy tájékozottabb döntéseket hozzanak a kezeléséről. Az átlagok áttekintéséhez is szükséges, hogy a dátumot és az időpontot beállítsa. Előfordulhat, hogy újra be kell állítania a dátumot és az időpontot, ha: Kicseréli az elemet, Időzónák között utazik, vagy átállítják az órát abban az időzónában, amelyikben éppen tartózkodik. A Set Date (Dátum beállítása) módban megadhatja az évet, a hónapot és a napot. Időpont formátumának beállítása A Set Time Format (Időpont formátumának beállítása) módban kiválaszthatja, hogy az időpont hogyan jelenjen meg a készülék kijelzőjén.

12 Dátum formátumának beállítása A Set Date Format (Dátum formátumának beállítása) módban kiválaszthatja, hogy a hónap és a nap hogyan jelenjen meg a készülék kijelzőjén. Mértékegységek A vércukor mértékegységének gyári beállítása mg/dl vagy mmol/l. A β-keton mértékegysége csak mmol/l lehet. Hogyan állítható be a csipogó, a dátum, az időpont és a megjelenítési mértékegység? Első lépésként húzza ki az elemnél a fület. Ekkor a készülék KIkapcsol. Amikor a készülék bekapcsolásához először nyomja meg az üzemmódváltó gombot, a rendszer automatikusan figyelmezteti az időpont és a dátum beállítására (lásd az Időpont beállítása és Dátum beállítása szakaszokat ebben a fejezetben). Kezdés előtt kérjük, ne feledje: A tartsa lenyomva kifejezés azt jelenti, hogy az adott gombot legalább 2 másodpercig kell lenyomva tartania. A röviden nyomja meg kifejezés azt jelenti, hogy az adott gombot meg kell nyomni, majd gyorsan fel kell engedni. Ha a készüléket bármikor ki kívánja kapcsolni a beállítások elmentésével, tartsa lenyomva a gombot. A készülék 30 másodperc állás után automatikusan kikapcsol. Ha a készüléken megjelenő beállítás megfelel önnek, és azon nem kíván változtatni, röviden nyomja meg a gombot, és ezáltal lépjen a következő beállítási lehetőségre. Csipogó bekapcsolva (ON) Csipogó bekapcsolása A A azt jelenti, hogy a csipogó BE van kapcsolva. azt jelenti, hogy a csipogó KI van kapcsolva. Csipogó kikapcsolva (OFF)

13 1 A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva a gombot. Az ablakban egy üzenet a csipogó bekapcsolt állapotát (ON) jelzi. A hangjegyek villognak, és a készülék csipog. 2 A csipogó átállításához röviden nyomja meg a vagy a gombot egyszer. 3 A csipogó beállításának elmentéséhez, illetve az Időpont - Óra beállítására (Set Time - Hour) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot. 10 Időpont beállítása Óra: Az Óra villog. 1 Az óra felfelé léptetéséhez röviden nyomja meg a gombot. 2 Ha túllép a kívánt órán, röviden nyomja meg a gombot a visszaléptetéshez. 3 Az óra beállításának elmentéséhez, illetve a Perc beállítására (Set Minutes) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot.

14 Perc: A Perc villog. 1 Az perc felfelé léptetéséhez röviden nyomja meg a gombot. 2 Ha túllép a kívánt percen, röviden nyomja meg a gombot a visszaléptetéshez. 3 A perc beállításának elmentéséhez, illetve a Dátum beállítására (Set Date) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot. Dátum beállítása Év: Az Év villog. 1 Az év felfelé léptetéséhez röviden nyomja meg a gombot. 2 Ha túllép a kívánt éven, röviden nyomja meg a gombot a visszaléptetéshez. 3 Az év beállításának elmentéséhez, illetve a Hónap 11 beállítására (Set Month) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot.

15 Hónap: A Hónap villog. 1 A hónap felfelé léptetéséhez röviden nyomja meg a gombot. 2 Ha túllép a kívánt hónapon, röviden nyomja meg a gombot a visszaléptetéshez. 3 A hónap beállításának elmentéséhez, illetve a Nap beállítására (Set Day) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot. Nap: A Nap villog. 1 A nap felfelé léptetéséhez röviden nyomja meg a gombot. 2 Ha túllép a kívánt napon, röviden nyomja meg a gombot a visszaléptetéshez. 3 A nap beállításának elmentéséhez, illetve az Időformátum beállítására (Set Time Format) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot.

16 Időpont formátumának beállítása Két lehetősége van: 1. lehetőség 1. lehetőség: 12 órás formátum az AM (délelőtt) és PM (délután) feltüntetésével. 2. lehetőség: 24 órás formátum az AM és PM feltüntetése nélkül. 1 Az Időformátum (Time Format) átállításához röviden nyomja meg a vagy a gombot egyszer. 2 Az időformátum beállításának elmentéséhez, illetve a Dátum formátum beállítására (Set Date Format) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot. 2. lehetőség Dátum formátumának beállítása Két lehetősége van: 1. lehetőség: hónap-nap formátum, ahol a - a dátumot követi. Példa: május formában jelenik meg. 2. lehetőség: nap.hónap formátum, ahol a a dátumot követi. Példa: május formában jelenik meg. 1 A Dátumformátum (Date Format) átállításához röviden nyomja meg a vagy a gombot egyszer. 2 A dátumformátum beállításának elmentéséhez, 13 illetve a Mértékegység beállítására (Measurement Units) ugráshoz röviden nyomja meg a gombot.

17 Vércukor mértékegységek Ha a vércukor mértékegységeivel kapcsolatban kérdései vannak, forduljon kezelőorvosához. Ez a képernyő a vércukor mértékegységeket (mg/dl vagy mmol/l) mutatja meg. Röviden nyomja meg a Csipogó beállításához. gombot, és visszatérhet a A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot. Ezzel sikeresen beállította a készüléket!

18 Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft, 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: FEJEZET Az Optium Xceed készülék kalibrálása Miért kell kalibrálni a készüléket? Az Optium Xceed készüléket azért kell kalibrálni, hogy az felismerje a használni kívánt tesztcsíkot. A kalibráció biztosítja, hogy az eredmények pontosak legyenek. Mikor kell kalibrálni a készüléket? Amikor azt először használja, minden új doboz vércukorszintmérő vagy β-ketonszintmérő tesztcsík felbontásakor, illetve használata előtt. Mire van ehhez szükség? Az Optium Xceed készülékre, Glükóz kalibrációhoz: - Vércukorszintmérő tesztcsíkra, - A vércukorszintmérő tesztcsík használati utasítására, - A vércukorszintmérő tesztcsík kalibrátorra. β-keton kalibrációhoz: β-ketontesztcsíkra, - A β-ketonszintmérő tesztcsík használati utasítására, - A β-ketonszintmérő tesztcsík kalibrátorra. Hogyan kell kalibrálni a készüléket? Mielőtt első alkalommal helyez tesztcsíkot a műszerbe, kérjük, ne feledje az alábbiakat: Ez azt jelenti, hogy a készülék nincs kalibrálva a vércukorszint ellenőrzéséhez. Ez azt jelenti, hogy a készülék nincs kalibrálva a β-ketonszint ellenőrzéséhez.

19 FONTOS: Kizárólag a használni kívánt tesztcsíkok dobozában mellékelt kalibrátort használja. Ne használjon lejárt tesztcsíkot. Ellenőrizze a dobozon és a fóliacsomagolásokon feltüntetett lejárati dátumot. Amennyiben csak az év és a hónap van feltüntetve, akkor a lejárat az adott hónap utolsó napja Vegye ki a glükóz- vagy β-keton-kalibrátor csomagot a tesztcsíkokat tartalmazó új dobozból. 2 Nyissa ki a kalibrátor csomagot. Keresse meg a három kiemelkedést a kalibrátor csomagolásán. A három kiemelkedéstől kezdve húzza le az átlátszó fóliát. 3 Tartsa úgy a kalibrátort (ami glükóz esetén fehér, β-keton esetén pedig lila), hogy a sorozatszám (LOT) ön felé nézzen. 4 Helyezze be a kalibrátort a tesztcsík nyílásba. Tolja befelé ütközésig. Először a Kijelző Ellenőrzés látható az ablakban, azután az időpont, a hónap, majd a nap. Az ablakban következőként a sorozatszám jelenik meg. a. Példa a glükóz sorozatszámra: LOT b. Példa a β-keton sorozatkódra: CODE Ezután a csipogó szólal meg, amennyiben BE van kapcsolva Glükóz β-keton

20 16 5 Vesse össze a sorozatszámot az alábbiak mindegyikén: Kijelző Tesztcsík kalibrátor Tesztcsík használati utasítás Tesztcsík fóliacsomagolás Ha a sorozatszám e tételek mindegyikén megegyezik: Mit jelent ez? A kalibrálás befejeződött. Mi a teendő? Megkezdheti vércukor- vagy β-ketonszintjének ellenőrzését. Ha a sorozatszám NEM egyezik meg e tételek mindegyikén: Mit jelent ez? Elképzelhető, hogy a készülék nem a használni kívánt tesztcsíkokhoz van kalibrálva. Mi a teendő? Ellenőrizze, hogy azt a kalibrátort használja-e, amelyiket a használni kívánt tesztcsíkokhoz kapott. Ismételje meg a kalibrálást. FONTOS: Ha a sorozatszám továbbra sem egyezik, keresse fel az Ügyfélszolgálatot. Ne próbálja meg vércukor- vagy β-ketonszintjének ellenőrzését. Előfordulhat, hogy a készülék nem ad pontos eredményt. 6 Vegye ki a kalibrátort a készülékből, és tartsa a készülék hordtáskájában. FONTOS: Ne dobja el a kalibrátort addig, amíg az összes tesztcsíkot el nem használta a dobozból. 17 Ha bármilyen gondja támadna a rendszer kalibrálásával, kérjük, keresse fel az Ügyfélszolgálatot.

21 Sorozatszám előkeresése 1 Glükóz sorozatszám előhívásához tartsa lenyomva a gombot. A gombbal egyidejűleg tartsa lenyomva a gombot is. Először a Kijelző Ellenőrzés látható az ablakban, azután a sorozatszám jelenik meg a legutóbbi kalibráció időpontjával, a hónapjával és a napjával. 2 A glükóz sorozatszámának megjelenése után lekérheti a β- keton sorozatszámot is. Röviden nyomja meg a vagy gombot. Ekkor a β-keton sorozatszám jelenik meg a CODE szó kíséretében, valamint a legutóbbi β-keton-kalibráció időpontja, hónapja és napja. Megjegyzés: Ha a készülék kijelzőjén megjelenő sorozatszám helytelen: Mit jelent ez? Elképzelhető, hogy a készülék nem a használni kívánt tesztcsíkokhoz van kalibrálva. Mi a teendő? Kalibrálja újra a készülékét, Ellenőrizze, hogy azt a kalibrátort használja-e, amelyiket a használni kívánt tesztcsíkokhoz kapott. Ne feledje: a helytelen kalibráció pontatlan eredményekhez vezet. 3 A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot.

22 Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: FEJEZET A vércukor ellenőrzése Mire van ehhez szükség? A vércukorszintmérő tesztcsíkra és annak használati utasítására, A használni kívánt tesztcsík sorozatszámához kalibrált Optium Xceed készülékre, Az ujjszúró eszközre, és egy új, steril lándzsára. Fontos információk a vércukor ellenőrzéséről Ne használjon lejárt tesztcsíkot. Ellenőrizze a tesztcsíkok dobozán és mindegyik fóliacsomagoláson feltüntetett lejárati dátumot. Amennyiben csak az év és a hónap van feltüntetve a tesztcsíkon, a lejárat az adott hónap utolsó napja. A tesztcsíkokra vonatkozó részletes információkért kérjük, olvassa el azok használati utasítását az ellenőrzések megkezdése előtt. A fóliacsomagolás kibontása után azonnal használja fel a tesztcsíkot. Példa: Lejárat dátuma március 31. Ne használjon nedves, meghajlott, karcos vagy sérült tesztcsíkot. Ne használja a tesztcsíkot, ha a fóliacsomagolás lyukas, vagy kihasadt. Mielőtt az ellenőrzést megkezdené, hagyja, hogy a készülék és a tesztcsík elérje a tesztcsík javasolt üzemi tartományát. A tesztcsík üzemi tartományáról a vércukorszintmérő tesztcsík használati utasításának Egyéb tudnivalók című szakasza ad további felvilágosítást. Olvassa el az ujjszúró eszköz használati utasítását.

23 Hogyan ellenőrizze vércukorszintjét? Első lépések 1 Készítse elő az ujjszúró eszközt. 2 Mossa meg a kezét meleg, szappanos vízzel, majd törölje teljesen szárazra. 3 Vegye ki a tesztcsíkot a fóliacsomagolásábl. Megjegyzés: A vércukorszintmérő tesztcsík fóliacsomagolásának felnyitásához az illusztrációt a vércukorszintmérő tesztcsíkok dobozában található tájékoztató kártya tartalmaz. 4 A tesztcsík végén látható három fekete vonalat helyezze a készülék tesztcsík nyílásába. 5 Tolja be a tesztcsíkot ütközésig. A készülék automatikusan bekapcsol. A kijelzőjén egymás után az alábbiak jelennek meg: Kijelző Ellenőrzés feltétlenül győződjön meg róla, hogy a mellékelt képen látható összes tétel megjelenik a kijelzőn. (A Kijelző Ellenőrzésre vonatkozó további információkat az 1. fejezetben talál.)

24 Időpont, hónap és nap (ha be vannak állítva) Ha a dátum és az időpont nincs beállítva, a számok helyett vízszintes vonalak jelennek meg. A használni kívánt doboz vércukorszintmérő tesztcsíkhoz tartozó sorozatszám. Apply Sample (Vigye fel a mintát) üzenet, amely arról tájékoztatja, hogy a készülék készen áll a vércukorszintmérő tesztcsíkra felvitt vérminta befogadására.

25 Vércsepp előállítása Vércsepp előállításához használjon ujjszúró eszközt. Javaslatok a vércsepp előállítása kapcsán Ha egyéb helyről (kézfejből, felsőkarból vagy hüvelykujj tövéből) kívánt vércseppet nyerni, használjon a helynek megfelelő, alternatív szúróeszközt. Mielőtt az ujjából, kézfejéből, felkarjából vagy hüvelykujja tövéből vérmintát venne, gondoskodjon arról, hogy a szóban forgó terület legyen tiszta, száraz és meleg. A mintavétel helyének felmelegítéséhez mossa meg a területet meleg vízzel, élénken dörzsölje néhány másodpercig, vagy helyezzen rá meleg párnát. Mielőtt megszúrná lándzsával az ujját vagy hüvelykujja tövét, eressze le a karját, hogy több vér áramoljon bele. Mintavétel ujjbegyből Mintavétel kézfejből Mintavétel felkarból Ha a karjából kíván vércseppet nyerni, keressen egy húsos felületet a csontoktól távol. Kerülje azokat a területeket, ahol dús a szőrzet. A szúrás helyét ne nyomja össze. Azonnal vigye fel a vérmintát a tesztcsíkra. Mintavétel hüvelykujj tövéből

26 Lándzsák és ujjszúró eszközök A lándzsák egyszer használatos eszközök. Minden ellenőrzés alkalmával használjon új lándzsát. A használt lándzsát az előírásoknak megfelelően selejtezze. Tegye egy üres, átszúrástól védett tárolóba, például műanyag tejesdobozba vagy mosószeres flakonba. Soha ne adja át másnak ujjszúró eszközét vagy lándzsáját. Vércsepp felvitele a tesztcsíkra 1 Vigye fel a vércseppet a tesztcsík végén lévő fehér területre. A vért a tesztcsík beszívja. Megjegyzés: Ha a készülék a vér tesztcsíkra való felvitele előtt kikapcsol, vegye ki a tesztcsíkot belőle, és próbálkozzon újra. 2 Addig érintse a vércseppet a tesztcsík végéhez, amíg a készülék meg nem kezdi a tesztet. A készülék a tesztelést az alábbiakkal kezdi meg: Megszólal a csipogó, ha BE van kapcsolva. A kijelzőn megjelenik az állapotsáv. A kijelzőn megkezdődik a visszaszámlálás. Megjegyzés: Visszaszámlálás alatt ne vegye ki a tesztcsíkot a készülékből, illetve egyéb módon ne zavarja működését. Állapotsáv Visszaszámlálás

27 Fontos: Ha a visszaszámlálás nem indul el: Mit jelent ez? Elképzelhető, hogy nem tett elég vért a tesztcsíkra. Helyes Mi a teendő? Tegyen a tesztcsíkra egy második vércseppet. A tesztcsík használati utasításában olvashat arról, hogy hány másodperc elteltével kell a második cseppet felvinni. Ha a visszaszámlálás ekkor sem indul el, vagy ha a második vércsepp felviteléhez megengedett számú másodpercnél több idő telt el, dobja el a tesztcsíkot, kapcsolja ki a készüléket, és ismételje meg az eljárást egy új tesztcsíkkal. 3 A visszaszámlálás végén: Ha a csipogó BE van kapcsolva, figyeljen a hangjára. Az ablakban megjelenik a vércukormérés eredménye. Ez az eredmény a készülék memóriájában tárolódik. Feljegyzéshez használhatja a naplót is.

28 A készülék kikapcsolása 1 Ha a tesztcsíkot kiveszi a tesztcsík nyílásból, a készülék kikapcsolódik. Ezután az elhasznált tesztcsík eltávolítására, illetve selejtezésére használhatja a felnyitott fóliacsomagolást. 2 A tesztcsíkot az előírásoknak megfelelően semmisítse meg. Megjegyzés: A készüléket úgy is kikapcsolhatja, hogy a gombot lenyomva tartja. Ha nem kapcsolja ki a készüléket, illetve nem húzza ki belőle a tesztcsíkot, az automatikusan kikapcsol 60 másodperc elteltével. Az eredmény értelmezése LO (alacsony) eredmény Mit jelent ez? A készülék azt állapította meg, hogy a vércukorszintje alacsonyabb, mint 1,1 mmol/l (20 mg/dl), vagy valamilyen probléma adódhatott a tesztcsíkkal. Mi a teendő? Ellenőrizze a vércukorszintjét ismét egy új tesztcsíkkal. Ha a kijelzőn ismét a LO eredmény jelenik meg, haladéktalanul keresse fel kezelőorvosát. 26

29 16,7 mmol/l vagy magasabb eredmény Ha a vércukoreredménye 16,7 mmol/l (300 mg/dl) vagy magasabb, a KETONES? felirat villog a kijelzőn. Mi a teendő? Ha a ketonszintet is ellenőrizni szokta a diabétesz kezelési program keretében, javasoljuk, hogy ellenőrizze β-ketonszintjét. HI (magas) eredmény Mit jelent ez? A készülék azt állapította meg, hogy a vércukorszintje magasabb, mint 27,8 mmol/l (500 mg/dl), vagy valamilyen probléma adódhatott a tesztcsíkkal. Mi a teendő? Ellenőrizze a vércukorszintjét ismét egy új tesztcsíkkal. Ha a kijelzőn ismét a HI eredmény jelenik meg, haladéktalanul keresse fel kezelőorvosát. Ha a ketonszintet is ellenőrizni szokta a diabétesz kezelési program keretében, javasoljuk, hogy ellenőrizze β-ketonszintjét.

30 E4 eredmény Mit jelent ez? A készülék azt állapította meg, hogy a vércukorszintje túl magas ahhoz, hogy a rendszer meghatározza, vagy valamilyen probléma adódhatott a tesztcsíkkal. Mi a teendő? Ellenőrizze a vércukorszintjét ismét egy új tesztcsíkkal. Ha a kijelzőn ismét az E4 eredmény jelenik meg, haladéktalanul keresse fel kezelőorvosát. Fontos: Javasoljuk, hogy az alábbi esetekben ismételje meg a vércukormérést egy új tesztcsíkkal: A kijelző LO eredményt mutat. Alacsony vércukorszintre utaló eredményt kapott, de nem észleli ennek tüneteit. A készülék szokatlanul alacsony, 2,8 mmol/l (50 mg/dl) értéknél alacsonyabb vércukorszintet jelez. A kijelző HI eredményt mutat. Magas vércukorszintre utaló eredményt kapott, de nem észleli ennek tüneteit. A készülék szokatlanul magas, 16,7 mmol/l (300 mg/dl) értéknél magasabb vércukorszintet jelez. Megkérdőjelezi az eredményt. A készülék hibaüzenetet jelez (például E-4). Fontos: A pontatlan eredmény súlyos egészségügyi következményeket vonhat maga után. Kérje ki egy kezelőorvosa tanácsát, mielőtt a diabétesz gyógyszerezési programját megváltoztatná.

31 β-keton ellenőrzése 5. FEJEZET Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Ketonszintjét akkor kell ellenőriznie, ha: Ön beteg, Vércukorszintje magasabb, mint 16,7 mmol/l (300 mg/dl), Szokatlanok a vércukoreredményei, Ön és kezelőorvosa úgy határoznak, hogy ez szükséges. Mire van ehhez szükség? A β-ketonszintmérő tesztcsíkra a használati utasításával együtt, A használni kívánt β-ketonszintmérő tesztcsík sorozatszámához kalibrált Optium Xceed készülékre, Az ujjszúró eszközre, és egy új, steril lándzsára. Fontos információk a β-ketonszint ellenőrzéséről A β-ketonszintmérő tesztcsíkokra vonatkozó részletes információkért kérjük, olvassa el azok használati utasítását az ellenőrzések megkezdése előtt. Ne használjon lejárt tesztcsíkot. Ellenőrizze a tesztcsíkok dobozán és minden fóliacsomagoláson feltüntetett lejárati dátumot. A β-ketonszintmérő tesztcsíkra NE vigyen fel vizeletet. A fóliacsomagolás kibontása után azonnal használja fel a tesztcsíkot. Példa: Lejárati idő március 31.

32 Ne használjon nedves, meghajlott, karcos vagy sérült tesztcsíkot. Ne használja a tesztcsíkot, ha a fóliacsomagolás lyukas, vagy kihasadt. Minden tesztcsíkot csak egyszer használjon. Mielőtt az ellenőrzést megkezdené, hagyja, hogy a készülék és a tesztcsík elérje a tesztcsík javasolt üzemi tartományát. A tesztcsík üzemi tartományáról a β- ketonszintmérő tesztcsík használati utasításának Egyéb tudnivalók című szakasza ad további felvilágosítást. Olvassa el az ujjszúró eszköz használati utasítását. 30

33 Hogyan ellenőrizze β-ketonszintjét? Első lépések 1 Készítse elő az ujjszúró eszközt. 2 Mossa meg a kezét meleg, szappanos vízzel, majd törölje teljesen szárazra. 3 Vegye ki a tesztcsíkot a fóliacsomagolásból. Megjegyzés: A β-ketonszintmérő tesztcsík fóliacsomagolásának felnyitásához illusztrációt a β-ketonszintmérő tesztcsíkok dobozában található tájékoztató kártya tartalmaz. 4 A tesztcsík végén látható három fekete vonalat helyezze a készülék tesztcsík nyílásába. 5 Tolja be a tesztcsíkot ütközésig. A készülék automatikusan bekapcsol. A kijelzőjén egymás után az alábbiak jelennek meg: Kijelző Ellenőrzés feltétlenül győződjön meg róla, hogy a mellékelt képen látható összes tétel megjelenik a kijelzőn. (A Kijelző Ellenőrzésre vonatkozó további információkat az 1. fejezetben talál.)

34 Időpont, hónap és nap (ha be vannak állítva) Ha a dátum és az időpont nincs beállítva, a számok helyett vízszintes vonalak jelennek meg. A használni kívánt doboz β-ketonszintmérő tesztcsíkhoz tartozó sorozatszám (CODE). A KETONE és az Apply Sample (Vigye fel a mintát) üzenet, amely arról tájékoztatja, hogy a készülék készen áll a β- ketonszintmérő tesztcsíkra felvitt vérminta befogadására. Vércsepp előállítása Vércsepp előállításához használjon ujjszúró eszközt. Fontos: A β-ketonszintmérő tesztcsíkot más helyről vett mintára nem tesztelték. β-ketonszint ellenőrzéshez kizárólag ujjbegyből vett vérmintát használjon! Mintavétel ujjbegyből

35 Javaslatok a vércsepp előállítása kapcsán Mielőtt az ujjából vérmintát venne, gondoskodjon arról, hogy a szóban forgó terület legyen tiszta, száraz és meleg. A mintavétel helyének felmelegítéséhez mossa meg a területet meleg vízzel, vagy dörzsölje élénken néhány másodpercig. Mielőtt megszúrná az ujjbegyét, eressze le a karját, hogy több vér áramoljon bele. Az ujjbegyét ne nyomja össze. Azonnal vigye fel a vérmintát a tesztcsíkra. Lándzsák és ujjszúró eszközök A lándzsák egyszer használatos eszközök. Minden ellenőrzés alkalmával használjon új lándzsát. A használt lándzsát az előírásoknak megfelelően selejtezze. Tegye egy üres, átszúrástól védett tárolóba, például műanyag tejesdobozba vagy mosószeres flakonba. Soha ne adja át másnak ujjszúró eszközét vagy lándzsáját. Vércsepp felvitele a tesztcsíkra 1 Érintse a vércseppet a tesztcsík szélén lévő fehér területhez. A vért a tesztcsík beszívja. Megjegyzés: Ha a készülék a vér tesztcsíkra való felvitel előtt kikapcsol, vegye ki a tesztcsíkot belőle, és próbálkozzon újra.

36 2 Addig érintse a vércseppet a tesztcsík fehér részéhez, amíg a készülék meg nem kezdi a tesztet. A készülék a tesztelést az alábbiakkal kezdi meg: Megszólal a csipogó, ha BE van kapcsolva. A kijelzőn megjelenik az állapotsáv. A kijelzőn megkezdődik a visszaszámlálás. Megjegyzés: Visszaszámlálás alatt ne vegye ki a tesztcsíkot a készülékből, illetve egyéb módon ne zavarja működését. Állapotsáv Fontos: Ha a visszaszámlálás nem indul el: Mit jelent ez? Elképzelhető, hogy nem tett elég vért a tesztcsíkra. Visszaszámlálás Mi a teendő? Tegyen a tesztcsíkra egy második vércseppet. A tesztcsík használati utasításában olvashat arról, hogy hány másodperc elteltével kell a második cseppet felvinni. Ha a visszaszámlálás ekkor sem indul el, vagy ha a második vércsepp felvitelére megengedett számú másodpercnél több idő telt el, dobja el a tesztcsíkot, kapcsolja ki a készüléket, és ismételje meg az eljárást egy új tesztcsíkkal. 3 A visszaszámlálás végén: Ha a csipogó BE van kapcsolva, figyeljen a hangjára. Az ablakban megjelenik a β-ketonteszt eredménye és a KETONE szó. Ezt az eredményt a készülék memóriája β-ketonteszteredményként menti el. Feljegyzéshez használhatja a naplót is.

37 A készülék kikapcsolása 1 Ha a tesztcsíkot kiveszi a tesztcsík nyílásból, a készülék kikapcsolódik. Ezután az elhasznált tesztcsík eltávolítására, illetve selejtezésére használhatja a felnyitott fóliacsomagolást. 2 A tesztcsíkot az előírásoknak megfelelően semmisítse meg. Megjegyzés: a készüléket úgy is kikapcsolhatja, hogy a gombot lenyomva tartja. Ha nem kapcsolja ki a készüléket, vagy nem húzza ki belőle a tesztcsíkot, az automatikusan kikapcsol 60 másodperc elteltével. Az eredmény értelmezése A vér β-ketonszintjének várhatóan 0,6 mmol/l értéknél alacsonyabbnak kell lennie 2. Ennél magasabb szint is előfordulhat, ha az adott személy beteg, koplal, keményen edz, vagy a vércukorszintje nem szabályozott. 1-3 Mikor? Ha a β-ketonszint 0,6 és 1,5 mmol/l közé esik, a vércukorszint pedig 16,7 mmol/l (300 mg/dl) vagy magasabb: Mit jelent ez? Orvosi kezelést igénylő probléma léphetett fel. Mi a teendő? Keresse fel kezelőorvosát. A betegséges kezelése során kövesse utasításait. 33

38 Mikor? Ha a β-ketonszint tartósan magas, vagy 1,5 mmol/l értéknél magasabbra emelkedik: Mit jelent ez? Fennáll a diabéteszes ketoacidózis (DKA) kialakulásának veszélye. 2-6 Mi a teendő? Haladéktalanul keresse fel kezelőorvosát. HI (magas) eredmény Mit jelent ez? A készülék azt állapította meg, hogy a β-ketonszintje magasabb, mint 8,0 mmol/l, vagy valamilyen probléma adódhatott a tesztcsíkkal. Mi a teendő? Ellenőrizze a β-ketonszintjét ismét egy új tesztcsíkkal. Ha a kijelzőn ismét a HI eredmény jelenik meg, haladéktalanul keresse fel kezelőorvosát.

39 E-4 eredmény Mit jelent ez? Gond lehet a tesztcsíkkal. Mi a teendő? Ellenőrizze a β-ketonszintjét ismét egy új tesztcsíkkal. Ha a kijelzőn ismét a E-4 eredmény jelenik meg, haladéktalanul keresse fel kezelőorvosát. Fontos: Javasoljuk, hogy az alábbi esetekben ismételje meg β-ketonszint mérést egy új tesztcsíkkal: A kijelző HI eredményt mutat. Az eredmény szokatlanul magas. Megkérdőjelezi az eredményét. A β-ketonszint 0,0 mmol/l, DE a vércukorszint 16,7 mmol/l (300 mg/dl) értéknél magasabb. Fontos: A pontatlan eredmény súlyos egészségügyi következményeket vonhat maga után. Kérje ki kezelőorvosa tanácsát, mielőtt a diabétesz gyógyszerezési programját megváltoztatná

40 Kontrolloldat teszt elvégzése 6. FEJEZET Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Miért végezzen kontrolloldat tesztet? A kontrolloldat teszt azt igazolja, hogy a készülék és a tesztcsíkok megfelelően működnek. A kontrolloldat teszt hasonlít a vércukor vagy a β- keton ellenőrzéséhez, azzal az eltéréssel, hogy ezúttal a MediSense Control Solution oldatot használja. A kontrolloldat tesztnél nem használ vércseppet. Mikor javasolt a kontrolloldat teszt elvégzése? Ha megkérdőjelezi a kapott eredményt. Ha meg kíván győződni arról, hogy a készülék és a tesztcsíkok megfelelően működnek. Fontos információk a kontrolloldat tesztről A kontrolloldat beszerzésére vonatkozó részletesebb információkért forduljon Ügyfélszolgálatunkhoz a telefonszámon. A kontrolloldatra vonatkozó részletes információkért kérjük, olvassa el annak használati utasítását. A MediSense kontrolloldat glükóz és keton kontrolloldat tesztelésre egyaránt alkalmas. Ne használjon lejárt szavatosságú kontrolloldatot. A lejárat időpontját ellenőrizze a kontrolloldat üvegén. Amikor először nyit fel egy kontrolloldatos üveget, az adott naphoz adjon hozzá 90 napot, majd írja ezt a dátumot a kontrolloldat üvegére dörzsölésnek és letörlésnek ellenálló tintával. A dátum után megmaradó oldatot dobja ki.

41 A kontrolltesztek eredményei semmilyen módon nem fognak megjelenni saját vércukor- vagy β-ketonszintjei között. Ne nyelje le a kontrolloldatot. Ne fecskendezze be a kontrolloldatot, és ne használja szemcseppként. Mire lesz szüksége? A használni kívánt tesztcsík sorozatszámához kalibrált Optium Xceed készülékre, A vércukor- vagy β-ketonszintmérő tesztcsíkra és azok használati utasítására, A MediSense kontrolloldatra, valamint a Hogyan végezzük el a kontrolloldat tesztet? című használati utasításra. Hogyan végezzük el a kontrolloldat tesztet? Első lépések 1 Mossa meg a kezét meleg, szappanos vízzel, majd törölje teljesen szárazra. 2 Vegye ki a tesztcsíkot a fóliacsomagolásból. 38 Megjegyzés: A vércukorszintmérő tesztcsík fóliacsomagolásának felnyitásához illusztrációt a vércukorszintmérő tesztcsíkok dobozában található tájékoztató kártya tartalmaz.

42 3 A tesztcsík végén látható három fekete vonalat helyezze a készülék tesztcsík nyílásába. 4 Tolja be a tesztcsíkot ütközésig. A készülék automatikusan bekapcsol. A kijelzőjén egymás után az alábbiak jelennek meg: Kijelző Ellenőrzés feltétlenül győződjön meg róla, hogy a mellékelt képen látható összes tétel megjelenik a kijelzőn. (A Kijelző Ellenőrzésre vonatkozó további információkat az 1. fejezetben talál.) Az időpont, a hónap és a nap (ha be vannak állítva). Ha a dátum és az időpont nincs beállítva, a számok helyett vízszintes vonalak jelennek meg. A használni kívánt doboz tesztcsíkhoz tartozó sorozatszám. Apply Sample (Vigye fel a mintát) üzenet, amely arról tájékoztatja, hogy a készülék készen áll a vércukorszintmérő tesztcsíkra felvitt kontrolloldat befogadására. Megjegyzés: Ha β-keton kontrolloldat tesztet végez, a KETONE felirat jelenik meg a készülék ablakában a β- ketonhoz tartozó Apply Sample (Vigye fel a mintát) üzenettel. Glükóz β-keton 39

43 5 Ahhoz, hogy a tesztet kontrolltesztként jelölje meg, röviden nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzőn a ábra jelenik meg. Fontos: Ha a tesztet nem jelöli meg kontrolltesztként, akkor azt a készülék memóriája úgy menti el, mintha az ön vércukor- vagy β-ketonszint eredménye volna. Ez befolyásolhatja az átlagos vércukorszint-értékeket. Kontrolloldat felvitele a tesztcsíkra 1 Fordítsa fel-le a kontrolloldat üvegét három-négyszer annak érdekében, hogy az oldat összekeveredjen. 2 Vegye le a kupakot. 3 Tegyen egy cseppnyi kontrolloldatot a tesztcsík itt megjelölt területére. A kontrolloldatot a tesztcsík beszívja. 4 Addig érintse a kontrolloldatot a tesztcsíkhoz, amíg a készülék meg nem kezdi a tesztet. A készülék a tesztelést az alábbiakkal kezdi meg: Megszólal a csipogó, ha BE van kapcsolva. A kijelzőn megjelenik az állapotsáv. A kijelzőn megkezdődik a visszaszámlálás. Állapotsáv Visszaszámlálás

44 Megjegyzés: Visszaszámlálás alatt ne vegye ki a tesztcsíkot a készülékből, illetve egyéb módon ne zavarja működését. Fontos: Ha a visszaszámlálás nem indul el: Mit jelent ez? Elképzelhető, hogy nem tett elég kontrolloldatot a tesztcsíkra. Mi a teendő? Tegyen a tesztcsíkra egy második cseppet a kontrolloldatból. A tesztcsík használati utasításában olvashat arról, hogy hány másodperc elteltével kell a második cseppet felvinni. Ha a visszaszámlálás ekkor sem indul el, vagy ha a második vércsepp felvitelére megengedett számú másodpercnél több idő telt el, dobja el a tesztcsíkot, kapcsolja ki a készüléket, és ismételje meg az eljárást egy új tesztcsíkkal. Glükóz β-keton 5 A visszaszámlálás végén: Ha a csipogó BE van kapcsolva, figyeljen a hangjára. Az ablakban a kontroll eredménye jelenik meg. Megjegyzés: Ha β-keton kontrolloldat tesztet végez, a KETONE felirat is megjelenik az eredménnyel együtt. Ezt az eredményt a készülék memóriája kontrolleredményként menti el. A naplójába szintén kontrolleredményként jegyezze be.

45 A készülék kikapcsolása 1 Ha a tesztcsíkot kiveszi a tesztcsík nyílásból, a készülék kikapcsolódik. Ezután az elhasznált tesztcsík eltávolítására, illetve selejtezésére használhatja a felnyitott fóliacsomagolást. 2 A tesztcsíkot az előírásoknak megfelelően semmisítse meg. Megjegyzés: A készüléket úgy is kikapcsolhatja, hogy a gombot lenyomva tartja. Ha nem kapcsolja ki a készüléket, illetve nem húzza ki belőle a tesztcsíkot, az automatikusan kikapcsol 60 másodperc elteltével. Az eredmény értelmezése Hasonlítsa össze az eredményt az alábbiakon feltüntetett Várható eredmények a MediSense kontrolloldatok alkalmazásánál adataival: A vércukorszintmérő tesztcsík használati utasításának glükóz kontrolloldat tesztre vonatkozó része, A β-ketonszintmérő tesztcsík használati utasításának β-keton kontrolloldat tesztre vonatkozó része. Ha a kontrolleredmények a megadott tartományba esnek: Mit jelent ez? A készülék és a tesztcsíkok megfelelően működnek. Ha a kontrolleredmények nem esnek a megadott tartományba: Mit jelent ez? Előfordulhat, hogy a készülék és a tesztcsíkok nem működnek megfelelően. Mi a teendő? Ismételje meg a tesztet egy új tesztcsíkkal, és pontosan kövesse a kontrolloldat tesztelésre vonatkozó utasításokat. Ha az eredmények továbbra sem esnek a feltüntetett tartományba, forduljon az Ügyfélszolgálathoz.

46 7. FEJEZET Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Eredmények áttekintése és használata Mit tudhat meg a készülékből? Memória Az Optium Xceed készülék memóriája akár 450 eseményt is képes elmenteni. Ezek a kontrolleredményeknek, saját vércukor- és β-keton-eredményeinek, illetve a készülék egyéb adatainak kombinációi. A készülék kijelzőjén a legutóbbi 450 eseményt tudja áttekinteni. Glükóz átlagok Megtekintheti az utolsó 7, 14, vagy 30 nap vércukoreredményeinek átlagát. Ha a kontrolloldat teszteket megjelölte, az átlagok nem tartalmazzák azok eredményeit. (A kontrolloldat tesztek megjelöléséről további információkat a 6. fejezet tartalmaz.) FONTOS: A vércukor átlagok áttekintéséhez az ellenőrzés előtt be kell állítania a dátumot és az időpontot. Amennyiben nem jelöli meg a kontrolloldat teszteket, ezek befolyásolni fogják vércukor átlagait. A vércukor átlagok nem tartalmazzák a β-ketoneredményeket, a glükóz kontrolleredményeket, a β-keton kontrolleredményeket, valamint azokat az eredményeket, amelyeknél nincs feltüntetve időpont, hónap vagy nap. Amennyiben nincsenek korábbi, áttekinthető eredmények vagy vércukorátlagok, a kijelzőn három vízszintes vonal jelenik meg.

47 Hogyan tekinthetők meg az eredmények a memóriában? 1 Ehhez a készülék legyen kikapcsolt állapotban. Győződjön meg róla, hogy semmi ne legyen a tesztcsík nyílásban. 2 Röviden nyomja meg a gombot. A Kijelző Ellenőrzés jelenik meg az ablakban. Ezután a legutóbbi eredményét láthatja a kijelzőn a hozzá megadott mértékegységben, valamint azt az időpontot, hónapot és napot, amikor az eredményt kapta. (A helyes dátum és időpont beállításához kövesse a 2. fejezetben leírt lépéseket.) A memóriában tárolt vércukoreredmények a MEM felirattal együtt jelennek meg. Memóriában tárolt vércukoreredmény A memóriában tárolt β-keton-eredmények a KET MEM felirattal együtt jelennek meg. Memóriában tárolt vér β-ketoneredmény

48 A memóriában tárolt kontrolloldat-eredmény egy kontrolloldatos üveggel együtt jelenik meg feltéve, hogy a tesztet kontrolloldat tesztként jelölte meg. Memóriában tárolt glükózkontroll eredmény Memóriában tárolt β-ketonkontroll eredmény 3 Korábbi eredmények megtekintéséhez a gombot röviden megnyomva léptessen az eredmények között. 4 Amikor az utolsó memóriában tárolt eredményt elhagyja, három vízszintes vonal jelenik meg a kijelzőn. 5 Ha egy korábban megtekintett eredményhez vissza kíván lépni, a gombot röviden megnyomva léptessen az eredmények között.

49 Átlagok megtekintése Fontos: A vércukor ellenőrzéskor LO jelöléssel feltüntetett eredmények 1,1 mmol/l (20 mg/dl) értékkel számítanak a vércukorátlagokba. A vércukor ellenőrzéskor HI jelöléssel feltüntetett eredmények 27,8 mmol/l (500 mg/dl) értékkel számítanak a vércukorátlagokba. 1 Miközben a memóriát kérdezi le, röviden nyomja meg a gombot ahhoz, hogy vércukoreredményeinek 7 napos átlagát megtekinthesse. Megjegyzés: az n azt jelzi, hogy hány tesztet végzett el a 7, 14 vagy 30 napos időszak során. 2 Röviden nyomja meg egyszer a gombot ahhoz, hogy vércukoreredményeinek 14 napos átlagát megtekinthesse. 3 Röviden nyomja meg egyszer a gombot ahhoz, hogy vércukoreredményeinek 30 napos átlagát megtekinthesse. Ha a gombot még egyszer röviden megnyomja, a kijelző ismét a 7 napos átlagot fogja mutatni.

50 4 Bármikor visszatérhet a memóriához, ha röviden megnyomja a gombot. 5 A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot. Egyébként a készülék 30 másodperc múlva kikapcsol. Eredményeinek továbbítása számítógépre Az Optium Xceed készülék memóriájában tárolt eredmények, valamint a mérések időpontjai és dátumai számítógépre is továbbíthatók a Precision Link Direct Software 2.5. verziója és egy Precision Link adatkábel segítségével (a szoftver és a kábel külön vásárolhatók meg). A szoftver telepítéséhez kövesse a Precision Link használati utasításának előírásait.

51 Hibaüzenetek értelmezése és hibaelhárítás 8. FEJEZET Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Bizonyos esetekben hibaüzenetek jelenhetnek meg a készülék kijelzőjén. A következő oldalakon ismertetjük a készülék kijelzőjén esetlegesen megjelenő hibaüzeneteket, azok jelentését, valamint azt, hogy mit kell tenni az adott helyzetben. Üzenet Jelentés Teendő A hőmérséklet túl magas A készüléket a tesztcsíkokkal vagy túl alacsony a együtt vigye megfelelő megfelelő működéshez. hőmérsékletű helyre, és végezze el újra az ellenőrzést egy új tesztcsíkkal. Lehet, hogy várnia kell, hogy a készülék az új hőmérséklethez alkalmazkodjon. A tesztcsík használati utasításában olvashat a megfelelő működési tartományról. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz.

52 Üzenet Jelentés Teendő Készülék hiba Kapcsolja ki a készüléket, majd ismételje meg az ellenőrzés előző lépéseit. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz. Gond lehet a tesztcsíkkal. Tekintse át az ellenőrzésre vonatkozó utasításokat. Végezze el újra az ellenőrzést egy új tesztcsíkkal. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz. Lehet, hogy a vércukorszint túl magas ahhoz, hogy a rendszer meghatározza VAGY Gond lehet a vércukorvagy β-ketonszintmérő tesztcsíkkal. Végezze el újra az ellenőrzést egy új tesztcsíkkal. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, haladéktalanul keresse fel kezelőorvosát.

53 Üzenet Jelentés Teendő A vért túl hamar vitte fel a tesztcsíkra Tekintse át az ellenőrzésre vonatkozó utasításokat. Végezze el újra az ellenőrzést egy új tesztcsíkkal. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz. Kalibrációs/tesztcsík hiba Tesztcsík hiba A tesztcsík sérült, használt, vagy a készülék nem ismeri fel Ismételje meg a kalibrációt a használni kívánt tesztcsíkokhoz mellékelt kalibrátorral. Ellenőrizze a készülék dátumbeállítását. Ellenőrizze a tesztcsík fóliacsomagolásán a lejárat dátumát. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz. Ismételje meg az ellenőrzést egy Optium Xceed készülékhez használatos tesztcsíkkal. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz.

54 Üzenet Jelentés Teendő Készülék hiba Vegye ki a tesztcsíkot, kapcsolja ki a készüléket, majd próbálkozzon újra az ellenőrzéssel. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz. Készülék hiba Vegye ki a tesztcsíkot, kapcsolja ki a készüléket, majd próbálkozzon újra az ellenőrzéssel. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik, forduljon az Ügyfélszolgálathoz.

55 9. FEJEZET A készülék műszaki adatai és korlátai Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: Méret Hossz 7,47 cm Szélesség Felül 5,33 cm Alul 4,32 cm Vastagság 1,63 cm Tömeg 42 gramm Áramforrás Egy darab CR 2032 lítium (gombelem) elem. Telep élettartama Körülbelül teszt. Memória Max. 450 esemény, beleértve a kontrolleredményeket, saját vércukor- és β-keton-eredményeket, illetve a készülék egyéb adatait. Tárolás Hőmérséklet Készülék: 25ºC-tól 55ºC-ig Tesztcsíkok: Lásd a tesztcsík használati utasítását. Kontrolloldat lásd a kontrolloldat használati utasítását Vércukor becsült tartomány Lásd a vércukorszintmérő tesztcsík használati utasítását β-keton becsült tartomány Lásd a β-ketonszintmérő tesztcsík használati utasítását Kontrolloldat tartomány Lásd a vércukor- vagy β-ketonszintmérő tesztcsík használati utasítását

56 Funkciók Adatterminál - vércukor ellenőrzése - β-keton ellenőrzése - memória: 450 esemény - glükóz átlagok: 7, 14 és 30 napos átlagok - kontrolloldat jelölés és tesztelés - háttérvilágítás: ON (bekapcsolt) - bekapcsolva marad a visszaszámolás alatt, az eredmény kijelzése után 30 másodperccel kikapcsol. OFF (kikapcsolt) - kikapcsolva marad a visszaszámolás alatt, kikapcsolva marad az adatok feltöltése alatt. - csipogó: ON (bekapcsolt) csipog, amikor a kalibrátort ütközésig betolják és, amikor megkezdődik, illetve befejeződik a visszaszámolás. igen Készülék működési tartománya Hőmérséklet 10ºC-tól 50ºC-ig Relatív páratartalom 10%-tól 90%-ig, lecsapódás nélkül A rendszer működési tartománya Hőmérséklet A rendszer működési tartománya megegyezik a használt tesztcsík működési tartományával. Lásd a tesztcsík használati utasításának Az eljárás korlátai című szakaszát. Relatív páratartalom 10%-tól 90%-ig, lecsapódás nélkül

57 Fontos információk a kézfejből, felkarból vagy hüvelykujj tövéből vett vérminta használatáról: Mielőtt a fenti, egyéb helyekről kezdené mérni vércukorszintjét, kérje ki kezelőorvosa tanácsát. Az említett területekről való vérvétel kisebb sérüléseket okozhat, melyek helye rövid időn belül begyógyul. Előfordulhat, hogy a fenti helyekről vett vér eredménye eltér az ujjbegyből vett vér eredményétől. Ez akkor fordulhat elő, ha a vércukorszint gyorsan változik (például étkezés, inzulinadagolás után, vagy edzés alatt, illetve után). A fenti területeket étkezés, inzulinadagolás vagy edzés előtt, illetve legalább két órával ezek után használja vércukorszint ellenőrzéshez. Ne használjon egyéb helyekről vett vérmintát, ha: 1. Úgy véli, hogy alacsony vagy gyorsan változik a vércukorszintje, 2. Hipoglikémiás öntudatvesztést állapítanak meg önnél, 3. Az egyéb helyekről származó eredmények nem tükrözik a közérzetét, 4. Nem telt el két óra a legutóbbi étkezés, inzulinadagolás vagy edzés óta, vagy 5. β-ketonszintjét ellenőrzi.

58 54 Kérdései vannak? Hívja az Ügyfélszolgálatot: PHARMA-Marketing Kft 1039 Czetz János köz 6., tel/fax: FEJEZET A készülék gondozása A készülék tisztítása A készüléket tárolja a hordtáskájában. Ha a felülete bepiszkolódik, megtisztíthatja. Ehhez használjon nedves ruhát és kímélő szappant. Egészségügyi szakembereknek: alkalmas tisztítószerek: 10%-os fehérítőszer, 70%-os alkohol vagy 10%-os ammónia. Fontos: Ne próbálja a tesztcsík nyílást tisztítani. Ne öntsön folyadékot a tesztcsík nyílásba vagy a gombokra. Ne helyezze a készüléket vízbe vagy más folyadékba. A készülék elemének cseréje Ha az elemet ki kell cserélni, a kijelzőn az alábbi két dolog jelenhet meg: Ez azt jelzi, hogy az elem lemerült. Továbbra is használhatja a készüléket, és az eredmények pontosak maradnak. A háttérvilágítás azonban ettől kezdve nem használható. Javasoljuk, hogy ilyenkor cserélje ki az elemet. Ez azt jelzi, hogy az elemet ki kell cserélni. A készülék nem használható. A műszer automatikusan kikapcsol. Fontos: Ne vegye ki a régi elemet addig, amíg nincs meg a csereelem. Előfordulhat, hogy az új elem betétele után újra be kell állítania az időpontot és a dátumot.

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS Nova Biomedical Taiwan Corporation New Taipei City Taiwan 235 (R.O.C.) vevőszolgálat: www.novacares.com Made in Taiwan Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS U.S. Patent

Részletesebben

Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók

Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók 2 Az első használat előtt Az első vércukormérés előtt feltétlenül olvassa el a részletes használati útmutatót. Ellenőrizze a mértékegységet a használati

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Fontos egészségügyi információk

Fontos egészségügyi információk Vércukorszint-ellenőrző rendszer Javasolt felhasználás Az Optium Omega Rendszer szervezeten kívüli vizsgálatra (más szóval in vitro diagnosztikai felhasználásra) szolgál, és használható önvizsgálathoz,

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Bevezető. Tisztelt Finetest Auto-coding TM Készülék Tulajdonos!

Bevezető. Tisztelt Finetest Auto-coding TM Készülék Tulajdonos! Bevezető Tisztelt Finetest Auto-coding TM Készülék Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Finetest Auto-coding TM Vércukorszintmérő Ellenőrző készüléket választotta. Ez a kézikönyv fontos információkat tartalmaz

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Használati utasítás utasítás. Használati. In eszköz vitro diagnosztikai. In vitro diagnosztikai. elvégzéséhez

Használati utasítás utasítás. Használati. In eszköz vitro diagnosztikai. In vitro diagnosztikai. elvégzéséhez Használati Használati utasítás utasítás In vitro diagnosztikai In eszköz vitro diagnosztikai öntesztelés eszköz elvégzéséhez öntesztelés elvégzéséhez Tartalom 4 4 5 5 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 22 23 24

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre KEZELÉS használati útmutató GL50 mmol/l H Codefree 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre EGYSZERŰ germanlengineering Beurer GmbH Söfl inger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer-medical.com

Részletesebben

Dcont Ideál egyéni vércukormérő készülék. Dcont Ideál Használati útmutató

Dcont Ideál egyéni vércukormérő készülék. Dcont Ideál Használati útmutató egyéni vércukormérő készülék Dcont Ideál Használati útmutató 1 Használati útmutató Mielőtt megkezdené a készülék használatát Alaposan olvassa el Dcont Ideál, az Ideál Teszt tesztcsík és az ujjszúró használati

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Kezelési útmutató (a)

Kezelési útmutató (a) Vércukor ellenőrző készlet Kezelési útmutató (a) (c) 800 (g) (h) 1 (k) 2 Tisztelt MÉRYkék 800 tulajdonos! Köszönjük, hogy a MÉRYkék 800 vércukor ellenőrző készletet választotta. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Dcont TREND egyéni vércukormérő készülék

Dcont TREND egyéni vércukormérő készülék Dcont TREND Dcont TREND egyéni vércukormérő készülék 1 Dcont TREND Mielőtt megkezdené a készülék használatát Alaposan olvassa el Dcont TREND, az Ideál Teszt tesztcsík és az ujjszúró használati utasítását

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Széndioxid mérőműszer

Széndioxid mérőműszer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 HU Felhasználói kézikönyv Magyar 1 Fontos! Megjegyzés A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Használati útmutató Vércukormérő MINTA

Használati útmutató Vércukormérő MINTA Használati útmutató Vércukormérő Tartalomjegyzék Bevezetés...3 1. fejezet: Az Ön új rendszere...5 2. fejezet: A vércukorszint mérése...11 3. fejezet: Működés ellenőrzések...19 4. fejezet: Az adatok áttekintése...25

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

digitális alkoholszonda

digitális alkoholszonda NX7000S digitális alkoholszonda Capital Gold Quality Használat elõtt olvassa el! A készülék által mért eredmények tájékoztató jellegûek. Csak alkáli elemekkel használja a készüléket! Ha alkoholt fogyasztott,

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

KX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!

KX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET! TM KX6000S-4 professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE IGYON HA VEZET! Használati

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

www.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!

www.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK! KX6000S professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE VEZESSEN HA ISZIK! Használati

Részletesebben

Használati útmutató Vércukormérő MINTA

Használati útmutató Vércukormérő MINTA Használati útmutató Vércukormérő Tartalom Bevezetés...3 1. fejezet: Az új rendszer áttekintése...5 2. fejezet: A vércukorszint mérése...9 3. fejezet: A vércukormérő memóriája, beállítás és adatátvitel...

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

VÉRCUKOR- SZINTMÉRŐ RENDSZER

VÉRCUKOR- SZINTMÉRŐ RENDSZER VÉRCUKOR- SZINTMÉRŐ RENDSZER CE 0123 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás / PH. 1 GARANCIA ÉS JAVÍTÁSI JEGYZÉK Erre a készülékre az érvényesített jótállási jegy és rendeltetésszerű használat esetén

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Dcont MONDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Dcont MONDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 2 Mielőtt megkezdené a készülék használatát 2 Alaposan olvassa el Dcont MONDA, az Ideál Teszt tesztcsík és az ujjszúró készülék használati utasítását is a mérések megkezdése előtt!

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2014. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 10/2014 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 311-4252100-005 2009.09.31-i verzió TD-4252 Kedves TD 4252 tulajdonos! Ez a kézikönyv olyan fontos információkat tartalmaz, melye ket tudnia kell a vércukorszintmérô készletrôl.

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben